1# translation of ru.po to Russian
2# translation of libexif-12.po to Russian
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Copyright (C) YEAR Lutz Müller and others.
5# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: ru\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2018-08-26 12:22+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-02-12 11:02+0000\n"
13"Last-Translator: Eugene Roskin <Unknown>\n"
14"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15"Language: ru\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2018-08-13 00:12+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 18747)\n"
21
22#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
23#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
24#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
25#, c-format
26msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
27msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'."
28
29#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
30#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
31#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
32#, c-format
33msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
34msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
35
36#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
37#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
38#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
39#, c-format
40msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
41msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)."
42
43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
44#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:815
45#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
46#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
49#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
50msgid "Macro"
51msgstr "Макро"
52
53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:693
56#: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
57#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:593
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
66#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
67msgid "Normal"
68msgstr "Обычное"
69
70#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
71msgid "Economy"
72msgstr "Экономное"
73
74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
75msgid "Fine"
76msgstr "Отличное"
77
78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
79#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
80msgid "RAW"
81msgstr "RAW"
82
83#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
84msgid "Superfine"
85msgstr "Превосходное"
86
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686
92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
94#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:537
99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554
100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
102msgid "Off"
103msgstr "Выкл"
104
105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
113#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
122msgid "Auto"
123msgstr "Авто"
124
125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540
132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557
133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
135msgid "On"
136msgstr ""
137
138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
140#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
141msgid "Red-eye reduction"
142msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
143
144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
145msgid "Slow synchro"
146msgstr "Медленная синхронизация"
147
148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
149msgid "Auto, red-eye reduction"
150msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз"
151
152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
153msgid "On, red-eye reduction"
154msgstr "Включено, уменьшение красноты глаз"
155
156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
157msgid "External flash"
158msgstr "Внешняя вспышка"
159
160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
162msgid "Single"
163msgstr "Одиночная"
164
165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
167msgid "Continuous"
168msgstr "Непрерывная"
169
170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
171msgid "Movie"
172msgstr "Видео"
173
174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
175msgid "Continuous, speed priority"
176msgstr "Продолжительный, приоритет скорости"
177
178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
179msgid "Continuous, low"
180msgstr "Продолжительный, низкий приоритет"
181
182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
183msgid "Continuous, high"
184msgstr "Продолжительный, высокий приоритет"
185
186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
187msgid "One-shot AF"
188msgstr "Покадровая автофокусировка (One-shot AF)"
189
190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
191msgid "AI servo AF"
192msgstr "Автофокусировка с сервоприводом (AI servo AF)"
193
194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
195msgid "AI focus AF"
196msgstr "\"Интелектуальный\" автофокус (AI focus AF)"
197
198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
199msgid "Manual focus"
200msgstr "Ручная фокусировка"
201
202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
204#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
205msgid "Pan focus"
206msgstr "Панорамный фокус"
207
208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
209msgid "JPEG"
210msgstr "JPEG"
211
212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
213msgid "CRW+THM"
214msgstr "CRW+THM"
215
216#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
217msgid "AVI+THM"
218msgstr "AVI+THM"
219
220#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
221msgid "TIF"
222msgstr "TIF"
223
224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
225msgid "TIF+JPEG"
226msgstr "TIF+JPEG"
227
228#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
229msgid "CR2"
230msgstr "CR2"
231
232#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
233msgid "CR2+JPEG"
234msgstr "CR2+JPEG"
235
236#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
237msgid "Large"
238msgstr ""
239
240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
241msgid "Medium"
242msgstr ""
243
244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
245msgid "Small"
246msgstr ""
247
248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
249msgid "Medium 1"
250msgstr ""
251
252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
253msgid "Medium 2"
254msgstr ""
255
256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
257msgid "Medium 3"
258msgstr ""
259
260#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
261msgid "Postcard"
262msgstr ""
263
264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
265msgid "Widescreen"
266msgstr ""
267
268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
269msgid "Full auto"
270msgstr "Полная автоматика"
271
272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:763
275#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
276#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
283msgid "Manual"
284msgstr "Ручная"
285
286#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
287#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:774
288#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
290msgid "Landscape"
291msgstr "Альбом"
292
293#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
294msgid "Fast shutter"
295msgstr "Быстрый затвор"
296
297#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
298msgid "Slow shutter"
299msgstr "Медленный затвор"
300
301#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
302#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
303msgid "Night"
304msgstr "Ночь"
305
306#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
307msgid "Grayscale"
308msgstr "Оттенки серого"
309
310#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
311#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
312msgid "Sepia"
313msgstr "Сепия"
314
315#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
316#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:772
317#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
321msgid "Portrait"
322msgstr "Портрет"
323
324#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
325msgid "Sports"
326msgstr "Спорт"
327
328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
329#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
330#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
331msgid "Black & white"
332msgstr "Черно-белый"
333
334#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
335msgid "Vivid"
336msgstr "Простая графика"
337
338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
339#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
340msgid "Neutral"
341msgstr "Нейтральный"
342
343#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
344msgid "Flash off"
345msgstr "Без вспышки"
346
347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
348msgid "Long shutter"
349msgstr "Длительный затвор"
350
351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
352#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
353msgid "Super macro"
354msgstr "Супер макро"
355
356#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
357msgid "Foliage"
358msgstr "Листва"
359
360#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
361msgid "Indoor"
362msgstr "В помещении"
363
364#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
365#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
366msgid "Fireworks"
367msgstr "Фейерверк"
368
369#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
370msgid "Beach"
371msgstr "Пляж"
372
373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
374#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
377#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
378msgid "Underwater"
379msgstr "Подводная съемка"
380
381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
382msgid "Snow"
383msgstr "Снег"
384
385#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
386msgid "Kids & pets"
387msgstr "Дети и домашние животные"
388
389#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
390msgid "Night snapshot"
391msgstr "Ночная фотография"
392
393#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
394msgid "Digital macro"
395msgstr "Цифровой макрорежим"
396
397#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
398msgid "My colors"
399msgstr "Мои цвета"
400
401#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
402msgid "Still image"
403msgstr "Неподвижное изображение"
404
405#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
406msgid "Color accent"
407msgstr "Акцентирование цвета"
408
409#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
410msgid "Color swap"
411msgstr "Замена цвета"
412
413#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
414msgid "Aquarium"
415msgstr "Аквариум"
416
417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
418msgid "ISO 3200"
419msgstr "ISO 3200"
420
421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
422#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
425#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:458
426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
427msgid "None"
428msgstr "Ничего"
429
430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
431msgid "2x"
432msgstr "2x"
433
434#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
435msgid "4x"
436msgstr "4x"
437
438#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:721
439#: libexif/exif-entry.c:751
440msgid "Other"
441msgstr "Другое"
442
443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
445#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
446#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
447msgid "High"
448msgstr "Высокий"
449
450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
451#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
453#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
454msgid "Low"
455msgstr "Низкий"
456
457#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
458msgid "Auto high"
459msgstr ""
460
461#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
462msgid "50"
463msgstr "50"
464
465#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
468msgid "100"
469msgstr "100"
470
471#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
474msgid "200"
475msgstr "200"
476
477#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
478msgid "400"
479msgstr "400"
480
481#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
482msgid "800"
483msgstr "800"
484
485#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
486msgid "Default"
487msgstr "По умолчанию"
488
489#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:717
490msgid "Spot"
491msgstr "Точечный замер"
492
493#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:715
494msgid "Average"
495msgstr "Средний"
496
497#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
498msgid "Evaluative"
499msgstr "Оценочный"
500
501#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:720
502msgid "Partial"
503msgstr "Частичный замер"
504
505#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:716
506msgid "Center-weighted average"
507msgstr "Центрально-взвешенный средний"
508
509#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
510msgid "Not known"
511msgstr "Неизвестно"
512
513#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
514msgid "Very close"
515msgstr ""
516
517#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:816
518msgid "Close"
519msgstr ""
520
521#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
522msgid "Middle range"
523msgstr "Средний диапазон"
524
525#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
526msgid "Far range"
527msgstr "Дальний диапазон"
528
529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
531msgid "Infinity"
532msgstr "Бесконечность"
533
534#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
535msgid "Manual AF point selection"
536msgstr "Ручной выбор точки автофокусировки"
537
538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
539msgid "None (MF)"
540msgstr ""
541
542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
543msgid "Auto-selected"
544msgstr "Выбранная автоматически"
545
546#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
549msgid "Right"
550msgstr "Правая"
551
552#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
555msgid "Center"
556msgstr "Центральная"
557
558#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
561msgid "Left"
562msgstr "Левая"
563
564#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
565msgid "Auto AF point selection"
566msgstr "Автоматический выбор точки автофокусировки"
567
568#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
569msgid "Easy shooting"
570msgstr "Лёгкая съёмка"
571
572#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
574msgid "Program"
575msgstr "Программа"
576
577#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
578msgid "Tv-priority"
579msgstr "Приоритет выдержки (Tv)"
580
581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
582msgid "Av-priority"
583msgstr "Приоритет диафрагмы (Av)"
584
585#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
586msgid "A-DEP"
587msgstr "A-DEP"
588
589#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
590msgid "M-DEP"
591msgstr "M-DEP"
592
593#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
594msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
595msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
596
597#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
598msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
599msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
600
601#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
602msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
603msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
604
605#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
606msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
607msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
608
609#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
610msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
611msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
612
613#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
614msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
615msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX или 28mm f/1.8"
616
617#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
618msgid "Canon EF 35mm f/2"
619msgstr "Canon EF 35mm f/2"
620
621#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
622msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
623msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
624
625#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
626msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
627msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
628
629#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
630msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
631msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
632
633#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
634msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
635msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
636
637#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
638msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
639msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
640
641#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
642msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
643msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
644
645#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
646msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
647msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
648
649#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
650msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
651msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 или Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
652
653#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
654msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
655msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
656
657#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
658msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
659msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
660
661#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
662msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
663msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
664
665#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
666msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
667msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
668
669#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
670msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
671msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
672
673#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
674msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
675msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
676
677#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
678msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
679msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
680
681#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
682msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
683msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
684
685#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
686msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
687msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
688
689#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
690msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
691msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
692
693#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
694msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
695msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
696
697#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
698msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
699msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
700
701#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
702msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
703msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
704
705#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
706msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
707msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
708
709#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
710msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
711msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
712
713#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
714msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
715msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
716
717#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
718msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
719msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
720
721#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
722msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
723msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
724
725#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
726msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
727msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
728
729#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
730msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
731msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
732
733#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
734msgid "Canon EF 100mm f/2"
735msgstr "Canon EF 100mm f/2"
736
737#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
738msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
739msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
740
741#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
742msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
743msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
744
745#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
746msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
747msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 или 12-24mm f/4.5-5.6 или 14mm f/2.8"
748
749#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
750msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
751msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
752
753#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
754msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
755msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
756
757#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
758msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
759msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
760
761#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
762msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
763msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
764
765#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
766msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
767msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
768
769#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
770msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
771msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
772
773#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
774msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
775msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
776
777#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
778msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
779msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
780
781#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
782msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
783msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
784
785#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
786msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
787msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
788
789#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
790msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
791msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
792
793#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
794msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
795msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
796
797#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
798msgid "Canon EF 135mm f/2L"
799msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
800
801#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
802msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
803msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
804
805#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
806msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
807msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
808
809#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
810msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
811msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
812
813#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
814msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
815msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
816
817#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
818msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
819msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
820
821#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
822msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
823msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
824
825#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
826msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
827msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
828
829#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
830msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
831msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
832
833#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
834msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
835msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
836
837#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
838msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
839msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
840
841#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
842msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
843msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
844
845#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
846msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
847msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
848
849#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
850msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
851msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
852
853#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
854msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
855msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
856
857#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
858msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
859msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
860
861#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
862msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
863msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
864
865#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
866msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
867msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
868
869#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
870msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
871msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
872
873#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
874msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
875msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
876
877#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
878msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
879msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
880
881#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
882msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
883msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
884
885#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
886msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
887msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
888
889#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
890msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
891msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
892
893#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
894msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
895msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
896
897#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
898msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
899msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
900
901#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
902msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
903msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
904
905#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
906msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
907msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
908
909#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
910msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
911msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
912
913#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
914msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
915msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
916
917#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
918msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
919msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
920
921#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
922msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
923msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
924
925#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
926msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
927msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
928
929#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
930msgid "TTL"
931msgstr "TTL"
932
933#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
934msgid "A-TTL"
935msgstr "A-TTL"
936
937#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
938msgid "E-TTL"
939msgstr "E-TTL"
940
941#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
942msgid "FP sync enabled"
943msgstr "FP синхронизация включена"
944
945#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
946msgid "2nd-curtain sync used"
947msgstr "Синхронизация по второй шторке"
948
949#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
950msgid "FP sync used"
951msgstr "Использовать FP синхронизацию"
952
953#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
954#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
955msgid "Internal"
956msgstr ""
957
958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
959#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
960msgid "External"
961msgstr "Внешняя"
962
963#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
964msgid "Normal AE"
965msgstr "Нормальная АЭ"
966
967#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
968msgid "Exposure compensation"
969msgstr "Компенсация экспозиции"
970
971#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
972msgid "AE lock"
973msgstr "Фиксация АЭ"
974
975#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
976msgid "AE lock + exposure compensation"
977msgstr "Фиксация автоэкспозиции + компенсация экспозиции"
978
979#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
980msgid "No AE"
981msgstr "Без автоэкспозиции"
982
983#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
984msgid "On, shot only"
985msgstr ""
986
987#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
988msgid "Smooth"
989msgstr ""
990
991#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
993#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
994msgid "Custom"
995msgstr "Свой"
996
997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
998msgid "My color data"
999msgstr "Мои цветовые координаты"
1000
1001#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1002#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1003#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1004msgid "Full"
1005msgstr "Полный"
1006
1007#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1008msgid "2/3"
1009msgstr "2/3"
1010
1011#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1012msgid "1/3"
1013msgstr "1/3"
1014
1015#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1016msgid "Fixed"
1017msgstr ""
1018
1019#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1020msgid "Zoom"
1021msgstr "Трансфокатор"
1022
1023#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1024msgid "Sunny"
1025msgstr "Солнечно"
1026
1027#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1028#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1029#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1030#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1031msgid "Cloudy"
1032msgstr "Облачно"
1033
1034#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1035#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1036#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1037msgid "Tungsten"
1038msgstr "Лампа накаливания"
1039
1040#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1041#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1042#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1043msgid "Fluorescent"
1044msgstr "Флуоресцентная лампа"
1045
1046#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1047#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-tag.c:586
1048#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1049msgid "Flash"
1050msgstr "Вспышка"
1051
1052#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1053#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1054#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1055msgid "Shade"
1056msgstr "Тень"
1057
1058#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1059msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1060msgstr "Самостоятельная настройка температуры (в Кельвинах)"
1061
1062#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1063msgid "PC set 1"
1064msgstr ""
1065
1066#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1067msgid "PC set 2"
1068msgstr ""
1069
1070#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1071msgid "PC set 3"
1072msgstr ""
1073
1074#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1075#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1076#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1077msgid "Daylight fluorescent"
1078msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
1079
1080#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1081msgid "Custom 1"
1082msgstr "Профиль 1"
1083
1084#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1085msgid "Custom 2"
1086msgstr "Профиль 2"
1087
1088#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:691
1089#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1090#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1091#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1093msgid "Night scene"
1094msgstr "Ночная съёмка"
1095
1096#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1097msgid "Center-right"
1098msgstr ""
1099
1100#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1101msgid "Left-right"
1102msgstr ""
1103
1104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1105msgid "Left-center"
1106msgstr ""
1107
1108#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1109msgid "All"
1110msgstr ""
1111
1112#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1113msgid "On (shot 1)"
1114msgstr ""
1115
1116#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1117msgid "On (shot 2)"
1118msgstr ""
1119
1120#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1121msgid "On (shot 3)"
1122msgstr ""
1123
1124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1125msgid "EOS high-end"
1126msgstr ""
1127
1128#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1129msgid "Compact"
1130msgstr ""
1131
1132#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1133msgid "EOS mid-range"
1134msgstr "EOS среднего диапазона"
1135
1136#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1137msgid "Rotate 90 CW"
1138msgstr "Поворот на 90° ↷"
1139
1140#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1141msgid "Rotate 180"
1142msgstr "Поворот на 180°"
1143
1144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1145msgid "Rotate 270 CW"
1146msgstr "Поворот на 270° ↷"
1147
1148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1149msgid "Rotated by software"
1150msgstr "Программный поворот"
1151
1152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1153#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:613
1154msgid "Left to right"
1155msgstr "Слева направо"
1156
1157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1158#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616
1159msgid "Right to left"
1160msgstr "Справа налево"
1161
1162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619
1164msgid "Bottom to top"
1165msgstr "Снизу вверх"
1166
1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622
1169msgid "Top to bottom"
1170msgstr "Сверху вниз"
1171
1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1173msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1174msgstr "2x2 матрица (↷)"
1175
1176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1178#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1179#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1180#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1181msgid "Standard"
1182msgstr ""
1183
1184#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1185msgid "N/A"
1186msgstr "Н/Д"
1187
1188#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1189msgid "Lowest"
1190msgstr ""
1191
1192#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1193msgid "Highest"
1194msgstr ""
1195
1196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:733
1197#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1198#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1200msgid "Daylight"
1201msgstr "Дневной свет"
1202
1203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1204msgid "Set 1"
1205msgstr ""
1206
1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1208msgid "Set 2"
1209msgstr ""
1210
1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1212msgid "Set 3"
1213msgstr ""
1214
1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1216msgid "User def. 1"
1217msgstr "Задано пользователем 1"
1218
1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1220msgid "User def. 2"
1221msgstr "Задано пользователем 2"
1222
1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1224msgid "User def. 3"
1225msgstr "Задано пользователем 3"
1226
1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1228msgid "External 1"
1229msgstr ""
1230
1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1232msgid "External 2"
1233msgstr ""
1234
1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1236msgid "External 3"
1237msgstr ""
1238
1239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1240msgid "Faithful"
1241msgstr ""
1242
1243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1244#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1245msgid "Monochrome"
1246msgstr "Монохромный"
1247
1248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1249msgid ", "
1250msgstr ", "
1251
1252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689
1253#, c-format
1254msgid "%i (ms)"
1255msgstr "%i (мс)"
1256
1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634
1258#, c-format
1259msgid "%.2f mm"
1260msgstr "%.2f mm"
1261
1262#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660
1263#, c-format
1264msgid "%.2f EV"
1265msgstr "%.2f EV"
1266
1267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1088
1268#, c-format
1269msgid "1/%i"
1270msgstr "1/%i"
1271
1272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682
1273#, c-format
1274msgid "%u mm"
1275msgstr "%u мм"
1276
1277#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:817 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:303
1278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:401
1279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:497
1280#, c-format
1281msgid "%i bytes unknown data"
1282msgstr "%i байтов неизвестных данных"
1283
1284#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1285msgid "Settings (First Part)"
1286msgstr "Настройки (первая половина)"
1287
1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1289#: libexif/exif-tag.c:590 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1290msgid "Focal Length"
1291msgstr "Фокусное расстояние"
1292
1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1294msgid "Settings (Second Part)"
1295msgstr "Настройки (вторая половина)"
1296
1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602
1298#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1299msgid "Panorama"
1300msgstr "Панорама"
1301
1302#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1303msgid "Image Type"
1304msgstr "Тип изображения"
1305
1306#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1307#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1308msgid "Firmware Version"
1309msgstr "Версия микропрограммы"
1310
1311#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1312msgid "Image Number"
1313msgstr "Номер изображения"
1314
1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1316msgid "Owner Name"
1317msgstr "Имя владельца"
1318
1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1320msgid "Color Information"
1321msgstr "Сведения о цвете"
1322
1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1326msgid "Serial Number"
1327msgstr "Серийный номер"
1328
1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1330msgid "Custom Functions"
1331msgstr "Настраиваемые возможности"
1332
1333#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1334msgid "Macro Mode"
1335msgstr "Режим макросъёмки"
1336
1337#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1340msgid "Self-timer"
1341msgstr "Автоспуск"
1342
1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1347msgid "Quality"
1348msgstr "Качество"
1349
1350#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38
1353#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1354msgid "Flash Mode"
1355msgstr "Режим вспышки"
1356
1357#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1358msgid "Drive Mode"
1359msgstr "Режим движения"
1360
1361#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37
1365#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1366msgid "Focus Mode"
1367msgstr "Способ фокусировки"
1368
1369#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1370msgid "Record Mode"
1371msgstr "Режим записи"
1372
1373#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1374msgid "Image Size"
1375msgstr "Размер изображения"
1376
1377#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1378msgid "Easy Shooting Mode"
1379msgstr "Режим Easy Shooting"
1380
1381#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1385msgid "Digital Zoom"
1386msgstr "Цифровой трансфокатор"
1387
1388#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:838
1389#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1390#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1391msgid "Contrast"
1392msgstr "Контраст"
1393
1394#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:842
1395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1397#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1398msgid "Saturation"
1399msgstr "Насыщенность"
1400
1401#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:846
1402#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1403#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1404msgid "Sharpness"
1405msgstr "Резкость"
1406
1407#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1408msgid "ISO"
1409msgstr "ISO"
1410
1411#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:580
1412#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1413msgid "Metering Mode"
1414msgstr "Режим замера"
1415
1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1417msgid "Focus Range"
1418msgstr "Диапазон фокусировки"
1419
1420#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1421msgid "AF Point"
1422msgstr "Точка автофокусировки"
1423
1424#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:805
1425msgid "Exposure Mode"
1426msgstr "Режим экспозиции"
1427
1428#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1429#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1430msgid "Lens Type"
1431msgstr "Тип объектива"
1432
1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1434msgid "Long Focal Length of Lens"
1435msgstr "Длиннофокусный объектив"
1436
1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1438msgid "Short Focal Length of Lens"
1439msgstr "Короткофокусные линзы"
1440
1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1442msgid "Focal Units per mm"
1443msgstr "Фокусные единицы на каждый мм"
1444
1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1446msgid "Maximal Aperture"
1447msgstr "Максимально открытая диафрагма"
1448
1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1450msgid "Minimal Aperture"
1451msgstr "Минимальное отверстие"
1452
1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1454msgid "Flash Activity"
1455msgstr "Активность вспышки"
1456
1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1458msgid "Flash Details"
1459msgstr "Подробности о вспышке"
1460
1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1462msgid "AE Setting"
1463msgstr "Настройка AE"
1464
1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1466msgid "Image Stabilization"
1467msgstr "Стабилизация изображения"
1468
1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1470msgid "Display Aperture"
1471msgstr ""
1472
1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1474msgid "Zoom Source Width"
1475msgstr ""
1476
1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1478msgid "Zoom Target Width"
1479msgstr ""
1480
1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1482msgid "Photo Effect"
1483msgstr "Фотографический эффект"
1484
1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1486msgid "Manual Flash Output"
1487msgstr "Настраиваемая мощность вспышки"
1488
1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1490msgid "Color Tone"
1491msgstr "Оттенок"
1492
1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1494msgid "Focal Type"
1495msgstr "Фокальный тип"
1496
1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1498msgid "Focal Plane X Size"
1499msgstr ""
1500
1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1502msgid "Focal Plane Y Size"
1503msgstr ""
1504
1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1506msgid "Auto ISO"
1507msgstr "Автоматическое значение ISO"
1508
1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1510msgid "Shot ISO"
1511msgstr ""
1512
1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1514msgid "Measured EV"
1515msgstr "Измеренная экспозиция EV"
1516
1517#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1518msgid "Target Aperture"
1519msgstr "Назначенная диафрагма"
1520
1521#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1522msgid "Target Exposure Time"
1523msgstr "Время назначенной экспозиции"
1524
1525#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1526#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1527msgid "Exposure Compensation"
1528msgstr "Компенсация экспозиции"
1529
1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1531#: libexif/exif-tag.c:810 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1532#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1533#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1534#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1535msgid "White Balance"
1536msgstr "Баланс белого"
1537
1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1539msgid "Slow Shutter"
1540msgstr "Медленный затвор"
1541
1542#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1543msgid "Sequence Number"
1544msgstr "Номер последовательности"
1545
1546#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1547msgid "Flash Guide Number"
1548msgstr ""
1549
1550#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1551#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1552msgid "Flash Exposure Compensation"
1553msgstr "Компенсация экспозиции вспышки"
1554
1555#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1556msgid "AE Bracketing"
1557msgstr "Брэкетинг AE"
1558
1559#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1560msgid "AE Bracket Value"
1561msgstr "Значение брэкетинга AE"
1562
1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1564msgid "Focus Distance Upper"
1565msgstr "Фокусное расстояние верхнее"
1566
1567#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1568msgid "Focus Distance Lower"
1569msgstr "Фокусное расстояние нижнее"
1570
1571#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:476
1572#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
1573msgid "F-Number"
1574msgstr "Число F"
1575
1576#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:473
1577#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1578msgid "Exposure Time"
1579msgstr "Время экспозиции"
1580
1581#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1582msgid "Bulb Duration"
1583msgstr ""
1584
1585#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1586msgid "Camera Type"
1587msgstr "Тип камеры"
1588
1589#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1590msgid "Auto Rotate"
1591msgstr "Автоматический поворот"
1592
1593#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1594msgid "ND Filter"
1595msgstr "Фильтр нейтральной плотности"
1596
1597#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1598msgid "Panorama Frame"
1599msgstr ""
1600
1601#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1602msgid "Panorama Direction"
1603msgstr "Направление панорамы"
1604
1605#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1606msgid "Tone Curve"
1607msgstr "Кривая тона"
1608
1609#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1610msgid "Sharpness Frequency"
1611msgstr "Усиление резкости"
1612
1613#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1614msgid "Picture Style"
1615msgstr "Стиль картинки"
1616
1617#: libexif/exif-byte-order.c:33
1618msgid "Motorola"
1619msgstr "Motorola"
1620
1621#: libexif/exif-byte-order.c:35
1622msgid "Intel"
1623msgstr "Intel"
1624
1625#: libexif/exif-data.c:786
1626msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1627msgstr "Недостаточный размер данных допустимый для данных EXIF."
1628
1629#: libexif/exif-data.c:851
1630msgid "EXIF marker not found."
1631msgstr "Маркер EXIF не найден"
1632
1633#: libexif/exif-data.c:878
1634msgid "EXIF header not found."
1635msgstr "Заголовок EXIF не найден"
1636
1637#: libexif/exif-data.c:903
1638msgid "Unknown encoding."
1639msgstr "Неизвестная кодировка"
1640
1641#: libexif/exif-data.c:1188
1642msgid "Ignore unknown tags"
1643msgstr "Игнорировать неизвестные тэги"
1644
1645#: libexif/exif-data.c:1189
1646msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1647msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF"
1648
1649#: libexif/exif-data.c:1190
1650msgid "Follow specification"
1651msgstr "Следовать спецификации"
1652
1653#: libexif/exif-data.c:1191
1654msgid ""
1655"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1656"specification."
1657msgstr ""
1658"Добавляйте, исправляйте, удаляйте записи для приведения в соответствие со "
1659"спецификациями данных EXIF."
1660
1661#: libexif/exif-data.c:1193
1662msgid "Do not change maker note"
1663msgstr ""
1664
1665#: libexif/exif-data.c:1194
1666msgid ""
1667"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1668"aware that the maker note can get corrupted."
1669msgstr ""
1670"При загрузке и повторном сохранении данных Exif, сохраните заметку автора "
1671"неизменной. Имейте ввиду, что заметка автора может быть повреждена."
1672
1673#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1674#, c-format
1675msgid ""
1676"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1677"changed to format '%s'."
1678msgstr ""
1679"Метка'%s' имела формат '%s' (не соответствующий спецификации) и была "
1680"преобразована в формат '%s'."
1681
1682#: libexif/exif-entry.c:271
1683#, c-format
1684msgid ""
1685"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1686"changed to format '%s'."
1687msgstr ""
1688"Тег '%s' формата '%s' (противоречащего спецификации), но не может быть "
1689"изменён на формат '%s'."
1690
1691#: libexif/exif-entry.c:354
1692#, c-format
1693msgid ""
1694"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1695"'undefined'."
1696msgstr ""
1697"Тег 'UserComment' имеет неправильный формат '%s'. Формат был классифицирован "
1698"как 'неопределённый'."
1699
1700#: libexif/exif-entry.c:381
1701msgid ""
1702"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1703"the specification."
1704msgstr ""
1705"Тег 'UserComment' был расширен до 8 байт для соответствия спецификациям."
1706
1707#: libexif/exif-entry.c:396
1708msgid ""
1709"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1710"This has been fixed."
1711msgstr ""
1712"Тег 'UserComment' не является пустым, но не начинается с формата "
1713"идентификатора. Это было исправлено."
1714
1715#: libexif/exif-entry.c:424
1716msgid ""
1717"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1718"fixed."
1719msgstr ""
1720"Тег 'UserComment' не начинается с формата идентификатора. Это было "
1721"исправлено."
1722
1723#: libexif/exif-entry.c:461
1724#, c-format
1725msgid "%i bytes undefined data"
1726msgstr "%i байт неопределённых данных"
1727
1728#: libexif/exif-entry.c:584
1729#, c-format
1730msgid "%i bytes unsupported data type"
1731msgstr "%i байт не поддерживаемых типов данных"
1732
1733#: libexif/exif-entry.c:641
1734#, c-format
1735msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1736msgstr ""
1737"Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')."
