1# translation of ru.po to Russian 2# translation of libexif-12.po to Russian 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# Copyright (C) YEAR Lutz Müller and others. 5# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: ru\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2018-08-26 12:22+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2017-02-12 11:02+0000\n" 13"Last-Translator: Eugene Roskin <Unknown>\n" 14"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" 15"Language: ru\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Launchpad-Export-Date: 2018-08-13 00:12+0000\n" 20"X-Generator: Launchpad (build 18747)\n" 21 22#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 23#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 24#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 25#, c-format 26msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 27msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'." 28 29#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 30#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 31#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 32#, c-format 33msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 34msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)." 35 36#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 37#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 38#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 39#, c-format 40msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 41msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)." 42 43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 44#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:815 45#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 46#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 49#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 50msgid "Macro" 51msgstr "Макро" 52 53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:693 56#: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 57#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:593 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 66#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 67msgid "Normal" 68msgstr "Обычное" 69 70#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 71msgid "Economy" 72msgstr "Экономное" 73 74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 75msgid "Fine" 76msgstr "Отличное" 77 78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 79#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 80msgid "RAW" 81msgstr "RAW" 82 83#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 84msgid "Superfine" 85msgstr "Превосходное" 86 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686 92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 94#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:537 99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554 100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 102msgid "Off" 103msgstr "Выкл" 104 105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 113#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 122msgid "Auto" 123msgstr "Авто" 124 125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540 132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 135msgid "On" 136msgstr "" 137 138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 140#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 141msgid "Red-eye reduction" 142msgstr "Подавление эффекта красных глаз" 143 144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 145msgid "Slow synchro" 146msgstr "Медленная синхронизация" 147 148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 149msgid "Auto, red-eye reduction" 150msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" 151 152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 153msgid "On, red-eye reduction" 154msgstr "Включено, уменьшение красноты глаз" 155 156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 157msgid "External flash" 158msgstr "Внешняя вспышка" 159 160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 162msgid "Single" 163msgstr "Одиночная" 164 165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 167msgid "Continuous" 168msgstr "Непрерывная" 169 170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 171msgid "Movie" 172msgstr "Видео" 173 174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 175msgid "Continuous, speed priority" 176msgstr "Продолжительный, приоритет скорости" 177 178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 179msgid "Continuous, low" 180msgstr "Продолжительный, низкий приоритет" 181 182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 183msgid "Continuous, high" 184msgstr "Продолжительный, высокий приоритет" 185 186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 187msgid "One-shot AF" 188msgstr "Покадровая автофокусировка (One-shot AF)" 189 190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 191msgid "AI servo AF" 192msgstr "Автофокусировка с сервоприводом (AI servo AF)" 193 194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 195msgid "AI focus AF" 196msgstr "\"Интелектуальный\" автофокус (AI focus AF)" 197 198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 199msgid "Manual focus" 200msgstr "Ручная фокусировка" 201 202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 204#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 205msgid "Pan focus" 206msgstr "Панорамный фокус" 207 208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 209msgid "JPEG" 210msgstr "JPEG" 211 212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 213msgid "CRW+THM" 214msgstr "CRW+THM" 215 216#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 217msgid "AVI+THM" 218msgstr "AVI+THM" 219 220#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 221msgid "TIF" 222msgstr "TIF" 223 224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 225msgid "TIF+JPEG" 226msgstr "TIF+JPEG" 227 228#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 229msgid "CR2" 230msgstr "CR2" 231 232#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 233msgid "CR2+JPEG" 234msgstr "CR2+JPEG" 235 236#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 237msgid "Large" 238msgstr "" 239 240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 241msgid "Medium" 242msgstr "" 243 244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 245msgid "Small" 246msgstr "" 247 248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 249msgid "Medium 1" 250msgstr "" 251 252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 253msgid "Medium 2" 254msgstr "" 255 256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 257msgid "Medium 3" 258msgstr "" 259 260#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 261msgid "Postcard" 262msgstr "" 263 264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 265msgid "Widescreen" 266msgstr "" 267 268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 269msgid "Full auto" 270msgstr "Полная автоматика" 271 272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:763 275#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 276#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 283msgid "Manual" 284msgstr "Ручная" 285 286#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 287#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:774 288#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 290msgid "Landscape" 291msgstr "Альбом" 292 293#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 294msgid "Fast shutter" 295msgstr "Быстрый затвор" 296 297#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 298msgid "Slow shutter" 299msgstr "Медленный затвор" 300 301#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 302#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 303msgid "Night" 304msgstr "Ночь" 305 306#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 307msgid "Grayscale" 308msgstr "Оттенки серого" 309 310#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 311#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 312msgid "Sepia" 313msgstr "Сепия" 314 315#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 316#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:772 317#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 321msgid "Portrait" 322msgstr "Портрет" 323 324#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 325msgid "Sports" 326msgstr "Спорт" 327 328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 329#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 330#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 331msgid "Black & white" 332msgstr "Черно-белый" 333 334#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 335msgid "Vivid" 336msgstr "Простая графика" 337 338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 339#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 340msgid "Neutral" 341msgstr "Нейтральный" 342 343#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 344msgid "Flash off" 345msgstr "Без вспышки" 346 347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 348msgid "Long shutter" 349msgstr "Длительный затвор" 350 351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 352#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 353msgid "Super macro" 354msgstr "Супер макро" 355 356#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 357msgid "Foliage" 358msgstr "Листва" 359 360#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 361msgid "Indoor" 362msgstr "В помещении" 363 364#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 365#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 366msgid "Fireworks" 367msgstr "Фейерверк" 368 369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 370msgid "Beach" 371msgstr "Пляж" 372 373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 374#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 378msgid "Underwater" 379msgstr "Подводная съемка" 380 381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 382msgid "Snow" 383msgstr "Снег" 384 385#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 386msgid "Kids & pets" 387msgstr "Дети и домашние животные" 388 389#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 390msgid "Night snapshot" 391msgstr "Ночная фотография" 392 393#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 394msgid "Digital macro" 395msgstr "Цифровой макрорежим" 396 397#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 398msgid "My colors" 399msgstr "Мои цвета" 400 401#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 402msgid "Still image" 403msgstr "Неподвижное изображение" 404 405#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 406msgid "Color accent" 407msgstr "Акцентирование цвета" 408 409#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 410msgid "Color swap" 411msgstr "Замена цвета" 412 413#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 414msgid "Aquarium" 415msgstr "Аквариум" 416 417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 418msgid "ISO 3200" 419msgstr "ISO 3200" 420 421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:458 426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 427msgid "None" 428msgstr "Ничего" 429 430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 431msgid "2x" 432msgstr "2x" 433 434#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 435msgid "4x" 436msgstr "4x" 437 438#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:721 439#: libexif/exif-entry.c:751 440msgid "Other" 441msgstr "Другое" 442 443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 445#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 447msgid "High" 448msgstr "Высокий" 449 450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 451#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 453#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 454msgid "Low" 455msgstr "Низкий" 456 457#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 458msgid "Auto high" 459msgstr "" 460 461#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 462msgid "50" 463msgstr "50" 464 465#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 468msgid "100" 469msgstr "100" 470 471#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 474msgid "200" 475msgstr "200" 476 477#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 478msgid "400" 479msgstr "400" 480 481#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 482msgid "800" 483msgstr "800" 484 485#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 486msgid "Default" 487msgstr "По умолчанию" 488 489#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:717 490msgid "Spot" 491msgstr "Точечный замер" 492 493#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:715 494msgid "Average" 495msgstr "Средний" 496 497#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 498msgid "Evaluative" 499msgstr "Оценочный" 500 501#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:720 502msgid "Partial" 503msgstr "Частичный замер" 504 505#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:716 506msgid "Center-weighted average" 507msgstr "Центрально-взвешенный средний" 508 509#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 510msgid "Not known" 511msgstr "Неизвестно" 512 513#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 514msgid "Very close" 515msgstr "" 516 517#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:816 518msgid "Close" 519msgstr "" 520 521#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 522msgid "Middle range" 523msgstr "Средний диапазон" 524 525#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 526msgid "Far range" 527msgstr "Дальний диапазон" 528 529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 531msgid "Infinity" 532msgstr "Бесконечность" 533 534#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 535msgid "Manual AF point selection" 536msgstr "Ручной выбор точки автофокусировки" 537 538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 539msgid "None (MF)" 540msgstr "" 541 542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 543msgid "Auto-selected" 544msgstr "Выбранная автоматически" 545 546#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 549msgid "Right" 550msgstr "Правая" 551 552#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 555msgid "Center" 556msgstr "Центральная" 557 558#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 561msgid "Left" 562msgstr "Левая" 563 564#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 565msgid "Auto AF point selection" 566msgstr "Автоматический выбор точки автофокусировки" 567 568#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 569msgid "Easy shooting" 570msgstr "Лёгкая съёмка" 571 572#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 574msgid "Program" 575msgstr "Программа" 576 577#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 578msgid "Tv-priority" 579msgstr "Приоритет выдержки (Tv)" 580 581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 582msgid "Av-priority" 583msgstr "Приоритет диафрагмы (Av)" 584 585#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 586msgid "A-DEP" 587msgstr "A-DEP" 588 589#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 590msgid "M-DEP" 591msgstr "M-DEP" 592 593#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 594msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 595msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 596 597#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 598msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 599msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 600 601#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 602msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 603msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 604 605#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 606msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 607msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 608 609#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 610msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 611msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 612 613#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 614msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 615msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX или 28mm f/1.8" 616 617#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 618msgid "Canon EF 35mm f/2" 619msgstr "Canon EF 35mm f/2" 620 621#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 622msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 623msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 624 625#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 626msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 627msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 628 629#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 630msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 631msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 632 633#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 634msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 635msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 636 637#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 638msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 639msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 640 641#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 642msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 643msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 644 645#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 646msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 647msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 648 649#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 650msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 651msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 или Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 652 653#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 654msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 655msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 656 657#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 658msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 659msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 660 661#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 662msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 663msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 664 665#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 666msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 667msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 668 669#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 670msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 671msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 672 673#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 674msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 675msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 676 677#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 678msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 679msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 680 681#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 682msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 683msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 684 685#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 686msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 687msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 688 689#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 690msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 691msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 692 693#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 694msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 695msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 696 697#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 698msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 699msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 700 701#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 702msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 703msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 704 705#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 706msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 707msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 708 709#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 710msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 711msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 712 713#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 714msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 715msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 716 717#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 718msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 719msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 720 721#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 722msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 723msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 724 725#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 726msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 727msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 728 729#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 730msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 731msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 732 733#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 734msgid "Canon EF 100mm f/2" 735msgstr "Canon EF 100mm f/2" 736 737#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 738msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 739msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 740 741#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 742msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 743msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 