1# Bosnian translation for libexif 2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: libexif\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2018-08-26 12:22+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2016-06-23 10:30+0000\n" 12"Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" 14"Language: bs\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-01 20:32+0000\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n" 20 21#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 22#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 23#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 24#, c-format 25msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 26msgstr "Neispravan format '%s', očekivao sam '%s'." 27 28#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 29#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 30#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 31#, c-format 32msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 33msgstr "Neispravan broj elemenata (%i, očekivao sam %i)." 34 35#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 36#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 37#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 38#, c-format 39msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 40msgstr "Neispravan broj elemenata (%i, očekivao sam %i ili %i)." 41 42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:815 44#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 45#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 49msgid "Macro" 50msgstr "Makro" 51 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:693 55#: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 56#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:593 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 66msgid "Normal" 67msgstr "Normalno" 68 69#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 70msgid "Economy" 71msgstr "Ekonomično" 72 73#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 74msgid "Fine" 75msgstr "Fino" 76 77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 78#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 79msgid "RAW" 80msgstr "RAW" 81 82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 83msgid "Superfine" 84msgstr "Super fino" 85 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:537 98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554 99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 101msgid "Off" 102msgstr "Isključeno" 103 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 107#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 121msgid "Auto" 122msgstr "Automatski" 123 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557 132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 134msgid "On" 135msgstr "Uključeno" 136 137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 139#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 140msgid "Red-eye reduction" 141msgstr "Ispravka crvenih očiju" 142 143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 144msgid "Slow synchro" 145msgstr "Sporo usklađivanje" 146 147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 148msgid "Auto, red-eye reduction" 149msgstr "Automatski, redukcija crvenog oka" 150 151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 152msgid "On, red-eye reduction" 153msgstr "Uključeno, redukcija crvenog oka" 154 155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 156msgid "External flash" 157msgstr "Spoljni blic" 158 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 161msgid "Single" 162msgstr "Jednostruko" 163 164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 166msgid "Continuous" 167msgstr "Neprekidno" 168 169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 170msgid "Movie" 171msgstr "Film" 172 173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 174msgid "Continuous, speed priority" 175msgstr "Neprekidno, prednost brzini" 176 177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 178msgid "Continuous, low" 179msgstr "Neprekidno, nisko" 180 181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 182msgid "Continuous, high" 183msgstr "Neprekidno, visoko" 184 185#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 186msgid "One-shot AF" 187msgstr "Automatski fokus za jedan snimak" 188 189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 190msgid "AI servo AF" 191msgstr "AI servo AF" 192 193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 194msgid "AI focus AF" 195msgstr "Al fokus AF" 196 197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 198msgid "Manual focus" 199msgstr "Ručni fokus" 200 201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 204msgid "Pan focus" 205msgstr "Pan fokus" 206 207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 208msgid "JPEG" 209msgstr "JPEG" 210 211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 212msgid "CRW+THM" 213msgstr "CRW+THM" 214 215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 216msgid "AVI+THM" 217msgstr "AVI+THM" 218 219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 220msgid "TIF" 221msgstr "TIF" 222 223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 224msgid "TIF+JPEG" 225msgstr "TIF+JPEG" 226 227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 228msgid "CR2" 229msgstr "CR2" 230 231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 232msgid "CR2+JPEG" 233msgstr "CR2+JPEG" 234 235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 236msgid "Large" 237msgstr "Veliko" 238 239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 240msgid "Medium" 241msgstr "Srednje" 242 243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 244msgid "Small" 245msgstr "Malo" 246 247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 248msgid "Medium 1" 249msgstr "Srednje 1" 250 251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 252msgid "Medium 2" 253msgstr "Srednje 2" 254 255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 256msgid "Medium 3" 257msgstr "Srednje 3" 258 259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 260msgid "Postcard" 261msgstr "Razglednica" 262 263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 264msgid "Widescreen" 265msgstr "Široki ekran" 266 267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 268msgid "Full auto" 269msgstr "Potpuno automatski" 270 271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:763 274#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 282msgid "Manual" 283msgstr "Ručno" 284 285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 286#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:774 287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 289msgid "Landscape" 290msgstr "Pejzaž" 291 292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 293msgid "Fast shutter" 294msgstr "Brza blenda" 295 296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 297msgid "Slow shutter" 298msgstr "Spora blenda" 299 300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 302msgid "Night" 303msgstr "Noć" 304 305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 306msgid "Grayscale" 307msgstr "Sive nijanse" 308 309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 311msgid "Sepia" 312msgstr "Sepia" 313 314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 315#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:772 316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 320msgid "Portrait" 321msgstr "Portret" 322 323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 324msgid "Sports" 325msgstr "Sport" 326 327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 330msgid "Black & white" 331msgstr "Crno-bijelo" 332 333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 334msgid "Vivid" 335msgstr "Živopisno" 336 337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 339msgid "Neutral" 340msgstr "Neutralno" 341 342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 343msgid "Flash off" 344msgstr "Isključen blic" 345 346#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 347msgid "Long shutter" 348msgstr "Duga blenda" 349 350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 351#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 352msgid "Super macro" 353msgstr "Super makro" 354 355#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 356msgid "Foliage" 357msgstr "LIšće" 358 359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 360msgid "Indoor" 361msgstr "Unutra" 362 363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 364#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 365msgid "Fireworks" 366msgstr "Vatromet" 367 368#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 369msgid "Beach" 370msgstr "Plaža" 371 372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 377msgid "Underwater" 378msgstr "Pod vodom" 379 380#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 381msgid "Snow" 382msgstr "Snijeg" 383 384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 385msgid "Kids & pets" 386msgstr "Djeca i ljubimci" 387 388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 389msgid "Night snapshot" 390msgstr "Noćni snimak" 391 392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 393msgid "Digital macro" 394msgstr "Digitalni makro" 395 396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 397msgid "My colors" 398msgstr "Moje boje" 399 400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 401msgid "Still image" 402msgstr "Mirna slika" 403 404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 405msgid "Color accent" 406msgstr "Akcenat boje" 407 408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 409msgid "Color swap" 410msgstr "Zamjena boja" 411 412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 413msgid "Aquarium" 414msgstr "Akvarium" 415 416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 417msgid "ISO 3200" 418msgstr "ISO 3200" 419 420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:458 425#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 426msgid "None" 427msgstr "Ništa" 428 429#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 430msgid "2x" 431msgstr "2x" 432 433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 434msgid "4x" 435msgstr "4x" 436 437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:721 438#: libexif/exif-entry.c:751 439msgid "Other" 440msgstr "Ostalo" 441 442#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 444#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 445#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 446msgid "High" 447msgstr "Visoko" 448 449#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 451#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 453msgid "Low" 454msgstr "Nisko" 455 456#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 457msgid "Auto high" 458msgstr "Automatski visoko" 459 460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 461msgid "50" 462msgstr "50" 463 464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 465#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 467msgid "100" 468msgstr "100" 469 470#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 471#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 473msgid "200" 474msgstr "200" 475 476#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 477msgid "400" 478msgstr "400" 479 480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 481msgid "800" 482msgstr "800" 483 484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 485msgid "Default" 486msgstr "Podrazumijevano" 487 488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:717 489msgid "Spot" 490msgstr "Mjesto" 491 492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:715 493msgid "Average" 494msgstr "Prosjek" 495 496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 497msgid "Evaluative" 498msgstr "Procjena" 499 500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:720 501msgid "Partial" 502msgstr "Djelimično" 503 504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:716 505msgid "Center-weighted average" 506msgstr "Prosječna težina centra" 507 508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 509msgid "Not known" 510msgstr "Nepoznato" 511 512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 513msgid "Very close" 514msgstr "Veoma blizu" 515 516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:816 517msgid "Close" 518msgstr "Blizu" 