1738
1739#: libexif/exif-entry.c:654
1740#, c-format
1741msgid ""
1742"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1743msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
1744
1745#: libexif/exif-entry.c:668
1746msgid "Chunky format"
1747msgstr "Формат фрагмента"
1748
1749#: libexif/exif-entry.c:668
1750msgid "Planar format"
1751msgstr "Формат Planar"
1752
1753#: libexif/exif-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:762 test/nls/test-codeset.c:54
1754msgid "Not defined"
1755msgstr "Не определено"
1756
1757#: libexif/exif-entry.c:670
1758msgid "One-chip color area sensor"
1759msgstr "Одночиповый датчик цветовой области"
1760
1761#: libexif/exif-entry.c:671
1762msgid "Two-chip color area sensor"
1763msgstr "Двухчиповый датчик цветовой области"
1764
1765#: libexif/exif-entry.c:671
1766msgid "Three-chip color area sensor"
1767msgstr "Трехчиповый датчик цветовой области"
1768
1769#: libexif/exif-entry.c:672
1770msgid "Color sequential area sensor"
1771msgstr ""
1772
1773#: libexif/exif-entry.c:672
1774msgid "Trilinear sensor"
1775msgstr "Трёхлинейный сенсор"
1776
1777#: libexif/exif-entry.c:673
1778msgid "Color sequential linear sensor"
1779msgstr ""
1780
1781#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1782msgid "Top-left"
1783msgstr ""
1784
1785#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1786msgid "Top-right"
1787msgstr ""
1788
1789#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1790msgid "Bottom-right"
1791msgstr ""
1792
1793#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1794msgid "Bottom-left"
1795msgstr ""
1796
1797#: libexif/exif-entry.c:676
1798msgid "Left-top"
1799msgstr ""
1800
1801#: libexif/exif-entry.c:676
1802msgid "Right-top"
1803msgstr ""
1804
1805#: libexif/exif-entry.c:677
1806msgid "Right-bottom"
1807msgstr ""
1808
1809#: libexif/exif-entry.c:677
1810msgid "Left-bottom"
1811msgstr ""
1812
1813#: libexif/exif-entry.c:679
1814msgid "Centered"
1815msgstr ""
1816
1817#: libexif/exif-entry.c:679
1818msgid "Co-sited"
1819msgstr ""
1820
1821#: libexif/exif-entry.c:681
1822msgid "Reversed mono"
1823msgstr ""
1824
1825#: libexif/exif-entry.c:681
1826msgid "Normal mono"
1827msgstr ""
1828
1829#: libexif/exif-entry.c:681
1830msgid "RGB"
1831msgstr "RGB"
1832
1833#: libexif/exif-entry.c:681
1834msgid "Palette"
1835msgstr "Палитра"
1836
1837#: libexif/exif-entry.c:682
1838msgid "CMYK"
1839msgstr "CMYK"
1840
1841#: libexif/exif-entry.c:682
1842msgid "YCbCr"
1843msgstr "YCbCr"
1844
1845#: libexif/exif-entry.c:682
1846msgid "CieLAB"
1847msgstr "CieLAB"
1848
1849#: libexif/exif-entry.c:684
1850msgid "Normal process"
1851msgstr "Обычная обработка"
1852
1853#: libexif/exif-entry.c:684
1854msgid "Custom process"
1855msgstr "Настроить обработку"
1856
1857#: libexif/exif-entry.c:686
1858msgid "Auto exposure"
1859msgstr "Автоэкспозиция"
1860
1861#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1862msgid "Manual exposure"
1863msgstr "Ручная экспозиция"
1864
1865#: libexif/exif-entry.c:686
1866msgid "Auto bracket"
1867msgstr "Автобрекетирование"
1868
1869#: libexif/exif-entry.c:688
1870msgid "Auto white balance"
1871msgstr "Автомат. баланс белого"
1872
1873#: libexif/exif-entry.c:688
1874msgid "Manual white balance"
1875msgstr "Ручной баланс белого"
1876
1877#: libexif/exif-entry.c:693
1878msgid "Low gain up"
1879msgstr "Небольшое усиление"
1880
1881#: libexif/exif-entry.c:693
1882msgid "High gain up"
1883msgstr "Значительное усиление"
1884
1885#: libexif/exif-entry.c:694
1886msgid "Low gain down"
1887msgstr "Небольшое ослабление"
1888
1889#: libexif/exif-entry.c:694
1890msgid "High gain down"
1891msgstr "Значительное ослабление"
1892
1893#: libexif/exif-entry.c:696
1894msgid "Low saturation"
1895msgstr "Низкая насыщенность"
1896
1897#: libexif/exif-entry.c:696 test/nls/test-codeset.c:48
1898#: test/nls/test-codeset.c:61
1899msgid "High saturation"
1900msgstr "Высокая насыщенность"
1901
1902#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
1903#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1905#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1906#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1907msgid "Soft"
1908msgstr "Мягко"
1909
1910#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
1911#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1914#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1915msgid "Hard"
1916msgstr "Жестко"
1917
1918#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:732 libexif/exif-entry.c:814
1919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596
1920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:690
1921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745
1922#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1923msgid "Unknown"
1924msgstr "Неизвестно"
1925
1926#: libexif/exif-entry.c:715
1927msgid "Avg"
1928msgstr "Усреднённый"
1929
1930#: libexif/exif-entry.c:716
1931msgid "Center-weight"
1932msgstr "Центрально-взвешенный"
1933
1934#: libexif/exif-entry.c:718
1935msgid "Multi spot"
1936msgstr ""
1937
1938#: libexif/exif-entry.c:719
1939msgid "Pattern"
1940msgstr "Шаблон"
1941
1942#: libexif/exif-entry.c:724
1943msgid "Uncompressed"
1944msgstr "Несжатый"
1945
1946#: libexif/exif-entry.c:725
1947msgid "LZW compression"
1948msgstr "Сжатие LZW"
1949
1950#: libexif/exif-entry.c:726 libexif/exif-entry.c:727
1951msgid "JPEG compression"
1952msgstr "Сжатие JPEG"
1953
1954#: libexif/exif-entry.c:728
1955msgid "Deflate/ZIP compression"
1956msgstr "Сжатие Deflate/ZIP"
1957
1958#: libexif/exif-entry.c:729
1959msgid "PackBits compression"
1960msgstr "Сжатие PackBits"
1961
1962#: libexif/exif-entry.c:735
1963msgid "Tungsten incandescent light"
1964msgstr "Яркая лампа накаливания"
1965
1966#: libexif/exif-entry.c:737
1967msgid "Fine weather"
1968msgstr "Ясная погода"
1969
1970#: libexif/exif-entry.c:738
1971msgid "Cloudy weather"
1972msgstr "Облачность"
1973
1974#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1975#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1976msgid "Day white fluorescent"
1977msgstr "Белая лампа дневного света"
1978
1979#: libexif/exif-entry.c:742
1980msgid "Cool white fluorescent"
1981msgstr "Холодный белый флюоресцентный"
1982
1983#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1984#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1985msgid "White fluorescent"
1986msgstr "Белая газоразрядная лампа"
1987
1988#: libexif/exif-entry.c:744
1989msgid "Standard light A"
1990msgstr "Стандартный свет A"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:745
1993msgid "Standard light B"
1994msgstr "Стандартный свет B"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:746
1997msgid "Standard light C"
1998msgstr "Стандартный свет C"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:747
2001msgid "D55"
2002msgstr "D55"
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:748
2005msgid "D65"
2006msgstr "D65"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:749
2009msgid "D75"
2010msgstr "D75"
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:750
2013msgid "ISO studio tungsten"
2014msgstr "Студийное вольфрамовое освещение ISO"
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758
2017msgid "Inch"
2018msgstr "Дюйм"
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758
2021msgid "in"
2022msgstr "in"
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2025msgid "Centimeter"
2026msgstr "Сантиметр"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2029msgid "cm"
2030msgstr "cm"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:764
2033msgid "Normal program"
2034msgstr "Нормальная программа"
2035
2036#: libexif/exif-entry.c:765
2037msgid "Aperture priority"
2038msgstr "Приоритет диафрагмы"
2039
2040#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/exif-tag.c:559
2041msgid "Aperture"
2042msgstr "Диафрагма"
2043
2044#: libexif/exif-entry.c:766
2045msgid "Shutter priority"
2046msgstr "Приоритет выдержки"
2047
2048#: libexif/exif-entry.c:766
2049msgid "Shutter"
2050msgstr "Выдержка"
2051
2052#: libexif/exif-entry.c:767
2053msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2054msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)"
2055
2056#: libexif/exif-entry.c:768
2057msgid "Creative"
2058msgstr "Творческая"
2059
2060#: libexif/exif-entry.c:769
2061msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2062msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)"
2063
2064#: libexif/exif-entry.c:770
2065msgid "Action"
2066msgstr "Действие"
2067
2068#: libexif/exif-entry.c:771
2069msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2070msgstr ""
2071"Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)"
2072
2073#: libexif/exif-entry.c:773
2074msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2075msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)"
2076
2077#: libexif/exif-entry.c:777 libexif/exif-entry.c:782
2078#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2079msgid "Flash did not fire"
2080msgstr "Вспышка не сработала"
2081
2082#: libexif/exif-entry.c:777
2083msgid "No flash"
2084msgstr "Без вспышки"
2085
2086#: libexif/exif-entry.c:778
2087msgid "Flash fired"
2088msgstr "Вспышка сработала"
2089
2090#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2091#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2092#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2094#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2095msgid "Yes"
2096msgstr "Да"
2097
2098#: libexif/exif-entry.c:779
2099msgid "Strobe return light not detected"
2100msgstr "Возвратный свет строба не обнаружен"
2101
2102#: libexif/exif-entry.c:779
2103msgid "Without strobe"
2104msgstr "Без строба"
2105
2106#: libexif/exif-entry.c:781
2107msgid "Strobe return light detected"
2108msgstr "Возвратный свет строба обнаружен"
2109
2110#: libexif/exif-entry.c:781
2111msgid "With strobe"
2112msgstr "Имеется строб"
2113
2114#: libexif/exif-entry.c:783
2115msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2116msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки"
2117
2118#: libexif/exif-entry.c:784
2119msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2120msgstr ""
2121"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, отраженный свет не обнаружен"
2122
2123#: libexif/exif-entry.c:786
2124msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2125msgstr ""
2126"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, отраженный свет обнаружен"
2127
2128#: libexif/exif-entry.c:788
2129msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2130msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки"
2131
2132#: libexif/exif-entry.c:789
2133msgid "Flash did not fire, auto mode"
2134msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим"
2135
2136#: libexif/exif-entry.c:790
2137msgid "Flash fired, auto mode"
2138msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим"
2139
2140#: libexif/exif-entry.c:791
2141msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2142msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден"
2143
2144#: libexif/exif-entry.c:793
2145msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2146msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"
2147
2148#: libexif/exif-entry.c:794
2149msgid "No flash function"
2150msgstr "Нет функции вспышки"
2151
2152#: libexif/exif-entry.c:795
2153msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2154msgstr "Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз"
2155
2156#: libexif/exif-entry.c:796
2157msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2158msgstr ""
2159"Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз, отраженный свет не "
2160"обнаружен"
2161
2162#: libexif/exif-entry.c:798
2163msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2164msgstr ""
2165"Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз, отраженный свет "
2166"обнаружен"
2167
2168#: libexif/exif-entry.c:800
2169msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2170msgstr ""
2171"Вспышка сработала, принудительный режим вспышки, режим уменьшения эффекта "
2172"красных глаз"
2173
2174#: libexif/exif-entry.c:802
2175msgid ""
2176"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2177"detected"
2178msgstr ""
2179"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, режим уменьшения эффекта "
2180"красных глаз, отраженный свет не обнаружен"
2181
2182#: libexif/exif-entry.c:804
2183msgid ""
2184"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2185"detected"
2186msgstr ""
2187"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, режим уменьшения эффекта "
2188"красных глаз, отраженный свет обнаружен"
2189
2190#: libexif/exif-entry.c:806
2191msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2192msgstr ""
2193"Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
2194
2195#: libexif/exif-entry.c:807
2196msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2197msgstr ""
2198"Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
2199
2200#: libexif/exif-entry.c:808
2201msgid ""
2202"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2203msgstr ""
2204"Вспышка сработала, автоматический режим, отраженный свет не обнаружен, режим "
2205"уменьшения эффекта красных глаз"
2206
2207#: libexif/exif-entry.c:810
2208msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2209msgstr ""
2210"Вспышка сработала, автоматический режим, отраженный свет обнаружен, режим "
2211"уменьшения эффекта красных глаз"
2212
2213#: libexif/exif-entry.c:814
2214msgid "?"
2215msgstr "?"
2216
2217#: libexif/exif-entry.c:816
2218msgid "Close view"
2219msgstr "Крупный план"
2220
2221#: libexif/exif-entry.c:817
2222msgid "Distant view"
2223msgstr "Обзор с расстояния"
2224
2225#: libexif/exif-entry.c:817
2226msgid "Distant"
2227msgstr ""
2228
2229#: libexif/exif-entry.c:820
2230msgid "sRGB"
2231msgstr "sRGB"
2232
2233#: libexif/exif-entry.c:821
2234msgid "Adobe RGB"
2235msgstr "Adobe RGB"
2236
2237#: libexif/exif-entry.c:822
2238msgid "Uncalibrated"
2239msgstr "Не откалибровано"
2240
2241#: libexif/exif-entry.c:877
2242#, c-format
2243msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2244msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)."
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:910
2247msgid "Unsupported UNICODE string"
2248msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode"
2249
2250#: libexif/exif-entry.c:918
2251msgid "Unsupported JIS string"
2252msgstr "Неподдерживаемая строка JIS"
2253
2254#: libexif/exif-entry.c:934
2255msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2256msgstr ""
2257"Метка UserComment, содержит данные, но они не соответствуют спецификации."
2258
2259#: libexif/exif-entry.c:938
2260#, c-format
2261msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2262msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x"
2263
2264#: libexif/exif-entry.c:946
2265msgid "Unknown Exif Version"
2266msgstr "Неизвестная версия EXIF"
2267
2268#: libexif/exif-entry.c:950
2269#, c-format
2270msgid "Exif Version %d.%d"
2271msgstr "EXIF версии %d.%d"
2272
2273#: libexif/exif-entry.c:961
2274msgid "FlashPix Version 1.0"
2275msgstr "FlashPix версии 1.0"
2276
2277#: libexif/exif-entry.c:963
2278msgid "FlashPix Version 1.01"
2279msgstr "FlashPix версии 1.01"
2280
2281#: libexif/exif-entry.c:965
2282msgid "Unknown FlashPix Version"
2283msgstr "Неизвестная версия FlashPix"
2284
2285#: libexif/exif-entry.c:978 libexif/exif-entry.c:997 libexif/exif-entry.c:1662
2286#: libexif/exif-entry.c:1667 libexif/exif-entry.c:1671
2287#: libexif/exif-entry.c:1676 libexif/exif-entry.c:1677
2288msgid "[None]"
2289msgstr "[Ничего]"
2290
2291#: libexif/exif-entry.c:980
2292msgid "(Photographer)"
2293msgstr "(Фотограф)"
2294
2295#: libexif/exif-entry.c:999
2296msgid "(Editor)"
2297msgstr "(Редактор)"
2298
2299#: libexif/exif-entry.c:1023 libexif/exif-entry.c:1102
2300#: libexif/exif-entry.c:1119 libexif/exif-entry.c:1162
2301#, c-format
2302msgid "%.02f EV"
2303msgstr "%.02f EV"
2304
2305#: libexif/exif-entry.c:1024
2306#, c-format
2307msgid " (f/%.01f)"
2308msgstr " (f/%.01f)"
2309
2310#: libexif/exif-entry.c:1057
2311#, c-format
2312msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2313msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)"
2314
2315#: libexif/exif-entry.c:1091
2316msgid " sec."
2317msgstr " сек."
2318
2319#: libexif/exif-entry.c:1105
2320#, c-format
2321msgid " (1/%d sec.)"
2322msgstr " (1/%d сек.)"
2323
2324#: libexif/exif-entry.c:1107
2325#, c-format
2326msgid " (%d sec.)"
2327msgstr " (%d сек.)"
2328
2329#: libexif/exif-entry.c:1120
2330#, c-format
2331msgid " (%.02f cd/m^2)"
2332msgstr " (%.02f кд/м^2)"
2333
2334#: libexif/exif-entry.c:1129
2335msgid "DSC"
2336msgstr "DSC"
2337
2338#: libexif/exif-entry.c:1131 libexif/exif-entry.c:1171
2339#: libexif/exif-entry.c:1255 libexif/exif-entry.c:1306
2340#: libexif/exif-entry.c:1315 libexif/exif-entry.c:1351
2341#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:237 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:246
2342#, c-format
2343msgid "Internal error (unknown value %i)"
2344msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"
2345
2346#: libexif/exif-entry.c:1139
2347msgid "-"
2348msgstr "-"
2349
2350#: libexif/exif-entry.c:1140
2351msgid "Y"
2352msgstr "Y"
2353
2354#: libexif/exif-entry.c:1141
2355msgid "Cb"
2356msgstr "Cb"
2357
2358#: libexif/exif-entry.c:1142
2359msgid "Cr"
2360msgstr "Cr"
2361
2362#: libexif/exif-entry.c:1143
2363msgid "R"
2364msgstr "R"
2365
2366#: libexif/exif-entry.c:1144
2367msgid "G"
2368msgstr "G"
2369
2370#: libexif/exif-entry.c:1145
2371msgid "B"
2372msgstr "B"
2373
2374#: libexif/exif-entry.c:1146
2375msgid "Reserved"
2376msgstr "Зарезервировано"
2377
2378#: libexif/exif-entry.c:1169
2379msgid "Directly photographed"
2380msgstr "Сфотографировано напрямую"
2381
2382#: libexif/exif-entry.c:1182
2383msgid "YCbCr4:2:2"
2384msgstr "YCbCr4:2:2"
2385
2386#: libexif/exif-entry.c:1184
2387msgid "YCbCr4:2:0"
2388msgstr "YCbCr4:2:0"
2389
2390#: libexif/exif-entry.c:1201
2391#, c-format
2392msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2393msgstr "В пределах расстояния %i от (x,y) = (%i,%i)"
2394
2395#: libexif/exif-entry.c:1210
2396#, c-format
2397msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2398msgstr "Внутри области (ширина %i, высота %i) около (x,y) = (%i,%i)"
2399
2400#: libexif/exif-entry.c:1216
2401#, c-format
2402msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2403msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)."