744 745#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 746msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 747msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 или 12-24mm f/4.5-5.6 или 14mm f/2.8" 748 749#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 750msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 751msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 752 753#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 754msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 755msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 756 757#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 758msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 759msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 760 761#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 762msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 763msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 764 765#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 766msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 767msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 768 769#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 770msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 771msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 772 773#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 774msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 775msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 776 777#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 778msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 779msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 780 781#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 782msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 783msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 784 785#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 786msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 787msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 788 789#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 790msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 791msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 792 793#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 794msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 795msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 796 797#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 798msgid "Canon EF 135mm f/2L" 799msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 800 801#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 802msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 803msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 804 805#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 806msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 807msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 808 809#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 810msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 811msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 812 813#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 814msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 815msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 816 817#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 818msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 819msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 820 821#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 822msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 823msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 824 825#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 826msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 827msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 828 829#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 830msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 831msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 832 833#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 834msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 835msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 836 837#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 838msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 839msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 840 841#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 842msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 843msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 844 845#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 846msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 847msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 848 849#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 850msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 851msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 852 853#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 854msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 855msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 856 857#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 858msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 859msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 860 861#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 862msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 863msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 864 865#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 866msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 867msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 868 869#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 870msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 871msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 872 873#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 874msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 875msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 876 877#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 878msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 879msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 880 881#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 882msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 883msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 884 885#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 886msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 887msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 888 889#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 890msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 891msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 892 893#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 894msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 895msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 896 897#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 898msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 899msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 900 901#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 902msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 903msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 904 905#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 906msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 907msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 908 909#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 910msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 911msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 912 913#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 914msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 915msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 916 917#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 918msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 919msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 920 921#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 922msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 923msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 924 925#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 926msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 927msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 928 929#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 930msgid "TTL" 931msgstr "TTL" 932 933#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 934msgid "A-TTL" 935msgstr "A-TTL" 936 937#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 938msgid "E-TTL" 939msgstr "E-TTL" 940 941#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 942msgid "FP sync enabled" 943msgstr "FP синхронизация включена" 944 945#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 946msgid "2nd-curtain sync used" 947msgstr "Синхронизация по второй шторке" 948 949#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 950msgid "FP sync used" 951msgstr "Использовать FP синхронизацию" 952 953#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 954#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 955msgid "Internal" 956msgstr "" 957 958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 960msgid "External" 961msgstr "Внешняя" 962 963#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 964msgid "Normal AE" 965msgstr "Нормальная АЭ" 966 967#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 968msgid "Exposure compensation" 969msgstr "Компенсация экспозиции" 970 971#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 972msgid "AE lock" 973msgstr "Фиксация АЭ" 974 975#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 976msgid "AE lock + exposure compensation" 977msgstr "Фиксация автоэкспозиции + компенсация экспозиции" 978 979#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 980msgid "No AE" 981msgstr "Без автоэкспозиции" 982 983#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 984msgid "On, shot only" 985msgstr "" 986 987#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 988msgid "Smooth" 989msgstr "" 990 991#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 993#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 994msgid "Custom" 995msgstr "Свой" 996 997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 998msgid "My color data" 999msgstr "Мои цветовые координаты" 1000 1001#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1002#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1003#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1004msgid "Full" 1005msgstr "Полный" 1006 1007#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1008msgid "2/3" 1009msgstr "2/3" 1010 1011#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1012msgid "1/3" 1013msgstr "1/3" 1014 1015#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1016msgid "Fixed" 1017msgstr "" 1018 1019#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1020msgid "Zoom" 1021msgstr "Трансфокатор" 1022 1023#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1024msgid "Sunny" 1025msgstr "Солнечно" 1026 1027#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1028#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1029#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1030#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1031msgid "Cloudy" 1032msgstr "Облачно" 1033 1034#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1035#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1036#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1037msgid "Tungsten" 1038msgstr "Лампа накаливания" 1039 1040#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1041#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1042#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1043msgid "Fluorescent" 1044msgstr "Флуоресцентная лампа" 1045 1046#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1047#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-tag.c:586 1048#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1049msgid "Flash" 1050msgstr "Вспышка" 1051 1052#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1053#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1054#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1055msgid "Shade" 1056msgstr "Тень" 1057 1058#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1059msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1060msgstr "Самостоятельная настройка температуры (в Кельвинах)" 1061 1062#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1063msgid "PC set 1" 1064msgstr "" 1065 1066#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1067msgid "PC set 2" 1068msgstr "" 1069 1070#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1071msgid "PC set 3" 1072msgstr "" 1073 1074#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1075#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1076#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1077msgid "Daylight fluorescent" 1078msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" 1079 1080#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1081msgid "Custom 1" 1082msgstr "Профиль 1" 1083 1084#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1085msgid "Custom 2" 1086msgstr "Профиль 2" 1087 1088#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:691 1089#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1090#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1091#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1093msgid "Night scene" 1094msgstr "Ночная съёмка" 1095 1096#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1097msgid "Center-right" 1098msgstr "" 1099 1100#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1101msgid "Left-right" 1102msgstr "" 1103 1104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1105msgid "Left-center" 1106msgstr "" 1107 1108#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1109msgid "All" 1110msgstr "" 1111 1112#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1113msgid "On (shot 1)" 1114msgstr "" 1115 1116#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1117msgid "On (shot 2)" 1118msgstr "" 1119 1120#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1121msgid "On (shot 3)" 1122msgstr "" 1123 1124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1125msgid "EOS high-end" 1126msgstr "" 1127 1128#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1129msgid "Compact" 1130msgstr "" 1131 1132#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1133msgid "EOS mid-range" 1134msgstr "EOS среднего диапазона" 1135 1136#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1137msgid "Rotate 90 CW" 1138msgstr "Поворот на 90° ↷" 1139 1140#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1141msgid "Rotate 180" 1142msgstr "Поворот на 180°" 1143 1144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1145msgid "Rotate 270 CW" 1146msgstr "Поворот на 270° ↷" 1147 1148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1149msgid "Rotated by software" 1150msgstr "Программный поворот" 1151 1152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1153#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:613 1154msgid "Left to right" 1155msgstr "Слева направо" 1156 1157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616 1159msgid "Right to left" 1160msgstr "Справа налево" 1161 1162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619 1164msgid "Bottom to top" 1165msgstr "Снизу вверх" 1166 1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 1169msgid "Top to bottom" 1170msgstr "Сверху вниз" 1171 1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1173msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1174msgstr "2x2 матрица (↷)" 1175 1176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1178#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1179#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1180#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1181msgid "Standard" 1182msgstr "" 1183 1184#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1185msgid "N/A" 1186msgstr "Н/Д" 1187 1188#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1189msgid "Lowest" 1190msgstr "" 1191 1192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1193msgid "Highest" 1194msgstr "" 1195 1196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:733 1197#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1198#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1200msgid "Daylight" 1201msgstr "Дневной свет" 1202 1203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1204msgid "Set 1" 1205msgstr "" 1206 1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1208msgid "Set 2" 1209msgstr "" 1210 1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1212msgid "Set 3" 1213msgstr "" 1214 1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1216msgid "User def. 1" 1217msgstr "Задано пользователем 1" 1218 1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1220msgid "User def. 2" 1221msgstr "Задано пользователем 2" 1222 1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1224msgid "User def. 3" 1225msgstr "Задано пользователем 3" 1226 1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1228msgid "External 1" 1229msgstr "" 1230 1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1232msgid "External 2" 1233msgstr "" 1234 1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1236msgid "External 3" 1237msgstr "" 1238 1239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1240msgid "Faithful" 1241msgstr "" 1242 1243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1244#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1245msgid "Monochrome" 1246msgstr "Монохромный" 1247 1248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1249msgid ", " 1250msgstr ", " 1251 1252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689 1253#, c-format 1254msgid "%i (ms)" 1255msgstr "%i (мс)" 1256 1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634 1258#, c-format 1259msgid "%.2f mm" 1260msgstr "%.2f mm" 1261 1262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660 1263#, c-format 1264msgid "%.2f EV" 1265msgstr "%.2f EV" 1266 1267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1088 1268#, c-format 1269msgid "1/%i" 1270msgstr "1/%i" 1271 1272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682 1273#, c-format 1274msgid "%u mm" 1275msgstr "%u мм" 1276 1277#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:817 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:303 1278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:401 1279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:497 1280#, c-format 1281msgid "%i bytes unknown data" 1282msgstr "%i байтов неизвестных данных" 1283 1284#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1285msgid "Settings (First Part)" 1286msgstr "Настройки (первая половина)" 1287 1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1289#: libexif/exif-tag.c:590 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1290msgid "Focal Length" 1291msgstr "Фокусное расстояние" 1292 1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1294msgid "Settings (Second Part)" 1295msgstr "Настройки (вторая половина)" 1296 1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602 1298#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1299msgid "Panorama" 1300msgstr "Панорама" 1301 1302#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1303msgid "Image Type" 1304msgstr "Тип изображения" 1305 1306#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1307#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1308msgid "Firmware Version" 1309msgstr "Версия микропрограммы" 1310 1311#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1312msgid "Image Number" 1313msgstr "Номер изображения" 1314 1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1316msgid "Owner Name" 1317msgstr "Имя владельца" 1318 1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1320msgid "Color Information" 1321msgstr "Сведения о цвете" 1322 1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1326msgid "Serial Number" 1327msgstr "Серийный номер" 1328 1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1330msgid "Custom Functions" 1331msgstr "Настраиваемые возможности" 1332 1333#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1334msgid "Macro Mode" 1335msgstr "Режим макросъёмки" 1336 1337#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1340msgid "Self-timer" 1341msgstr "Автоспуск" 1342 1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1347msgid "Quality" 1348msgstr "Качество" 1349 1350#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 1353#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1354msgid "Flash Mode" 1355msgstr "Режим вспышки" 1356 1357#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1358msgid "Drive Mode" 1359msgstr "Режим движения" 1360 1361#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 1365#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1366msgid "Focus Mode" 1367msgstr "Способ фокусировки" 1368 1369#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1370msgid "Record Mode" 1371msgstr "Режим записи" 1372 1373#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1374msgid "Image Size" 1375msgstr "Размер изображения" 1376 1377#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1378msgid "Easy Shooting Mode" 1379msgstr "Режим Easy Shooting" 1380 1381#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1385msgid "Digital Zoom" 1386msgstr "Цифровой трансфокатор" 1387 1388#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:838 1389#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1390#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1391msgid "Contrast" 1392msgstr "Контраст" 1393 1394#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:842 1395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1397#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1398msgid "Saturation" 1399msgstr "Насыщенность" 1400 1401#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:846 