519 520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 521msgid "Middle range" 522msgstr "Srednji opseg" 523 524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 525msgid "Far range" 526msgstr "Dalek opseg" 527 528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 529#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 530msgid "Infinity" 531msgstr "Beskonačnost" 532 533#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 534msgid "Manual AF point selection" 535msgstr "Ručno biranje AF" 536 537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 538msgid "None (MF)" 539msgstr "Ništa (MF)" 540 541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 542msgid "Auto-selected" 543msgstr "Automatski izabrano" 544 545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 548msgid "Right" 549msgstr "Desno" 550 551#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 552#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 554msgid "Center" 555msgstr "U sredini" 556 557#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 560msgid "Left" 561msgstr "Lijevo" 562 563#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 564msgid "Auto AF point selection" 565msgstr "Automatsko AF biranje tačke" 566 567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 568msgid "Easy shooting" 569msgstr "Lako slikanje" 570 571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 572#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 573msgid "Program" 574msgstr "Program" 575 576#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 577msgid "Tv-priority" 578msgstr "Tv-prioritet" 579 580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 581msgid "Av-priority" 582msgstr "Av-prioritet" 583 584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 585msgid "A-DEP" 586msgstr "A-DEP" 587 588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 589msgid "M-DEP" 590msgstr "M-DEP" 591 592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 593msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 594msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 595 596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 597msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 598msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 599 600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 601msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 602msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 603 604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 605msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 606msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 607 608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 609msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 610msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 611 612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 613msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 614msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 615 616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 617msgid "Canon EF 35mm f/2" 618msgstr "Canon EF 35mm f/2" 619 620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 621msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 622msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 623 624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 625msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 626msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 627 628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 629msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 630msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Asferna" 631 632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 633msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 634msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 635 636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 637msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 638msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 639 640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 641msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 642msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 643 644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 645msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 646msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 647 648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 649msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 650msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 651 652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 653msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 654msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 655 656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 657msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 659 660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 661msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 662msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 663 664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 665msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 666msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 667 668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 669msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 670msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 671 672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 673msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 674msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 675 676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 677msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 678msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 679 680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 681msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 682msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 683 684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 685msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 686msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 687 688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 689msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 690msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 691 692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 693msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 694msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 695 696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 697msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 698msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 699 700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 701msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 702msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 703 704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 705msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 706msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 707 708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 709msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 710msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 711 712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 713msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 714msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 715 716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 717msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 718msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 719 720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 721msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 722msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 723 724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 725msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 726msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 727 728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 729msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 730msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 731 732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 733msgid "Canon EF 100mm f/2" 734msgstr "Canon EF 100mm f/2" 735 736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 737msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 738msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 739 740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 741msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 742msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 743 744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 745msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 746msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 ili 12-24mm f/4.5-5.6 ili 14mm f/2.8" 747 748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 749msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 750msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 751 752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 753msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 754msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 755 756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 757msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 758msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 759 760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 761msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 762msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 763 764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 765msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 766msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L ili Sigma 24-70mm EX f/2.8" 767 768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 769msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 770msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 771 772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 773msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 774msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 775 776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 777msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 778msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 779 780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 781msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 782msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 783 784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 785msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 786msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 787 788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 789msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 790msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 791 792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 793msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 794msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L ili Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 795 796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 797msgid "Canon EF 135mm f/2L" 798msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 799 800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 801msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 802msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 803 804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 805msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 806msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 807 808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 809msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 810msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 811 812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 813msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 814msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 815 816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 817msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 818msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 819 820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 821msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 822msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 823 824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 825msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 826msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 