2404
2405#: libexif/exif-entry.c:1251
2406msgid "Sea level"
2407msgstr "Уровень моря"
2408
2409#: libexif/exif-entry.c:1253
2410msgid "Sea level reference"
2411msgstr "Референсное значение уровня моря"
2412
2413#: libexif/exif-entry.c:1361
2414#, c-format
2415msgid "Unknown value %i"
2416msgstr "Неизвестное значение %i"
2417
2418#: libexif/exif-format.c:37
2419msgid "Short"
2420msgstr "Короткое целое"
2421
2422#: libexif/exif-format.c:38
2423msgid "Rational"
2424msgstr "Рациональное"
2425
2426#: libexif/exif-format.c:39
2427msgid "SRational"
2428msgstr "Рациональное со знаком"
2429
2430#: libexif/exif-format.c:40
2431msgid "Undefined"
2432msgstr "Не определено"
2433
2434#: libexif/exif-format.c:41
2435msgid "ASCII"
2436msgstr "ASCII"
2437
2438#: libexif/exif-format.c:42
2439msgid "Long"
2440msgstr "Длинное целое"
2441
2442#: libexif/exif-format.c:43
2443msgid "Byte"
2444msgstr "Байт"
2445
2446#: libexif/exif-format.c:44
2447msgid "SByte"
2448msgstr "Байт со знаком"
2449
2450#: libexif/exif-format.c:45
2451msgid "SShort"
2452msgstr "Короткое целое со знаком"
2453
2454#: libexif/exif-format.c:46
2455msgid "SLong"
2456msgstr "Длинное целое со знаком"
2457
2458#: libexif/exif-format.c:47
2459msgid "Float"
2460msgstr "Число с плавающей точкой"
2461
2462#: libexif/exif-format.c:48
2463msgid "Double"
2464msgstr "Двоейное"
2465
2466#: libexif/exif-loader.c:119
2467#, c-format
2468msgid "The file '%s' could not be opened."
2469msgstr "Файл '%s' не может быть открыт."
2470
2471#: libexif/exif-loader.c:300
2472msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2473msgstr "Предоставленные данные не содержат данные EXIF."
2474
2475#: libexif/exif-log.c:43
2476msgid "Debugging information"
2477msgstr "Сведения об отладке"
2478
2479#: libexif/exif-log.c:44
2480msgid "Debugging information is available."
2481msgstr "Сведения об отладке доступны."
2482
2483#: libexif/exif-log.c:45
2484msgid "Not enough memory"
2485msgstr "Недостаточно памяти"
2486
2487#: libexif/exif-log.c:46
2488msgid "The system cannot provide enough memory."
2489msgstr "Системе нехватает памяти"
2490
2491#: libexif/exif-log.c:47
2492msgid "Corrupt data"
2493msgstr "Повреждённые данные"
2494
2495#: libexif/exif-log.c:48
2496msgid "The data provided does not follow the specification."
2497msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации"
2498
2499#: libexif/exif-tag.c:64
2500msgid "GPS Tag Version"
2501msgstr "Версия тега GPS"
2502
2503#: libexif/exif-tag.c:65
2504msgid ""
2505"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2506"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2507"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2508"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2509msgstr ""
2510"Показывает версию <GPSInfoIFD>. Вкачестве версии указывается 2.0.0.0. При  "
2511"наличии тэга <GPSInfo> этот тэг обязателен. (Примечание: в отличие от тэга "
2512"<ExifVersion> тэг <GPSVersionID> задаётся в байтах. Когда версия равна "
2513"2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)."
2514
2515#: libexif/exif-tag.c:71
2516msgid "Interoperability Index"
2517msgstr "Индекс совместимости"
2518
2519#: libexif/exif-tag.c:72
2520msgid ""
2521"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2522"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2523"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2524"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2525msgstr ""
2526"Показывает идентификацию правил взаимодействия. Используйте \"R98\" для "
2527"правил ExifR98. Используется четыре байтавключая код завершения (NULL). см. "
2528"отдельный том Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) для других "
2529"тэгов используемых в ExifR98."
2530
2531#: libexif/exif-tag.c:78
2532msgid "North or South Latitude"
2533msgstr "Северная или южная широта"
2534
2535#: libexif/exif-tag.c:79
2536msgid ""
2537"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2538"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2539msgstr ""
2540"Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает "
2541"северную широту, а 'S' - южную."
2542
2543#: libexif/exif-tag.c:83
2544msgid "Interoperability Version"
2545msgstr "Версия совместимости"
2546
2547#: libexif/exif-tag.c:85
2548msgid "Latitude"
2549msgstr "Широта"
2550
2551#: libexif/exif-tag.c:86
2552msgid ""
2553"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2554"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2555"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2556"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2557"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2558msgstr ""
2559"Отображает широту, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
2560"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда "
2561"используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1."
2562
2563#: libexif/exif-tag.c:93
2564msgid "East or West Longitude"
2565msgstr "Восточная или западная долгота"
2566
2567#: libexif/exif-tag.c:94
2568msgid ""
2569"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2570"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2571msgstr ""
2572"Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает "
2573"восточную долготу, а 'W' - западную."
2574
2575#: libexif/exif-tag.c:97
2576msgid "Longitude"
2577msgstr "Долгота"
2578
2579#: libexif/exif-tag.c:98
2580msgid ""
2581"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2582"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2583"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2584"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2585"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2586msgstr ""
2587"Отображает долготу, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
2588"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда "
2589"используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1."
2590
2591#: libexif/exif-tag.c:105
2592msgid "Altitude Reference"
2593msgstr "Референсное значение высоты"
2594
2595#: libexif/exif-tag.c:106
2596#, fuzzy
2597msgid ""
2598"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2599"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2600"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2601"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2602"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2603msgstr ""
2604"Отображает высоту, используемую в качестве эталона. Если эталоном является "
2605"уровень моря, а высота выше его, то указывается 0. Если высота ниже уровня "
2606"моря, то указывается 1, а высота отображается как абсолютное значение в тэге "
2607"<GSPAltitude>. Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот "
2608"тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE."
2609
2610#: libexif/exif-tag.c:112
2611msgid "Altitude"
2612msgstr "Высота"
2613
2614#: libexif/exif-tag.c:113
2615msgid ""
2616"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2617"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2618msgstr ""
2619"Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга <GPSAltitudeRef>. Высота "
2620"выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр."
2621
2622#: libexif/exif-tag.c:116
2623msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2624msgstr "Время GPS (Атомные часы)"
2625
2626#: libexif/exif-tag.c:117
2627msgid ""
2628"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2629"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2630msgstr ""
2631
2632#: libexif/exif-tag.c:120
2633msgid "GPS Satellites"
2634msgstr "Спутники GPS"
2635
2636#: libexif/exif-tag.c:121
2637msgid ""
2638"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2639"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2640"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2641"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2642"the tag shall be set to NULL."
2643msgstr ""
2644"Показывает спутники GPS используемые для измерений. Этот тег может "
2645"использоваться для описания номеров спутников, их идентификационные номера, "
2646"вертикальный угол, азимут, SNR и другие сведения в примечании ASCII. Формат "
2647"не указан. Если приёмник GPS не может выполнять изменения, значение тега "
2648"должно быть установлено - NULL."
2649
2650#: libexif/exif-tag.c:127
2651msgid "GPS Receiver Status"
2652msgstr "Состояние приёмника GPS"
2653
2654#: libexif/exif-tag.c:128
2655msgid ""
2656"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2657"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2658"Interoperability."
2659msgstr ""
2660"Показывает состояние приёмника GPS при записи изображения. 'A' означает "
2661"выполнение измерения и 'V' означает совместимость измерений."
2662
2663#: libexif/exif-tag.c:131
2664msgid "GPS Measurement Mode"
2665msgstr "Режим измерения GPS"
2666
2667#: libexif/exif-tag.c:132
2668msgid ""
2669"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2670"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2671msgstr ""
2672"Показывает режим измерения GPS. '2' означает выполнение двухмерного "
2673"измерения и '3' означает выполнение трёхмерного измерения."
2674
2675#: libexif/exif-tag.c:135
2676msgid "Measurement Precision"
2677msgstr "Точность измерения"
2678
2679#: libexif/exif-tag.c:136
2680msgid ""
2681"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2682"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2683"measurement."
2684msgstr ""
2685"Показывает GPS DOP (данные уровня точности). Значение HDOP записывается во "
2686"время двухмерного измерения и PDOP во время трёхмерного измерения."
2687
2688#: libexif/exif-tag.c:139
2689msgid "Speed Unit"
2690msgstr "Единицы измерения скорости"
2691
2692#: libexif/exif-tag.c:140
2693msgid ""
2694"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2695"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2696msgstr ""
2697"Показывает единицы измерения для отображения скорости перемещения приёмника "
2698"GPS. 'K', 'M' и 'N' соответствуют километры в час, мили в час и узлы."
2699
2700#: libexif/exif-tag.c:143
2701msgid "Speed of GPS Receiver"
2702msgstr "Скорость приёмника GPS"
2703
2704#: libexif/exif-tag.c:144
2705msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2706msgstr "Скорость перемещения приёмника GPS"
2707
2708#: libexif/exif-tag.c:145
2709msgid "Reference for direction of movement"
2710msgstr "Ссылка направления движения"
2711
2712#: libexif/exif-tag.c:146
2713msgid ""
2714"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2715"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2716msgstr ""
2717"Показывает ссылку направления движения при перемещении приёмника GPS. 'T' "
2718"означает истинное направление и 'M' магнитное направление."
2719
2720#: libexif/exif-tag.c:149
2721msgid "Direction of Movement"
2722msgstr "Направление движения"
2723
2724#: libexif/exif-tag.c:150
2725msgid ""
2726"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2727"from 0.00 to 359.99."
2728msgstr ""
2729"Показывает направление движения перемещения приёмника GPS. Диапазон значений "
2730"от 0.00 до 359.99."
2731
2732#: libexif/exif-tag.c:152
2733msgid "GPS Image Direction Reference"
2734msgstr "Ссылка направления изображения GPS"
2735
2736#: libexif/exif-tag.c:153
2737msgid ""
2738"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2739"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2740msgstr ""
2741"Показывает ссылку заданного направления изображения при произведённой "
2742"съёмке. 'T' означает истинное направление и 'M' магнитное направление."
2743
2744#: libexif/exif-tag.c:155
2745msgid "GPS Image Direction"
2746msgstr "Направление снимка GPS"
2747
2748#: libexif/exif-tag.c:156
2749msgid ""
2750"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2751"values is from 0.00 to 359.99."
2752msgstr ""
2753"Отображает направление изображения, когда оно было записано. Диапазон "
2754"значений от 0.00 до 359.99"
2755
2756#: libexif/exif-tag.c:158
2757msgid "Geodetic Survey Data Used"
2758msgstr "Используются данные геодезической службы"
2759
2760#: libexif/exif-tag.c:159
2761msgid ""
2762"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2763"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2764"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2765"recorded."
2766msgstr ""
2767"Показывает данные геодезической службы, используемые приёмником GPS. Если "
2768"служебные данные ограничены в Японии, значение этого тега - 'TOKYO' или "
2769"'WGS-84'. Если тег сведений GPS записан, настоятельно рекомендуем вам "
2770"записывать этот тег."
2771
2772#: libexif/exif-tag.c:163
2773msgid "Reference For Latitude of Destination"
2774msgstr "Ссылка на широту объекта"
2775
2776#: libexif/exif-tag.c:164
2777msgid ""
2778"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2779"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2780"latitude."
2781msgstr ""
2782"Показывает южную или серверную широту назначенной точки. ASCII значение 'N' "
2783"показывает северную широту и 'S' южную широту."
2784
2785#: libexif/exif-tag.c:167
2786msgid "Latitude of Destination"
2787msgstr "Широта назначенного объекта"
2788
2789#: libexif/exif-tag.c:168
2790msgid ""
2791"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2792"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2793"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2794"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2795"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2796"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2797msgstr ""
2798"Отображает широту конечной точки. Широта выражается тремя РАЦИОНАЛЬНЫМИ "
2799"значениями задающими градусы, минуты и секунды соответственно. Если широта "
2800"выражается в градусах, минутах и секундах, то типичный формат будет dd/1,"
2801"mm/1,ss/1. Когда градусы и минуты используются и к примеру, доли минут дают "
2802"до двух знаков после запятой, формат будет dd/1,mmmm/100,0/1."
2803
2804#: libexif/exif-tag.c:175
2805msgid "Reference for Longitude of Destination"
2806msgstr "Ссылка долготы назначенного объекта"
2807
2808#: libexif/exif-tag.c:176
2809msgid ""
2810"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2811"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2812msgstr ""
2813
2814#: libexif/exif-tag.c:179
2815msgid "Longitude of Destination"
2816msgstr ""
2817
2818#: libexif/exif-tag.c:180
2819msgid ""
2820"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2821"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2822"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2823"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2824"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2825"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2826msgstr ""
2827
2828#: libexif/exif-tag.c:188
2829msgid "Reference for Bearing of Destination"
2830msgstr ""
2831
2832#: libexif/exif-tag.c:189
2833msgid ""
2834"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2835"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2836msgstr ""
2837
2838#: libexif/exif-tag.c:192
2839msgid "Bearing of Destination"
2840msgstr ""
2841
2842#: libexif/exif-tag.c:193
2843msgid ""
2844"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2845"0.00 to 359.99."
2846msgstr ""
2847"Указывает азимут на точку назначения. Диапазон значений от 0.00 до 359.99."
2848
2849#: libexif/exif-tag.c:195
2850msgid "Reference for Distance to Destination"
2851msgstr ""
2852
2853#: libexif/exif-tag.c:196
2854msgid ""
2855"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2856"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2857msgstr ""
2858
2859#: libexif/exif-tag.c:199
2860msgid "Distance to Destination"
2861msgstr "Расстояние до объекта"
2862
2863#: libexif/exif-tag.c:200
2864msgid "Indicates the distance to the destination point."
2865msgstr "Отображает расстояние до точки назначения."
2866
2867#: libexif/exif-tag.c:201
2868msgid "Name of GPS Processing Method"
2869msgstr "Название метода обработки GPS"
2870
2871#: libexif/exif-tag.c:202
2872msgid ""
2873"A character string recording the name of the method used for location "
2874"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2875"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2876"termination is not necessary."
2877msgstr ""
2878
2879#: libexif/exif-tag.c:207
2880msgid "Name of GPS Area"
2881msgstr ""
2882
2883#: libexif/exif-tag.c:208
2884msgid ""
2885"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2886"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2887"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2888msgstr ""
2889
2890#: libexif/exif-tag.c:212
2891msgid "GPS Date"
2892msgstr "GPS дата"
2893
2894#: libexif/exif-tag.c:213
2895msgid ""
2896"A character string recording date and time information relative to UTC "
2897"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2898"the string is 11 bytes including NULL."
2899msgstr ""
2900
2901#: libexif/exif-tag.c:217
2902msgid "GPS Differential Correction"
2903msgstr "Дифференциальная коррекция GPS"
2904
2905#: libexif/exif-tag.c:218
2906msgid ""
2907"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2908msgstr "Показывает, применялась ли дифференциальная коррекция к GPS-приёмнику."