1402#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1403#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1404msgid "Sharpness" 1405msgstr "Резкость" 1406 1407#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1408msgid "ISO" 1409msgstr "ISO" 1410 1411#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:580 1412#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1413msgid "Metering Mode" 1414msgstr "Режим замера" 1415 1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1417msgid "Focus Range" 1418msgstr "Диапазон фокусировки" 1419 1420#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1421msgid "AF Point" 1422msgstr "Точка автофокусировки" 1423 1424#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:805 1425msgid "Exposure Mode" 1426msgstr "Режим экспозиции" 1427 1428#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1429#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1430msgid "Lens Type" 1431msgstr "Тип объектива" 1432 1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1434msgid "Long Focal Length of Lens" 1435msgstr "Длиннофокусный объектив" 1436 1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1438msgid "Short Focal Length of Lens" 1439msgstr "Короткофокусные линзы" 1440 1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1442msgid "Focal Units per mm" 1443msgstr "Фокусные единицы на каждый мм" 1444 1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1446msgid "Maximal Aperture" 1447msgstr "Максимально открытая диафрагма" 1448 1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1450msgid "Minimal Aperture" 1451msgstr "Минимальное отверстие" 1452 1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1454msgid "Flash Activity" 1455msgstr "Активность вспышки" 1456 1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1458msgid "Flash Details" 1459msgstr "Подробности о вспышке" 1460 1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1462msgid "AE Setting" 1463msgstr "Настройка AE" 1464 1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1466msgid "Image Stabilization" 1467msgstr "Стабилизация изображения" 1468 1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1470msgid "Display Aperture" 1471msgstr "" 1472 1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1474msgid "Zoom Source Width" 1475msgstr "" 1476 1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1478msgid "Zoom Target Width" 1479msgstr "" 1480 1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1482msgid "Photo Effect" 1483msgstr "Фотографический эффект" 1484 1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1486msgid "Manual Flash Output" 1487msgstr "Настраиваемая мощность вспышки" 1488 1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1490msgid "Color Tone" 1491msgstr "Оттенок" 1492 1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1494msgid "Focal Type" 1495msgstr "Фокальный тип" 1496 1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1498msgid "Focal Plane X Size" 1499msgstr "" 1500 1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1502msgid "Focal Plane Y Size" 1503msgstr "" 1504 1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1506msgid "Auto ISO" 1507msgstr "Автоматическое значение ISO" 1508 1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1510msgid "Shot ISO" 1511msgstr "" 1512 1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1514msgid "Measured EV" 1515msgstr "Измеренная экспозиция EV" 1516 1517#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1518msgid "Target Aperture" 1519msgstr "Назначенная диафрагма" 1520 1521#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1522msgid "Target Exposure Time" 1523msgstr "Время назначенной экспозиции" 1524 1525#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1526#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1527msgid "Exposure Compensation" 1528msgstr "Компенсация экспозиции" 1529 1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1531#: libexif/exif-tag.c:810 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1532#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1533#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1535msgid "White Balance" 1536msgstr "Баланс белого" 1537 1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1539msgid "Slow Shutter" 1540msgstr "Медленный затвор" 1541 1542#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1543msgid "Sequence Number" 1544msgstr "Номер последовательности" 1545 1546#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1547msgid "Flash Guide Number" 1548msgstr "" 1549 1550#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1551#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1552msgid "Flash Exposure Compensation" 1553msgstr "Компенсация экспозиции вспышки" 1554 1555#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1556msgid "AE Bracketing" 1557msgstr "Брэкетинг AE" 1558 1559#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1560msgid "AE Bracket Value" 1561msgstr "Значение брэкетинга AE" 1562 1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1564msgid "Focus Distance Upper" 1565msgstr "Фокусное расстояние верхнее" 1566 1567#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1568msgid "Focus Distance Lower" 1569msgstr "Фокусное расстояние нижнее" 1570 1571#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:476 1572#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 1573msgid "F-Number" 1574msgstr "Число F" 1575 1576#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:473 1577#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1578msgid "Exposure Time" 1579msgstr "Время экспозиции" 1580 1581#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1582msgid "Bulb Duration" 1583msgstr "" 1584 1585#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1586msgid "Camera Type" 1587msgstr "Тип камеры" 1588 1589#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1590msgid "Auto Rotate" 1591msgstr "Автоматический поворот" 1592 1593#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1594msgid "ND Filter" 1595msgstr "Фильтр нейтральной плотности" 1596 1597#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1598msgid "Panorama Frame" 1599msgstr "" 1600 1601#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1602msgid "Panorama Direction" 1603msgstr "Направление панорамы" 1604 1605#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1606msgid "Tone Curve" 1607msgstr "Кривая тона" 1608 1609#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1610msgid "Sharpness Frequency" 1611msgstr "Усиление резкости" 1612 1613#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1614msgid "Picture Style" 1615msgstr "Стиль картинки" 1616 1617#: libexif/exif-byte-order.c:33 1618msgid "Motorola" 1619msgstr "Motorola" 1620 1621#: libexif/exif-byte-order.c:35 1622msgid "Intel" 1623msgstr "Intel" 1624 1625#: libexif/exif-data.c:786 1626msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1627msgstr "Недостаточный размер данных допустимый для данных EXIF." 1628 1629#: libexif/exif-data.c:851 1630msgid "EXIF marker not found." 1631msgstr "Маркер EXIF не найден" 1632 1633#: libexif/exif-data.c:878 1634msgid "EXIF header not found." 1635msgstr "Заголовок EXIF не найден" 1636 1637#: libexif/exif-data.c:903 1638msgid "Unknown encoding." 1639msgstr "Неизвестная кодировка" 1640 1641#: libexif/exif-data.c:1188 1642msgid "Ignore unknown tags" 1643msgstr "Игнорировать неизвестные тэги" 1644 1645#: libexif/exif-data.c:1189 1646msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1647msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF" 1648 1649#: libexif/exif-data.c:1190 1650msgid "Follow specification" 1651msgstr "Следовать спецификации" 1652 1653#: libexif/exif-data.c:1191 1654msgid "" 1655"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1656"specification." 1657msgstr "" 1658"Добавляйте, исправляйте, удаляйте записи для приведения в соответствие со " 1659"спецификациями данных EXIF." 1660 1661#: libexif/exif-data.c:1193 1662msgid "Do not change maker note" 1663msgstr "" 1664 1665#: libexif/exif-data.c:1194 1666msgid "" 1667"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1668"aware that the maker note can get corrupted." 1669msgstr "" 1670"При загрузке и повторном сохранении данных Exif, сохраните заметку автора " 1671"неизменной. Имейте ввиду, что заметка автора может быть повреждена." 1672 1673#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1674#, c-format 1675msgid "" 1676"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1677"changed to format '%s'." 1678msgstr "" 1679"Метка'%s' имела формат '%s' (не соответствующий спецификации) и была " 1680"преобразована в формат '%s'." 1681 1682#: libexif/exif-entry.c:271 1683#, c-format 1684msgid "" 1685"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1686"changed to format '%s'." 1687msgstr "" 1688"Тег '%s' формата '%s' (противоречащего спецификации), но не может быть " 1689"изменён на формат '%s'." 1690 1691#: libexif/exif-entry.c:354 1692#, c-format 1693msgid "" 1694"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1695"'undefined'." 1696msgstr "" 1697"Тег 'UserComment' имеет неправильный формат '%s'. Формат был классифицирован " 1698"как 'неопределённый'." 1699 1700#: libexif/exif-entry.c:381 1701msgid "" 1702"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1703"the specification." 1704msgstr "" 1705"Тег 'UserComment' был расширен до 8 байт для соответствия спецификациям." 1706 1707#: libexif/exif-entry.c:396 1708msgid "" 1709"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1710"This has been fixed." 1711msgstr "" 1712"Тег 'UserComment' не является пустым, но не начинается с формата " 1713"идентификатора. Это было исправлено." 1714 1715#: libexif/exif-entry.c:424 1716msgid "" 1717"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1718"fixed." 1719msgstr "" 1720"Тег 'UserComment' не начинается с формата идентификатора. Это было " 1721"исправлено." 1722 1723#: libexif/exif-entry.c:461 1724#, c-format 1725msgid "%i bytes undefined data" 1726msgstr "%i байт неопределённых данных" 1727 1728#: libexif/exif-entry.c:584 1729#, c-format 1730msgid "%i bytes unsupported data type" 1731msgstr "%i байт не поддерживаемых типов данных" 1732 1733#: libexif/exif-entry.c:641 1734#, c-format 1735msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1736msgstr "" 1737"Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')." 1738 1739#: libexif/exif-entry.c:654 1740#, c-format 1741msgid "" 1742"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1743msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)." 1744 1745#: libexif/exif-entry.c:668 1746msgid "Chunky format" 1747msgstr "Формат фрагмента" 1748 1749#: libexif/exif-entry.c:668 1750msgid "Planar format" 1751msgstr "Формат Planar" 1752 1753#: libexif/exif-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:762 test/nls/test-codeset.c:54 1754msgid "Not defined" 1755msgstr "Не определено" 1756 1757#: libexif/exif-entry.c:670 1758msgid "One-chip color area sensor" 1759msgstr "Одночиповый датчик цветовой области" 1760 1761#: libexif/exif-entry.c:671 1762msgid "Two-chip color area sensor" 1763msgstr "Двухчиповый датчик цветовой области" 1764 1765#: libexif/exif-entry.c:671 1766msgid "Three-chip color area sensor" 1767msgstr "Трехчиповый датчик цветовой области" 1768 1769#: libexif/exif-entry.c:672 1770msgid "Color sequential area sensor" 1771msgstr "" 1772 1773#: libexif/exif-entry.c:672 1774msgid "Trilinear sensor" 1775msgstr "Трёхлинейный сенсор" 1776 1777#: libexif/exif-entry.c:673 1778msgid "Color sequential linear sensor" 1779msgstr "" 1780 1781#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1782msgid "Top-left" 1783msgstr "" 1784 1785#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1786msgid "Top-right" 1787msgstr "" 1788 1789#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1790msgid "Bottom-right" 1791msgstr "" 1792 1793#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1794msgid "Bottom-left" 1795msgstr "" 1796 1797#: libexif/exif-entry.c:676 1798msgid "Left-top" 1799msgstr "" 1800 1801#: libexif/exif-entry.c:676 1802msgid "Right-top" 1803msgstr "" 1804 1805#: libexif/exif-entry.c:677 1806msgid "Right-bottom" 1807msgstr "" 1808 1809#: libexif/exif-entry.c:677 1810msgid "Left-bottom" 1811msgstr "" 1812 1813#: libexif/exif-entry.c:679 1814msgid "Centered" 1815msgstr "" 1816 1817#: libexif/exif-entry.c:679 1818msgid "Co-sited" 1819msgstr "" 1820 1821#: libexif/exif-entry.c:681 1822msgid "Reversed mono" 1823msgstr "" 1824 1825#: libexif/exif-entry.c:681 1826msgid "Normal mono" 1827msgstr "" 1828 1829#: libexif/exif-entry.c:681 1830msgid "RGB" 1831msgstr "RGB" 1832 1833#: libexif/exif-entry.c:681 1834msgid "Palette" 1835msgstr "Палитра" 1836 1837#: libexif/exif-entry.c:682 1838msgid "CMYK" 1839msgstr "CMYK" 1840 1841#: libexif/exif-entry.c:682 1842msgid "YCbCr" 1843msgstr "YCbCr" 1844 1845#: libexif/exif-entry.c:682 1846msgid "CieLAB" 1847msgstr "CieLAB" 1848 1849#: libexif/exif-entry.c:684 1850msgid "Normal process" 1851msgstr "Обычная обработка" 1852 1853#: libexif/exif-entry.c:684 1854msgid "Custom process" 1855msgstr "Настроить обработку" 1856 1857#: libexif/exif-entry.c:686 1858msgid "Auto exposure" 1859msgstr "Автоэкспозиция" 1860 1861#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1862msgid "Manual exposure" 1863msgstr "Ручная экспозиция" 1864 1865#: libexif/exif-entry.c:686 1866msgid "Auto bracket" 1867msgstr "Автобрекетирование" 1868 1869#: libexif/exif-entry.c:688 1870msgid "Auto white balance" 1871msgstr "Автомат. баланс белого" 1872 1873#: libexif/exif-entry.c:688 1874msgid "Manual white balance" 1875msgstr "Ручной баланс белого" 1876 1877#: libexif/exif-entry.c:693 1878msgid "Low gain up" 1879msgstr "Небольшое усиление" 1880 1881#: libexif/exif-entry.c:693 1882msgid "High gain up" 1883msgstr "Значительное усиление" 1884 1885#: libexif/exif-entry.c:694 1886msgid "Low gain down" 1887msgstr "Небольшое ослабление" 1888 1889#: libexif/exif-entry.c:694 1890msgid "High gain down" 1891msgstr "Значительное ослабление" 1892 1893#: libexif/exif-entry.c:696 1894msgid "Low saturation" 1895msgstr "Низкая насыщенность" 1896 1897#: libexif/exif-entry.c:696 test/nls/test-codeset.c:48 1898#: test/nls/test-codeset.c:61 1899msgid "High saturation" 1900msgstr "Высокая насыщенность" 1901 1902#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 1903#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1905#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1906#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1907msgid "Soft" 1908msgstr "Мягко" 1909 1910#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 1911#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1914#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1915msgid "Hard" 1916msgstr "Жестко" 1917 1918#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:732 libexif/exif-entry.c:814 1919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596 1920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:690 1921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745 1922#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1923msgid "Unknown" 1924msgstr "Неизвестно" 1925 1926#: libexif/exif-entry.c:715 1927msgid "Avg" 1928msgstr "Усреднённый" 1929 1930#: libexif/exif-entry.c:716 1931msgid "Center-weight" 1932msgstr "Центрально-взвешенный" 1933 1934#: libexif/exif-entry.c:718 1935msgid "Multi spot" 1936msgstr "" 1937 1938#: libexif/exif-entry.c:719 1939msgid "Pattern" 1940msgstr "Шаблон" 1941 1942#: libexif/exif-entry.c:724 1943msgid "Uncompressed" 1944msgstr "Несжатый" 1945 1946#: libexif/exif-entry.c:725 1947msgid "LZW compression" 1948msgstr "Сжатие LZW" 1949 1950#: libexif/exif-entry.c:726 libexif/exif-entry.c:727 1951msgid "JPEG compression" 1952msgstr "Сжатие JPEG" 1953 1954#: libexif/exif-entry.c:728 1955msgid "Deflate/ZIP compression" 1956msgstr "Сжатие Deflate/ZIP" 1957 1958#: libexif/exif-entry.c:729 1959msgid "PackBits compression" 1960msgstr "Сжатие PackBits" 1961 1962#: libexif/exif-entry.c:735 1963msgid "Tungsten incandescent light" 1964msgstr "Яркая лампа накаливания" 1965 1966#: libexif/exif-entry.c:737 1967msgid "Fine weather" 1968msgstr "Ясная погода" 1969 1970#: libexif/exif-entry.c:738 1971msgid "Cloudy weather" 1972msgstr "Облачность" 1973 1974#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1975#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1976msgid "Day white fluorescent" 1977msgstr "Белая лампа дневного света" 1978 1979#: libexif/exif-entry.c:742 1980msgid "Cool white fluorescent" 1981msgstr "Холодный белый флюоресцентный" 1982 1983#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1984#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1985msgid "White fluorescent" 1986msgstr "Белая газоразрядная лампа" 1987 1988#: libexif/exif-entry.c:744 1989msgid "Standard light A" 1990msgstr "Стандартный свет A" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:745 1993msgid "Standard light B" 1994msgstr "Стандартный свет B" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:746 1997msgid "Standard light C" 1998msgstr "Стандартный свет C" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:747 2001msgid "D55" 2002msgstr "D55" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:748 2005msgid "D65" 2006msgstr "D65" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:749 2009msgid "D75" 2010msgstr "D75" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:750 2013msgid "ISO studio tungsten" 2014msgstr "Студийное вольфрамовое освещение ISO" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 2017msgid "Inch" 2018msgstr "Дюйм" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 2021msgid "in" 2022msgstr "in" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2025msgid "Centimeter" 2026msgstr "Сантиметр" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2029msgid "cm" 2030msgstr "cm" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:764 2033msgid "Normal program" 2034msgstr "Нормальная программа" 2035 2036#: libexif/exif-entry.c:765 2037msgid "Aperture priority" 2038msgstr "Приоритет диафрагмы" 2039 2040#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/exif-tag.c:559 2041msgid "Aperture" 2042msgstr "Диафрагма" 2043 2044#: libexif/exif-entry.c:766 2045msgid "Shutter priority" 2046msgstr "Приоритет выдержки" 2047 2048#: libexif/exif-entry.c:766 2049msgid "Shutter" 2050msgstr "Выдержка" 2051 2052#: libexif/exif-entry.c:767 2053msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2054msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)" 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:768 2057msgid "Creative" 2058msgstr "Творческая" 2059 2060#: libexif/exif-entry.c:769 2061msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2062msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)" 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:770 2065msgid "Action" 2066msgstr "Действие" 2067 2068#: libexif/exif-entry.c:771 2069msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2070msgstr "" 2071"Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)" 2072 2073#: libexif/exif-entry.c:773 2074msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2075msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)" 2076 2077#: libexif/exif-entry.c:777 libexif/exif-entry.c:782 2078#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2079msgid "Flash did not fire" 2080msgstr "Вспышка не сработала" 2081 2082#: libexif/exif-entry.c:777 2083msgid "No flash" 2084msgstr "Без вспышки" 2085 2086#: libexif/exif-entry.c:778 2087msgid "Flash fired" 2088msgstr "Вспышка сработала" 2089 2090#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2091#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2092#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2094#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2095msgid "Yes" 2096msgstr "Да" 2097 2098#: libexif/exif-entry.c:779 2099msgid "Strobe return light not detected" 2100msgstr "Возвратный свет строба не обнаружен" 2101 2102#: libexif/exif-entry.c:779 2103msgid "Without strobe" 2104msgstr "Без строба" 2105 2106#: libexif/exif-entry.c:781 2107msgid "Strobe return light detected" 2108msgstr "Возвратный свет строба обнаружен" 2109 2110#: libexif/exif-entry.c:781 2111msgid "With strobe" 2112msgstr "Имеется строб" 2113 2114#: libexif/exif-entry.c:783 2115msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2116msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки" 2117 2118#: libexif/exif-entry.c:784 2119msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2120msgstr "" 2121"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, отраженный свет не обнаружен" 2122 2123#: libexif/exif-entry.c:786 2124msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2125msgstr "" 2126"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, отраженный свет обнаружен" 2127 2128#: libexif/exif-entry.c:788 2129msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2130msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки" 2131 2132#: libexif/exif-entry.c:789 2133msgid "Flash did not fire, auto mode" 2134msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим" 2135 2136#: libexif/exif-entry.c:790 2137msgid "Flash fired, auto mode" 2138msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим" 2139 2140#: libexif/exif-entry.c:791 2141msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2142msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" 2143 2144#: libexif/exif-entry.c:793 2145msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2146msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" 2147 2148#: libexif/exif-entry.c:794 2149msgid "No flash function" 2150msgstr "Нет функции вспышки" 2151 2152#: libexif/exif-entry.c:795 2153msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2154msgstr "Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз" 2155 2156#: libexif/exif-entry.c:796 2157msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2158msgstr "" 2159"Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз, отраженный свет не " 2160"обнаружен" 2161 2162#: libexif/exif-entry.c:798 2163msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2164msgstr "" 2165"Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз, отраженный свет " 2166"обнаружен" 2167 2168#: libexif/exif-entry.c:800 2169msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2170msgstr "" 2171"Вспышка сработала, принудительный режим вспышки, режим уменьшения эффекта " 2172"красных глаз" 2173 2174#: libexif/exif-entry.c:802 2175msgid "" 2176"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2177"detected" 2178msgstr "" 2179"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, режим уменьшения эффекта " 2180"красных глаз, отраженный свет не обнаружен" 2181 2182#: libexif/exif-entry.c:804 2183msgid "" 2184"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2185"detected" 2186msgstr "" 2187"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, режим уменьшения эффекта " 2188"красных глаз, отраженный свет обнаружен" 2189 2190#: libexif/exif-entry.c:806 2191msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2192msgstr "" 2193"Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз" 2194 2195#: libexif/exif-entry.c:807 2196msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2197msgstr "" 2198"Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз" 2199 2200#: libexif/exif-entry.c:808 2201msgid "" 2202"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2203msgstr "" 2204"Вспышка сработала, автоматический режим, отраженный свет не обнаружен, режим " 2205"уменьшения эффекта красных глаз" 2206 2207#: libexif/exif-entry.c:810 2208msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2209msgstr "" 2210"Вспышка сработала, автоматический режим, отраженный свет обнаружен, режим " 2211"уменьшения эффекта красных глаз" 2212 2213#: libexif/exif-entry.c:814 2214msgid "?" 