827 828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 829msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 830msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 831 832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 833msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 834msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 835 836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 837msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 838msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 839 840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 841msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 842msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 843 844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 845msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 846msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 847 848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 849msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 850msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 851 852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 853msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 854msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 855 856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 857msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 858msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 859 860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 861msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 862msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 863 864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 865msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 866msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 867 868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 869msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 870msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 871 872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 873msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 874msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 875 876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 877msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 878msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 879 880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 881msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 882msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 883 884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 885msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 886msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 887 888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 889msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 890msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 891 892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 893msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 894msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 895 896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 897msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 898msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 899 900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 901msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 902msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 903 904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 905msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 906msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 907 908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 909msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 910msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 911 912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 913msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 914msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 915 916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 917msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 918msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 919 920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 921msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 922msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 923 924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 925msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 926msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 927 928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 929msgid "TTL" 930msgstr "TTL" 931 932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 933msgid "A-TTL" 934msgstr "A-TTL" 935 936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 937msgid "E-TTL" 938msgstr "E-TTL" 939 940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 941msgid "FP sync enabled" 942msgstr "Omogućena sinhronizacija FP" 943 944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 945msgid "2nd-curtain sync used" 946msgstr "Korišćena druga zastava sinhronizacije" 947 948#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 949msgid "FP sync used" 950msgstr "Korišćena FP sinhronizacija" 951 952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 954msgid "Internal" 955msgstr "Unutrašnje" 956 957#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 959msgid "External" 960msgstr "Spoljašnje" 961 962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 963msgid "Normal AE" 964msgstr "Normalna AE" 965 966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 967msgid "Exposure compensation" 968msgstr "Nadomešćivanje osvjetljenja" 969 970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 971msgid "AE lock" 972msgstr "Zaključavanje AE" 973 974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 975msgid "AE lock + exposure compensation" 976msgstr "AE zaključavanje + Kompenzacija ekspozicije" 977 978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 979msgid "No AE" 980msgstr "Bez AE" 981 982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 983msgid "On, shot only" 984msgstr "Uključeno, samo slikanje" 985 986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 987msgid "Smooth" 988msgstr "Glatko" 989 990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 991#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 992#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 993msgid "Custom" 994msgstr "Prilagođeno" 995 996#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 997msgid "My color data" 998msgstr "Moji podaci o boji" 999 1000#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1001#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1002#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1003msgid "Full" 1004msgstr "Potpuno" 1005 1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1007msgid "2/3" 1008msgstr "2/3" 1009 1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1011msgid "1/3" 1012msgstr "1/3" 1013 1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1015msgid "Fixed" 1016msgstr "Učvršćeno" 1017 1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1019msgid "Zoom" 1020msgstr "Uvećanje" 1021 1022#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1023msgid "Sunny" 1024msgstr "Sunčano" 1025 1026#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1027#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1028#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1029#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1030msgid "Cloudy" 1031msgstr "Oblačno" 1032 1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1034#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1035#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1036msgid "Tungsten" 1037msgstr "Volfram" 1038 1039#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1040#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1041#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1042msgid "Fluorescent" 1043msgstr "Flurascentno" 1044 1045#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1046#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-tag.c:586 1047#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1048msgid "Flash" 1049msgstr "Blic" 1050 1051#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1052#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1053#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1054msgid "Shade" 1055msgstr "Sjenka" 1056 1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1058msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1059msgstr "Ručna temperatura (Kelvin)" 1060 1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1062msgid "PC set 1" 1063msgstr "PC skup 1" 1064 1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1066msgid "PC set 2" 1067msgstr "PC skup 2" 1068 1069#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1070msgid "PC set 3" 1071msgstr "PC skup 3" 1072 1073#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1074#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1075#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1076msgid "Daylight fluorescent" 1077msgstr "Dnevno fluroscentno" 1078 1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1080msgid "Custom 1" 1081msgstr "Prilagođeno 1" 1082 1083#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1084msgid "Custom 2" 1085msgstr "Prilagođeno 2" 1086 1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:691 1088#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1089#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1090#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1091#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1092msgid "Night scene" 1093msgstr "Noćno okruženje" 1094 1095#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1096msgid "Center-right" 1097msgstr "Centar-desno" 1098 1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1100msgid "Left-right" 1101msgstr "Lijevo-desno" 1102 1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1104msgid "Left-center" 1105msgstr "Lijevo-centar" 1106 1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1108msgid "All" 1109msgstr "Sve" 1110 1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1112msgid "On (shot 1)" 1113msgstr "Uključeno (slikanje 1)" 1114 1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1116msgid "On (shot 2)" 1117msgstr "Uključeno (slikanje 2)" 1118 1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1120msgid "On (shot 3)" 1121msgstr "Uključeno (slikanje 3)" 1122 1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1124msgid "EOS high-end" 1125msgstr "EOS visokog kvaliteta" 1126 1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1128msgid "Compact" 1129msgstr "Zbijeno" 1130 1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1132msgid "EOS mid-range" 1133msgstr "EOS srednji opseg" 1134 1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1136msgid "Rotate 90 CW" 1137msgstr "Okreni 90 u smjeru sata" 1138 1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1140msgid "Rotate 180" 1141msgstr "Okreni 180" 1142 1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1144msgid "Rotate 270 CW" 1145msgstr "Okreni 270 u smjeru sata" 1146 1147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1148msgid "Rotated by software" 1149msgstr "Okrenuće program" 1150 1151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1152#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:613 1153msgid "Left to right" 1154msgstr "Lijevo na desno" 1155 1156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1157#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616 1158msgid "Right to left" 1159msgstr "Desno na lijevo" 1160 1161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1162#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619 1163msgid "Bottom to top" 1164msgstr "Odozdo nagore" 1165 1166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1167#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 1168msgid "Top to bottom" 1169msgstr "Odozgo nadolje" 1170 1171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1172msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1173msgstr "2x2 matrica (u smjeru kretanja sata)" 1174 1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1177#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1178#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1179#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1180msgid "Standard" 1181msgstr "Standardno" 1182 1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1184msgid "N/A" 1185msgstr "Nedostupno" 1186 1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1188msgid "Lowest" 1189msgstr "Najniže" 1190 1191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1192msgid "Highest" 1193msgstr "Najviše" 1194 1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:733 1196#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1197#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1198#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1199msgid "Daylight" 1200msgstr "Dnevno svjetlo" 1201 1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1203msgid "Set 1" 1204msgstr "Set 1" 1205 1206#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1207msgid "Set 2" 1208msgstr "Set 2" 1209 1210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1211msgid "Set 3" 1212msgstr "Set 3" 1213 1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1215msgid "User def. 1" 1216msgstr "Korisnički 1" 1217 1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1219msgid "User def. 2" 1220msgstr "Korisnički 2" 1221 1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1223msgid "User def. 3" 1224msgstr "Korisnički 3" 1225 1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1227msgid "External 1" 1228msgstr "Eksterno 1" 1229 1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1231msgid "External 2" 1232msgstr "Eksterno 2" 1233 1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1235msgid "External 3" 1236msgstr "Eksterno 3" 1237 1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1239msgid "Faithful" 1240msgstr "Vijerno" 1241 1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1243#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1244msgid "Monochrome" 1245msgstr "Monohromo" 1246 1247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1248msgid ", " 1249msgstr ", " 1250 1251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689 1252#, c-format 1253msgid "%i (ms)" 1254msgstr "%i (ms)" 1255 1256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634 1257#, c-format 1258msgid "%.2f mm" 1259msgstr "%.2f mm" 1260 1261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660 1262#, c-format 1263msgid "%.2f EV" 1264msgstr "%.2f EV" 1265 1266#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1088 1267#, c-format 1268msgid "1/%i" 1269msgstr "1/%i" 1270 1271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682 1272#, c-format 1273msgid "%u mm" 1274msgstr "%u mm" 1275 1276#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:817 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:303 1277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:401 1278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:497 1279#, c-format 1280msgid "%i bytes unknown data" 1281msgstr "%i bajtova nepoznatih podataka" 1282 1283#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1284msgid "Settings (First Part)" 1285msgstr "Postavke (prvi dio)" 1286 1287#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1288#: libexif/exif-tag.c:590 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1289msgid "Focal Length" 1290msgstr "Žižna daljina" 1291 1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1293msgid "Settings (Second Part)" 1294msgstr "Postavke (drug dio)" 1295 1296#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602 1297#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1298msgid "Panorama" 1299msgstr "Panorama" 1300 1301#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1302msgid "Image Type" 1303msgstr "Vrsta slike" 1304 1305#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1306#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1307msgid "Firmware Version" 1308msgstr "Firmware verzije" 1309 1310#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1311msgid "Image Number" 1312msgstr "Broj slike" 1313 1314#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1315msgid "Owner Name" 1316msgstr "Ime vlasnika" 1317 1318#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1319msgid "Color Information" 1320msgstr "Informacije o boji" 1321 1322#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1325msgid "Serial Number" 1326msgstr "Serijski broj" 1327 1328#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1329msgid "Custom Functions" 1330msgstr "Posebne funkcije" 1331 1332#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1333msgid "Macro Mode" 1334msgstr "Makro režim" 1335 1336#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1338#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1339msgid "Self-timer" 1340msgstr "Odbrojavač" 1341 1342#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1346msgid "Quality" 1347msgstr "Kvalitet" 1348 1349#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 1352#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1353msgid "Flash Mode" 1354msgstr "Mod blica" 1355 1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1357msgid "Drive Mode" 1358msgstr "Režim upravljanja" 1359 1360#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1361#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 1364#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1365msgid "Focus Mode" 1366msgstr "Žižni mod" 1367 1368#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1369msgid "Record Mode" 1370msgstr "Režim snimanja" 1371 1372#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1373msgid "Image Size" 1374msgstr "Veličina slike" 1375 1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1377msgid "Easy Shooting Mode" 1378msgstr "Režim za lako slikanje" 1379 1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1381#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1384msgid "Digital Zoom" 1385msgstr "Digitalno uvećanje" 1386 1387#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:838 1388#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1389#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1390msgid "Contrast" 1391msgstr "Suprotnost" 1392 1393#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:842 1394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1396#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1397msgid "Saturation" 1398msgstr "Zasićenost" 1399 1400#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:846 1401#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1402#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1403msgid "Sharpness" 1404msgstr "Oštrina" 1405 1406#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1407msgid "ISO" 1408msgstr "ISO" 1409 1410#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:580 1411#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1412msgid "Metering Mode" 1413msgstr "Mod mjerenja" 1414 1415#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1416msgid "Focus Range" 1417msgstr "Domet fokusa" 1418 1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1420msgid "AF Point" 1421msgstr "AF tačka" 1422 1423#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:805 1424msgid "Exposure Mode" 1425msgstr "Mod osvjetljenja" 1426 1427#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1428#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1429msgid "Lens Type" 1430msgstr "Vrta leća" 1431 1432#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1433msgid "Long Focal Length of Lens" 1434msgstr "Duga žarišna dužina objektiva" 1435 1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1437msgid "Short Focal Length of Lens" 1438msgstr "Kratka žižna daljina" 1439 1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1441msgid "Focal Units per mm" 1442msgstr "Žarišne dužine po milimetru" 1443 1444#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1445msgid "Maximal Aperture" 1446msgstr "Maksimalna blenda" 1447 1448#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1449msgid "Minimal Aperture" 1450msgstr "Mainimalna blenda" 1451 1452#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1453msgid "Flash Activity" 1454msgstr "Aktivnost blica" 1455 1456#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1457msgid "Flash Details" 1458msgstr "Detalji blica" 1459 1460#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1461msgid "AE Setting" 1462msgstr "AE postavka" 1463 1464#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1465msgid "Image Stabilization" 1466msgstr "Stabilizacija slike" 1467 1468#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1469msgid "Display Aperture" 1470msgstr "Prikaži blendu" 1471 1472#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1473msgid "Zoom Source Width" 1474msgstr "Širina izvora zuma" 1475 1476#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1477msgid "Zoom Target Width" 1478msgstr "Širina odredišta zuma" 1479 1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1481msgid "Photo Effect" 1482msgstr "Foto Efekt" 1483 1484#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1485msgid "Manual Flash Output" 1486msgstr "Ručni izlaz blica" 1487 1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1489msgid "Color Tone" 1490msgstr "Ton boje" 1491 1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1493msgid "Focal Type" 1494msgstr "Žižni tip" 1495 1496#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1497msgid "Focal Plane X Size" 1498msgstr "x dimenzija žižne ravnine" 1499 1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1501msgid "Focal Plane Y Size" 1502msgstr "y dimenzija žižne ravnine" 1503 1504#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1505msgid "Auto ISO" 1506msgstr "Automatsko ISO" 1507 1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1509msgid "Shot ISO" 1510msgstr "ISO snimak" 1511 1512#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1513msgid "Measured EV" 1514msgstr "Merljivo EV" 1515 1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1517msgid "Target Aperture" 1518msgstr "Odredišna blenda" 1519 1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1521msgid "Target Exposure Time" 1522msgstr "Vrijeme izloženosti objekta" 1523 1524#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1525#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1526msgid "Exposure Compensation" 1527msgstr "Kompenzacija izloženosti" 1528 1529#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1530#: libexif/exif-tag.c:810 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1531#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1532#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1533#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1534msgid "White Balance" 1535msgstr "Ravnoteža bele" 1536 1537#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1538msgid "Slow Shutter" 1539msgstr "Spora blenda" 1540 1541#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1542msgid "Sequence Number" 1543msgstr "Broj sekvence" 1544 1545#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1546msgid "Flash Guide Number" 1547msgstr "Broj voditelj za flash" 1548 1549#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1550#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1551msgid "Flash Exposure Compensation" 1552msgstr "Kompenzacija izloženosti flešu" 1553 1554#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1555msgid "AE Bracketing" 1556msgstr "AE Bracketing" 1557 1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1559msgid "AE Bracket Value" 1560msgstr "AE vrijednost zagrade" 1561 1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1563msgid "Focus Distance Upper" 1564msgstr "Gornja udaljenost fokusa" 1565 1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1567msgid "Focus Distance Lower" 1568msgstr "Donja udaljenost fokusa" 1569 1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:476 1571#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 1572msgid "F-Number" 1573msgstr "F-Broj" 1574 1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:473 1576#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1577msgid "Exposure Time" 1578msgstr "Vrijeme osvjetljenja" 1579 1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1581msgid "Bulb Duration" 1582msgstr "Trajanje bljeska" 1583 1584#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1585msgid "Camera Type" 1586msgstr "Tip kamere" 1587 1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1589msgid "Auto Rotate" 1590msgstr "Automatski rotiraj" 1591 1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1593msgid "ND Filter" 1594msgstr "ND Filtar" 1595 1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1597msgid "Panorama Frame" 1598msgstr "Panoramski kadar" 1599 1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1601msgid "Panorama Direction" 1602msgstr "Smijer panorame" 1603 1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1605msgid "Tone Curve" 1606msgstr "Kriva nijanse" 1607 1608#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1609msgid "Sharpness Frequency" 1610msgstr "Frenkvencija oštrine" 1611 1612#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1613msgid "Picture Style" 1614msgstr "Stil slike" 1615 1616#: libexif/exif-byte-order.c:33 1617msgid "Motorola" 1618msgstr "Motorola" 1619 1620#: libexif/exif-byte-order.c:35 1621msgid "Intel" 1622msgstr "Intel" 1623 1624#: libexif/exif-data.c:786 1625msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1626msgstr "Podaci su premali da bih dozvolio EXIF podatke." 