2909
2910#: libexif/exif-tag.c:220
2911msgid "GPS Horizontal Positioning Error"
2912msgstr ""
2913
2914#: libexif/exif-tag.c:221
2915msgid ""
2916"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as "
2917"one RATIONAL value."
2918msgstr ""
2919
2920#: libexif/exif-tag.c:225
2921msgid "New Subfile Type"
2922msgstr ""
2923
2924#: libexif/exif-tag.c:222
2925msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2926msgstr "Общее изображение типа данных в этом подфайле"
2927
2928#: libexif/exif-tag.c:225
2929msgid "Image Width"
2930msgstr "Ширина изображения"
2931
2932#: libexif/exif-tag.c:226
2933msgid ""
2934"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2935"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2936msgstr ""
2937"Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В "
2938"данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер."
2939
2940#: libexif/exif-tag.c:230
2941msgid "Image Length"
2942msgstr "Длина изображения"
2943
2944#: libexif/exif-tag.c:231
2945msgid ""
2946"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2947"used instead of this tag."
2948msgstr ""
2949"Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, "
2950"вместо этого тэга используется маркер."
2951
2952#: libexif/exif-tag.c:234
2953msgid "Bits per Sample"
2954msgstr "Битов на сэмпл"
2955
2956#: libexif/exif-tag.c:235
2957msgid ""
2958"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2959"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2960"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2961"this tag."
2962msgstr ""
2963
2964#: libexif/exif-tag.c:240
2965msgid "Compression"
2966msgstr "Сжатие"
2967
2968#: libexif/exif-tag.c:241
2969msgid ""
2970"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2971"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2972"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2973msgstr ""
2974"Схема сжатия, использованная для данных этого изображения. Когда основное "
2975"изображение сжато по алгоритму JPEG , это обозначение не является "
2976"обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение "
2977"этого тэга равно 6."
2978
2979#: libexif/exif-tag.c:247
2980msgid "Photometric Interpretation"
2981msgstr "Фотометрическая интерпретация"
2982
2983#: libexif/exif-tag.c:248
2984msgid ""
2985"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2986"of this tag."
2987msgstr ""
2988"Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга "
2989"используется JPEG-маркер."
2990
2991#: libexif/exif-tag.c:252
2992msgid "Fill Order"
2993msgstr "Порядок заполнения"
2994
2995#: libexif/exif-tag.c:254
2996msgid "Document Name"
2997msgstr "Имя документа"
2998
2999#: libexif/exif-tag.c:257
3000msgid "Image Description"
3001msgstr "Описание снимка"
3002
3003#: libexif/exif-tag.c:258
3004msgid ""
3005"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3006"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3007"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3008"is to be used."
3009msgstr ""
3010"Текстовая строка, в которой даётся название изображению. Это может быть "
3011"комментарий вроде \"Корпоративная тусовка 1988\" или что-то наподобие. "
3012"Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же "
3013"необходима, должен быть использован частный тэг EXIF <UserComment>."
3014
3015#: libexif/exif-tag.c:264
3016msgid "Manufacturer"
3017msgstr "Производитель"
3018
3019#: libexif/exif-tag.c:265
3020msgid ""
3021"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3022"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3023"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3024msgstr ""
3025"Производитель записывающего оборудования. Это изготовитель цифровой "
3026"фотокамеры, сканера, видеодигитайзера или  любого другого оборудования, "
3027"которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не "
3028"заполнено, производитель считается неизвестным."
3029
3030#: libexif/exif-tag.c:271
3031msgid "Model"
3032msgstr "Модель"
3033
3034#: libexif/exif-tag.c:272
3035msgid ""
3036"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3037"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3038"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3039msgstr ""
3040"Имя или номер модели использованного оборудования. Это имя модели или номер "
3041"цифровой камеры (DSC), сканера, видеодигитайзера или любого другого "
3042"оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если "
3043"поле не заполнено, оборудование считается неизвестным."
3044
3045#: libexif/exif-tag.c:277
3046msgid "Strip Offsets"
3047msgstr ""
3048
3049#: libexif/exif-tag.c:278
3050msgid ""
3051"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3052"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3053"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3054"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3055msgstr ""
3056
3057#: libexif/exif-tag.c:284
3058msgid "Orientation"
3059msgstr "Ориентация"
3060
3061#: libexif/exif-tag.c:285
3062msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3063msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов."
3064
3065#: libexif/exif-tag.c:288
3066msgid "Samples per Pixel"
3067msgstr "Сэмплов на пиксел"
3068
3069#: libexif/exif-tag.c:289
3070msgid ""
3071"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3072"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3073"JPEG marker is used instead of this tag."
3074msgstr ""
3075"Количество компонентов на один пиксел. Поскольку стандарт применяется к "
3076"изображениям в цветовых пространствах RGB и YCbCr, значение этого тэга равно "
3077"3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-"
3078"маркер."
3079
3080#: libexif/exif-tag.c:294
3081msgid "Rows per Strip"
3082msgstr ""
3083
3084#: libexif/exif-tag.c:295
3085msgid ""
3086"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3087"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3088"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3089"<StripByteCounts>."
3090msgstr ""
3091
3092#: libexif/exif-tag.c:301
3093msgid "Strip Byte Count"
3094msgstr ""
3095
3096#: libexif/exif-tag.c:302
3097msgid ""
3098"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3099"designation is not needed and is omitted."
3100msgstr ""
3101
3102#: libexif/exif-tag.c:305
3103msgid "X-Resolution"
3104msgstr "Разрешение по X"
3105
3106#: libexif/exif-tag.c:306
3107msgid ""
3108"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3109"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3110msgstr ""
3111"Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageWidth>. Если "
3112"разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм."
3113
3114#: libexif/exif-tag.c:310
3115msgid "Y-Resolution"
3116msgstr "Разрешение по Y"
3117
3118#: libexif/exif-tag.c:311
3119msgid ""
3120"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3121"The same value as <XResolution> is designated."
3122msgstr ""
3123"Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageLength>. "
3124"Остальное аналогично <XResolution>."
3125
3126#: libexif/exif-tag.c:315
3127msgid "Planar Configuration"
3128msgstr "Планарная конфигурация"
3129
3130#: libexif/exif-tag.c:316
3131msgid ""
3132"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3133"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3134"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3135msgstr ""
3136
3137#: libexif/exif-tag.c:321
3138msgid "Resolution Unit"
3139msgstr "Единица разрешения"
3140
3141#: libexif/exif-tag.c:322
3142msgid ""
3143"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3144"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3145"unknown, 2 (inches) is designated."
3146msgstr ""
3147"Единица измерения <XResolution> и <YResolution>. Та же самая единица "
3148"используется как для <XResolution>, так и для <YResolution>. Если разрешение "
3149"изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)."
3150
3151#: libexif/exif-tag.c:327
3152msgid "Transfer Function"
3153msgstr "Функция передачи"
3154
3155#: libexif/exif-tag.c:328
3156msgid ""
3157"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3158"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3159"information tag (<ColorSpace>)."
3160msgstr ""
3161"Функция передачи для изображения, описанная в виде таблицы. Обычно этот тэг "
3162"не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге "
3163"<ColorSpace>."
3164
3165#: libexif/exif-tag.c:332
3166msgid "Software"
3167msgstr "Программное обеспечение"
3168
3169#: libexif/exif-tag.c:333
3170msgid ""
3171"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3172"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3173"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3174"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3175msgstr ""
3176"В этом тэге записывается название и версия программного обеспечения или "
3177"прошивки камеры либо устройства ввода изображения, использованного для "
3178"создания этого изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако "
3179"рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено "
3180"пустым, значение принимается за неизвестное."
3181
3182#: libexif/exif-tag.c:340
3183msgid "Date and Time"
3184msgstr "Дата и время"
3185
3186#: libexif/exif-tag.c:341
3187msgid ""
3188"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3189"date and time the file was changed."
3190msgstr ""
3191"Дата и время создания изображения. В настоящем стандарте (EXIF-2.1) это дата "
3192"и время изменения файла."
3193
3194#: libexif/exif-tag.c:344
3195msgid "Artist"
3196msgstr "Исполнитель"
3197
3198#: libexif/exif-tag.c:345
3199msgid ""
3200"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3201"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3202"the information be written as in the example below for ease of "
3203"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3204msgstr ""
3205"В этом тэге записывается имя владельца камеры, фотографа или создателя "
3206"изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако рекомендуется "
3207"следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение "
3208"принимается за неизвестное."
3209
3210#: libexif/exif-tag.c:351 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3211msgid "White Point"
3212msgstr "Белая точка"
3213
3214#: libexif/exif-tag.c:352
3215msgid ""
3216"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3217"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3218"(<ColorSpace>)."
3219msgstr ""
3220"Качество цветности белой точки изображения. Обычно в этой метке нет "
3221"необходимости, так как цветовое пространство задано в метке сведений о "
3222"цветовом пространстве (<ColorSpace>)."
3223
3224#: libexif/exif-tag.c:357
3225msgid "Primary Chromaticities"
3226msgstr "Цветность основных цветов"
3227
3228#: libexif/exif-tag.c:358
3229msgid ""
3230"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3231"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3232"information tag (<ColorSpace>)."
3233msgstr ""
3234"Качество цветности трёх основных цветов изображения. Обычно в этой метке нет "
3235"необходимости, так как цветовое пространство задаётся в метке сведений о "
3236"цветовом пространстве (<ColorSpace>)."
3237
3238#: libexif/exif-tag.c:363
3239msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3240msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF."
3241
3242#: libexif/exif-tag.c:366
3243msgid "Transfer Range"
3244msgstr "Область передачи"
3245
3246#: libexif/exif-tag.c:371
3247msgid "JPEG Interchange Format"
3248msgstr "Формат обмена данными JPEG"
3249
3250#: libexif/exif-tag.c:372
3251msgid ""
3252"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3253"is not used for primary image JPEG data."
3254msgstr ""
3255
3256#: libexif/exif-tag.c:377
3257msgid "JPEG Interchange Format Length"
3258msgstr ""
3259
3260#: libexif/exif-tag.c:378
3261msgid ""
3262"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3263"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3264"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3265"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3266"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3267msgstr ""
3268
3269#: libexif/exif-tag.c:387
3270msgid "YCbCr Coefficients"
3271msgstr "Коэффициенты YCbCr"
3272
3273#: libexif/exif-tag.c:388
3274msgid ""
3275"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3276"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3277"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3278"space information tag, with the default being the value that gives the "
3279"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3280msgstr ""
3281
3282#: libexif/exif-tag.c:397
3283msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3284msgstr "Субсэмплинг YCbCr"
3285
3286#: libexif/exif-tag.c:398
3287msgid ""
3288"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3289"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3290msgstr ""
3291
3292#: libexif/exif-tag.c:403
3293msgid "YCbCr Positioning"
3294msgstr "Позиционирование YCbCr"
3295
3296#: libexif/exif-tag.c:404
3297msgid ""
3298"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3299"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3300"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3301"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3302"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3303"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3304"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3305"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3306"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3307"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3308"both centered and co-sited positioning."
3309msgstr ""
3310"Позиция компонентов цветности по отношению к компоненту яркости. Это поле "
3311"предназначено только для данных, сжатых по алгоритму JPEG, а также для "
3312"несжатых данных YCbCr data. Исходное значение для TIFF равно 1 (по центру); "
3313"но когда Y:Cb:Cr = 4:2:2, для записи данных рекомендуется использовать 2 (по "
3314"бокам), чтобы улучшить качество изображения при просмотре через ТВ. Если это "
3315"поле отсутствует, считывающая программа использует исходное значение для "
3316"TIFF. Когда Y:Cb:Cr = 4:2:0, рекомендуется исходное значение для TIFF (по "
3317"центру). Если считывающая программа не поддерживает оба вида "
3318"<YCbCrPositioning>, она использует исходное значение для TIFF вне "
3319"зависимости от того, какое значение записано в поле на самом деле. "
3320"Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа "
3321"позиционирования."
3322
3323#: libexif/exif-tag.c:419
3324msgid "Reference Black/White"
3325msgstr "Эталонный Чёрный/Белый"
3326
3327#: libexif/exif-tag.c:420
3328msgid ""
3329"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3330"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3331"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3332"being the value that gives the optimal image characteristics "
3333"Interoperability these conditions."
3334msgstr ""
3335
3336#: libexif/exif-tag.c:428
3337msgid "XML Packet"
3338msgstr "XML-пакет"
3339
3340#: libexif/exif-tag.c:428
3341msgid "XMP Metadata"
3342msgstr "Метаданные XMP"
3343
3344#: libexif/exif-tag.c:444 libexif/exif-tag.c:794
3345msgid "CFA Pattern"
3346msgstr "Паттерн CFA"
3347
3348#: libexif/exif-tag.c:445 libexif/exif-tag.c:795
3349msgid ""
3350"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3351"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3352"methods."
3353msgstr ""
3354
3355#: libexif/exif-tag.c:449
3356msgid "Battery Level"
3357msgstr "Заряд батареи"
3358
3359#: libexif/exif-tag.c:451
3360msgid "Copyright"
3361msgstr "Авторские и смежные права"
3362
3363#: libexif/exif-tag.c:452
3364msgid ""
3365"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3366"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3367"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3368"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3369"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3370"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3371"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3372"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3373"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3374"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3375"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3376"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3377"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3378"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3379"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3380msgstr ""
3381
3382#: libexif/exif-tag.c:474
3383msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3384msgstr "Время экспозиции в секундах"
3385
3386#: libexif/exif-tag.c:477
3387msgid "The F number."
3388msgstr "Число F"
3389
3390#: libexif/exif-tag.c:482
3391msgid "Image Resources Block"
3392msgstr ""
3393
3394#: libexif/exif-tag.c:485
3395msgid ""
3396"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3397"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3398"contain image data as in the case of TIFF."
3399msgstr ""
3400
3401#: libexif/exif-tag.c:493
3402msgid "Exposure Program"
3403msgstr "Программа экспозиции"
3404
3405#: libexif/exif-tag.c:494
3406msgid ""
3407"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3408"is taken."
3409msgstr ""
3410"Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке."
3411
3412#: libexif/exif-tag.c:498
3413msgid "Spectral Sensitivity"
3414msgstr "Спектральная чувствительность"
3415
3416#: libexif/exif-tag.c:499
3417msgid ""
3418"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3419"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3420"ASTM Technical Committee."
3421msgstr ""
3422
3423#: libexif/exif-tag.c:504
3424msgid "GPS Info IFD Pointer"
3425msgstr ""
3426
3427#: libexif/exif-tag.c:505
3428msgid ""
3429"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3430"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3431msgstr ""
3432
3433#: libexif/exif-tag.c:511
3434msgid "ISO Speed Ratings"
3435msgstr "Светочувствительность ISO"
3436
3437#: libexif/exif-tag.c:512
3438msgid ""
3439"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3440"specified in ISO 12232."
3441msgstr ""
3442
3443#: libexif/exif-tag.c:515
3444msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3445msgstr "Коэффициент оптоэлектронного преобразования"
3446
3447#: libexif/exif-tag.c:516
3448msgid ""
3449"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3450"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3451"image values."
3452msgstr ""
3453
3454#: libexif/exif-tag.c:521
3455msgid "Time Zone Offset"
3456msgstr "Смещение часового пояса"
3457
3458#: libexif/exif-tag.c:522
3459msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3460msgstr "Часовой пояс часов камеры относительно GMT."
3461
3462#: libexif/exif-tag.c:524
3463msgid "Exif Version"
3464msgstr "Версия EXIF"
3465
3466#: libexif/exif-tag.c:525
3467msgid ""
3468"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3469"to mean nonconformance to the standard."
3470msgstr ""
3471"Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за "
3472"свидетельство несоответствия стандарту."
3473
3474#: libexif/exif-tag.c:529
3475msgid "Date and Time (Original)"
3476msgstr "Дата и время (Исходные)"
3477
3478#: libexif/exif-tag.c:530
3479msgid ""
3480"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3481"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3482msgstr ""
3483"Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это "
3484"дата и время съёмки."