2215msgstr "?" 2216 2217#: libexif/exif-entry.c:816 2218msgid "Close view" 2219msgstr "Крупный план" 2220 2221#: libexif/exif-entry.c:817 2222msgid "Distant view" 2223msgstr "Обзор с расстояния" 2224 2225#: libexif/exif-entry.c:817 2226msgid "Distant" 2227msgstr "" 2228 2229#: libexif/exif-entry.c:820 2230msgid "sRGB" 2231msgstr "sRGB" 2232 2233#: libexif/exif-entry.c:821 2234msgid "Adobe RGB" 2235msgstr "Adobe RGB" 2236 2237#: libexif/exif-entry.c:822 2238msgid "Uncalibrated" 2239msgstr "Не откалибровано" 2240 2241#: libexif/exif-entry.c:877 2242#, c-format 2243msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2244msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)." 2245 2246#: libexif/exif-entry.c:910 2247msgid "Unsupported UNICODE string" 2248msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode" 2249 2250#: libexif/exif-entry.c:918 2251msgid "Unsupported JIS string" 2252msgstr "Неподдерживаемая строка JIS" 2253 2254#: libexif/exif-entry.c:934 2255msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2256msgstr "" 2257"Метка UserComment, содержит данные, но они не соответствуют спецификации." 2258 2259#: libexif/exif-entry.c:938 2260#, c-format 2261msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2262msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x" 2263 2264#: libexif/exif-entry.c:946 2265msgid "Unknown Exif Version" 2266msgstr "Неизвестная версия EXIF" 2267 2268#: libexif/exif-entry.c:950 2269#, c-format 2270msgid "Exif Version %d.%d" 2271msgstr "EXIF версии %d.%d" 2272 2273#: libexif/exif-entry.c:961 2274msgid "FlashPix Version 1.0" 2275msgstr "FlashPix версии 1.0" 2276 2277#: libexif/exif-entry.c:963 2278msgid "FlashPix Version 1.01" 2279msgstr "FlashPix версии 1.01" 2280 2281#: libexif/exif-entry.c:965 2282msgid "Unknown FlashPix Version" 2283msgstr "Неизвестная версия FlashPix" 2284 2285#: libexif/exif-entry.c:978 libexif/exif-entry.c:997 libexif/exif-entry.c:1662 2286#: libexif/exif-entry.c:1667 libexif/exif-entry.c:1671 2287#: libexif/exif-entry.c:1676 libexif/exif-entry.c:1677 2288msgid "[None]" 2289msgstr "[Ничего]" 2290 2291#: libexif/exif-entry.c:980 2292msgid "(Photographer)" 2293msgstr "(Фотограф)" 2294 2295#: libexif/exif-entry.c:999 2296msgid "(Editor)" 2297msgstr "(Редактор)" 2298 2299#: libexif/exif-entry.c:1023 libexif/exif-entry.c:1102 2300#: libexif/exif-entry.c:1119 libexif/exif-entry.c:1162 2301#, c-format 2302msgid "%.02f EV" 2303msgstr "%.02f EV" 2304 2305#: libexif/exif-entry.c:1024 2306#, c-format 2307msgid " (f/%.01f)" 2308msgstr " (f/%.01f)" 2309 2310#: libexif/exif-entry.c:1057 2311#, c-format 2312msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2313msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)" 2314 2315#: libexif/exif-entry.c:1091 2316msgid " sec." 2317msgstr " сек." 2318 2319#: libexif/exif-entry.c:1105 2320#, c-format 2321msgid " (1/%d sec.)" 2322msgstr " (1/%d сек.)" 2323 2324#: libexif/exif-entry.c:1107 2325#, c-format 2326msgid " (%d sec.)" 2327msgstr " (%d сек.)" 2328 2329#: libexif/exif-entry.c:1120 2330#, c-format 2331msgid " (%.02f cd/m^2)" 2332msgstr " (%.02f кд/м^2)" 2333 2334#: libexif/exif-entry.c:1129 2335msgid "DSC" 2336msgstr "DSC" 2337 2338#: libexif/exif-entry.c:1131 libexif/exif-entry.c:1171 2339#: libexif/exif-entry.c:1255 libexif/exif-entry.c:1306 2340#: libexif/exif-entry.c:1315 libexif/exif-entry.c:1351 2341#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:237 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:246 2342#, c-format 2343msgid "Internal error (unknown value %i)" 2344msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)" 2345 2346#: libexif/exif-entry.c:1139 2347msgid "-" 2348msgstr "-" 2349 2350#: libexif/exif-entry.c:1140 2351msgid "Y" 2352msgstr "Y" 2353 2354#: libexif/exif-entry.c:1141 2355msgid "Cb" 2356msgstr "Cb" 2357 2358#: libexif/exif-entry.c:1142 2359msgid "Cr" 2360msgstr "Cr" 2361 2362#: libexif/exif-entry.c:1143 2363msgid "R" 2364msgstr "R" 2365 2366#: libexif/exif-entry.c:1144 2367msgid "G" 2368msgstr "G" 2369 2370#: libexif/exif-entry.c:1145 2371msgid "B" 2372msgstr "B" 2373 2374#: libexif/exif-entry.c:1146 2375msgid "Reserved" 2376msgstr "Зарезервировано" 2377 2378#: libexif/exif-entry.c:1169 2379msgid "Directly photographed" 2380msgstr "Сфотографировано напрямую" 2381 2382#: libexif/exif-entry.c:1182 2383msgid "YCbCr4:2:2" 2384msgstr "YCbCr4:2:2" 2385 2386#: libexif/exif-entry.c:1184 2387msgid "YCbCr4:2:0" 2388msgstr "YCbCr4:2:0" 2389 2390#: libexif/exif-entry.c:1201 2391#, c-format 2392msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2393msgstr "В пределах расстояния %i от (x,y) = (%i,%i)" 2394 2395#: libexif/exif-entry.c:1210 2396#, c-format 2397msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2398msgstr "Внутри области (ширина %i, высота %i) около (x,y) = (%i,%i)" 2399 2400#: libexif/exif-entry.c:1216 2401#, c-format 2402msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2403msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)." 2404 2405#: libexif/exif-entry.c:1251 2406msgid "Sea level" 2407msgstr "Уровень моря" 2408 2409#: libexif/exif-entry.c:1253 2410msgid "Sea level reference" 2411msgstr "Референсное значение уровня моря" 2412 2413#: libexif/exif-entry.c:1361 2414#, c-format 2415msgid "Unknown value %i" 2416msgstr "Неизвестное значение %i" 2417 2418#: libexif/exif-format.c:37 2419msgid "Short" 2420msgstr "Короткое целое" 2421 2422#: libexif/exif-format.c:38 2423msgid "Rational" 2424msgstr "Рациональное" 2425 2426#: libexif/exif-format.c:39 2427msgid "SRational" 2428msgstr "Рациональное со знаком" 2429 2430#: libexif/exif-format.c:40 2431msgid "Undefined" 2432msgstr "Не определено" 2433 2434#: libexif/exif-format.c:41 2435msgid "ASCII" 2436msgstr "ASCII" 2437 2438#: libexif/exif-format.c:42 2439msgid "Long" 2440msgstr "Длинное целое" 2441 2442#: libexif/exif-format.c:43 2443msgid "Byte" 2444msgstr "Байт" 2445 2446#: libexif/exif-format.c:44 2447msgid "SByte" 2448msgstr "Байт со знаком" 2449 2450#: libexif/exif-format.c:45 2451msgid "SShort" 2452msgstr "Короткое целое со знаком" 2453 2454#: libexif/exif-format.c:46 2455msgid "SLong" 2456msgstr "Длинное целое со знаком" 2457 2458#: libexif/exif-format.c:47 2459msgid "Float" 2460msgstr "Число с плавающей точкой" 2461 2462#: libexif/exif-format.c:48 2463msgid "Double" 2464msgstr "Двоейное" 2465 2466#: libexif/exif-loader.c:119 2467#, c-format 2468msgid "The file '%s' could not be opened." 2469msgstr "Файл '%s' не может быть открыт." 2470 2471#: libexif/exif-loader.c:300 2472msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2473msgstr "Предоставленные данные не содержат данные EXIF." 2474 2475#: libexif/exif-log.c:43 2476msgid "Debugging information" 2477msgstr "Сведения об отладке" 2478 2479#: libexif/exif-log.c:44 2480msgid "Debugging information is available." 2481msgstr "Сведения об отладке доступны." 2482 2483#: libexif/exif-log.c:45 2484msgid "Not enough memory" 2485msgstr "Недостаточно памяти" 2486 2487#: libexif/exif-log.c:46 2488msgid "The system cannot provide enough memory." 2489msgstr "Системе нехватает памяти" 2490 2491#: libexif/exif-log.c:47 2492msgid "Corrupt data" 2493msgstr "Повреждённые данные" 2494 2495#: libexif/exif-log.c:48 2496msgid "The data provided does not follow the specification." 2497msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации" 2498 2499#: libexif/exif-tag.c:64 2500msgid "GPS Tag Version" 2501msgstr "Версия тега GPS" 2502 2503#: libexif/exif-tag.c:65 2504msgid "" 2505"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2506"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2507"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2508"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2509msgstr "" 2510"Показывает версию <GPSInfoIFD>. Вкачестве версии указывается 2.0.0.0. При " 2511"наличии тэга <GPSInfo> этот тэг обязателен. (Примечание: в отличие от тэга " 2512"<ExifVersion> тэг <GPSVersionID> задаётся в байтах. Когда версия равна " 2513"2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)." 2514 2515#: libexif/exif-tag.c:71 2516msgid "Interoperability Index" 2517msgstr "Индекс совместимости" 2518 2519#: libexif/exif-tag.c:72 2520msgid "" 2521"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2522"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2523"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2524"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2525msgstr "" 2526"Показывает идентификацию правил взаимодействия. Используйте \"R98\" для " 2527"правил ExifR98. Используется четыре байтавключая код завершения (NULL). см. " 2528"отдельный том Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) для других " 2529"тэгов используемых в ExifR98." 2530 2531#: libexif/exif-tag.c:78 2532msgid "North or South Latitude" 2533msgstr "Северная или южная широта" 2534 2535#: libexif/exif-tag.c:79 2536msgid "" 2537"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2538"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2539msgstr "" 2540"Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает " 2541"северную широту, а 'S' - южную." 2542 2543#: libexif/exif-tag.c:83 2544msgid "Interoperability Version" 2545msgstr "Версия совместимости" 2546 2547#: libexif/exif-tag.c:85 2548msgid "Latitude" 2549msgstr "Широта" 2550 2551#: libexif/exif-tag.c:86 2552msgid "" 2553"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2554"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2555"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2556"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2557"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2558msgstr "" 2559"Отображает широту, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), " 2560"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда " 2561"используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1." 2562 2563#: libexif/exif-tag.c:93 2564msgid "East or West Longitude" 2565msgstr "Восточная или западная долгота" 2566 2567#: libexif/exif-tag.c:94 2568msgid "" 2569"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2570"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2571msgstr "" 2572"Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает " 2573"восточную долготу, а 'W' - западную." 2574 2575#: libexif/exif-tag.c:97 2576msgid "Longitude" 2577msgstr "Долгота" 2578 2579#: libexif/exif-tag.c:98 2580msgid "" 2581"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2582"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2583"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2584"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2585"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2586msgstr "" 2587"Отображает долготу, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), " 2588"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда " 2589"используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1." 2590 2591#: libexif/exif-tag.c:105 2592msgid "Altitude Reference" 2593msgstr "Референсное значение высоты" 2594 2595#: libexif/exif-tag.c:106 2596#, fuzzy 2597msgid "" 2598"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2599"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2600"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2601"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2602"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2603msgstr "" 2604"Отображает высоту, используемую в качестве эталона. Если эталоном является " 2605"уровень моря, а высота выше его, то указывается 0. Если высота ниже уровня " 2606"моря, то указывается 1, а высота отображается как абсолютное значение в тэге " 2607"<GSPAltitude>. Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот " 2608"тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE." 2609 2610#: libexif/exif-tag.c:112 2611msgid "Altitude" 2612msgstr "Высота" 2613 2614#: libexif/exif-tag.c:113 2615msgid "" 2616"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2617"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2618msgstr "" 2619"Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга <GPSAltitudeRef>. Высота " 2620"выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр." 2621 2622#: libexif/exif-tag.c:116 2623msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2624msgstr "Время GPS (Атомные часы)" 2625 2626#: libexif/exif-tag.c:117 2627msgid "" 2628"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2629"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2630msgstr "" 2631 2632#: libexif/exif-tag.c:120 2633msgid "GPS Satellites" 2634msgstr "Спутники GPS" 2635 2636#: libexif/exif-tag.c:121 2637msgid "" 2638"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2639"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2640"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2641"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2642"the tag shall be set to NULL." 2643msgstr "" 2644"Показывает спутники GPS используемые для измерений. Этот тег может " 2645"использоваться для описания номеров спутников, их идентификационные номера, " 2646"вертикальный угол, азимут, SNR и другие сведения в примечании ASCII. Формат " 2647"не указан. Если приёмник GPS не может выполнять изменения, значение тега " 2648"должно быть установлено - NULL." 2649 2650#: libexif/exif-tag.c:127 2651msgid "GPS Receiver Status" 2652msgstr "Состояние приёмника GPS" 2653 2654#: libexif/exif-tag.c:128 2655msgid "" 2656"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2657"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2658"Interoperability." 2659msgstr "" 2660"Показывает состояние приёмника GPS при записи изображения. 'A' означает " 2661"выполнение измерения и 'V' означает совместимость измерений." 2662 2663#: libexif/exif-tag.c:131 2664msgid "GPS Measurement Mode" 2665msgstr "Режим измерения GPS" 2666 2667#: libexif/exif-tag.c:132 2668msgid "" 2669"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2670"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2671msgstr "" 2672"Показывает режим измерения GPS. '2' означает выполнение двухмерного " 2673"измерения и '3' означает выполнение трёхмерного измерения." 2674 2675#: libexif/exif-tag.c:135 2676msgid "Measurement Precision" 2677msgstr "Точность измерения" 2678 2679#: libexif/exif-tag.c:136 2680msgid "" 2681"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2682"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2683"measurement." 2684msgstr "" 2685"Показывает GPS DOP (данные уровня точности). Значение HDOP записывается во " 2686"время двухмерного измерения и PDOP во время трёхмерного измерения." 2687 2688#: libexif/exif-tag.c:139 2689msgid "Speed Unit" 2690msgstr "Единицы измерения скорости" 2691 2692#: libexif/exif-tag.c:140 2693msgid "" 2694"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2695"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2696msgstr "" 2697"Показывает единицы измерения для отображения скорости перемещения приёмника " 2698"GPS. 'K', 'M' и 'N' соответствуют километры в час, мили в час и узлы." 2699 2700#: libexif/exif-tag.c:143 2701msgid "Speed of GPS Receiver" 2702msgstr "Скорость приёмника GPS" 2703 2704#: libexif/exif-tag.c:144 2705msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2706msgstr "Скорость перемещения приёмника GPS" 2707 2708#: libexif/exif-tag.c:145 2709msgid "Reference for direction of movement" 2710msgstr "Ссылка направления движения" 2711 2712#: libexif/exif-tag.c:146 2713msgid "" 2714"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2715"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2716msgstr "" 2717"Показывает ссылку направления движения при перемещении приёмника GPS. 'T' " 2718"означает истинное направление и 'M' магнитное направление." 2719 2720#: libexif/exif-tag.c:149 2721msgid "Direction of Movement" 2722msgstr "Направление движения" 2723 2724#: libexif/exif-tag.c:150 2725msgid "" 2726"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2727"from 0.00 to 359.99." 2728msgstr "" 2729"Показывает направление движения перемещения приёмника GPS. Диапазон значений " 2730"от 0.00 до 359.99." 2731 2732#: libexif/exif-tag.c:152 2733msgid "GPS Image Direction Reference" 2734msgstr "Ссылка направления изображения GPS" 2735 2736#: libexif/exif-tag.c:153 2737msgid "" 2738"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2739"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2740msgstr "" 2741"Показывает ссылку заданного направления изображения при произведённой " 2742"съёмке. 'T' означает истинное направление и 'M' магнитное направление." 2743 2744#: libexif/exif-tag.c:155 2745msgid "GPS Image Direction" 2746msgstr "Направление снимка GPS" 2747 2748#: libexif/exif-tag.c:156 2749msgid "" 2750"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2751"values is from 0.00 to 359.99." 2752msgstr "" 2753"Отображает направление изображения, когда оно было записано. Диапазон " 2754"значений от 0.00 до 359.99" 2755 2756#: libexif/exif-tag.c:158 2757msgid "Geodetic Survey Data Used" 2758msgstr "Используются данные геодезической службы" 2759 2760#: libexif/exif-tag.c:159 2761msgid "" 2762"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2763"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2764"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2765"recorded." 2766msgstr "" 2767"Показывает данные геодезической службы, используемые приёмником GPS. Если " 2768"служебные данные ограничены в Японии, значение этого тега - 'TOKYO' или " 2769"'WGS-84'. Если тег сведений GPS записан, настоятельно рекомендуем вам " 2770"записывать этот тег." 2771 2772#: libexif/exif-tag.c:163 2773msgid "Reference For Latitude of Destination" 2774msgstr "Ссылка на широту объекта" 2775 2776#: libexif/exif-tag.c:164 2777msgid "" 2778"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2779"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2780"latitude." 2781msgstr "" 2782"Показывает южную или серверную широту назначенной точки. ASCII значение 'N' " 2783"показывает северную широту и 'S' южную широту." 2784 2785#: libexif/exif-tag.c:167 2786msgid "Latitude of Destination" 2787msgstr "Широта назначенного объекта" 2788 2789#: libexif/exif-tag.c:168 2790msgid "" 2791"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2792"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2793"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2794"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2795"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2796"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2797msgstr "" 2798"Отображает широту конечной точки. Широта выражается тремя РАЦИОНАЛЬНЫМИ " 2799"значениями задающими градусы, минуты и секунды соответственно. Если широта " 2800"выражается в градусах, минутах и секундах, то типичный формат будет dd/1," 2801"mm/1,ss/1. Когда градусы и минуты используются и к примеру, доли минут дают " 2802"до двух знаков после запятой, формат будет dd/1,mmmm/100,0/1." 2803 2804#: libexif/exif-tag.c:175 2805msgid "Reference for Longitude of Destination" 2806msgstr "Ссылка долготы назначенного объекта" 2807 2808#: libexif/exif-tag.c:176 2809msgid "" 2810"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2811"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2812msgstr "" 2813 2814#: libexif/exif-tag.c:179 2815msgid "Longitude of Destination" 2816msgstr "" 2817 2818#: libexif/exif-tag.c:180 2819msgid "" 2820"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2821"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2822"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2823"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2824"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2825"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2826msgstr "" 2827 2828#: libexif/exif-tag.c:188 2829msgid "Reference for Bearing of Destination" 2830msgstr "" 2831 2832#: libexif/exif-tag.c:189 2833msgid "" 2834"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2835"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2836msgstr "" 2837 2838#: libexif/exif-tag.c:192 2839msgid "Bearing of Destination" 2840msgstr "" 2841 2842#: libexif/exif-tag.c:193 2843msgid "" 2844"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2845"0.00 to 359.99." 