1627 1628#: libexif/exif-data.c:851 1629msgid "EXIF marker not found." 1630msgstr "Nisam pronašao EXIF oznaku." 1631 1632#: libexif/exif-data.c:878 1633msgid "EXIF header not found." 1634msgstr "EXIF zaglavlje nije pronađeno." 1635 1636#: libexif/exif-data.c:903 1637msgid "Unknown encoding." 1638msgstr "Nepoznato šifrovanje." 1639 1640#: libexif/exif-data.c:1188 1641msgid "Ignore unknown tags" 1642msgstr "Zanemari nepozante oznake." 1643 1644#: libexif/exif-data.c:1189 1645msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1646msgstr "Zanemari nepozante oznake dok učitavaš EXIF podatke." 1647 1648#: libexif/exif-data.c:1190 1649msgid "Follow specification" 1650msgstr "Uskladi sa tehničkim podacima" 1651 1652#: libexif/exif-data.c:1191 1653msgid "" 1654"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1655"specification." 1656msgstr "" 1657"Dodaj, ispravi ili ukloni unose ne bi li dobio EXIF podatke u skladu sa " 1658"tehničkim podacima." 1659 1660#: libexif/exif-data.c:1193 1661msgid "Do not change maker note" 1662msgstr "Ne mijenjaj stvaralačku bilješku" 1663 1664#: libexif/exif-data.c:1194 1665msgid "" 1666"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1667"aware that the maker note can get corrupted." 1668msgstr "" 1669"Prilikom učitavanja i rezervisanja Exif podataka, nemojte da mijenjate " 1670"bilješke autora. Ali one ipak mogu da se oštete." 1671 1672#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1673#, c-format 1674msgid "" 1675"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1676"changed to format '%s'." 1677msgstr "" 1678"Etiketa '%s' je oblika '%s' (što je protivno specifikaciji) i promijenjeno " 1679"je u oblik '%s'." 1680 1681#: libexif/exif-entry.c:271 1682#, c-format 1683msgid "" 1684"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1685"changed to format '%s'." 1686msgstr "" 1687"Oznaka '%s' je formata '%s' (što je suprotno specifikacijama) ali ne može " 1688"biti promijenjeno u format '%s'." 1689 1690#: libexif/exif-entry.c:354 1691#, c-format 1692msgid "" 1693"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1694"'undefined'." 1695msgstr "" 1696"Etiketa 'Komentar korisnika' ima neispravan oblik '%s'. Oblik je obilježen " 1697"kao \"neodređen\"." 1698 1699#: libexif/exif-entry.c:381 1700msgid "" 1701"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1702"the specification." 1703msgstr "" 1704"Etiketa 'Komentar korisnika' je prošireno na najmanje 8 bajtova ne bi " 1705"ispoštovali specifikaciju." 1706 1707#: libexif/exif-entry.c:396 1708msgid "" 1709"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1710"This has been fixed." 1711msgstr "" 1712"Oznaka 'UserComment' nije prazna, ali ne počinje s identifikatorom formata. " 1713"Ovo je popravljeno." 1714 1715#: libexif/exif-entry.c:424 1716msgid "" 1717"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1718"fixed." 1719msgstr "" 1720"Oznaka 'UserCommenr' nije počinjala s identifikatorom formata. Ovo je " 1721"popravljeno." 1722 1723#: libexif/exif-entry.c:461 1724#, c-format 1725msgid "%i bytes undefined data" 1726msgstr "%i bajta nedefiniranih podataka" 1727 1728#: libexif/exif-entry.c:584 1729#, c-format 1730msgid "%i bytes unsupported data type" 1731msgstr "%i bajta nepodržanog tipa podataka" 1732 1733#: libexif/exif-entry.c:641 1734#, c-format 1735msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1736msgstr "" 1737"Etiketa '%s' sadrži podatke u neispravnom obliku ( '%s', a traži se '%s')." 1738 1739#: libexif/exif-entry.c:654 1740#, c-format 1741msgid "" 1742"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1743msgstr "Etiketa '%s sadrži neispravan broj elemenata (%i, umjesto %i)." 1744 1745#: libexif/exif-entry.c:668 1746msgid "Chunky format" 1747msgstr "Razdijeljeni format" 1748 1749#: libexif/exif-entry.c:668 1750msgid "Planar format" 1751msgstr "Planarni format" 1752 1753#: libexif/exif-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:762 test/nls/test-codeset.c:54 1754msgid "Not defined" 1755msgstr "Neodređeno" 1756 1757#: libexif/exif-entry.c:670 1758msgid "One-chip color area sensor" 1759msgstr "Jednočipni senzor oblasti boje" 1760 1761#: libexif/exif-entry.c:671 1762msgid "Two-chip color area sensor" 1763msgstr "Dvočipni senzor oblasti boje" 1764 1765#: libexif/exif-entry.c:671 1766msgid "Three-chip color area sensor" 1767msgstr "Tročipni senzor oblasti boje" 1768 1769#: libexif/exif-entry.c:672 1770msgid "Color sequential area sensor" 1771msgstr "Senzor sekvencijalnog prostora boja" 1772 1773#: libexif/exif-entry.c:672 1774msgid "Trilinear sensor" 1775msgstr "Prostrani senzor" 1776 1777#: libexif/exif-entry.c:673 1778msgid "Color sequential linear sensor" 1779msgstr "Senzor linearnog prostora boja" 1780 1781#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1782msgid "Top-left" 1783msgstr "Gore - lijevo" 1784 1785#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1786msgid "Top-right" 1787msgstr "Gore - desno" 1788 1789#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1790msgid "Bottom-right" 1791msgstr "Dolje - desno" 1792 1793#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1794msgid "Bottom-left" 1795msgstr "Dolje - lijevo" 1796 1797#: libexif/exif-entry.c:676 1798msgid "Left-top" 1799msgstr "Lijevo-gore" 1800 1801#: libexif/exif-entry.c:676 1802msgid "Right-top" 1803msgstr "Desno-gore" 1804 1805#: libexif/exif-entry.c:677 1806msgid "Right-bottom" 1807msgstr "Desno-dolje" 1808 1809#: libexif/exif-entry.c:677 1810msgid "Left-bottom" 1811msgstr "Lijevo-dolje" 1812 1813#: libexif/exif-entry.c:679 1814msgid "Centered" 1815msgstr "Centrirano" 1816 1817#: libexif/exif-entry.c:679 1818msgid "Co-sited" 1819msgstr "Co-sited" 1820 1821#: libexif/exif-entry.c:681 1822msgid "Reversed mono" 1823msgstr "Obrnuti mono" 1824 1825#: libexif/exif-entry.c:681 1826msgid "Normal mono" 1827msgstr "Normalni mono" 1828 1829#: libexif/exif-entry.c:681 1830msgid "RGB" 1831msgstr "RGB" 1832 1833#: libexif/exif-entry.c:681 1834msgid "Palette" 1835msgstr "Paleta" 1836 1837#: libexif/exif-entry.c:682 1838msgid "CMYK" 1839msgstr "CMYK" 1840 1841#: libexif/exif-entry.c:682 1842msgid "YCbCr" 1843msgstr "YCbCr" 1844 1845#: libexif/exif-entry.c:682 1846msgid "CieLAB" 1847msgstr "CieLAB" 1848 1849#: libexif/exif-entry.c:684 1850msgid "Normal process" 1851msgstr "Normalni postupak" 1852 1853#: libexif/exif-entry.c:684 1854msgid "Custom process" 1855msgstr "Prilagođeni postupak" 1856 1857#: libexif/exif-entry.c:686 1858msgid "Auto exposure" 1859msgstr "Automatsko osvjetljenje" 1860 1861#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1862msgid "Manual exposure" 1863msgstr "Ručno osvjetljenje" 1864 1865#: libexif/exif-entry.c:686 1866msgid "Auto bracket" 1867msgstr "Automatska potpora" 1868 1869#: libexif/exif-entry.c:688 1870msgid "Auto white balance" 1871msgstr "Automatska ravnoteža bele" 1872 1873#: libexif/exif-entry.c:688 1874msgid "Manual white balance" 1875msgstr "Ručno uravnoteživanje bele" 1876 1877#: libexif/exif-entry.c:693 1878msgid "Low gain up" 1879msgstr "Povećaj niske pragove" 1880 1881#: libexif/exif-entry.c:693 1882msgid "High gain up" 1883msgstr "Visoki skok" 1884 1885#: libexif/exif-entry.c:694 1886msgid "Low gain down" 1887msgstr "Smanji niske pragove" 1888 1889#: libexif/exif-entry.c:694 1890msgid "High gain down" 1891msgstr "Smanji visoke pragove" 1892 1893#: libexif/exif-entry.c:696 1894msgid "Low saturation" 1895msgstr "Mala zasićenost" 1896 1897#: libexif/exif-entry.c:696 test/nls/test-codeset.c:48 1898#: test/nls/test-codeset.c:61 1899msgid "High saturation" 1900msgstr "Velika zasićenost" 1901 1902#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 1903#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1905#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1906#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1907msgid "Soft" 1908msgstr "Meko" 1909 1910#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 1911#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1914#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1915msgid "Hard" 1916msgstr "Teško" 1917 1918#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:732 libexif/exif-entry.c:814 1919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596 1920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:690 1921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745 1922#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1923msgid "Unknown" 1924msgstr "Nepoznato" 1925 1926#: libexif/exif-entry.c:715 1927msgid "Avg" 1928msgstr "Avg" 1929 1930#: libexif/exif-entry.c:716 1931msgid "Center-weight" 1932msgstr "Središnja težina" 1933 1934#: libexif/exif-entry.c:718 1935msgid "Multi spot" 1936msgstr "VIšestruka mjesta" 1937 1938#: libexif/exif-entry.c:719 1939msgid "Pattern" 1940msgstr "Šablon" 1941 1942#: libexif/exif-entry.c:724 1943msgid "Uncompressed" 1944msgstr "Nesabijeno" 1945 1946#: libexif/exif-entry.c:725 1947msgid "LZW compression" 1948msgstr "LZW sažimanje" 1949 1950#: libexif/exif-entry.c:726 libexif/exif-entry.c:727 1951msgid "JPEG compression" 1952msgstr "JPEG sažimanje" 1953 1954#: libexif/exif-entry.c:728 1955msgid "Deflate/ZIP compression" 1956msgstr "Ispumpati/ZIP sažimanje" 1957 1958#: libexif/exif-entry.c:729 1959msgid "PackBits compression" 1960msgstr "PackBits sažimanje" 1961 1962#: libexif/exif-entry.c:735 1963msgid "Tungsten incandescent light" 1964msgstr "Volframsko užareno svjetlo" 1965 1966#: libexif/exif-entry.c:737 1967msgid "Fine weather" 1968msgstr "Lijepo vrijeme" 1969 1970#: libexif/exif-entry.c:738 1971msgid "Cloudy weather" 1972msgstr "Oblačno vrijeme" 1973 1974#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1975#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1976msgid "Day white fluorescent" 1977msgstr "Dnevno bijelo fluroscentno" 1978 1979#: libexif/exif-entry.c:742 1980msgid "Cool white fluorescent" 1981msgstr "Hladno bijelo fluroscentno" 1982 1983#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1984#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1985msgid "White fluorescent" 1986msgstr "Bijelo fluroscentno" 1987 1988#: libexif/exif-entry.c:744 1989msgid "Standard light A" 1990msgstr "Standardno svjetlo A" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:745 1993msgid "Standard light B" 1994msgstr "Standardno svjetlo V" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:746 1997msgid "Standard light C" 1998msgstr "Standardno svjetlo S" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:747 2001msgid "D55" 2002msgstr "D55" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:748 2005msgid "D65" 2006msgstr "D65" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:749 2009msgid "D75" 2010msgstr "D75" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:750 2013msgid "ISO studio tungsten" 2014msgstr "ISO studio volfram" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 2017msgid "Inch" 2018msgstr "Inč" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 2021msgid "in" 2022msgstr "in" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2025msgid "Centimeter" 2026msgstr "Centimetar" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2029msgid "cm" 2030msgstr "cm" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:764 2033msgid "Normal program" 2034msgstr "Normalni program" 2035 2036#: libexif/exif-entry.c:765 2037msgid "Aperture priority" 2038msgstr "Prednost otvora" 2039 2040#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/exif-tag.c:559 2041msgid "Aperture" 2042msgstr "Otvor" 2043 2044#: libexif/exif-entry.c:766 2045msgid "Shutter priority" 2046msgstr "Prednost zatvarača" 2047 2048#: libexif/exif-entry.c:766 2049msgid "Shutter" 2050msgstr "Zatvarač" 2051 2052#: libexif/exif-entry.c:767 2053msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2054msgstr "Stvaralački program (sklono dubini polja)" 2055 2056#: libexif/exif-entry.c:768 2057msgid "Creative" 2058msgstr "Stvaralčko" 2059 2060#: libexif/exif-entry.c:769 2061msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2062msgstr "Stvaralački program (sklono brzom zatvaranju)" 2063 2064#: libexif/exif-entry.c:770 2065msgid "Action" 2066msgstr "Akcija" 2067 2068#: libexif/exif-entry.c:771 2069msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2070msgstr "Poptretni mod (za slikanje izbliza kod kojih pozadina nije u žiži)" 2071 2072#: libexif/exif-entry.c:773 2073msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2074msgstr "Pejzažni mod (za pejzažne fotografije kod kojih je pozadina u žiži)" 2075 2076#: libexif/exif-entry.c:777 libexif/exif-entry.c:782 2077#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2078msgid "Flash did not fire" 2079msgstr "Blic nije bljesnuo" 2080 2081#: libexif/exif-entry.c:777 2082msgid "No flash" 2083msgstr "Bez blica" 2084 2085#: libexif/exif-entry.c:778 2086msgid "Flash fired" 2087msgstr "Fleš okinut" 2088 2089#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2090#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2091#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2092#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2094msgid "Yes" 2095msgstr "Da" 2096 2097#: libexif/exif-entry.c:779 2098msgid "Strobe return light not detected" 2099msgstr "Strob povratno svjetlo nije detektovano" 2100 2101#: libexif/exif-entry.c:779 2102msgid "Without strobe" 2103msgstr "Bez stroba" 2104 2105#: libexif/exif-entry.c:781 2106msgid "Strobe return light detected" 2107msgstr "Detektovan odbljesak blica" 2108 2109#: libexif/exif-entry.c:781 2110msgid "With strobe" 2111msgstr "Sa strobe" 2112 2113#: libexif/exif-entry.c:783 2114msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2115msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš mod" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:784 2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2119msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš mod, povratno svjetlo nije detektovano" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:786 2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2123msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš način, povratno svjetlo detektovano" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:788 2126msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2127msgstr "Fleš nije okinuo, obavezan fleš način" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:789 2130msgid "Flash did not fire, auto mode" 2131msgstr "Fleš nije okinuo, automatski način" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:790 2134msgid "Flash fired, auto mode" 2135msgstr "Fleš okinut, automatski način" 2136 2137#: libexif/exif-entry.c:791 2138msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2139msgstr "Fleš okinut, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano" 2140 2141#: libexif/exif-entry.c:793 2142msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2143msgstr "Fleš okinut, povratno svjetlo detektovano" 2144 2145#: libexif/exif-entry.c:794 2146msgid "No flash function" 2147msgstr "Nema blic" 2148 2149#: libexif/exif-entry.c:795 2150msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2151msgstr "Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena" 2152 2153#: libexif/exif-entry.c:796 2154msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2155msgstr "" 2156"Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena, povratno svjetlo nije " 2157"detektovano" 2158 2159#: libexif/exif-entry.c:798 2160msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2161msgstr "" 2162"Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena, povratno svjetlo " 2163"detektovano" 2164 2165#: libexif/exif-entry.c:800 2166msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2167msgstr "" 2168"Fleš okinut, obavezan fleš način, redukcija efekta crvenih očiju uključena" 2169 2170#: libexif/exif-entry.c:802 2171msgid "" 2172"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2173"detected" 2174msgstr "" 2175"Fleš okinut, obavezan fleš način, redukcija efekta crvenih očiju uključena, " 2176"povratno svjetlo nije detektovano" 2177 2178#: libexif/exif-entry.c:804 2179msgid "" 2180"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2181"detected" 2182msgstr "" 2183"Fleš okinut, obavezan fleš način, uključena redukcija efekta crvenih očiju, " 2184"povratno svjetlo detektovano" 2185 2186#: libexif/exif-entry.c:806 2187msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2188msgstr "" 2189"Fleš nije okinuo, automatski način, uključena redukcija efekta crvenih očiju" 2190 2191#: libexif/exif-entry.c:807 2192msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2193msgstr "" 2194"Fleš je okinuo, automatski način, uključena redukcija efekta crvenih očiju" 2195 2196#: libexif/exif-entry.c:808 2197msgid "" 2198"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2199msgstr "" 2200"Fleš je okinuo, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano, " 2201"redukcija efekta crvenih očiju uključena" 2202 2203#: libexif/exif-entry.c:810 2204msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2205msgstr "" 2206"Fleš je okinuo, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano, " 2207"redukcija efekta crvenih očiju uključena" 2208 2209#: libexif/exif-entry.c:814 2210msgid "?" 2211msgstr "?" 2212 2213#: libexif/exif-entry.c:816 2214msgid "Close view" 2215msgstr "Pogleda izbliza" 2216 2217#: libexif/exif-entry.c:817 2218msgid "Distant view" 2219msgstr "Udaljen pogled" 2220 2221#: libexif/exif-entry.c:817 2222msgid "Distant" 2223msgstr "Udaljeno" 2224 2225#: libexif/exif-entry.c:820 2226msgid "sRGB" 2227msgstr "sRGB" 2228 2229#: libexif/exif-entry.c:821 2230msgid "Adobe RGB" 2231msgstr "Adobe RGB" 2232 2233#: libexif/exif-entry.c:822 2234msgid "Uncalibrated" 2235msgstr "Nepodešeno" 2236 2237#: libexif/exif-entry.c:877 2238#, c-format 2239msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2240msgstr "Neispravna veličina unosa (%i, traži se %li x %i)." 2241 2242#: libexif/exif-entry.c:910 2243msgid "Unsupported UNICODE string" 2244msgstr "Nepodržan UNICODE string" 2245 2246#: libexif/exif-entry.c:918 2247msgid "Unsupported JIS string" 2248msgstr "Nepodržan JIS string" 2249 2250#: libexif/exif-entry.c:934 2251msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2252msgstr "" 2253 2254#: libexif/exif-entry.c:938 2255#, c-format 2256msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2257msgstr "Bajt na poziciji %i: 0x%02x" 2258 2259#: libexif/exif-entry.c:946 2260msgid "Unknown Exif Version" 2261msgstr "Nepoznata verzija Exif" 2262 2263#: libexif/exif-entry.c:950 2264#, c-format 2265msgid "Exif Version %d.%d" 2266msgstr "Exif verzija %d.%d" 2267 2268#: libexif/exif-entry.c:961 2269msgid "FlashPix Version 1.0" 2270msgstr "FlashPix verzija 1.0" 2271 2272#: libexif/exif-entry.c:963 2273msgid "FlashPix Version 1.01" 2274msgstr "FlashPix verzija 1.01" 2275 2276#: libexif/exif-entry.c:965 2277msgid "Unknown FlashPix Version" 2278msgstr "Nepoznata verzija FlashPix" 2279 2280#: libexif/exif-entry.c:978 libexif/exif-entry.c:997 libexif/exif-entry.c:1662 2281#: libexif/exif-entry.c:1667 libexif/exif-entry.c:1671 2282#: libexif/exif-entry.c:1676 libexif/exif-entry.c:1677 2283msgid "[None]" 2284msgstr "[Ništa]" 2285 2286#: libexif/exif-entry.c:980 2287msgid "(Photographer)" 2288msgstr "(Fotograf)" 2289 2290#: libexif/exif-entry.c:999 2291msgid "(Editor)" 2292msgstr "(Urednik)" 2293 2294#: libexif/exif-entry.c:1023 libexif/exif-entry.c:1102 2295#: libexif/exif-entry.c:1119 libexif/exif-entry.c:1162 2296#, c-format 2297msgid "%.02f EV" 2298msgstr "%.02f EV" 2299 2300#: libexif/exif-entry.c:1024 2301#, c-format 2302msgid " (f/%.01f)" 2303msgstr " (f/%.01f)" 2304 2305#: libexif/exif-entry.c:1057 2306#, c-format 2307msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2308msgstr " (35 odgovara: %d mm)" 2309 2310#: libexif/exif-entry.c:1091 2311msgid " sec." 2312msgstr " sec." 2313 2314#: libexif/exif-entry.c:1105 2315#, c-format 2316msgid " (1/%d sec.)" 2317msgstr " (1/%d sec.)" 2318 2319#: libexif/exif-entry.c:1107 2320#, c-format 2321msgid " (%d sec.)" 2322msgstr " (%d sec.)" 2323 2324#: libexif/exif-entry.c:1120 2325#, c-format 2326msgid " (%.02f cd/m^2)" 2327msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2328 2329#: libexif/exif-entry.c:1129 2330msgid "DSC" 2331msgstr "DSC" 2332 2333#: libexif/exif-entry.c:1131 libexif/exif-entry.c:1171 2334#: libexif/exif-entry.c:1255 libexif/exif-entry.c:1306 2335#: libexif/exif-entry.c:1315 libexif/exif-entry.c:1351 2336#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:237 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:246 2337#, c-format 2338msgid "Internal error (unknown value %i)" 2339msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %i)" 2340 2341#: libexif/exif-entry.c:1139 2342msgid "-" 2343msgstr "-" 2344 2345#: libexif/exif-entry.c:1140 2346msgid "Y" 2347msgstr "Y" 2348 2349#: libexif/exif-entry.c:1141 2350msgid "Cb" 2351msgstr "Cb" 2352 2353#: libexif/exif-entry.c:1142 2354msgid "Cr" 2355msgstr "Cr" 2356 2357#: libexif/exif-entry.c:1143 2358msgid "R" 2359msgstr "R" 2360 2361#: libexif/exif-entry.c:1144 2362msgid "G" 2363msgstr "G" 2364 2365#: libexif/exif-entry.c:1145 2366msgid "B" 2367msgstr "B" 2368 2369#: libexif/exif-entry.c:1146 2370msgid "Reserved" 2371msgstr "Rezervisano" 2372 2373#: libexif/exif-entry.c:1169 2374msgid "Directly photographed" 2375msgstr "Direktno fotografirano" 2376 2377#: libexif/exif-entry.c:1182 2378msgid "YCbCr4:2:2" 2379msgstr "YCbCr4:2:2" 2380 2381#: libexif/exif-entry.c:1184 2382msgid "YCbCr4:2:0" 2383msgstr "YCbCr4:2:0" 2384 2385#: libexif/exif-entry.c:1201 2386#, c-format 2387msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2388msgstr "U okviru razdaljine %i of (x,y) = (%i,%i)" 2389 2390#: libexif/exif-entry.c:1210 2391#, c-format 2392msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2393msgstr "U okviru pravougaonika (širina %i, visina %i) oko (x,y) = (%i,%i)" 2394 2395#: libexif/exif-entry.c:1216 2396#, c-format 2397msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2398msgstr "Neočekivan broj elemena (%li, traži se 2, 3, ili 4)." 2399 2400#: libexif/exif-entry.c:1251 2401msgid "Sea level" 2402msgstr "Nivo mora" 2403 2404#: libexif/exif-entry.c:1253 2405msgid "Sea level reference" 2406msgstr "Referenca u odnosu na nivo mora" 2407 2408#: libexif/exif-entry.c:1361 2409#, c-format 2410msgid "Unknown value %i" 2411msgstr "Nepoznata vrijednost %i" 2412 2413#: libexif/exif-format.c:37 2414msgid "Short" 2415msgstr "Short" 2416 2417#: libexif/exif-format.c:38 2418msgid "Rational" 2419msgstr "Rational" 2420 2421#: libexif/exif-format.c:39 2422msgid "SRational" 2423msgstr "SRational" 2424 2425#: libexif/exif-format.c:40 2426msgid "Undefined" 2427msgstr "Neodređeno" 2428 2429#: libexif/exif-format.c:41 2430msgid "ASCII" 2431msgstr "ASCII" 2432 2433#: libexif/exif-format.c:42 2434msgid "Long" 2435msgstr "Long" 2436 2437#: libexif/exif-format.c:43 2438msgid "Byte" 2439msgstr "Byte" 2440 2441#: libexif/exif-format.c:44 2442msgid "SByte" 2443msgstr "SByte" 2444 2445#: libexif/exif-format.c:45 2446msgid "SShort" 2447msgstr "SShort" 2448 2449#: libexif/exif-format.c:46 2450msgid "SLong" 2451msgstr "SLong" 2452 2453#: libexif/exif-format.c:47 2454msgid "Float" 2455msgstr "Float" 2456 2457#: libexif/exif-format.c:48 2458msgid "Double" 2459msgstr "Double" 2460 2461#: libexif/exif-loader.c:119 2462#, c-format 2463msgid "The file '%s' could not be opened." 2464msgstr "Ne može da se otvori datoteku '%s'." 2465 2466#: libexif/exif-loader.c:300 2467msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2468msgstr "Proslijeđeni podaci ne sadrže EXIF podatke." 2469 2470#: libexif/exif-log.c:43 2471msgid "Debugging information" 2472msgstr "Debag informacija" 2473 2474#: libexif/exif-log.c:44 2475msgid "Debugging information is available." 