3485
3486#: libexif/exif-tag.c:535
3487msgid "Date and Time (Digitized)"
3488msgstr "Дата и время (Цифровые)"
3489
3490#: libexif/exif-tag.c:536
3491msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3492msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде"
3493
3494#: libexif/exif-tag.c:539
3495msgid "Components Configuration"
3496msgstr "Настройка компонентов"
3497
3498#: libexif/exif-tag.c:540
3499msgid ""
3500"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3501"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3502"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3503"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3504"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3505"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3506msgstr ""
3507"Специфичная для сжатых данных информация. Каналы каждого компонента "
3508"расставлены в порядке от первого до четвёртого. Для несжатых данных порядок "
3509"расстановки данных задаётся в тэге <PhotometricInterpretation>. Во всяком "
3510"случае, поскольку <PhotometricInterpretation> может выражать лишь порядок Y, "
3511"Cb и Cr, этот тэг записывается на тот случай, когда в сжатых данных "
3512"используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения "
3513"поддержки обеих последовательностей."
3514
3515#: libexif/exif-tag.c:550
3516msgid "Compressed Bits per Pixel"
3517msgstr "Сжатых битов на пиксел"
3518
3519#: libexif/exif-tag.c:551
3520msgid ""
3521"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3522"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3523msgstr ""
3524"Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для "
3525"сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\""
3526
3527#: libexif/exif-tag.c:555 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3528msgid "Shutter Speed"
3529msgstr "Скорость срабатывания затвора"
3530
3531#: libexif/exif-tag.c:556
3532msgid ""
3533"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3534"Exposure) setting."
3535msgstr ""
3536"Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive "
3537"System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)"
3538
3539#: libexif/exif-tag.c:560
3540msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3541msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением"
3542
3543#: libexif/exif-tag.c:562
3544msgid "Brightness"
3545msgstr "Яркость"
3546
3547#: libexif/exif-tag.c:563
3548msgid ""
3549"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3550"in the range of -99.99 to 99.99."
3551msgstr ""
3552"Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно "
3553"находится в пределах от -99.99 до 99.99"
3554
3555#: libexif/exif-tag.c:567
3556msgid "Exposure Bias"
3557msgstr "Смещение экспозиции"
3558
3559#: libexif/exif-tag.c:568
3560msgid ""
3561"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3562"the range of -99.99 to 99.99."
3563msgstr ""
3564"Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в "
3565"диапазоне между -99.99 и 99.99."
3566
3567#: libexif/exif-tag.c:571
3568msgid "Maximum Aperture Value"
3569msgstr "Максимальное значение диафрагмы"
3570
3571#: libexif/exif-tag.c:572
3572msgid ""
3573"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3574"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3575msgstr ""
3576"Самое маленькое число F для объектива. Измеряется APEX-единицами. Обычно "
3577"значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим "
3578"диапазоном."
3579
3580#: libexif/exif-tag.c:577
3581msgid "Subject Distance"
3582msgstr "Расстояние до объекта"
3583
3584#: libexif/exif-tag.c:578
3585msgid "The distance to the subject, given in meters."
3586msgstr "Расстояние до объекта в метрах"
3587
3588#: libexif/exif-tag.c:581
3589msgid "The metering mode."
3590msgstr "Режим замера"
3591
3592#: libexif/exif-tag.c:583
3593msgid "Light Source"
3594msgstr "Источник света"
3595
3596#: libexif/exif-tag.c:584
3597msgid "The kind of light source."
3598msgstr "Вид источника света"
3599
3600#: libexif/exif-tag.c:587
3601msgid ""
3602"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3603msgstr "Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке"
3604
3605#: libexif/exif-tag.c:591
3606msgid ""
3607"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3608"focal length of a 35 mm film camera."
3609msgstr ""
3610"Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный "
3611"аналог не производится."
3612
3613#: libexif/exif-tag.c:594
3614msgid "Subject Area"
3615msgstr "Область объекта съёмки"
3616
3617#: libexif/exif-tag.c:595
3618msgid ""
3619"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3620"scene."
3621msgstr ""
3622"Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене."
3623
3624#: libexif/exif-tag.c:599
3625msgid "TIFF/EP Standard ID"
3626msgstr "ID стандарта TIFF/EP"
3627
3628#: libexif/exif-tag.c:601
3629msgid "Maker Note"
3630msgstr ""
3631
3632#: libexif/exif-tag.c:602
3633msgid ""
3634"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3635"The contents are up to the manufacturer."
3636msgstr ""
3637"Тэг для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно записывать "
3638"всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков."
3639
3640#: libexif/exif-tag.c:605
3641msgid "User Comment"
3642msgstr "Пользовательский комментарий"
3643
3644#: libexif/exif-tag.c:606
3645msgid ""
3646"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3647"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3648"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3649"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3650"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3651"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3652"and references for each character code are defined in the specification. The "
3653"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3654"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3655"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3656"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3657"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3658"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3659"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3660"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3661"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3662"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3663"H]."
3664msgstr ""
3665
3666#: libexif/exif-tag.c:629
3667msgid "Sub-second Time"
3668msgstr ""
3669
3670#: libexif/exif-tag.c:630
3671msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3672msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTime>."
3673
3674#: libexif/exif-tag.c:634
3675msgid "Sub-second Time (Original)"
3676msgstr ""
3677
3678#: libexif/exif-tag.c:635
3679msgid ""
3680"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3681msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeOriginal>."
3682
3683#: libexif/exif-tag.c:639
3684msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3685msgstr ""
3686
3687#: libexif/exif-tag.c:640
3688msgid ""
3689"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3690msgstr ""
3691"Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeDigitized>."
3692
3693#: libexif/exif-tag.c:644
3694msgid "XP Title"
3695msgstr ""
3696
3697#: libexif/exif-tag.c:645
3698msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3699msgstr ""
3700
3701#: libexif/exif-tag.c:649
3702msgid "XP Comment"
3703msgstr ""
3704
3705#: libexif/exif-tag.c:650
3706msgid ""
3707"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3708msgstr ""
3709"Строка символов в кодировке UTF-16LE, содержащая комментарий к изображению."
3710
3711#: libexif/exif-tag.c:654
3712msgid "XP Author"
3713msgstr ""
3714
3715#: libexif/exif-tag.c:655
3716msgid ""
3717"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3718"UTF-16LE."
3719msgstr ""
3720"Строка символов в кодировке UTF-16LE, содержащая имя создателя изображения."
3721
3722#: libexif/exif-tag.c:659
3723msgid "XP Keywords"
3724msgstr ""
3725
3726#: libexif/exif-tag.c:660
3727msgid ""
3728"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3729"UTF-16LE."
3730msgstr ""
3731"Строка символов в кодировке UTF-16LE с ключевыми словами, описывающими "
3732"изображение."
3733
3734#: libexif/exif-tag.c:664
3735msgid "XP Subject"
3736msgstr ""
3737
3738#: libexif/exif-tag.c:665
3739msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3740msgstr ""
3741
3742#: libexif/exif-tag.c:669
3743msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3744msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR"
3745
3746#: libexif/exif-tag.c:671 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3747msgid "Color Space"
3748msgstr "Цветовое пространство"
3749
3750#: libexif/exif-tag.c:672
3751msgid ""
3752"The color space information tag is always recorded as the color space "
3753"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3754"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3755"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3756"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3757msgstr ""
3758"Обязательный тэг, в котором определяется цветовое пространство. Как правило, "
3759"в качестве цветового пространства монитора и окружения используется sRGB "
3760"(=1). Если же используется не sRGB, то значение устанавливается как "
3761"Uncalibrated (=FFFF.H). Данные изображения, записанного как Uncalibrated, "
3762"могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее "
3763"sRGB рассматривается в приложении E."
3764
3765#: libexif/exif-tag.c:680
3766msgid "Pixel X Dimension"
3767msgstr ""
3768
3769#: libexif/exif-tag.c:681
3770msgid ""
3771"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3772"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3773"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3774"not exist in an uncompressed file."
3775msgstr ""
3776
3777#: libexif/exif-tag.c:687
3778msgid "Pixel Y Dimension"
3779msgstr ""
3780
3781#: libexif/exif-tag.c:688
3782msgid ""
3783"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3784"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3785"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3786"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3787"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3788"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3789msgstr ""
3790
3791#: libexif/exif-tag.c:698
3792msgid "Related Sound File"
3793msgstr "Связанный звуковой файл"
3794
3795#: libexif/exif-tag.c:699
3796msgid ""
3797"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3798"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3799"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3800"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3801"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3802"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3803"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3804"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3805"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3806"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3807"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3808"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3809"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3810"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3811"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3812"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3813"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3814"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3815"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3816"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3817"data must also be indicated on the audio file end."
3818msgstr ""
3819
3820#: libexif/exif-tag.c:729
3821msgid "Interoperability IFD Pointer"
3822msgstr ""
3823
3824#: libexif/exif-tag.c:730
3825msgid ""
3826"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3827"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3828"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3829"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3830"characteristically compared with normal TIFF IFD."
3831msgstr ""
3832
3833#: libexif/exif-tag.c:739
3834msgid "Flash Energy"
3835msgstr ""
3836
3837#: libexif/exif-tag.c:740
3838msgid ""
3839"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3840"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3841msgstr ""
3842
3843#: libexif/exif-tag.c:744
3844msgid "Spatial Frequency Response"
3845msgstr ""
3846
3847#: libexif/exif-tag.c:745
3848msgid ""
3849"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3850"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3851"direction, as specified in ISO 12233."
3852msgstr ""
3853
3854#: libexif/exif-tag.c:751
3855msgid "Focal Plane X-Resolution"
3856msgstr ""
3857
3858#: libexif/exif-tag.c:752
3859msgid ""
3860"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3861"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3862msgstr ""
3863
3864#: libexif/exif-tag.c:756
3865msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3866msgstr ""
3867
3868#: libexif/exif-tag.c:757
3869msgid ""
3870"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3871"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3872msgstr ""
3873
3874#: libexif/exif-tag.c:761
3875msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3876msgstr "Единица измерения разрешения в фокальной плоскости"
3877
3878#: libexif/exif-tag.c:762
3879msgid ""
3880"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3881"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3882msgstr ""
3883
3884#: libexif/exif-tag.c:767
3885msgid "Subject Location"
3886msgstr "Местоположение объекта съёмки"
3887
3888#: libexif/exif-tag.c:768
3889msgid ""
3890"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3891"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3892"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3893"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3894"number."
3895msgstr ""
3896"Этот тэг отображает местоположение главного объекта съёмки в сцене. Значение "
3897"этого тэга представляет пиксел в центре главного объекта относительно левого "
3898"края, до обработки поворота согласно тэгу <Rotation>. Первое значение "
3899"отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y."
3900
3901#: libexif/exif-tag.c:775
3902msgid "Exposure Index"
3903msgstr "Индекс экспозиции"
3904
3905#: libexif/exif-tag.c:776
3906msgid ""
3907"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3908"time the image is captured."
3909msgstr ""
3910
3911#: libexif/exif-tag.c:779
3912msgid "Sensing Method"
3913msgstr ""
3914
3915#: libexif/exif-tag.c:780
3916msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3917msgstr ""
3918
3919#: libexif/exif-tag.c:783 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3920msgid "File Source"
3921msgstr "Источник файла"
3922
3923#: libexif/exif-tag.c:784
3924msgid ""
3925"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3926"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3927msgstr ""
3928
3929#: libexif/exif-tag.c:788
3930msgid "Scene Type"
3931msgstr "Тип сцены"
3932
3933#: libexif/exif-tag.c:789
3934msgid ""
3935"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3936"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3937msgstr ""
3938"Этот тэг отображает тип сцены. Если это снимок цифровой фотокамеры, то "
3939"значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную "
3940"съёмку."
3941
3942#: libexif/exif-tag.c:799
3943msgid "Custom Rendered"
3944msgstr ""
3945
3946#: libexif/exif-tag.c:800
3947msgid ""
3948"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3949"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3950"is expected to disable or minimize any further processing."
3951msgstr ""
3952
3953#: libexif/exif-tag.c:806
3954msgid ""
3955"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3956"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3957"different exposure settings."
3958msgstr ""
3959"Этот тэг отображает режим экспозиции при съёмке изображения. В режиме "
3960"автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с "
3961"разными настройками экспозиции."
3962
3963#: libexif/exif-tag.c:811
3964msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3965msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения."
3966
3967#: libexif/exif-tag.c:815
3968msgid "Digital Zoom Ratio"
3969msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора"
3970
3971#: libexif/exif-tag.c:816
3972msgid ""
3973"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3974"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3975"not used."
3976msgstr ""
3977"Этот тэг отображает коэффициент цифрового трансфокатора при съёмке "
3978"изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был "
3979"использован."
3980
3981#: libexif/exif-tag.c:821
3982msgid "Focal Length in 35mm Film"
3983msgstr ""
3984
3985#: libexif/exif-tag.c:822
3986msgid ""
3987"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3988"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3989"differs from the FocalLength tag."
3990msgstr ""
3991"Этот тэг отображает фокусное расстояние в 35мм плёночном эквиваленте, "
3992"измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние "
3993"неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от <FocalLength>."
3994
3995#: libexif/exif-tag.c:828
3996msgid "Scene Capture Type"
3997msgstr "Тип места действия при съёмке"
3998
3999#: libexif/exif-tag.c:829
4000msgid ""
4001"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4002"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4003"scene type <SceneType> tag."
4004msgstr ""
4005
4006#: libexif/exif-tag.c:834
4007msgid "Gain Control"
4008msgstr "Управление усилением"
4009
4010#: libexif/exif-tag.c:835
4011msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4012msgstr ""
4013"Эта метка показывает степень общего усиления применённого к изображению."
4014
4015#: libexif/exif-tag.c:839
4016msgid ""
4017"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4018"camera when the image was shot."
4019msgstr ""
4020"Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения"
4021
4022#: libexif/exif-tag.c:843
4023msgid ""
4024"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4025"camera when the image was shot."
4026msgstr ""
4027"Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения"
4028
4029#: libexif/exif-tag.c:847
4030msgid ""
4031"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4032"camera when the image was shot."
4033msgstr ""
4034"Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения"
4035
4036#: libexif/exif-tag.c:851
4037msgid "Device Setting Description"
4038msgstr "Описание настроек устройства"
4039
4040#: libexif/exif-tag.c:852
4041msgid ""
4042"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4043"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4044"conditions in the reader."
4045msgstr ""
4046
4047#: libexif/exif-tag.c:858
4048msgid "Subject Distance Range"
4049msgstr ""
4050
4051#: libexif/exif-tag.c:859
4052msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4053msgstr "Эта метка показывает расстояние до объекта."
4054
4055#: libexif/exif-tag.c:861
4056msgid "Image Unique ID"
4057msgstr "Уникальный ID изображения"
4058
4059#: libexif/exif-tag.c:862
4060msgid ""
4061"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4062"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4063"fixed length."
4064msgstr ""
4065
4066#: libexif/exif-tag.c:867
4067msgid "Gamma"
4068msgstr "Гамма"
4069
4070#: libexif/exif-tag.c:868
4071msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4072msgstr "Показывает значение коэффициента гаммы."
4073
4074#: libexif/exif-tag.c:871
4075msgid "PRINT Image Matching"
4076msgstr ""
4077
4078#: libexif/exif-tag.c:872
4079msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4080msgstr ""
4081
4082#: libexif/exif-tag.c:875
4083msgid "Padding"
4084msgstr ""
4085
4086#: libexif/exif-tag.c:876
4087msgid ""
4088"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4089"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4090"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4091"expanded metadata tags."