2846msgstr "" 2847"Указывает азимут на точку назначения. Диапазон значений от 0.00 до 359.99." 2848 2849#: libexif/exif-tag.c:195 2850msgid "Reference for Distance to Destination" 2851msgstr "" 2852 2853#: libexif/exif-tag.c:196 2854msgid "" 2855"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2856"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2857msgstr "" 2858 2859#: libexif/exif-tag.c:199 2860msgid "Distance to Destination" 2861msgstr "Расстояние до объекта" 2862 2863#: libexif/exif-tag.c:200 2864msgid "Indicates the distance to the destination point." 2865msgstr "Отображает расстояние до точки назначения." 2866 2867#: libexif/exif-tag.c:201 2868msgid "Name of GPS Processing Method" 2869msgstr "Название метода обработки GPS" 2870 2871#: libexif/exif-tag.c:202 2872msgid "" 2873"A character string recording the name of the method used for location " 2874"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2875"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2876"termination is not necessary." 2877msgstr "" 2878 2879#: libexif/exif-tag.c:207 2880msgid "Name of GPS Area" 2881msgstr "" 2882 2883#: libexif/exif-tag.c:208 2884msgid "" 2885"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2886"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2887"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2888msgstr "" 2889 2890#: libexif/exif-tag.c:212 2891msgid "GPS Date" 2892msgstr "GPS дата" 2893 2894#: libexif/exif-tag.c:213 2895msgid "" 2896"A character string recording date and time information relative to UTC " 2897"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2898"the string is 11 bytes including NULL." 2899msgstr "" 2900 2901#: libexif/exif-tag.c:217 2902msgid "GPS Differential Correction" 2903msgstr "Дифференциальная коррекция GPS" 2904 2905#: libexif/exif-tag.c:218 2906msgid "" 2907"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2908msgstr "Показывает, применялась ли дифференциальная коррекция к GPS-приёмнику." 2909 2910#: libexif/exif-tag.c:220 2911msgid "GPS Horizontal Positioning Error" 2912msgstr "" 2913 2914#: libexif/exif-tag.c:221 2915msgid "" 2916"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as " 2917"one RATIONAL value." 2918msgstr "" 2919 2920#: libexif/exif-tag.c:225 2921msgid "New Subfile Type" 2922msgstr "" 2923 2924#: libexif/exif-tag.c:222 2925msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2926msgstr "Общее изображение типа данных в этом подфайле" 2927 2928#: libexif/exif-tag.c:225 2929msgid "Image Width" 2930msgstr "Ширина изображения" 2931 2932#: libexif/exif-tag.c:226 2933msgid "" 2934"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2935"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2936msgstr "" 2937"Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В " 2938"данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер." 2939 2940#: libexif/exif-tag.c:230 2941msgid "Image Length" 2942msgstr "Длина изображения" 2943 2944#: libexif/exif-tag.c:231 2945msgid "" 2946"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2947"used instead of this tag." 2948msgstr "" 2949"Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, " 2950"вместо этого тэга используется маркер." 2951 2952#: libexif/exif-tag.c:234 2953msgid "Bits per Sample" 2954msgstr "Битов на сэмпл" 2955 2956#: libexif/exif-tag.c:235 2957msgid "" 2958"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2959"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2960"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2961"this tag." 2962msgstr "" 2963 2964#: libexif/exif-tag.c:240 2965msgid "Compression" 2966msgstr "Сжатие" 2967 2968#: libexif/exif-tag.c:241 2969msgid "" 2970"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 2971"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 2972"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 2973msgstr "" 2974"Схема сжатия, использованная для данных этого изображения. Когда основное " 2975"изображение сжато по алгоритму JPEG , это обозначение не является " 2976"обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение " 2977"этого тэга равно 6." 2978 2979#: libexif/exif-tag.c:247 2980msgid "Photometric Interpretation" 2981msgstr "Фотометрическая интерпретация" 2982 2983#: libexif/exif-tag.c:248 2984msgid "" 2985"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 2986"of this tag." 2987msgstr "" 2988"Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга " 2989"используется JPEG-маркер." 2990 2991#: libexif/exif-tag.c:252 2992msgid "Fill Order" 2993msgstr "Порядок заполнения" 2994 2995#: libexif/exif-tag.c:254 2996msgid "Document Name" 2997msgstr "Имя документа" 2998 2999#: libexif/exif-tag.c:257 3000msgid "Image Description" 3001msgstr "Описание снимка" 3002 3003#: libexif/exif-tag.c:258 3004msgid "" 3005"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3006"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3007"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3008"is to be used." 3009msgstr "" 3010"Текстовая строка, в которой даётся название изображению. Это может быть " 3011"комментарий вроде \"Корпоративная тусовка 1988\" или что-то наподобие. " 3012"Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же " 3013"необходима, должен быть использован частный тэг EXIF <UserComment>." 3014 3015#: libexif/exif-tag.c:264 3016msgid "Manufacturer" 3017msgstr "Производитель" 3018 3019#: libexif/exif-tag.c:265 3020msgid "" 3021"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3022"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3023"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3024msgstr "" 3025"Производитель записывающего оборудования. Это изготовитель цифровой " 3026"фотокамеры, сканера, видеодигитайзера или любого другого оборудования, " 3027"которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не " 3028"заполнено, производитель считается неизвестным." 3029 3030#: libexif/exif-tag.c:271 3031msgid "Model" 3032msgstr "Модель" 3033 3034#: libexif/exif-tag.c:272 3035msgid "" 3036"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3037"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3038"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3039msgstr "" 3040"Имя или номер модели использованного оборудования. Это имя модели или номер " 3041"цифровой камеры (DSC), сканера, видеодигитайзера или любого другого " 3042"оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если " 3043"поле не заполнено, оборудование считается неизвестным." 3044 3045#: libexif/exif-tag.c:277 3046msgid "Strip Offsets" 3047msgstr "" 3048 3049#: libexif/exif-tag.c:278 3050msgid "" 3051"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3052"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3053"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3054"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3055msgstr "" 3056 3057#: libexif/exif-tag.c:284 3058msgid "Orientation" 3059msgstr "Ориентация" 3060 3061#: libexif/exif-tag.c:285 3062msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3063msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов." 3064 3065#: libexif/exif-tag.c:288 3066msgid "Samples per Pixel" 3067msgstr "Сэмплов на пиксел" 3068 3069#: libexif/exif-tag.c:289 3070msgid "" 3071"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3072"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3073"JPEG marker is used instead of this tag." 3074msgstr "" 3075"Количество компонентов на один пиксел. Поскольку стандарт применяется к " 3076"изображениям в цветовых пространствах RGB и YCbCr, значение этого тэга равно " 3077"3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-" 3078"маркер." 3079 3080#: libexif/exif-tag.c:294 3081msgid "Rows per Strip" 3082msgstr "" 3083 3084#: libexif/exif-tag.c:295 3085msgid "" 3086"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3087"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3088"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3089"<StripByteCounts>." 3090msgstr "" 3091 3092#: libexif/exif-tag.c:301 3093msgid "Strip Byte Count" 3094msgstr "" 3095 3096#: libexif/exif-tag.c:302 3097msgid "" 3098"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3099"designation is not needed and is omitted." 3100msgstr "" 3101 3102#: libexif/exif-tag.c:305 3103msgid "X-Resolution" 3104msgstr "Разрешение по X" 3105 3106#: libexif/exif-tag.c:306 3107msgid "" 3108"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3109"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3110msgstr "" 3111"Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageWidth>. Если " 3112"разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм." 3113 3114#: libexif/exif-tag.c:310 3115msgid "Y-Resolution" 3116msgstr "Разрешение по Y" 3117 3118#: libexif/exif-tag.c:311 3119msgid "" 3120"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3121"The same value as <XResolution> is designated." 3122msgstr "" 3123"Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageLength>. " 3124"Остальное аналогично <XResolution>." 3125 3126#: libexif/exif-tag.c:315 3127msgid "Planar Configuration" 3128msgstr "Планарная конфигурация" 3129 3130#: libexif/exif-tag.c:316 3131msgid "" 3132"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3133"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3134"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3135msgstr "" 3136 3137#: libexif/exif-tag.c:321 3138msgid "Resolution Unit" 3139msgstr "Единица разрешения" 3140 3141#: libexif/exif-tag.c:322 3142msgid "" 3143"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3144"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3145"unknown, 2 (inches) is designated." 3146msgstr "" 3147"Единица измерения <XResolution> и <YResolution>. Та же самая единица " 3148"используется как для <XResolution>, так и для <YResolution>. Если разрешение " 3149"изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)." 3150 3151#: libexif/exif-tag.c:327 3152msgid "Transfer Function" 3153msgstr "Функция передачи" 3154 3155#: libexif/exif-tag.c:328 3156msgid "" 3157"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3158"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3159"information tag (<ColorSpace>)." 3160msgstr "" 3161"Функция передачи для изображения, описанная в виде таблицы. Обычно этот тэг " 3162"не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге " 3163"<ColorSpace>." 3164 3165#: libexif/exif-tag.c:332 3166msgid "Software" 3167msgstr "Программное обеспечение" 3168 3169#: libexif/exif-tag.c:333 3170msgid "" 3171"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3172"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3173"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3174"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3175msgstr "" 3176"В этом тэге записывается название и версия программного обеспечения или " 3177"прошивки камеры либо устройства ввода изображения, использованного для " 3178"создания этого изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако " 3179"рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено " 3180"пустым, значение принимается за неизвестное." 3181 3182#: libexif/exif-tag.c:340 3183msgid "Date and Time" 3184msgstr "Дата и время" 3185 3186#: libexif/exif-tag.c:341 3187msgid "" 3188"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3189"date and time the file was changed." 3190msgstr "" 3191"Дата и время создания изображения. В настоящем стандарте (EXIF-2.1) это дата " 3192"и время изменения файла." 3193 3194#: libexif/exif-tag.c:344 3195msgid "Artist" 3196msgstr "Исполнитель" 3197 3198#: libexif/exif-tag.c:345 3199msgid "" 3200"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3201"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3202"the information be written as in the example below for ease of " 3203"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3204msgstr "" 3205"В этом тэге записывается имя владельца камеры, фотографа или создателя " 3206"изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако рекомендуется " 3207"следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение " 3208"принимается за неизвестное." 3209 3210#: libexif/exif-tag.c:351 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3211msgid "White Point" 3212msgstr "Белая точка" 3213 3214#: libexif/exif-tag.c:352 3215msgid "" 3216"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3217"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3218"(<ColorSpace>)." 3219msgstr "" 3220"Качество цветности белой точки изображения. Обычно в этой метке нет " 3221"необходимости, так как цветовое пространство задано в метке сведений о " 3222"цветовом пространстве (<ColorSpace>)." 3223 3224#: libexif/exif-tag.c:357 3225msgid "Primary Chromaticities" 3226msgstr "Цветность основных цветов" 3227 3228#: libexif/exif-tag.c:358 3229msgid "" 3230"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3231"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3232"information tag (<ColorSpace>)." 3233msgstr "" 3234"Качество цветности трёх основных цветов изображения. Обычно в этой метке нет " 3235"необходимости, так как цветовое пространство задаётся в метке сведений о " 3236"цветовом пространстве (<ColorSpace>)." 3237 3238#: libexif/exif-tag.c:363 3239msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3240msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF." 3241 3242#: libexif/exif-tag.c:366 3243msgid "Transfer Range" 3244msgstr "Область передачи" 3245 3246#: libexif/exif-tag.c:371 3247msgid "JPEG Interchange Format" 3248msgstr "Формат обмена данными JPEG" 3249 3250#: libexif/exif-tag.c:372 3251msgid "" 3252"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3253"is not used for primary image JPEG data." 3254msgstr "" 3255 3256#: libexif/exif-tag.c:377 3257msgid "JPEG Interchange Format Length" 3258msgstr "" 3259 3260#: libexif/exif-tag.c:378 3261msgid "" 3262"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3263"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3264"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3265"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3266"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3267msgstr "" 3268 3269#: libexif/exif-tag.c:387 3270msgid "YCbCr Coefficients" 3271msgstr "Коэффициенты YCbCr" 3272 3273#: libexif/exif-tag.c:388 3274msgid "" 3275"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3276"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3277"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3278"space information tag, with the default being the value that gives the " 3279"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3280msgstr "" 3281 3282#: libexif/exif-tag.c:397 3283msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3284msgstr "Субсэмплинг YCbCr" 3285 3286#: libexif/exif-tag.c:398 3287msgid "" 3288"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3289"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3290msgstr "" 3291 3292#: libexif/exif-tag.c:403 3293msgid "YCbCr Positioning" 3294msgstr "Позиционирование YCbCr" 3295 3296#: libexif/exif-tag.c:404 3297msgid "" 3298"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3299"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3300"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3301"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3302"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3303"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3304"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3305"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3306"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3307"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3308"both centered and co-sited positioning." 3309msgstr "" 3310"Позиция компонентов цветности по отношению к компоненту яркости. Это поле " 3311"предназначено только для данных, сжатых по алгоритму JPEG, а также для " 3312"несжатых данных YCbCr data. Исходное значение для TIFF равно 1 (по центру); " 3313"но когда Y:Cb:Cr = 4:2:2, для записи данных рекомендуется использовать 2 (по " 3314"бокам), чтобы улучшить качество изображения при просмотре через ТВ. Если это " 3315"поле отсутствует, считывающая программа использует исходное значение для " 3316"TIFF. Когда Y:Cb:Cr = 4:2:0, рекомендуется исходное значение для TIFF (по " 3317"центру). Если считывающая программа не поддерживает оба вида " 3318"<YCbCrPositioning>, она использует исходное значение для TIFF вне " 3319"зависимости от того, какое значение записано в поле на самом деле. " 3320"Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа " 3321"позиционирования." 3322 3323#: libexif/exif-tag.c:419 3324msgid "Reference Black/White" 3325msgstr "Эталонный Чёрный/Белый" 3326 3327#: libexif/exif-tag.c:420 3328msgid "" 3329"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3330"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3331"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3332"being the value that gives the optimal image characteristics " 3333"Interoperability these conditions." 3334msgstr "" 3335 3336#: libexif/exif-tag.c:428 3337msgid "XML Packet" 3338msgstr "XML-пакет" 3339 3340#: libexif/exif-tag.c:428 3341msgid "XMP Metadata" 3342msgstr "Метаданные XMP" 3343 3344#: libexif/exif-tag.c:444 libexif/exif-tag.c:794 3345msgid "CFA Pattern" 3346msgstr "Паттерн CFA" 3347 3348#: libexif/exif-tag.c:445 libexif/exif-tag.c:795 3349msgid "" 3350"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3351"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3352"methods." 3353msgstr "" 3354 3355#: libexif/exif-tag.c:449 3356msgid "Battery Level" 3357msgstr "Заряд батареи" 3358 3359#: libexif/exif-tag.c:451 3360msgid "Copyright" 3361msgstr "Авторские и смежные права" 3362 3363#: libexif/exif-tag.c:452 3364msgid "" 3365"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3366"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3367"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3368"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3369"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3370"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3371"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3372"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3373"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3374"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3375"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3376"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3377"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3378"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3379"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3380msgstr "" 3381 3382#: libexif/exif-tag.c:474 3383msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3384msgstr "Время экспозиции в секундах" 3385 3386#: libexif/exif-tag.c:477 3387msgid "The F number." 3388msgstr "Число F" 3389 3390#: libexif/exif-tag.c:482 3391msgid "Image Resources Block" 3392msgstr "" 3393 3394#: libexif/exif-tag.c:485 3395msgid "" 3396"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3397"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3398"contain image data as in the case of TIFF." 3399msgstr "" 3400 3401#: libexif/exif-tag.c:493 3402msgid "Exposure Program" 3403msgstr "Программа экспозиции" 3404 3405#: libexif/exif-tag.c:494 3406msgid "" 3407"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3408"is taken." 3409msgstr "" 3410"Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке." 3411 3412#: libexif/exif-tag.c:498 3413msgid "Spectral Sensitivity" 3414msgstr "Спектральная чувствительность" 3415 3416#: libexif/exif-tag.c:499 3417msgid "" 3418"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3419"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3420"ASTM Technical Committee." 3421msgstr "" 3422 3423#: libexif/exif-tag.c:504 3424msgid "GPS Info IFD Pointer" 3425msgstr "" 3426 3427#: libexif/exif-tag.c:505 3428msgid "" 3429"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3430"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3431msgstr "" 3432 3433#: libexif/exif-tag.c:511 3434msgid "ISO Speed Ratings" 3435msgstr "Светочувствительность ISO" 3436 3437#: libexif/exif-tag.c:512 3438msgid "" 3439"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3440"specified in ISO 12232." 3441msgstr "" 3442 3443#: libexif/exif-tag.c:515 3444msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3445msgstr "Коэффициент оптоэлектронного преобразования" 3446 3447#: libexif/exif-tag.c:516 3448msgid "" 3449"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3450"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3451"image values." 3452msgstr "" 3453 3454#: libexif/exif-tag.c:521 3455msgid "Time Zone Offset" 3456msgstr "Смещение часового пояса" 3457 3458#: libexif/exif-tag.c:522 3459msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3460msgstr "Часовой пояс часов камеры относительно GMT." 3461 3462#: libexif/exif-tag.c:524 3463msgid "Exif Version" 3464msgstr "Версия EXIF" 3465 3466#: libexif/exif-tag.c:525 3467msgid "" 3468"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3469"to mean nonconformance to the standard." 3470msgstr "" 3471"Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за " 3472"свидетельство несоответствия стандарту." 3473 3474#: libexif/exif-tag.c:529 3475msgid "Date and Time (Original)" 3476msgstr "Дата и время (Исходные)" 3477 3478#: libexif/exif-tag.c:530 3479msgid "" 3480"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3481"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3482msgstr "" 3483"Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это " 3484"дата и время съёмки." 