2476msgstr "Nije dostupna informacija o debagovanju." 2477 2478#: libexif/exif-log.c:45 2479msgid "Not enough memory" 2480msgstr "Nema dovoljno memorije" 2481 2482#: libexif/exif-log.c:46 2483msgid "The system cannot provide enough memory." 2484msgstr "Sistem ne može da obezbijedi dovoljno memorije." 2485 2486#: libexif/exif-log.c:47 2487msgid "Corrupt data" 2488msgstr "Oštećeni podaci" 2489 2490#: libexif/exif-log.c:48 2491msgid "The data provided does not follow the specification." 2492msgstr "Proslijeđeni podaci nisu u skladu sa tehničkim podacima." 2493 2494#: libexif/exif-tag.c:64 2495msgid "GPS Tag Version" 2496msgstr "GPS oznaka verzije" 2497 2498#: libexif/exif-tag.c:65 2499msgid "" 2500"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2501"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2502"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2503"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2504msgstr "" 2505"Označava verziju od <GPSInfoIFD>. Ovo je verzija 2.0.0.0. Ova etiketa je " 2506"obavezna kad je prisutna etiketa <GPSInfo>. (Primjedba: Etiketa " 2507"<GPSVersionID> se izražava u bajtovima, za razliku od etikete <ExifVersion>." 2508"Ako je verzija 2.0.0.0, vrijednost etikete je 02000000.H)." 2509 2510#: libexif/exif-tag.c:71 2511msgid "Interoperability Index" 2512msgstr "Indeks interoperabilnosti" 2513 2514#: libexif/exif-tag.c:72 2515msgid "" 2516"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2517"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2518"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2519"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2520msgstr "" 2521"Naznačasva identifikaciju interoperabilnog pravila. Koristite \"R98\" za " 2522"naznačavanje ExifR98 pravila. Koriste se četiri bajta uključujući i " 2523"terminacioni kod (NULL). Pogledajte zasebno poglavlje za preporučena pravila " 2524"interoperabilnosti Exif standarda (ExifR98) za ostale oznake." 2525 2526#: libexif/exif-tag.c:78 2527msgid "North or South Latitude" 2528msgstr "Sjeverna ili južna geografska dužina" 2529 2530#: libexif/exif-tag.c:79 2531msgid "" 2532"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2533"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2534msgstr "" 2535"Označava sjevernu ili južnu geogr. širinu. ASCII slovo 'N' označava " 2536"sjevernu, a 'S' južnu širinu.." 2537 2538#: libexif/exif-tag.c:83 2539msgid "Interoperability Version" 2540msgstr "Interoperabilna verzija" 2541 2542#: libexif/exif-tag.c:85 2543msgid "Latitude" 2544msgstr "Geografska širina" 2545 2546#: libexif/exif-tag.c:86 2547msgid "" 2548"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2549"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2550"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2551"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2552"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2553msgstr "" 2554"Označava geogr. širinu. Ona se mjeri u stepenima, minutima i sekundama i " 2555"zapisuje u racionalnim brojevima. Ako su izraženi i stepeni, minuti i " 2556"sekunde, koristi se oblik dd/1,mm/1,ss/1. Ako je izraženo samo u stepenima i " 2557"minutima, i minuti su, recimo, izraženi u dvije decimale, oblik je dd/1," 2558"mmmm/100,0/1." 2559 2560#: libexif/exif-tag.c:93 2561msgid "East or West Longitude" 2562msgstr "Istočna ili zapadna geogr. dužina" 2563 2564#: libexif/exif-tag.c:94 2565msgid "" 2566"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2567"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2568msgstr "" 2569"Označava istočnu ili zapadnu geogr. dužinu. ASCII slovo 'E' je za istočnu, " 2570"a 'W' za zapadnu dužinu." 2571 2572#: libexif/exif-tag.c:97 2573msgid "Longitude" 2574msgstr "Geografska dužina" 2575 2576#: libexif/exif-tag.c:98 2577msgid "" 2578"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2579"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2580"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2581"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2582"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2583msgstr "" 2584"Označava geogr. dužinu. Ona se mjeri u stepenima, minutima i sekundama i " 2585"zapisuje u racionalnim brojevima. Ako su izraženi i stepeni, minuti i " 2586"sekunde, koristi se oblik dd/1,mm/1,ss/1. Ako je izraženo samo u stepenima i " 2587"minutima, i minuti su, recimo, izraženi u dvije decimale, oblik je dd/1," 2588"mmmm/100,0/1." 2589 2590#: libexif/exif-tag.c:105 2591msgid "Altitude Reference" 2592msgstr "Refer" 2593 2594#: libexif/exif-tag.c:106 2595msgid "" 2596"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2597"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2598"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2599"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2600"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2601msgstr "" 2602"Označava visinu u odnosu na obilježivač visine. Ako se mjeri u odnosu na " 2603"nivo mora, i visina je iznad nivoa mora, postavlja se 0. Ako je visina ispod " 2604"nivoa mora, postavlja se 1 i na visinu se gleda kao na apsolutnu vrijednost " 2605"u etiketi GPSAltitude. Jedinica su metri. Ova etiketa je tipa BYTE, za " 2606"razliku od drugih etiketa upućivača." 2607 2608#: libexif/exif-tag.c:112 2609msgid "Altitude" 2610msgstr "Visina" 2611 2612#: libexif/exif-tag.c:113 2613msgid "" 2614"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2615"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2616msgstr "" 2617"Označava visinu u odnosu na upućivač u GPSAltitudeRef. Visina se izražava " 2618"kao racionalni broj. Jedinica su metri." 2619 2620#: libexif/exif-tag.c:116 2621msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2622msgstr "GPS Vrijeme(Atomski sat)" 2623 2624#: libexif/exif-tag.c:117 2625msgid "" 2626"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2627"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2628msgstr "" 2629"Pokazuje vrijeme kao UTC(Koordinirano univerzalno vrijeme). Oznaka vremena " 2630"je izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju sate, minute i " 2631"sekunde." 2632 2633#: libexif/exif-tag.c:120 2634msgid "GPS Satellites" 2635msgstr "GPS Sateliti" 2636 2637#: libexif/exif-tag.c:121 2638msgid "" 2639"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2640"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2641"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2642"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2643"the tag shall be set to NULL." 2644msgstr "" 2645"Pokazuje GPS satelite korištene radi mjerenja. Ova oznaka može biti " 2646"korištena da opiše broj satelita, njihove identifikacione brojeve, kut " 2647"elevacije, azimut, SNR i druge informacije u ASCII notaciji. Format nije " 2648"specificiran. Ako je GPS prijemnik nesposoban za mjerenje, vrijednost " 2649"oznake će biti postavljena na NULL." 2650 2651#: libexif/exif-tag.c:127 2652msgid "GPS Receiver Status" 2653msgstr "GPS prijemni status" 2654 2655#: libexif/exif-tag.c:128 2656msgid "" 2657"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2658"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2659"Interoperability." 2660msgstr "" 2661"Pokazuje status GPS prijemnika kada je slika snimljena. 'A' znači mjerenje " 2662"je u tijeku, a 'V' znači da je mjerenje interoperabilno." 2663 2664#: libexif/exif-tag.c:131 2665msgid "GPS Measurement Mode" 2666msgstr "GPS način mjerenja" 2667 2668#: libexif/exif-tag.c:132 2669msgid "" 2670"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2671"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2672msgstr "" 2673"Pokazuje GPS način mjerenja. '2' znali dvodimenzionalna mjerenja, a '3' " 2674"znači trodimenzionalna mjerenja su u tijeku." 2675 2676#: libexif/exif-tag.c:135 2677msgid "Measurement Precision" 2678msgstr "Preciznost mjerenja" 2679 2680#: libexif/exif-tag.c:136 2681msgid "" 2682"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2683"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2684"measurement." 2685msgstr "" 2686"Pokazuje GPS DOP (stupanj preciznosti podataka). HDOP vrijednost je " 2687"spremljena tijekom dvodimenzionalnih mjerenja, a PDOP tijekom " 2688"trodimenzionalnih mjerenja." 2689 2690#: libexif/exif-tag.c:139 2691msgid "Speed Unit" 2692msgstr "Jedinica brzine" 2693 2694#: libexif/exif-tag.c:140 2695msgid "" 2696"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2697"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2698msgstr "" 2699"Pokazuje jedinicu korištenu da se izrazi brzina pokretanja GPS prijemnika. " 2700"'K', 'M' i 'N' predstavljaju kilometre na sat, milje na sat i čvorove." 2701 2702#: libexif/exif-tag.c:143 2703msgid "Speed of GPS Receiver" 2704msgstr "Brzina GPS prijemnika" 2705 2706#: libexif/exif-tag.c:144 2707msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2708msgstr "Pokazuje brzinu kretanja GPS prijemnika" 2709 2710#: libexif/exif-tag.c:145 2711msgid "Reference for direction of movement" 2712msgstr "Referentna vrijednost za smjer kretanja" 2713 2714#: libexif/exif-tag.c:146 2715msgid "" 2716"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2717"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2718msgstr "" 2719"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera kretanja GPS prijemniku. " 2720"'T' označava pravi smjer i 'M' magnetni smjer." 2721 2722#: libexif/exif-tag.c:149 2723msgid "Direction of Movement" 2724msgstr "Smjer kretanja" 2725 2726#: libexif/exif-tag.c:150 2727msgid "" 2728"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2729"from 0.00 to 359.99." 2730msgstr "" 2731"Pokazuje smjer kretanja GPS prijemnika. Raspon vrijednosti je od 0.00 do " 2732"359.99" 2733 2734#: libexif/exif-tag.c:152 2735msgid "GPS Image Direction Reference" 2736msgstr "Referentna vrijednost za smjer GPS slike" 2737 2738#: libexif/exif-tag.c:153 2739msgid "" 2740"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2741"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2742msgstr "" 2743"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera slike kada je uslikana. " 2744"'T' označava pravi smjer, a 'M' magnetni smjer." 2745 2746#: libexif/exif-tag.c:155 2747msgid "GPS Image Direction" 2748msgstr "GPS pravac slike" 2749 2750#: libexif/exif-tag.c:156 2751msgid "" 2752"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2753"values is from 0.00 to 359.99." 2754msgstr "" 2755"Pokazuje smjer slike kada je uslikana. Raspon vrijednosti je od 0.00 do " 2756"359.99" 2757 2758#: libexif/exif-tag.c:158 2759msgid "Geodetic Survey Data Used" 2760msgstr "Podaci geodetskih istraživanja korišteni" 2761 2762#: libexif/exif-tag.c:159 2763msgid "" 2764"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2765"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2766"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2767"recorded." 2768msgstr "" 2769"Pokazuje da su podaci geodetskih istraživanja korišteni u GPS prijemniku. " 2770"Ako su podaci istraživanja ograničeni na Japan, vrijednost ove oznaka je " 2771"'TOKYO' ili 'WGS-84'. Ako je GPS info oznaka snimljena, preporučuje se da se " 2772"ova oznaka snimi." 2773 2774#: libexif/exif-tag.c:163 2775msgid "Reference For Latitude of Destination" 2776msgstr "Referentna vrijednost za geografsku širinu destinacije" 2777 2778#: libexif/exif-tag.c:164 2779msgid "" 2780"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2781"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2782"latitude." 2783msgstr "" 2784"Pokazuje da li je geografska širina destinacijske tačke sjevernas ili južna. " 2785"ASCII vrijednost 'N' pokazuje sjevernu geografsku širinu, a 'S' južnu " 2786"geografsku širinu." 2787 2788#: libexif/exif-tag.c:167 2789msgid "Latitude of Destination" 2790msgstr "Geografska širina odredišta" 2791 2792#: libexif/exif-tag.c:168 2793msgid "" 2794"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2795"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2796"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2797"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2798"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2799"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2800msgstr "" 2801"Pokazuje geografsku širinu destinacijske tačke. Geografska širina je " 2802"izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju stepene, minute i " 2803"sekunde, respektivno. Ako je geografskas širina izražena u stepenima, " 2804"minutama i sekundama, tipični format bi bio dd/1.mm/1.ss/1. Kad su stepeni i " 2805"minute korištene i, na primjer, frakcije u minutama su dane do dva decimalna " 2806"mjesta, format bi bio dd/1.mmmmm/100,0/1." 