4092msgstr ""
4093
4094#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4095msgid "Softest"
4096msgstr ""
4097
4098#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4099msgid "Hardest"
4100msgstr ""
4101
4102#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4103msgid "Medium soft"
4104msgstr ""
4105
4106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4107msgid "Medium hard"
4108msgstr ""
4109
4110#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4111#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4112msgid "Film simulation mode"
4113msgstr "Режим имитации плёнки"
4114
4115#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4116msgid "Incandescent"
4117msgstr ""
4118
4119#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4120msgid "Medium high"
4121msgstr ""
4122
4123#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4124msgid "Medium low"
4125msgstr ""
4126
4127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4128msgid "Original"
4129msgstr ""
4130
4131#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4133msgid "Program AE"
4134msgstr "Программная автоэкспозиция"
4135
4136#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4137msgid "Natural photo"
4138msgstr "Естественное фото"
4139
4140#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4141msgid "Vibration reduction"
4142msgstr "Подавление вибраций"
4143
4144#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4145msgid "Sunset"
4146msgstr "Закат"
4147
4148#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4149msgid "Museum"
4150msgstr "Музей"
4151
4152#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4153msgid "Party"
4154msgstr "Вечеринка"
4155
4156#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4157msgid "Flower"
4158msgstr "Цветок"
4159
4160#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4161msgid "Text"
4162msgstr "Текст"
4163
4164#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4165msgid "NP & flash"
4166msgstr ""
4167
4168#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4169msgid "Aperture priority AE"
4170msgstr "Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы"
4171
4172#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4173msgid "Shutter priority AE"
4174msgstr "Автоэкспозиция с приоритетом выдержки"
4175
4176#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4177msgid "F-Standard"
4178msgstr ""
4179
4180#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4181msgid "F-Chrome"
4182msgstr ""
4183
4184#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4185msgid "F-B&W"
4186msgstr ""
4187
4188#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4189msgid "No blur"
4190msgstr "Без размытия"
4191
4192#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4193msgid "Blur warning"
4194msgstr "Предупреждение о размытости"
4195
4196#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4197msgid "Focus good"
4198msgstr "Хорошая фокусировка"
4199
4200#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4201msgid "Out of focus"
4202msgstr "Вне фокуса"
4203
4204#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4205msgid "AE good"
4206msgstr "Хорошая автоэкспозиция"
4207
4208#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4209msgid "Over exposed"
4210msgstr "Переэкспонировано"
4211
4212#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4213msgid "Wide"
4214msgstr ""
4215
4216#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4217msgid "F0/Standard"
4218msgstr "F0/Стандартный"
4219
4220#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4221msgid "F1/Studio portrait"
4222msgstr "F1/Студийный портрет"
4223
4224#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4225msgid "F1a/Professional portrait"
4226msgstr "F1a/Профессиональный портрет"
4227
4228#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4229msgid "F1b/Professional portrait"
4230msgstr "F1b/Профессиональный портрет"
4231
4232#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4233msgid "F1c/Professional portrait"
4234msgstr "F1c/Профессиональный портрет"
4235
4236#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4237msgid "F2/Fujichrome"
4238msgstr "F2/Fujichrome"
4239
4240#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4241msgid "F3/Studio portrait Ex"
4242msgstr "F3/Студийный портрет Ex"
4243
4244#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4245msgid "F4/Velvia"
4246msgstr "F4/Velvia"
4247
4248#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4249msgid "Auto (100-400%)"
4250msgstr "Авто (100-400%)"
4251
4252#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4253msgid "Standard (100%)"
4254msgstr "Стандарт (100%)"
4255
4256#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4257msgid "Wide1 (230%)"
4258msgstr "Wide1 (230%)"
4259
4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4261msgid "Wide2 (400%)"
4262msgstr ""
4263
4264#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:264
4265#, c-format
4266msgid "%2.2f mm"
4267msgstr "%2.2f мм"
4268
4269#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4270msgid "Maker Note Version"
4271msgstr ""
4272
4273#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4274msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4275msgstr "Этот номер уникален и основан на дате производства."
4276
4277#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4278msgid "Chromaticity Saturation"
4279msgstr "Насыщенность цветности"
4280
4281#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4282msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4283msgstr ""
4284
4285#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4286msgid "Focusing Mode"
4287msgstr "Режим фокусировки"
4288
4289#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4290msgid "Focus Point"
4291msgstr "Точка фокусировки"
4292
4293#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4294msgid "Slow Synchro Mode"
4295msgstr "Режим замедленной синхронизации"
4296
4297#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4298msgid "Picture Mode"
4299msgstr "Режим изображения"
4300
4301#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4302msgid "Continuous Taking"
4303msgstr ""
4304
4305#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4306msgid "Continuous Sequence Number"
4307msgstr ""
4308
4309#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4310msgid "FinePix Color"
4311msgstr ""
4312
4313#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4314msgid "Blur Check"
4315msgstr "Проверка размытия"
4316
4317#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4318msgid "Auto Focus Check"
4319msgstr "Проверка автофокуса"
4320
4321#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4322msgid "Auto Exposure Check"
4323msgstr "Проверка автоэкспозиции"
4324
4325#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4326msgid "Dynamic Range"
4327msgstr "Динамический диапазон"
4328
4329#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4330msgid "Film Simulation Mode"
4331msgstr "Режим имитации плёнки"
4332
4333#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4334msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4335msgstr ""
4336
4337#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4338msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4339msgstr ""
4340
4341#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4342msgid "Minimum Focal Length"
4343msgstr "Минимальное фокусное расстояние"
4344
4345#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4346msgid "Maximum Focal Length"
4347msgstr "Максимальное фокусное расстояние"
4348
4349#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4350msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4351msgstr "Максимальная диафрагма при минимальном фокусном расстоянии"
4352
4353#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4354msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4355msgstr "Максимальная диафрагма при максимальном фокусном расстоянии"
4356
4357#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4358msgid "Order Number"
4359msgstr ""
4360
4361#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4362msgid "Frame Number"
4363msgstr "Номер кадра"
4364
4365#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4366#, c-format
4367msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4368msgstr "Неправильный формат '%s', ожидался '%s' или '%s'."
4369
4370#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4371msgid "AF non D lens"
4372msgstr ""
4373
4374#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4375msgid "AF-D or AF-S lens"
4376msgstr "Объектив AF-D или AF-S"
4377
4378#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4379msgid "AF-D G lens"
4380msgstr "Объектив AF-D G"
4381
4382#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4383msgid "AF-D VR lens"
4384msgstr "Объектив AF-D VR"
4385
4386#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4387msgid "AF-D G VR lens"
4388msgstr "Объектив AF-D G VR"
4389
4390#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4391msgid "Flash unit unknown"
4392msgstr ""
4393
4394#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4395msgid "Flash is external"
4396msgstr "Внешняя вспышка"
4397
4398#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4399msgid "Flash is on camera"
4400msgstr ""
4401
4402#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4403msgid "VGA basic"
4404msgstr ""
4405
4406#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4407msgid "VGA normal"
4408msgstr ""
4409
4410#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4411msgid "VGA fine"
4412msgstr ""
4413
4414#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4415msgid "SXGA basic"
4416msgstr ""
4417
4418#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4419msgid "SXGA normal"
4420msgstr ""
4421
4422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4423msgid "SXGA fine"
4424msgstr ""
4425
4426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4427msgid "2 Mpixel basic"
4428msgstr ""
4429
4430#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4431msgid "2 Mpixel normal"
4432msgstr ""
4433
4434#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4435msgid "2 Mpixel fine"
4436msgstr ""
4437
4438#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4439msgid "Color"
4440msgstr "Цвет"
4441
4442#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4443msgid "Bright+"
4444msgstr "Яркость+"
4445
4446#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4447msgid "Bright-"
4448msgstr "Яркость-"
4449
4450#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4451msgid "Contrast+"
4452msgstr "Контраст+"
4453
4454#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4455msgid "Contrast-"
4456msgstr "Контраст-"
4457
4458#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4459msgid "ISO 80"
4460msgstr "ISO 80"
4461
4462#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4463msgid "ISO 160"
4464msgstr "ISO 160"
4465
4466#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4467msgid "ISO 320"
4468msgstr "ISO 320"
4469
4470#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4471#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4472msgid "ISO 100"
4473msgstr "ISO 100"
4474
4475#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4476msgid "Preset"
4477msgstr "Пресет"
4478
4479#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4480msgid "Incandescence"
4481msgstr ""
4482
4483#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4484msgid "Fluorescence"
4485msgstr ""
4486
4487#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4488msgid "SpeedLight"
4489msgstr ""
4490
4491#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4492msgid "No fisheye"
4493msgstr ""
4494
4495#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4496msgid "Fisheye on"
4497msgstr ""
4498
4499#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4500msgid "Normal, SQ"
4501msgstr ""
4502
4503#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4504msgid "Normal, HQ"
4505msgstr ""
4506
4507#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4508msgid "Normal, SHQ"
4509msgstr ""
4510
4511#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4512msgid "Normal, RAW"
4513msgstr ""
4514
4515#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4516msgid "Normal, SQ1"
4517msgstr ""
4518
4519#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4520msgid "Normal, SQ2"
4521msgstr ""
4522
4523#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4524msgid "Normal, super high"
4525msgstr ""
4526
4527#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4528msgid "Normal, standard"
4529msgstr ""
4530
4531#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4532msgid "Fine, SQ"
4533msgstr ""
4534
4535#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4536msgid "Fine, HQ"
4537msgstr ""
4538
4539#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4540msgid "Fine, SHQ"
4541msgstr ""
4542
4543#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4544msgid "Fine, RAW"
4545msgstr ""
4546
4547#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4548msgid "Fine, SQ1"
4549msgstr ""
4550
4551#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4552msgid "Fine, SQ2"
4553msgstr ""
4554
4555#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4556msgid "Fine, super high"
4557msgstr ""
4558
4559#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4560msgid "Super fine, SQ"
4561msgstr ""
4562
4563#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4564msgid "Super fine, HQ"
4565msgstr ""
4566
4567#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4568msgid "Super fine, SHQ"
4569msgstr ""
4570
4571#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4572msgid "Super fine, RAW"
4573msgstr ""
4574
4575#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4576msgid "Super fine, SQ1"
4577msgstr ""
4578
4579#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4580msgid "Super fine, SQ2"
4581msgstr ""
4582
4583#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4584msgid "Super fine, super high"
4585msgstr ""
4586
4587#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4588msgid "Super fine, high"
4589msgstr ""
4590
4591#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4593#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4594#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4595#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4596msgid "No"
4597msgstr "Нет"
4598
4599#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4600msgid "On (Preset)"
4601msgstr ""
4602
4603#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4604msgid "Fill"
4605msgstr ""
4606
4607#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4608msgid "Internal + external"
4609msgstr ""
4610
4611#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4612msgid "Interlaced"
4613msgstr "Чересстрочная"
4614
4615#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4616msgid "Progressive"
4617msgstr "Прогрессивная"
4618
4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4620#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4621#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4622msgid "Best"
4623msgstr ""
4624
4625#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4626msgid "Adjust exposure"
4627msgstr "Регулировка экспозиции"
4628
4629#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4630msgid "Spot focus"
4631msgstr "Точечный фокус"
4632
4633#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4634msgid "Normal focus"
4635msgstr ""
4636
4637#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4638msgid "Record while down"
4639msgstr ""
4640
4641#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4642msgid "Press start, press stop"
4643msgstr ""
4644
4645#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4646msgid "ISO 50"
4647msgstr "ISO 50"
4648
4649#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4650msgid "ISO 200"
4651msgstr "ISO 200"
4652
4653#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4654msgid "ISO 400"
4655msgstr "ISO 400"
4656
4657#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4658#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4659msgid "Sport"
4660msgstr "Спорт"
4661
4662#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4663msgid "TV"
4664msgstr "ТВ"
4665
4666#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4667msgid "User 1"
4668msgstr "Пользователь 1"
4669
4670#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4671msgid "User 2"
4672msgstr "Пользователь 2"
4673
4674#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4675msgid "Lamp"
4676msgstr "Лампа"
4677
4678#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4679msgid "5 frames/sec"
4680msgstr "5 кадров/с."
4681
4682#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4683msgid "10 frames/sec"
4684msgstr "10 кадров/с."
4685
4686#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4687msgid "15 frames/sec"
4688msgstr "15 кадров/с."
4689
4690#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4691msgid "20 frames/sec"
4692msgstr "20 кадров/с."
4693
4694#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
4695#, c-format
4696msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4697msgstr "Исправление красного %f, исправление синего %f"
4698
4699#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389
4700msgid "No manual focus selection"
4701msgstr "Нет выбора ручной фокусировки"
4702
4703#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
4704#, c-format
4705msgid "%2.2f meters"
4706msgstr "%2.2f метров"
4707
4708#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4709msgid "AF position: center"
4710msgstr "Позиция взятия автофокуса: по-центру"
4711
4712#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4713msgid "AF position: top"
4714msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху"
4715
4716#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4717msgid "AF position: bottom"
4718msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу"
4719
4720#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4721msgid "AF position: left"
4722msgstr "Позиция взятия автофокуса: слева"
4723
4724#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4725msgid "AF position: right"
4726msgstr "Позиция взятия автофокуса: справа"
4727
4728#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4729msgid "AF position: upper-left"
4730msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху-слева"
4731
4732#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4733msgid "AF position: upper-right"
4734msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху-справа"
4735
4736#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4737msgid "AF position: lower-left"
4738msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу-слева"
4739
4740#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4741msgid "AF position: lower-right"
4742msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу-справа"
4743
4744#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4745msgid "AF position: far left"
4746msgstr "Позиция взятия автофокуса: крайне-левая"
4747
4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4749msgid "AF position: far right"
4750msgstr "Позиция взятия автофокуса: крайне-правая"
4751
4752#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429
4753msgid "Unknown AF position"
4754msgstr ""
4755
4756#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
4758#, c-format
4759msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4760msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi)"
4761
4762#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448
4763#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:518
4764#, c-format
4765msgid "Unknown value %hi"
4766msgstr "Неизвестное значение %hi"
4767
4768#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543
4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563
4770#, c-format
4771msgid "Unknown %hu"
4772msgstr ""
4773
4774#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560
4775msgid "2 sec."
4776msgstr "2 с."
4777
4778#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599
4779msgid "Fast"
4780msgstr ""
4781
4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:703
4783msgid "Automatic"
4784msgstr "Автоматический"
4785
4786#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:733
4787#, c-format
4788msgid "Manual: %liK"
4789msgstr ""
4790
4791#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736
4792msgid "Manual: unknown"
4793msgstr ""
4794
4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:742
4796msgid "One-touch"
4797msgstr "One-touch"
4798
4799#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:818
4801msgid "Infinite"
4802msgstr "Бесконечный"
4803
4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:826
4805#, c-format
4806msgid "%i bytes unknown data: "
4807msgstr "%i байт неизвестных данных: "
4808
4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4810#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4811msgid "ISO Setting"
4812msgstr "Настройка ISO"
4813
4814#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4815msgid "Color Mode (?)"
4816msgstr ""
4817
4818#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4819msgid "Image Sharpening"
4820msgstr "Резкость изображения"
4821
4822#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4823msgid "Flash Setting"
4824msgstr "Настройка вспышки"
4825
4826#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4827msgid "White Balance Fine Adjustment"
4828msgstr "Точная подстройка баланса белого"
4829
4830#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4831msgid "White Balance RB"
4832msgstr ""
4833
4834#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4835msgid "ISO Selection"
4836msgstr "Выбор ISO"
4837
4838#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4839msgid "Preview Image IFD"
4840msgstr ""
4841
4842#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4843msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4844msgstr ""
4845
4846#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4847msgid "Exposurediff ?"