3485 3486#: libexif/exif-tag.c:535 3487msgid "Date and Time (Digitized)" 3488msgstr "Дата и время (Цифровые)" 3489 3490#: libexif/exif-tag.c:536 3491msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3492msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде" 3493 3494#: libexif/exif-tag.c:539 3495msgid "Components Configuration" 3496msgstr "Настройка компонентов" 3497 3498#: libexif/exif-tag.c:540 3499msgid "" 3500"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3501"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3502"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3503"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3504"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3505"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3506msgstr "" 3507"Специфичная для сжатых данных информация. Каналы каждого компонента " 3508"расставлены в порядке от первого до четвёртого. Для несжатых данных порядок " 3509"расстановки данных задаётся в тэге <PhotometricInterpretation>. Во всяком " 3510"случае, поскольку <PhotometricInterpretation> может выражать лишь порядок Y, " 3511"Cb и Cr, этот тэг записывается на тот случай, когда в сжатых данных " 3512"используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения " 3513"поддержки обеих последовательностей." 3514 3515#: libexif/exif-tag.c:550 3516msgid "Compressed Bits per Pixel" 3517msgstr "Сжатых битов на пиксел" 3518 3519#: libexif/exif-tag.c:551 3520msgid "" 3521"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3522"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3523msgstr "" 3524"Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для " 3525"сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\"" 3526 3527#: libexif/exif-tag.c:555 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3528msgid "Shutter Speed" 3529msgstr "Скорость срабатывания затвора" 3530 3531#: libexif/exif-tag.c:556 3532msgid "" 3533"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3534"Exposure) setting." 3535msgstr "" 3536"Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive " 3537"System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)" 3538 3539#: libexif/exif-tag.c:560 3540msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3541msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением" 3542 3543#: libexif/exif-tag.c:562 3544msgid "Brightness" 3545msgstr "Яркость" 3546 3547#: libexif/exif-tag.c:563 3548msgid "" 3549"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3550"in the range of -99.99 to 99.99." 3551msgstr "" 3552"Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно " 3553"находится в пределах от -99.99 до 99.99" 3554 3555#: libexif/exif-tag.c:567 3556msgid "Exposure Bias" 3557msgstr "Смещение экспозиции" 3558 3559#: libexif/exif-tag.c:568 3560msgid "" 3561"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3562"the range of -99.99 to 99.99." 3563msgstr "" 3564"Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в " 3565"диапазоне между -99.99 и 99.99." 3566 3567#: libexif/exif-tag.c:571 3568msgid "Maximum Aperture Value" 3569msgstr "Максимальное значение диафрагмы" 3570 3571#: libexif/exif-tag.c:572 3572msgid "" 3573"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3574"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3575msgstr "" 3576"Самое маленькое число F для объектива. Измеряется APEX-единицами. Обычно " 3577"значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим " 3578"диапазоном." 3579 3580#: libexif/exif-tag.c:577 3581msgid "Subject Distance" 3582msgstr "Расстояние до объекта" 3583 3584#: libexif/exif-tag.c:578 3585msgid "The distance to the subject, given in meters." 3586msgstr "Расстояние до объекта в метрах" 3587 3588#: libexif/exif-tag.c:581 3589msgid "The metering mode." 3590msgstr "Режим замера" 3591 3592#: libexif/exif-tag.c:583 3593msgid "Light Source" 3594msgstr "Источник света" 3595 3596#: libexif/exif-tag.c:584 3597msgid "The kind of light source." 3598msgstr "Вид источника света" 3599 3600#: libexif/exif-tag.c:587 3601msgid "" 3602"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3603msgstr "Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке" 3604 3605#: libexif/exif-tag.c:591 3606msgid "" 3607"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3608"focal length of a 35 mm film camera." 3609msgstr "" 3610"Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный " 3611"аналог не производится." 3612 3613#: libexif/exif-tag.c:594 3614msgid "Subject Area" 3615msgstr "Область объекта съёмки" 3616 3617#: libexif/exif-tag.c:595 3618msgid "" 3619"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3620"scene." 3621msgstr "" 3622"Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене." 3623 3624#: libexif/exif-tag.c:599 3625msgid "TIFF/EP Standard ID" 3626msgstr "ID стандарта TIFF/EP" 3627 3628#: libexif/exif-tag.c:601 3629msgid "Maker Note" 3630msgstr "" 3631 3632#: libexif/exif-tag.c:602 3633msgid "" 3634"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3635"The contents are up to the manufacturer." 3636msgstr "" 3637"Тэг для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно записывать " 3638"всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков." 3639 3640#: libexif/exif-tag.c:605 3641msgid "User Comment" 3642msgstr "Пользовательский комментарий" 3643 3644#: libexif/exif-tag.c:606 3645msgid "" 3646"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3647"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3648"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3649"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3650"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3651"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3652"and references for each character code are defined in the specification. The " 3653"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3654"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3655"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3656"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3657"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3658"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3659"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3660"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3661"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3662"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3663"H]." 3664msgstr "" 3665 3666#: libexif/exif-tag.c:629 3667msgid "Sub-second Time" 3668msgstr "" 3669 3670#: libexif/exif-tag.c:630 3671msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3672msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTime>." 3673 3674#: libexif/exif-tag.c:634 3675msgid "Sub-second Time (Original)" 3676msgstr "" 3677 3678#: libexif/exif-tag.c:635 3679msgid "" 3680"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3681msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeOriginal>." 3682 3683#: libexif/exif-tag.c:639 3684msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3685msgstr "" 3686 3687#: libexif/exif-tag.c:640 3688msgid "" 3689"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3690msgstr "" 3691"Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeDigitized>." 3692 3693#: libexif/exif-tag.c:644 3694msgid "XP Title" 3695msgstr "" 3696 3697#: libexif/exif-tag.c:645 3698msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3699msgstr "" 3700 3701#: libexif/exif-tag.c:649 3702msgid "XP Comment" 3703msgstr "" 3704 3705#: libexif/exif-tag.c:650 3706msgid "" 3707"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3708msgstr "" 3709"Строка символов в кодировке UTF-16LE, содержащая комментарий к изображению." 3710 3711#: libexif/exif-tag.c:654 3712msgid "XP Author" 3713msgstr "" 3714 3715#: libexif/exif-tag.c:655 3716msgid "" 3717"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3718"UTF-16LE." 3719msgstr "" 3720"Строка символов в кодировке UTF-16LE, содержащая имя создателя изображения." 3721 3722#: libexif/exif-tag.c:659 3723msgid "XP Keywords" 3724msgstr "" 3725 3726#: libexif/exif-tag.c:660 3727msgid "" 3728"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3729"UTF-16LE." 3730msgstr "" 3731"Строка символов в кодировке UTF-16LE с ключевыми словами, описывающими " 3732"изображение." 3733 3734#: libexif/exif-tag.c:664 3735msgid "XP Subject" 3736msgstr "" 3737 3738#: libexif/exif-tag.c:665 3739msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3740msgstr "" 3741 3742#: libexif/exif-tag.c:669 3743msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3744msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR" 3745 3746#: libexif/exif-tag.c:671 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3747msgid "Color Space" 3748msgstr "Цветовое пространство" 3749 3750#: libexif/exif-tag.c:672 3751msgid "" 3752"The color space information tag is always recorded as the color space " 3753"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3754"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3755"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3756"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3757msgstr "" 3758"Обязательный тэг, в котором определяется цветовое пространство. Как правило, " 3759"в качестве цветового пространства монитора и окружения используется sRGB " 3760"(=1). Если же используется не sRGB, то значение устанавливается как " 3761"Uncalibrated (=FFFF.H). Данные изображения, записанного как Uncalibrated, " 3762"могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее " 3763"sRGB рассматривается в приложении E." 3764 3765#: libexif/exif-tag.c:680 3766msgid "Pixel X Dimension" 3767msgstr "" 3768 3769#: libexif/exif-tag.c:681 3770msgid "" 3771"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3772"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3773"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3774"not exist in an uncompressed file." 3775msgstr "" 3776 3777#: libexif/exif-tag.c:687 3778msgid "Pixel Y Dimension" 3779msgstr "" 3780 3781#: libexif/exif-tag.c:688 3782msgid "" 3783"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3784"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3785"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3786"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3787"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3788"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3789msgstr "" 3790 3791#: libexif/exif-tag.c:698 3792msgid "Related Sound File" 3793msgstr "Связанный звуковой файл" 3794 3795#: libexif/exif-tag.c:699 3796msgid "" 3797"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3798"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3799"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3800"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3801"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3802"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3803"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3804"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3805"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3806"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3807"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3808"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3809"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3810"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3811"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3812"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3813"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3814"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3815"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3816"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3817"data must also be indicated on the audio file end." 3818msgstr "" 3819 3820#: libexif/exif-tag.c:729 3821msgid "Interoperability IFD Pointer" 3822msgstr "" 3823 3824#: libexif/exif-tag.c:730 3825msgid "" 3826"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3827"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3828"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3829"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3830"characteristically compared with normal TIFF IFD." 3831msgstr "" 3832 3833#: libexif/exif-tag.c:739 3834msgid "Flash Energy" 3835msgstr "" 3836 3837#: libexif/exif-tag.c:740 3838msgid "" 3839"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3840"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3841msgstr "" 3842 3843#: libexif/exif-tag.c:744 3844msgid "Spatial Frequency Response" 3845msgstr "" 3846 3847#: libexif/exif-tag.c:745 3848msgid "" 3849"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 3850"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 3851"direction, as specified in ISO 12233." 3852msgstr "" 3853 3854#: libexif/exif-tag.c:751 3855msgid "Focal Plane X-Resolution" 3856msgstr "" 3857 3858#: libexif/exif-tag.c:752 3859msgid "" 3860"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 3861"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3862msgstr "" 3863 3864#: libexif/exif-tag.c:756 3865msgid "Focal Plane Y-Resolution" 3866msgstr "" 3867 3868#: libexif/exif-tag.c:757 3869msgid "" 3870"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 3871"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3872msgstr "" 3873 3874#: libexif/exif-tag.c:761 3875msgid "Focal Plane Resolution Unit" 3876msgstr "Единица измерения разрешения в фокальной плоскости" 3877 3878#: libexif/exif-tag.c:762 3879msgid "" 3880"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 3881"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 3882msgstr "" 3883 3884#: libexif/exif-tag.c:767 3885msgid "Subject Location" 3886msgstr "Местоположение объекта съёмки" 3887 3888#: libexif/exif-tag.c:768 3889msgid "" 3890"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 3891"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 3892"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 3893"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 3894"number." 3895msgstr "" 3896"Этот тэг отображает местоположение главного объекта съёмки в сцене. Значение " 3897"этого тэга представляет пиксел в центре главного объекта относительно левого " 3898"края, до обработки поворота согласно тэгу <Rotation>. Первое значение " 3899"отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y." 3900 3901#: libexif/exif-tag.c:775 3902msgid "Exposure Index" 3903msgstr "Индекс экспозиции" 3904 3905#: libexif/exif-tag.c:776 3906msgid "" 3907"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 3908"time the image is captured." 3909msgstr "" 3910 3911#: libexif/exif-tag.c:779 3912msgid "Sensing Method" 3913msgstr "" 3914 3915#: libexif/exif-tag.c:780 3916msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 3917msgstr "" 3918 3919#: libexif/exif-tag.c:783 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 3920msgid "File Source" 3921msgstr "Источник файла" 3922 3923#: libexif/exif-tag.c:784 3924msgid "" 3925"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 3926"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 3927msgstr "" 3928 3929#: libexif/exif-tag.c:788 3930msgid "Scene Type" 3931msgstr "Тип сцены" 3932 3933#: libexif/exif-tag.c:789 3934msgid "" 3935"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 3936"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 3937msgstr "" 3938"Этот тэг отображает тип сцены. Если это снимок цифровой фотокамеры, то " 3939"значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную " 3940"съёмку." 3941 3942#: libexif/exif-tag.c:799 3943msgid "Custom Rendered" 3944msgstr "" 3945 3946#: libexif/exif-tag.c:800 3947msgid "" 3948"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 3949"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 3950"is expected to disable or minimize any further processing." 3951msgstr "" 3952 3953#: libexif/exif-tag.c:806 3954msgid "" 3955"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 3956"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 3957"different exposure settings." 3958msgstr "" 3959"Этот тэг отображает режим экспозиции при съёмке изображения. В режиме " 3960"автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с " 3961"разными настройками экспозиции." 3962 3963#: libexif/exif-tag.c:811 3964msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 3965msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения." 3966 3967#: libexif/exif-tag.c:815 3968msgid "Digital Zoom Ratio" 3969msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора" 3970 3971#: libexif/exif-tag.c:816 3972msgid "" 3973"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 3974"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 3975"not used." 3976msgstr "" 3977"Этот тэг отображает коэффициент цифрового трансфокатора при съёмке " 3978"изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был " 3979"использован." 3980 3981#: libexif/exif-tag.c:821 3982msgid "Focal Length in 35mm Film" 3983msgstr "" 3984 3985#: libexif/exif-tag.c:822 3986msgid "" 3987"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 3988"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 3989"differs from the FocalLength tag." 3990msgstr "" 3991"Этот тэг отображает фокусное расстояние в 35мм плёночном эквиваленте, " 3992"измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние " 3993"неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от <FocalLength>." 3994 3995#: libexif/exif-tag.c:828 3996msgid "Scene Capture Type" 3997msgstr "Тип места действия при съёмке" 3998 3999#: libexif/exif-tag.c:829 4000msgid "" 4001"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4002"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4003"scene type <SceneType> tag." 4004msgstr "" 4005 4006#: libexif/exif-tag.c:834 4007msgid "Gain Control" 4008msgstr "Управление усилением" 4009 4010#: libexif/exif-tag.c:835 4011msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4012msgstr "" 4013"Эта метка показывает степень общего усиления применённого к изображению." 4014 4015#: libexif/exif-tag.c:839 4016msgid "" 4017"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4018"camera when the image was shot." 4019msgstr "" 4020"Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения" 4021 4022#: libexif/exif-tag.c:843 4023msgid "" 4024"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4025"camera when the image was shot." 4026msgstr "" 4027"Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения" 4028 4029#: libexif/exif-tag.c:847 4030msgid "" 4031"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4032"camera when the image was shot." 4033msgstr "" 4034"Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения" 4035 4036#: libexif/exif-tag.c:851 4037msgid "Device Setting Description" 4038msgstr "Описание настроек устройства" 4039 4040#: libexif/exif-tag.c:852 4041msgid "" 4042"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4043"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4044"conditions in the reader." 4045msgstr "" 4046 4047#: libexif/exif-tag.c:858 4048msgid "Subject Distance Range" 4049msgstr "" 4050 4051#: libexif/exif-tag.c:859 4052msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4053msgstr "Эта метка показывает расстояние до объекта." 4054 4055#: libexif/exif-tag.c:861 4056msgid "Image Unique ID" 4057msgstr "Уникальный ID изображения" 4058 4059#: libexif/exif-tag.c:862 4060msgid "" 4061"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4062"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4063"fixed length." 4064msgstr "" 4065 4066#: libexif/exif-tag.c:867 4067msgid "Gamma" 4068msgstr "Гамма" 4069 4070#: libexif/exif-tag.c:868 4071msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4072msgstr "Показывает значение коэффициента гаммы." 