4848msgstr ""
4849
4850#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4851msgid "Image Boundary"
4852msgstr "Границы изображения"
4853
4854#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4855msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4856msgstr ""
4857
4858#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4859msgid "Exposure Bracket Value"
4860msgstr ""
4861
4862#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4863#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4864msgid "Image Adjustment"
4865msgstr "Подстройка изображения"
4866
4867#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4868msgid "Tone Compensation"
4869msgstr "Компенсация яркости цвета"
4870
4871#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4872msgid "Adapter"
4873msgstr "Адаптер"
4874
4875#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4876msgid "Lens"
4877msgstr "Объектив"
4878
4879#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4880#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4881#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4882msgid "Manual Focus Distance"
4883msgstr "Расстояние ручного фокуса"
4884
4885#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4886msgid "Flash Used"
4887msgstr "Вспышка сработала"
4888
4889#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4890msgid "AF Focus Position"
4891msgstr "Положение автофокуса"
4892
4893#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4894msgid "Bracketing"
4895msgstr "Брекетинг"
4896
4897#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4898msgid "Lens F Stops"
4899msgstr ""
4900
4901#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4902msgid "Contrast Curve"
4903msgstr "Кривая контраста"
4904
4905#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4907msgid "Color Mode"
4908msgstr "Цветовой режим"
4909
4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4911msgid "Light Type"
4912msgstr "Тип освещения"
4913
4914#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4915msgid "Hue Adjustment"
4916msgstr "Подстройка оттенка"
4917
4918#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4919#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4920#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4921msgid "Noise Reduction"
4922msgstr "Подавление шума"
4923
4924#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4925msgid "Sensor Pixel Size"
4926msgstr "Размер сенсора в пикселях"
4927
4928#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4929msgid "Image Data Size"
4930msgstr "Размер данных изображения"
4931
4932#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4933msgid "Size of compressed image data in bytes."
4934msgstr "Размер сжатых данных в байтах."
4935
4936#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4937msgid "Total Number of Pictures Taken"
4938msgstr "Общее количество снятых фотографий"
4939
4940#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4941msgid "Optimize Image"
4942msgstr "Оптимизировать изображений"
4943
4944#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4945msgid "Vari Program"
4946msgstr ""
4947
4948#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4949msgid "Capture Editor Data"
4950msgstr "Данные редактора захвата изображения"
4951
4952#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4953msgid "Capture Editor Version"
4954msgstr "Версия редактора захвата изображения"
4955
4956#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4958msgid "CCD Sensitivity"
4959msgstr "Чувствительность CCD"
4960
4961#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4962msgid "Focus"
4963msgstr "Фокус"
4964
4965#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4966msgid "Converter"
4967msgstr "Преобразователь"
4968
4969#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4970msgid "Thumbnail Image"
4971msgstr "Уменьшенное изображение"
4972
4973#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4974msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4975msgstr ""
4976
4977#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4978msgid "Black & White Mode"
4979msgstr "Чёрно-белый режим"
4980
4981#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4982msgid "Focal Plane Diagonal"
4983msgstr "Диагональ фокальной плоскости"
4984
4985#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4986msgid "Lens Distortion Parameters"
4987msgstr "Параметры оптических искажений"
4988
4989#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4990msgid "Info"
4991msgstr "Инфо"
4992
4993#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4994msgid "Camera ID"
4995msgstr "ID камеры"
4996
4997#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4998msgid "Precapture Frames"
4999msgstr ""
5000
5001#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5002msgid "White Board"
5003msgstr ""
5004
5005#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5006msgid "One Touch White Balance"
5007msgstr "Баланс белого одним нажатием"
5008
5009#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5010msgid "White Balance Bracket"
5011msgstr ""
5012
5013#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5014#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5015msgid "White Balance Bias"
5016msgstr ""
5017
5018#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5019msgid "Data Dump"
5020msgstr "Вывод данных"
5021
5022#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5023msgid "ISO Value"
5024msgstr "Значение ISO"
5025
5026#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5027msgid "Aperture Value"
5028msgstr "Значение диафрагмы"
5029
5030#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5031msgid "Brightness Value"
5032msgstr "Значение яркости"
5033
5034#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5035msgid "Flash Device"
5036msgstr "Флэш-накопитель"
5037
5038#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5039msgid "Sensor Temperature"
5040msgstr "Температура чувствительного элемента"
5041
5042#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5043msgid "Lens Temperature"
5044msgstr "Температура объектива"
5045
5046#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5047msgid "Light Condition"
5048msgstr "Условия освещённости"
5049
5050#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5051msgid "Zoom Step Count"
5052msgstr ""
5053
5054#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5055msgid "Focus Step Count"
5056msgstr ""
5057
5058#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5059msgid "Sharpness Setting"
5060msgstr "Настройка резкости"
5061
5062#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5063msgid "Flash Charge Level"
5064msgstr "Уровень заряда вспышки"
5065
5066#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5067msgid "Color Matrix"
5068msgstr "Цветовая матрица"
5069
5070#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5071msgid "Black Level"
5072msgstr "Уровень чёрного"
5073
5074#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5075msgid "White Balance Setting"
5076msgstr "Настройка баланса белого"
5077
5078#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5079msgid "Red Balance"
5080msgstr "Баланс красного"
5081
5082#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5083msgid "Blue Balance"
5084msgstr "Баланс синего"
5085
5086#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5087msgid "Color Matrix Number"
5088msgstr ""
5089
5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5091msgid "Flash Exposure Comp"
5092msgstr ""
5093
5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5095msgid "Internal Flash Table"
5096msgstr ""
5097
5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5099msgid "External Flash G Value"
5100msgstr ""
5101
5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5103msgid "External Flash Bounce"
5104msgstr ""
5105
5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5107msgid "External Flash Zoom"
5108msgstr ""
5109
5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5111msgid "External Flash Mode"
5112msgstr "Режим внешней вспышки"
5113
5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5115msgid "Contrast Setting"
5116msgstr "Настройка контраста"
5117
5118#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5119msgid "Sharpness Factor"
5120msgstr "Коэффициент резкости"
5121
5122#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5123msgid "Color Control"
5124msgstr "Управление цветами"
5125
5126#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5127msgid "Olympus Image Width"
5128msgstr ""
5129
5130#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5131msgid "Olympus Image Height"
5132msgstr ""
5133
5134#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5135msgid "Scene Detect"
5136msgstr "Определение места действия"
5137
5138#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5139msgid "Compression Ratio"
5140msgstr "Степень сжатия"
5141
5142#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5143msgid "Preview Image Valid"
5144msgstr ""
5145
5146#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5147msgid "AF Result"
5148msgstr ""
5149
5150#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5151msgid "CCD Scan Mode"
5152msgstr "Режим сканирования CCD"
5153
5154#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5155msgid "Infinity Lens Step"
5156msgstr ""
5157
5158#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5159msgid "Near Lens Step"
5160msgstr ""
5161
5162#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5163msgid "Light Value Center"
5164msgstr ""
5165
5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5167msgid "Light Value Periphery"
5168msgstr ""
5169
5170#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5171msgid "Sequential Shot"
5172msgstr ""
5173
5174#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5175msgid "Wide Range"
5176msgstr ""
5177
5178#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5179msgid "Color Adjustment Mode"
5180msgstr "Режим регулировки цветов"
5181
5182#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5183msgid "Quick Shot"
5184msgstr ""
5185
5186#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5187msgid "Voice Memo"
5188msgstr "Голосовая заметка"
5189
5190#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5191msgid "Record Shutter Release"
5192msgstr ""
5193
5194#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5195msgid "Flicker Reduce"
5196msgstr "Уменьшение мерцания"
5197
5198#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5199msgid "Optical Zoom"
5200msgstr "Оптический трансфокатор"
5201
5202#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5203msgid "Light Source Special"
5204msgstr ""
5205
5206#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5207msgid "Resaved"
5208msgstr ""
5209
5210#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5211msgid "Scene Select"
5212msgstr "Выбор места действия"
5213
5214#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5215msgid "Sequence Shot Interval"
5216msgstr ""
5217
5218#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5219msgid "Epson Image Width"
5220msgstr ""
5221
5222#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5223msgid "Epson Image Height"
5224msgstr ""
5225
5226#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5227msgid "Epson Software Version"
5228msgstr "Версия ПО Epson"
5229
5230#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5231#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5232msgid "Multi-exposure"
5233msgstr ""
5234
5235#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5236#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5237msgid "Good"
5238msgstr ""
5239
5240#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5241#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5242msgid "Better"
5243msgstr ""
5244
5245#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5246msgid "Flash on"
5247msgstr "Вспышка вкючена"
5248
5249#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5250msgid "TIFF"
5251msgstr "TIFF"
5252
5253#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5254msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5255msgstr "2560x1920 или 2304x1728"
5256
5257#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5258msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5259msgstr "2304x1728 или 2592x1944"
5260
5261#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5262msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5263msgstr "2816x2212 или 2816x2112"
5264
5265#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5266msgid "Surf & snow"
5267msgstr ""
5268
5269#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5270msgid "Sunset or candlelight"
5271msgstr "Закат или при свечах"
5272
5273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5274msgid "Autumn"
5275msgstr "Осень"
5276
5277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5278msgid "Self portrait"
5279msgstr "Автопортрет"
5280
5281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5282msgid "Illustrations"
5283msgstr "Иллюстрации"
5284
5285#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5286msgid "Digital filter"
5287msgstr "Цифровой фильтр"
5288
5289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5290msgid "Food"
5291msgstr "Пища"
5292
5293#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5294msgid "Green mode"
5295msgstr ""
5296
5297#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5298msgid "Light pet"
5299msgstr ""
5300
5301#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5302msgid "Dark pet"
5303msgstr ""
5304
5305#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5306msgid "Medium pet"
5307msgstr ""
5308
5309#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5311msgid "Candlelight"
5312msgstr ""
5313
5314#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5315msgid "Natural skin tone"
5316msgstr ""
5317
5318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5319msgid "Synchro sound record"
5320msgstr ""
5321
5322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5323msgid "Frame composite"
5324msgstr ""
5325
5326#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5327msgid "Auto, did not fire"
5328msgstr ""
5329
5330#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5331msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5332msgstr ""
5333
5334#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5335msgid "Auto, fired"
5336msgstr "Автоматически, вспышка сработала"
5337
5338#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5339msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5340msgstr "Автоматически, вспышка сработала, уменьшение эффекта красных глаз"
5341
5342#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5343msgid "On, wireless"
5344msgstr ""
5345
5346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5347msgid "On, soft"
5348msgstr ""
5349
5350#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5351msgid "On, slow-sync"
5352msgstr ""
5353
5354#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5355msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5356msgstr ""
5357
5358#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5359msgid "On, trailing-curtain sync"
5360msgstr ""
5361
5362#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5363msgid "AF-S"
5364msgstr "AF-S (автофокус для статичных сцен)"
5365
5366#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5367msgid "AF-C"
5368msgstr "AF-C (следящий автофокус)"
5369
5370#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5371msgid "Upper-left"
5372msgstr ""
5373
5374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5375msgid "Top"
5376msgstr ""
5377
5378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5379msgid "Upper-right"
5380msgstr ""
5381
5382#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5383msgid "Mid-left"
5384msgstr ""
5385
5386#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5387msgid "Mid-right"
5388msgstr ""
5389
5390#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5391msgid "Lower-left"
5392msgstr ""
5393
5394#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5395msgid "Bottom"
5396msgstr ""
5397
5398#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5399msgid "Lower-right"
5400msgstr ""
5401
5402#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5403msgid "Fixed center"
5404msgstr ""
5405
5406#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5407msgid "Multiple"
5408msgstr ""
5409
5410#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5411msgid "Top-center"
5412msgstr ""
5413
5414#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5415msgid "Bottom-center"
5416msgstr ""
5417
5418#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5419msgid "User selected"
5420msgstr ""
5421
5422#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5423msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5424msgstr "3008x2008 или 3040x2024"
5425
5426#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5427msgid "Digital filter?"
5428msgstr "Цифровой фильтр?"
5429
5430#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:352
5431#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:361
5432#, c-format
5433msgid "Internal error (unknown value %hu)"
5434msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hu)"
5435
5436#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376
5437#, c-format
5438msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)"
5439msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hu %hu)"
5440
5441#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:385
5442#, c-format
5443msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)"
5444msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi %hi)"
5445
5446#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5447msgid "Capture Mode"
5448msgstr "Режим захвата"
5449
5450#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5451#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5452msgid "Quality Level"
5453msgstr "Уровень качества"
5454
5455#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5456msgid "ISO Speed"
5457msgstr ""
5458
5459#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5460msgid "Colors"
5461msgstr "Цвета"
5462
5463#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5464msgid "PrintIM Settings"
5465msgstr "Настройки PrintIM"
5466
5467#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5468msgid "Time Zone"
5469msgstr "Часовая зона"
5470
5471#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5472msgid "Daylight Savings"
5473msgstr "Летнее время"
5474
5475#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5476msgid "Preview Size"
5477msgstr "Размер предпросмотра"
5478
5479#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5480msgid "Preview Length"
5481msgstr "Продолжительность предпросмотра"
5482
5483#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5484msgid "Preview Start"
5485msgstr ""
5486
5487#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5488msgid "Model Identification"
5489msgstr "Идентификация модели"
5490
5491#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5492msgid "Date"
5493msgstr "Дата"
5494
5495#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5496msgid "Time"
5497msgstr "Время"
5498
5499#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5500msgid "AF Point Selected"
5501msgstr "Выбранная точка AF point"
5502
5503#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5504msgid "Auto AF Point"
5505msgstr ""
5506
5507#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5508msgid "Focus Position"
5509msgstr ""
5510
5511#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5512msgid "ISO Number"
5513msgstr ""
5514
5515#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5516msgid "Auto Bracketing"
5517msgstr ""
5518
5519#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5520msgid "White Balance Mode"
5521msgstr "Режим баланса белого"
5522
5523#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5524msgid "World Time Location"
5525msgstr ""
5526
5527#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5528msgid "Hometown City"
5529msgstr "Город постоянного проживания"
5530
5531#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5532msgid "Destination City"
5533msgstr "Город назначения"
5534
5535#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5536msgid "Hometown DST"
5537msgstr ""
5538
5539#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5540msgid "Home Daylight Savings Time"
5541msgstr ""
5542
5543#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5544msgid "Destination DST"
5545msgstr ""
5546
5547#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5548msgid "Destination Daylight Savings Time"
5549msgstr ""
5550
5551#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5552msgid "Image Processing"
5553msgstr "Обработка изображения"
5554
5555#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5556msgid "Picture Mode (2)"
5557msgstr ""
5558
5559#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5560msgid "Image Area Offset"
5561msgstr ""
5562
5563#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5564msgid "Raw Image Size"
5565msgstr "Размер необработанного изображения"
5566
5567#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5568msgid "Autofocus Points Used"
5569msgstr "Использовались точки автофокусировки"
5570
5571#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5572msgid "Camera Temperature"
5573msgstr "Температура камеры"
5574
5575#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5576msgid "Image Tone"
5577msgstr ""
5578
5579#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5580msgid "Shake Reduction Info"
5581msgstr "Сведения стабилизатора"
5582
5583#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5584msgid "Black Point"
5585msgstr ""
5586
5587#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5588msgid "AE Info"
5589msgstr "Сведения автоэкспозиции"
5590
5591#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5592msgid "Lens Info"
5593msgstr "Сведения объектива"
5594
5595#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5596msgid "Flash Info"
5597msgstr "Сведения о вспышке"
5598
5599#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5600msgid "Camera Info"
5601msgstr "Сведения о камере"
5602
5603#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5604msgid "Battery Info"
5605msgstr "Сведения о батарее"
5606
5607#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5608msgid "Hometown City Code"
5609msgstr "Код города проживания"
5610
5611#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5612msgid "Destination City Code"
5613msgstr "Код города назначения"
5614
5615#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5616msgid "Object Distance"
5617msgstr ""
5618
5619#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5620msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5621msgstr "Расстояние до сфотографированного объекта в миллиметрах."
5622
5623#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5624msgid "Flash Distance"
5625msgstr "Расстояние вспышки"
5626
5627#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5628msgid "Bestshot Mode"
5629msgstr ""
5630
5631#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5632msgid "CCS ISO Sensitivity"
5633msgstr "Чувствительность CCS ISO"
5634
5635#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5636msgid "Enhancement"
5637msgstr ""
5638
5639#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5640msgid "Finer"
5641msgstr ""
5642
5643#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5644msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5645msgstr ""
5646
5647#~ msgid "FNumber"
5648#~ msgstr "Число F"
5649