4073 4074#: libexif/exif-tag.c:871 4075msgid "PRINT Image Matching" 4076msgstr "" 4077 4078#: libexif/exif-tag.c:872 4079msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4080msgstr "" 4081 4082#: libexif/exif-tag.c:875 4083msgid "Padding" 4084msgstr "" 4085 4086#: libexif/exif-tag.c:876 4087msgid "" 4088"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4089"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4090"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4091"expanded metadata tags." 4092msgstr "" 4093 4094#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4095msgid "Softest" 4096msgstr "" 4097 4098#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4099msgid "Hardest" 4100msgstr "" 4101 4102#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4103msgid "Medium soft" 4104msgstr "" 4105 4106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4107msgid "Medium hard" 4108msgstr "" 4109 4110#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4111#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4112msgid "Film simulation mode" 4113msgstr "Режим имитации плёнки" 4114 4115#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4116msgid "Incandescent" 4117msgstr "" 4118 4119#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4120msgid "Medium high" 4121msgstr "" 4122 4123#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4124msgid "Medium low" 4125msgstr "" 4126 4127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4128msgid "Original" 4129msgstr "" 4130 4131#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4133msgid "Program AE" 4134msgstr "Программная автоэкспозиция" 4135 4136#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4137msgid "Natural photo" 4138msgstr "Естественное фото" 4139 4140#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4141msgid "Vibration reduction" 4142msgstr "Подавление вибраций" 4143 4144#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4145msgid "Sunset" 4146msgstr "Закат" 4147 4148#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4149msgid "Museum" 4150msgstr "Музей" 4151 4152#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4153msgid "Party" 4154msgstr "Вечеринка" 4155 4156#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4157msgid "Flower" 4158msgstr "Цветок" 4159 4160#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4161msgid "Text" 4162msgstr "Текст" 4163 4164#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4165msgid "NP & flash" 4166msgstr "" 4167 4168#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4169msgid "Aperture priority AE" 4170msgstr "Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы" 4171 4172#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4173msgid "Shutter priority AE" 4174msgstr "Автоэкспозиция с приоритетом выдержки" 4175 4176#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4177msgid "F-Standard" 4178msgstr "" 4179 4180#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4181msgid "F-Chrome" 4182msgstr "" 4183 4184#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4185msgid "F-B&W" 4186msgstr "" 4187 4188#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4189msgid "No blur" 4190msgstr "Без размытия" 4191 4192#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4193msgid "Blur warning" 4194msgstr "Предупреждение о размытости" 4195 4196#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4197msgid "Focus good" 4198msgstr "Хорошая фокусировка" 4199 4200#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4201msgid "Out of focus" 4202msgstr "Вне фокуса" 4203 4204#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4205msgid "AE good" 4206msgstr "Хорошая автоэкспозиция" 4207 4208#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4209msgid "Over exposed" 4210msgstr "Переэкспонировано" 4211 4212#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4213msgid "Wide" 4214msgstr "" 4215 4216#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4217msgid "F0/Standard" 4218msgstr "F0/Стандартный" 4219 4220#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4221msgid "F1/Studio portrait" 4222msgstr "F1/Студийный портрет" 4223 4224#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4225msgid "F1a/Professional portrait" 4226msgstr "F1a/Профессиональный портрет" 4227 4228#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4229msgid "F1b/Professional portrait" 4230msgstr "F1b/Профессиональный портрет" 4231 4232#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4233msgid "F1c/Professional portrait" 4234msgstr "F1c/Профессиональный портрет" 4235 4236#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4237msgid "F2/Fujichrome" 4238msgstr "F2/Fujichrome" 4239 4240#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4241msgid "F3/Studio portrait Ex" 4242msgstr "F3/Студийный портрет Ex" 4243 4244#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4245msgid "F4/Velvia" 4246msgstr "F4/Velvia" 4247 4248#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4249msgid "Auto (100-400%)" 4250msgstr "Авто (100-400%)" 4251 4252#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4253msgid "Standard (100%)" 4254msgstr "Стандарт (100%)" 4255 4256#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4257msgid "Wide1 (230%)" 4258msgstr "Wide1 (230%)" 4259 4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4261msgid "Wide2 (400%)" 4262msgstr "" 4263 4264#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:264 4265#, c-format 4266msgid "%2.2f mm" 4267msgstr "%2.2f мм" 4268 4269#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4270msgid "Maker Note Version" 4271msgstr "" 4272 4273#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4274msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4275msgstr "Этот номер уникален и основан на дате производства." 4276 4277#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4278msgid "Chromaticity Saturation" 4279msgstr "Насыщенность цветности" 4280 4281#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4282msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4283msgstr "" 4284 4285#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4286msgid "Focusing Mode" 4287msgstr "Режим фокусировки" 4288 4289#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4290msgid "Focus Point" 4291msgstr "Точка фокусировки" 4292 4293#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4294msgid "Slow Synchro Mode" 4295msgstr "Режим замедленной синхронизации" 4296 4297#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4298msgid "Picture Mode" 4299msgstr "Режим изображения" 4300 4301#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4302msgid "Continuous Taking" 4303msgstr "" 4304 4305#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4306msgid "Continuous Sequence Number" 4307msgstr "" 4308 4309#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4310msgid "FinePix Color" 4311msgstr "" 4312 4313#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4314msgid "Blur Check" 4315msgstr "Проверка размытия" 4316 4317#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4318msgid "Auto Focus Check" 4319msgstr "Проверка автофокуса" 4320 4321#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4322msgid "Auto Exposure Check" 4323msgstr "Проверка автоэкспозиции" 4324 4325#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4326msgid "Dynamic Range" 4327msgstr "Динамический диапазон" 4328 4329#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4330msgid "Film Simulation Mode" 4331msgstr "Режим имитации плёнки" 4332 4333#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4334msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4335msgstr "" 4336 4337#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4338msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4339msgstr "" 4340 4341#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4342msgid "Minimum Focal Length" 4343msgstr "Минимальное фокусное расстояние" 4344 4345#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4346msgid "Maximum Focal Length" 4347msgstr "Максимальное фокусное расстояние" 4348 4349#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4350msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4351msgstr "Максимальная диафрагма при минимальном фокусном расстоянии" 4352 4353#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4354msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4355msgstr "Максимальная диафрагма при максимальном фокусном расстоянии" 4356 4357#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4358msgid "Order Number" 4359msgstr "" 4360 4361#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4362msgid "Frame Number" 4363msgstr "Номер кадра" 4364 4365#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4366#, c-format 4367msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4368msgstr "Неправильный формат '%s', ожидался '%s' или '%s'." 4369 4370#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4371msgid "AF non D lens" 4372msgstr "" 4373 4374#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4375msgid "AF-D or AF-S lens" 4376msgstr "Объектив AF-D или AF-S" 4377 4378#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4379msgid "AF-D G lens" 4380msgstr "Объектив AF-D G" 4381 4382#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4383msgid "AF-D VR lens" 4384msgstr "Объектив AF-D VR" 4385 4386#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4387msgid "AF-D G VR lens" 4388msgstr "Объектив AF-D G VR" 4389 4390#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4391msgid "Flash unit unknown" 4392msgstr "" 4393 4394#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4395msgid "Flash is external" 4396msgstr "Внешняя вспышка" 4397 4398#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4399msgid "Flash is on camera" 4400msgstr "" 4401 4402#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4403msgid "VGA basic" 4404msgstr "" 4405 4406#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4407msgid "VGA normal" 4408msgstr "" 4409 4410#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4411msgid "VGA fine" 4412msgstr "" 4413 4414#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4415msgid "SXGA basic" 4416msgstr "" 4417 4418#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4419msgid "SXGA normal" 4420msgstr "" 4421 4422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4423msgid "SXGA fine" 4424msgstr "" 4425 4426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4427msgid "2 Mpixel basic" 4428msgstr "" 4429 4430#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4431msgid "2 Mpixel normal" 4432msgstr "" 4433 4434#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4435msgid "2 Mpixel fine" 4436msgstr "" 4437 4438#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4439msgid "Color" 4440msgstr "Цвет" 4441 4442#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4443msgid "Bright+" 4444msgstr "Яркость+" 4445 4446#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4447msgid "Bright-" 4448msgstr "Яркость-" 4449 4450#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4451msgid "Contrast+" 4452msgstr "Контраст+" 4453 4454#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4455msgid "Contrast-" 4456msgstr "Контраст-" 4457 4458#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4459msgid "ISO 80" 4460msgstr "ISO 80" 4461 4462#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4463msgid "ISO 160" 4464msgstr "ISO 160" 4465 4466#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4467msgid "ISO 320" 4468msgstr "ISO 320" 4469 4470#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4471#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4472msgid "ISO 100" 4473msgstr "ISO 100" 4474 4475#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4476msgid "Preset" 4477msgstr "Пресет" 4478 4479#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4480msgid "Incandescence" 4481msgstr "" 4482 4483#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4484msgid "Fluorescence" 4485msgstr "" 4486 4487#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4488msgid "SpeedLight" 4489msgstr "" 4490 4491#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4492msgid "No fisheye" 4493msgstr "" 4494 4495#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4496msgid "Fisheye on" 4497msgstr "" 4498 4499#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4500msgid "Normal, SQ" 4501msgstr "" 4502 4503#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4504msgid "Normal, HQ" 4505msgstr "" 4506 4507#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4508msgid "Normal, SHQ" 4509msgstr "" 4510 4511#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4512msgid "Normal, RAW" 4513msgstr "" 4514 4515#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4516msgid "Normal, SQ1" 4517msgstr "" 4518 4519#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4520msgid "Normal, SQ2" 4521msgstr "" 4522 4523#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4524msgid "Normal, super high" 4525msgstr "" 4526 4527#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4528msgid "Normal, standard" 4529msgstr "" 4530 4531#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4532msgid "Fine, SQ" 4533msgstr "" 4534 4535#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4536msgid "Fine, HQ" 4537msgstr "" 4538 4539#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4540msgid "Fine, SHQ" 4541msgstr "" 4542 4543#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4544msgid "Fine, RAW" 4545msgstr "" 4546 4547#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4548msgid "Fine, SQ1" 4549msgstr "" 4550 4551#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4552msgid "Fine, SQ2" 4553msgstr "" 4554 4555#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4556msgid "Fine, super high" 4557msgstr "" 4558 4559#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4560msgid "Super fine, SQ" 4561msgstr "" 4562 4563#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4564msgid "Super fine, HQ" 4565msgstr "" 4566 4567#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4568msgid "Super fine, SHQ" 4569msgstr "" 4570 4571#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4572msgid "Super fine, RAW" 4573msgstr "" 4574 4575#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4576msgid "Super fine, SQ1" 4577msgstr "" 4578 4579#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4580msgid "Super fine, SQ2" 4581msgstr "" 4582 4583#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4584msgid "Super fine, super high" 4585msgstr "" 4586 4587#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4588msgid "Super fine, high" 4589msgstr "" 4590 4591#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4593#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4594#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4595#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4596msgid "No" 4597msgstr "Нет" 4598 4599#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4600msgid "On (Preset)" 4601msgstr "" 4602 4603#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4604msgid "Fill" 4605msgstr "" 4606 4607#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4608msgid "Internal + external" 4609msgstr "" 4610 4611#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4612msgid "Interlaced" 4613msgstr "Чересстрочная" 4614 4615#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4616msgid "Progressive" 4617msgstr "Прогрессивная" 4618 4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4620#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4621#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4622msgid "Best" 4623msgstr "" 4624 4625#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4626msgid "Adjust exposure" 4627msgstr "Регулировка экспозиции" 4628 4629#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4630msgid "Spot focus" 4631msgstr "Точечный фокус" 4632 4633#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4634msgid "Normal focus" 4635msgstr "" 4636 4637#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4638msgid "Record while down" 4639msgstr "" 4640 4641#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4642msgid "Press start, press stop" 4643msgstr "" 4644 4645#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4646msgid "ISO 50" 4647msgstr "ISO 50" 4648 4649#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4650msgid "ISO 200" 4651msgstr "ISO 200" 4652 4653#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4654msgid "ISO 400" 4655msgstr "ISO 400" 4656 4657#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4658#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4659msgid "Sport" 4660msgstr "Спорт" 4661 4662#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4663msgid "TV" 4664msgstr "ТВ" 4665 4666#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4667msgid "User 1" 4668msgstr "Пользователь 1" 4669 4670#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4671msgid "User 2" 4672msgstr "Пользователь 2" 4673 4674#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4675msgid "Lamp" 4676msgstr "Лампа" 4677 4678#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4679msgid "5 frames/sec" 4680msgstr "5 кадров/с." 4681 4682#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4683msgid "10 frames/sec" 4684msgstr "10 кадров/с." 4685 4686#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4687msgid "15 frames/sec" 4688msgstr "15 кадров/с." 4689 4690#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4691msgid "20 frames/sec" 4692msgstr "20 кадров/с." 4693 4694#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382 4695#, c-format 4696msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4697msgstr "Исправление красного %f, исправление синего %f" 4698 4699#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389 4700msgid "No manual focus selection" 4701msgstr "Нет выбора ручной фокусировки" 4702 4703#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 4704#, c-format 4705msgid "%2.2f meters" 4706msgstr "%2.2f метров" 4707 4708#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4709msgid "AF position: center" 4710msgstr "Позиция взятия автофокуса: по-центру" 4711 4712#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4713msgid "AF position: top" 4714msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху" 4715 4716#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4717msgid "AF position: bottom" 4718msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу" 4719 4720#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4721msgid "AF position: left" 4722msgstr "Позиция взятия автофокуса: слева" 4723 4724#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4725msgid "AF position: right" 4726msgstr "Позиция взятия автофокуса: справа" 4727 4728#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4729msgid "AF position: upper-left" 4730msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху-слева" 4731 4732#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4733msgid "AF position: upper-right" 4734msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху-справа" 4735 4736#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4737msgid "AF position: lower-left" 4738msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу-слева" 4739 4740#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4741msgid "AF position: lower-right" 4742msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу-справа" 4743 4744#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4745msgid "AF position: far left" 4746msgstr "Позиция взятия автофокуса: крайне-левая" 4747 4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4749msgid "AF position: far right" 4750msgstr "Позиция взятия автофокуса: крайне-правая" 4751 4752#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429 4753msgid "Unknown AF position" 4754msgstr "" 4755 4756#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440 4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 4758#, c-format 4759msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4760msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi)" 4761 4762#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 4763#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:518 4764#, c-format 4765msgid "Unknown value %hi" 4766msgstr "Неизвестное значение %hi" 4767 4768#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563 4770#, c-format 4771msgid "Unknown %hu" 4772msgstr "" 4773 4774#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560 4775msgid "2 sec." 4776msgstr "2 с." 4777 4778#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599 4779msgid "Fast" 4780msgstr "" 4781 4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:703 4783msgid "Automatic" 4784msgstr "Автоматический" 4785 4786#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:733 4787#, c-format 4788msgid "Manual: %liK" 4789msgstr "" 4790 4791#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736 4792msgid "Manual: unknown" 4793msgstr "" 4794 4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:742 4796msgid "One-touch" 4797msgstr "One-touch" 4798 4799#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808 4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:818 4801msgid "Infinite" 4802msgstr "Бесконечный" 4803 4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:826 4805#, c-format 4806msgid "%i bytes unknown data: " 4807msgstr "%i байт неизвестных данных: " 4808 4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4810#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4811msgid "ISO Setting" 4812msgstr "Настройка ISO" 4813 4814#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4815msgid "Color Mode (?)" 4816msgstr "" 4817 4818#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4819msgid "Image Sharpening" 4820msgstr "Резкость изображения" 4821 4822#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4823msgid "Flash Setting" 4824msgstr "Настройка вспышки" 4825 4826#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 4827msgid "White Balance Fine Adjustment" 4828msgstr "Точная подстройка баланса белого" 4829 4830#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 4831msgid "White Balance RB" 4832msgstr "" 4833 4834#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 4835msgid "ISO Selection" 4836msgstr "Выбор ISO" 4837 4838#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4839msgid "Preview Image IFD" 4840msgstr "" 4841 4842#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4843msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 4844msgstr "" 4845 4846#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 4847msgid "Exposurediff ?" 4848msgstr "" 4849 4850#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 4851msgid "Image Boundary" 4852msgstr "Границы изображения" 4853 4854#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 4855msgid "Flash Exposure Bracket Value" 4856msgstr "" 4857 4858#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 4859msgid "Exposure Bracket Value" 4860msgstr "" 4861 4862#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 4863#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 4864msgid "Image Adjustment" 4865msgstr "Подстройка изображения" 4866 4867#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 4868msgid "Tone Compensation" 4869msgstr "Компенсация яркости цвета" 4870 4871#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 4872msgid "Adapter" 4873msgstr "Адаптер" 4874 4875#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 4876msgid "Lens" 4877msgstr "Объектив" 4878 4879#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 4880#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 4881#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 4882msgid "Manual Focus Distance" 4883msgstr "Расстояние ручного фокуса" 4884 4885#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 4886msgid "Flash Used" 4887msgstr "Вспышка сработала" 4888 4889#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 4890msgid "AF Focus Position" 4891msgstr "Положение автофокуса" 4892 4893#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 4894msgid "Bracketing" 4895msgstr "Брекетинг" 4896 4897#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 4898msgid "Lens F Stops" 4899msgstr "" 4900 4901#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 4902msgid "Contrast Curve" 4903msgstr "Кривая контраста" 4904 4905#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 4907msgid "Color Mode" 4908msgstr "Цветовой режим" 4909 4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 4911msgid "Light Type" 4912msgstr "Тип освещения" 4913 4914#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 4915msgid "Hue Adjustment" 4916msgstr "Подстройка оттенка" 4917 4918#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 4919#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 4920#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 4921msgid "Noise Reduction" 4922msgstr "Подавление шума" 4923 4924#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 4925msgid "Sensor Pixel Size" 4926msgstr "Размер сенсора в пикселях" 4927 4928#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4929msgid "Image Data Size" 4930msgstr "Размер данных изображения" 4931 4932#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4933msgid "Size of compressed image data in bytes." 4934msgstr "Размер сжатых данных в байтах." 4935 4936#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 4937msgid "Total Number of Pictures Taken" 4938msgstr "Общее количество снятых фотографий" 4939 4940#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 4941msgid "Optimize Image" 4942msgstr "Оптимизировать изображений" 4943 4944#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 4945msgid "Vari Program" 4946msgstr "" 4947 4948#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 4949msgid "Capture Editor Data" 4950msgstr "Данные редактора захвата изображения" 4951 4952#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 4953msgid "Capture Editor Version" 4954msgstr "Версия редактора захвата изображения" 4955 4956#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 4958msgid "CCD Sensitivity" 4959msgstr "Чувствительность CCD" 4960 4961#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 4962msgid "Focus" 4963msgstr "Фокус" 4964 4965#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 4966msgid "Converter" 4967msgstr "Преобразователь" 4968 4969#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 4970msgid "Thumbnail Image" 4971msgstr "Уменьшенное изображение" 4972 4973#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 4974msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 4975msgstr "" 4976 4977#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 4978msgid "Black & White Mode" 4979msgstr "Чёрно-белый режим" 4980 4981#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 4982msgid "Focal Plane Diagonal" 4983msgstr "Диагональ фокальной плоскости" 4984 4985#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 4986msgid "Lens Distortion Parameters" 4987msgstr "Параметры оптических искажений" 4988 4989#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 4990msgid "Info" 4991msgstr "Инфо" 4992 4993#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 4994msgid "Camera ID" 4995msgstr "ID камеры" 4996 4997#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 4998msgid "Precapture Frames" 4999msgstr "" 5000 5001#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5002msgid "White Board" 5003msgstr "" 5004 5005#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5006msgid "One Touch White Balance" 5007msgstr "Баланс белого одним нажатием" 5008 5009#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5010msgid "White Balance Bracket" 5011msgstr "" 5012 5013#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5014#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5015msgid "White Balance Bias" 5016msgstr "" 5017 5018#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5019msgid "Data Dump" 5020msgstr "Вывод данных" 5021 5022#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5023msgid "ISO Value" 5024msgstr "Значение ISO" 5025 5026#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5027msgid "Aperture Value" 5028msgstr "Значение диафрагмы" 5029 5030#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5031msgid "Brightness Value" 5032msgstr "Значение яркости" 5033 5034#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5035msgid "Flash Device" 5036msgstr "Флэш-накопитель" 5037 5038#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5039msgid "Sensor Temperature" 5040msgstr "Температура чувствительного элемента" 5041 5042#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5043msgid "Lens Temperature" 5044msgstr "Температура объектива" 5045 5046#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5047msgid "Light Condition" 5048msgstr "Условия освещённости" 5049 5050#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5051msgid "Zoom Step Count" 5052msgstr "" 5053 5054#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5055msgid "Focus Step Count" 5056msgstr "" 5057 5058#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5059msgid "Sharpness Setting" 5060msgstr "Настройка резкости" 5061 5062#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5063msgid "Flash Charge Level" 5064msgstr "Уровень заряда вспышки" 5065 5066#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5067msgid "Color Matrix" 5068msgstr "Цветовая матрица" 5069 5070#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5071msgid "Black Level" 5072msgstr "Уровень чёрного" 5073 5074#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5075msgid "White Balance Setting" 5076msgstr "Настройка баланса белого" 5077 5078#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5079msgid "Red Balance" 5080msgstr "Баланс красного" 5081 5082#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5083msgid "Blue Balance" 5084msgstr "Баланс синего" 5085 5086#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5087msgid "Color Matrix Number" 5088msgstr "" 5089 5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5091msgid "Flash Exposure Comp" 5092msgstr "" 5093 5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5095msgid "Internal Flash Table" 5096msgstr "" 5097 5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5099msgid "External Flash G Value" 5100msgstr "" 5101 5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5103msgid "External Flash Bounce" 5104msgstr "" 5105 5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5107msgid "External Flash Zoom" 5108msgstr "" 5109 5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5111msgid "External Flash Mode" 5112msgstr "Режим внешней вспышки" 5113 5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5115msgid "Contrast Setting" 5116msgstr "Настройка контраста" 5117 5118#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5119msgid "Sharpness Factor" 5120msgstr "Коэффициент резкости" 5121 5122#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5123msgid "Color Control" 5124msgstr "Управление цветами" 5125 5126#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5127msgid "Olympus Image Width" 5128msgstr "" 5129 5130#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5131msgid "Olympus Image Height" 5132msgstr "" 5133 5134#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5135msgid "Scene Detect" 5136msgstr "Определение места действия" 5137 5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5139msgid "Compression Ratio" 5140msgstr "Степень сжатия" 5141 5142#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5143msgid "Preview Image Valid" 5144msgstr "" 5145 5146#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5147msgid "AF Result" 5148msgstr "" 5149 5150#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5151msgid "CCD Scan Mode" 5152msgstr "Режим сканирования CCD" 5153 5154#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5155msgid "Infinity Lens Step" 5156msgstr "" 5157 5158#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5159msgid "Near Lens Step" 5160msgstr "" 5161 5162#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5163msgid "Light Value Center" 5164msgstr "" 5165 5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5167msgid "Light Value Periphery" 5168msgstr "" 5169 5170#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5171msgid "Sequential Shot" 5172msgstr "" 5173 5174#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5175msgid "Wide Range" 5176msgstr "" 5177 5178#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5179msgid "Color Adjustment Mode" 5180msgstr "Режим регулировки цветов" 5181 5182#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5183msgid "Quick Shot" 5184msgstr "" 5185 5186#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5187msgid "Voice Memo" 5188msgstr "Голосовая заметка" 5189 5190#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5191msgid "Record Shutter Release" 5192msgstr "" 5193 5194#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5195msgid "Flicker Reduce" 5196msgstr "Уменьшение мерцания" 5197 5198#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5199msgid "Optical Zoom" 5200msgstr "Оптический трансфокатор" 5201 5202#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5203msgid "Light Source Special" 5204msgstr "" 5205 5206#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5207msgid "Resaved" 5208msgstr "" 5209 5210#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5211msgid "Scene Select" 5212msgstr "Выбор места действия" 5213 5214#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5215msgid "Sequence Shot Interval" 5216msgstr "" 5217 5218#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5219msgid "Epson Image Width" 5220msgstr "" 5221 5222#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5223msgid "Epson Image Height" 5224msgstr "" 5225 5226#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5227msgid "Epson Software Version" 5228msgstr "Версия ПО Epson" 5229 5230#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5231#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5232msgid "Multi-exposure" 5233msgstr "" 5234 5235#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5236#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5237msgid "Good" 5238msgstr "" 5239 5240#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5241#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5242msgid "Better" 5243msgstr "" 5244 5245#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5246msgid "Flash on" 5247msgstr "Вспышка вкючена" 5248 5249#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5250msgid "TIFF" 5251msgstr "TIFF" 5252 5253#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5254msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5255msgstr "2560x1920 или 2304x1728" 5256 5257#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5258msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5259msgstr "2304x1728 или 2592x1944" 5260 5261#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5262msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5263msgstr "2816x2212 или 2816x2112" 5264 5265#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5266msgid "Surf & snow" 5267msgstr "" 5268 5269#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5270msgid "Sunset or candlelight" 5271msgstr "Закат или при свечах" 5272 5273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5274msgid "Autumn" 5275msgstr "Осень" 5276 5277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5278msgid "Self portrait" 5279msgstr "Автопортрет" 5280 5281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5282msgid "Illustrations" 5283msgstr "Иллюстрации" 5284 5285#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5286msgid "Digital filter" 5287msgstr "Цифровой фильтр" 5288 5289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5290msgid "Food" 5291msgstr "Пища" 5292 5293#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5294msgid "Green mode" 5295msgstr "" 5296 5297#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5298msgid "Light pet" 5299msgstr "" 5300 5301#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5302msgid "Dark pet" 5303msgstr "" 5304 5305#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5306msgid "Medium pet" 5307msgstr "" 5308 5309#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5311msgid "Candlelight" 5312msgstr "" 5313 5314#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5315msgid "Natural skin tone" 5316msgstr "" 5317 5318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5319msgid "Synchro sound record" 5320msgstr "" 5321 5322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5323msgid "Frame composite" 5324msgstr "" 5325 5326#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5327msgid "Auto, did not fire" 5328msgstr "" 5329 5330#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5331msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5332msgstr "" 5333 5334#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5335msgid "Auto, fired" 5336msgstr "Автоматически, вспышка сработала" 5337 5338#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5339msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5340msgstr "Автоматически, вспышка сработала, уменьшение эффекта красных глаз" 5341 5342#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5343msgid "On, wireless" 5344msgstr "" 5345 5346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5347msgid "On, soft" 5348msgstr "" 5349 5350#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5351msgid "On, slow-sync" 5352msgstr "" 5353 5354#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5355msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5356msgstr "" 5357 5358#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5359msgid "On, trailing-curtain sync" 5360msgstr "" 5361 5362#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5363msgid "AF-S" 5364msgstr "AF-S (автофокус для статичных сцен)" 5365 5366#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5367msgid "AF-C" 5368msgstr "AF-C (следящий автофокус)" 5369 5370#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5371msgid "Upper-left" 5372msgstr "" 5373 5374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5375msgid "Top" 5376msgstr "" 5377 5378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5379msgid "Upper-right" 5380msgstr "" 5381 5382#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5383msgid "Mid-left" 5384msgstr "" 5385 5386#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5387msgid "Mid-right" 5388msgstr "" 5389 5390#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5391msgid "Lower-left" 5392msgstr "" 5393 5394#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5395msgid "Bottom" 5396msgstr "" 5397 5398#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5399msgid "Lower-right" 5400msgstr "" 5401 5402#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5403msgid "Fixed center" 5404msgstr "" 5405 5406#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5407msgid "Multiple" 5408msgstr "" 5409 5410#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5411msgid "Top-center" 5412msgstr "" 5413 5414#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5415msgid "Bottom-center" 5416msgstr "" 5417 5418#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5419msgid "User selected" 5420msgstr "" 5421 5422#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5423msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5424msgstr "3008x2008 или 3040x2024" 5425 5426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5427msgid "Digital filter?" 5428msgstr "Цифровой фильтр?" 5429 5430#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:352 5431#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:361 5432#, c-format 5433msgid "Internal error (unknown value %hu)" 5434msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hu)" 5435 5436#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 5437#, c-format 5438msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)" 5439msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hu %hu)" 5440 5441#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:385 5442#, c-format 5443msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)" 5444msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi %hi)" 5445 5446#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5447msgid "Capture Mode" 5448msgstr "Режим захвата" 5449 5450#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5451#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5452msgid "Quality Level" 5453msgstr "Уровень качества" 5454 5455#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5456msgid "ISO Speed" 5457msgstr "" 5458 5459#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5460msgid "Colors" 5461msgstr "Цвета" 5462 5463#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5464msgid "PrintIM Settings" 5465msgstr "Настройки PrintIM" 5466 5467#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5468msgid "Time Zone" 5469msgstr "Часовая зона" 5470 5471#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5472msgid "Daylight Savings" 5473msgstr "Летнее время" 5474 5475#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5476msgid "Preview Size" 5477msgstr "Размер предпросмотра" 5478 5479#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5480msgid "Preview Length" 5481msgstr "Продолжительность предпросмотра" 5482 5483#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5484msgid "Preview Start" 5485msgstr "" 5486 5487#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5488msgid "Model Identification" 5489msgstr "Идентификация модели" 5490 5491#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5492msgid "Date" 5493msgstr "Дата" 5494 5495#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5496msgid "Time" 5497msgstr "Время" 5498 5499#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5500msgid "AF Point Selected" 5501msgstr "Выбранная точка AF point" 5502 5503#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5504msgid "Auto AF Point" 5505msgstr "" 5506 5507#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5508msgid "Focus Position" 5509msgstr "" 5510 5511#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5512msgid "ISO Number" 5513msgstr "" 5514 5515#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5516msgid "Auto Bracketing" 5517msgstr "" 5518 5519#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5520msgid "White Balance Mode" 5521msgstr "Режим баланса белого" 5522 5523#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5524msgid "World Time Location" 5525msgstr "" 5526 5527#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5528msgid "Hometown City" 5529msgstr "Город постоянного проживания" 5530 5531#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5532msgid "Destination City" 5533msgstr "Город назначения" 5534 5535#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5536msgid "Hometown DST" 5537msgstr "" 5538 5539#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5540msgid "Home Daylight Savings Time" 5541msgstr "" 5542 5543#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5544msgid "Destination DST" 5545msgstr "" 5546 5547#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5548msgid "Destination Daylight Savings Time" 5549msgstr "" 5550 5551#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5552msgid "Image Processing" 5553msgstr "Обработка изображения" 5554 5555#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5556msgid "Picture Mode (2)" 5557msgstr "" 5558 5559#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5560msgid "Image Area Offset" 5561msgstr "" 5562 5563#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5564msgid "Raw Image Size" 5565msgstr "Размер необработанного изображения" 5566 5567#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5568msgid "Autofocus Points Used" 5569msgstr "Использовались точки автофокусировки" 5570 5571#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5572msgid "Camera Temperature" 5573msgstr "Температура камеры" 5574 5575#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5576msgid "Image Tone" 5577msgstr "" 5578 5579#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5580msgid "Shake Reduction Info" 5581msgstr "Сведения стабилизатора" 5582 5583#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5584msgid "Black Point" 5585msgstr "" 5586 5587#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5588msgid "AE Info" 5589msgstr "Сведения автоэкспозиции" 5590 5591#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5592msgid "Lens Info" 5593msgstr "Сведения объектива" 5594 5595#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5596msgid "Flash Info" 5597msgstr "Сведения о вспышке" 5598 5599#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5600msgid "Camera Info" 5601msgstr "Сведения о камере" 5602 5603#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5604msgid "Battery Info" 5605msgstr "Сведения о батарее" 5606 5607#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5608msgid "Hometown City Code" 5609msgstr "Код города проживания" 5610 5611#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5612msgid "Destination City Code" 5613msgstr "Код города назначения" 5614 5615#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5616msgid "Object Distance" 5617msgstr "" 5618 5619#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5620msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5621msgstr "Расстояние до сфотографированного объекта в миллиметрах." 5622 5623#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5624msgid "Flash Distance" 5625msgstr "Расстояние вспышки" 5626 5627#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5628msgid "Bestshot Mode" 5629msgstr "" 5630 5631#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5632msgid "CCS ISO Sensitivity" 5633msgstr "Чувствительность CCS ISO" 5634 5635#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5636msgid "Enhancement" 5637msgstr "" 5638 5639#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5640msgid "Finer" 5641msgstr "" 5642 5643#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5644msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5645msgstr "" 5646 5647#~ msgid "FNumber" 5648#~ msgstr "Число F" 5649