2807 2808#: libexif/exif-tag.c:175 2809msgid "Reference for Longitude of Destination" 2810msgstr "Referentna vrijednost za geografsku dužinu" 2811 2812#: libexif/exif-tag.c:176 2813msgid "" 2814"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2815"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2816msgstr "" 2817"Pokazuje da li je geografska dužina destinacijske tačke istočna ili zapadna. " 2818"ASCII 'E' pokazuje istočnu geografsku dužinu, a 'W' zapadnu." 2819 2820#: libexif/exif-tag.c:179 2821msgid "Longitude of Destination" 2822msgstr "Geografska dužina odredišta" 2823 2824#: libexif/exif-tag.c:180 2825msgid "" 2826"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2827"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2828"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2829"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2830"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2831"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2832msgstr "" 2833"Pokazuje geografsku dužinu destinacijske tačke. Geografska dužina je " 2834"izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju stepene, minute i " 2835"sekunde, respektivno. Ako je geografska dužina izražena u stepenima, " 2836"minutama i sekundama, tipični format bi bio ddd/1,mm/1,ss/1. Kadas su " 2837"stepeni i minute korištene i, na primjer, frakcije minuta su dane sa dva " 2838"decimalna mjesta, format će biti ddd/1,mmmm/100,0/1." 2839 2840#: libexif/exif-tag.c:188 2841msgid "Reference for Bearing of Destination" 2842msgstr "Referentna vrijednost za smjer destinacije." 2843 2844#: libexif/exif-tag.c:189 2845msgid "" 2846"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2847"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2848msgstr "" 2849"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera destinacijskoj tački. 'T' " 2850"označava pravi smjer, a 'M' magnetni smjer." 2851 2852#: libexif/exif-tag.c:192 2853msgid "Bearing of Destination" 2854msgstr "Smjer destinacije" 2855 2856#: libexif/exif-tag.c:193 2857msgid "" 2858"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2859"0.00 to 359.99." 2860msgstr "Pokazuje smjer destinacije. Raspon vrijednosti je od 0.00 do 359.99." 2861 2862#: libexif/exif-tag.c:195 2863msgid "Reference for Distance to Destination" 2864msgstr "Referentna vrijednost za udaljenost od destinacije" 2865 2866#: libexif/exif-tag.c:196 2867msgid "" 2868"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2869"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2870msgstr "" 2871 2872#: libexif/exif-tag.c:199 2873msgid "Distance to Destination" 2874msgstr "Udaljenost do destinacije" 2875 2876#: libexif/exif-tag.c:200 2877msgid "Indicates the distance to the destination point." 2878msgstr "Pokazuje udaljenost do destinacije" 2879 2880#: libexif/exif-tag.c:201 2881msgid "Name of GPS Processing Method" 2882msgstr "Ime GPS procesorske metode" 2883 2884#: libexif/exif-tag.c:202 2885msgid "" 2886"A character string recording the name of the method used for location " 2887"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2888"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2889"termination is not necessary." 2890msgstr "" 2891"String karaktera koji snima ime metode korištene za nalaženje lokacije. Prvi " 2892"bajt predstavlja tip kodiranja karakteras koji je korišten, i ovo je praćeno " 2893"imenom metode. Budući da tip nije ASCII, NULL završetak nije neophodan" 2894 2895#: libexif/exif-tag.c:207 2896msgid "Name of GPS Area" 2897msgstr "Ime GPS područja" 2898 2899#: libexif/exif-tag.c:208 2900msgid "" 2901"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2902"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2903"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2904msgstr "" 2905"String znakova koji sprema ime GPD područja. Prvi bajt označava znakovni kod " 2906"koji je korišten, a ovo je praćeno imenom GPS područja. Budući da tip nije " 2907"ASCII, NULL terminacija nije neophodna." 2908 2909#: libexif/exif-tag.c:212 2910msgid "GPS Date" 2911msgstr "GPS datum" 2912 2913#: libexif/exif-tag.c:213 2914msgid "" 2915"A character string recording date and time information relative to UTC " 2916"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2917"the string is 11 bytes including NULL." 2918msgstr "" 2919"String znakova koji sprema datum i vrijeme relativno u odnosu na UTC. Format " 2920"je \"YYYY:MM:DD\". Dužina stringa je 11 bajta uključujući NULL." 2921 2922#: libexif/exif-tag.c:217 2923msgid "GPS Differential Correction" 2924msgstr "GPS diferencijalna korekcija" 2925 2926#: libexif/exif-tag.c:218 2927msgid "" 2928"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2929msgstr "" 2930"Ukazivanje na bilo koju drukčiju ispravku koja je korištena na GPS prijemnik" 2931 2932#: libexif/exif-tag.c:220 2933msgid "GPS Horizontal Positioning Error" 2934msgstr "" 2935 2936#: libexif/exif-tag.c:221 2937msgid "" 2938"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as " 2939"one RATIONAL value." 2940msgstr "" 2941 2942#: libexif/exif-tag.c:225 2943msgid "New Subfile Type" 2944msgstr "Nova podvrsta datoteke" 2945 2946#: libexif/exif-tag.c:222 2947msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2948msgstr "Opšta naznaka vrste podataka koja se nalazi u ovom poddatoteci." 2949 2950#: libexif/exif-tag.c:225 2951msgid "Image Width" 2952msgstr "Širina slike" 2953 2954#: libexif/exif-tag.c:226 2955msgid "" 2956"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2957"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2958msgstr "" 2959"Broj kolona u podacima slike, jednak broju piksela po redu. U JPEG sažetim " 2960"podacima, JPEG etiketa se koristi umjesto ove etikete." 2961 2962#: libexif/exif-tag.c:230 2963msgid "Image Length" 2964msgstr "Dužina slike" 2965 2966#: libexif/exif-tag.c:231 2967msgid "" 2968"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2969"used instead of this tag." 2970msgstr "" 2971"Broj redova podataka slike. U JPEG sažetim podacima, JPEG etiketa se koristi " 2972"umjesto ove etikete." 2973 2974#: libexif/exif-tag.c:234 2975msgid "Bits per Sample" 2976msgstr "Bitova po uzorku" 2977 2978#: libexif/exif-tag.c:235 2979msgid "" 2980"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2981"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2982"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2983"this tag." 2984msgstr "" 2985"Broj bita po sastavnom djelu slike. U ovom stanardu svaki dio slike ima 8 " 2986"bita, tako da je vrijednost etikete 8. Pogledajte <SamplesPerPixel>. Kod " 2987"JPEG sažimanja, JPEG obeliživač se koristi umjesto ove etikete." 2988 2989#: libexif/exif-tag.c:240 2990msgid "Compression" 2991msgstr "Sažimanje" 2992 2993#: libexif/exif-tag.c:241 2994msgid "" 2995"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 2996"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 2997"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 2998msgstr "" 2999"Šema sažimanja koja se koristi za podatke slike. Ako je glavna slika JPEG " 3000"sažeta, oznaka nije neophodna i izostavljena je. Kada sličice za pregled " 3001"koriste JPEG sažimanje, vrijednost etikete je 6." 3002 3003#: libexif/exif-tag.c:247 3004msgid "Photometric Interpretation" 3005msgstr "Fotometrijsko predstavljanje" 3006 3007#: libexif/exif-tag.c:248 3008msgid "" 3009"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3010"of this tag." 3011msgstr "" 3012"Sastav piksela. Kod JPEG sažetih podataka, JPEG obilježivač se koristi " 3013"umjesto ove etikete." 3014 3015#: libexif/exif-tag.c:252 3016msgid "Fill Order" 3017msgstr "Redoslijed ispunjavanja" 3018 3019#: libexif/exif-tag.c:254 3020msgid "Document Name" 3021msgstr "Ime dokumenta" 3022 3023#: libexif/exif-tag.c:257 3024msgid "Image Description" 3025msgstr "Opis slike" 3026 3027#: libexif/exif-tag.c:258 3028msgid "" 3029"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3030"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3031"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3032"is to be used." 3033msgstr "" 3034"String slova kojim se zadaje naslov slike. To može biti primjedba kao što je " 3035"\"1988 izlet firme\" ili bilo šta. Ne mogu da se koriste slova od 2 bajta. " 3036"Ako je potrebno da se oni koriste, kuca se u Exif Private etiketi " 3037"<UserComment>." 3038 3039#: libexif/exif-tag.c:264 3040msgid "Manufacturer" 3041msgstr "Proizvođač" 3042 3043#: libexif/exif-tag.c:265 3044msgid "" 3045"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3046"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3047"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3048msgstr "" 3049"Proizvođač opreme za slikanje. To je proizvođač DSC, skenera, video " 3050"digitajzer ili druge opreme koja se koristi za stvaranje slika. Ako je polje " 3051"prazno, smatra se da je nepoznato." 3052 3053#: libexif/exif-tag.c:271 3054msgid "Model" 3055msgstr "Model" 3056 3057#: libexif/exif-tag.c:272 3058msgid "" 3059"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3060"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3061"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3062msgstr "" 3063"Ime modela ili broj modela opreme. To je ime modela ili broj DSC, skenera, " 3064"video digitajzer ili druge opreme koja se koristi za stvaranje slika. Ako je " 3065"polje prazno, smatra se da je nepoznato." 3066 3067#: libexif/exif-tag.c:277 3068msgid "Strip Offsets" 3069msgstr "Štampane trake" 3070 3071#: libexif/exif-tag.c:278 3072msgid "" 3073"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3074"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3075"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3076"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3077msgstr "" 3078"Za svaku traku, bajtska štampa te trake. Preporučljivo je da se unese " 3079"vrijednost manja od 64 kilobajta. Kod JPEG sažetih podataka, oznaka nije " 3080"neophodna i izostavljena je. Pogledajte i <RowsPerStrip> i <StripByteCounts>" 3081 3082#: libexif/exif-tag.c:284 3083msgid "Orientation" 3084msgstr "Položaj" 3085 3086#: libexif/exif-tag.c:285 3087msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3088msgstr "Položaj slike u smislu redova i kolona." 3089 3090#: libexif/exif-tag.c:288 3091msgid "Samples per Pixel" 3092msgstr "Uzoraka po pikselu" 3093 3094#: libexif/exif-tag.c:289 3095msgid "" 3096"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3097"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3098"JPEG marker is used instead of this tag." 3099msgstr "" 3100"Broj sastavnih dijelova po pikselu. Pošto se standard odnosi na RGB i YCbCr " 3101"slike, vrijednost etikete je 3. Kod JPEG sažetih podataka, JPEG obilježivač " 3102"se koristi umjesto ove etikete." 3103 3104#: libexif/exif-tag.c:294 3105msgid "Rows per Strip" 3106msgstr "Redova po traci" 3107 3108#: libexif/exif-tag.c:295 3109msgid "" 3110"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3111"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3112"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3113"<StripByteCounts>." 3114msgstr "" 3115"Broj redova po traci. Broj redova u slici koja je izdeljena na trake. Kod " 3116"JPEG sažetih podataka, oznaka nije neophodna i izostavljena je. Pogledajte i " 3117"<StripOffsets> i <StripByteCounts>" 3118 3119#: libexif/exif-tag.c:301 3120msgid "Strip Byte Count" 3121msgstr "Broj bajtova na traci" 3122 3123#: libexif/exif-tag.c:302 3124msgid "" 3125"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3126"designation is not needed and is omitted." 3127msgstr "" 3128"Ukupan broj bajtova za svaku traku. Kod JPEG sažetih podataka, oznaka nije " 3129"neophodna i izostavljena je." 3130 3131#: libexif/exif-tag.c:305 3132msgid "X-Resolution" 3133msgstr "X-Rezolucija" 3134 3135#: libexif/exif-tag.c:306 3136msgid "" 3137"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3138"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3139msgstr "" 3140"Broj piksela po <ResolutionUnit> u <ImageWidth> pravcu. Ako je nepoznata " 3141"rezolucija, 72 [dpi] je postavljeno." 3142 3143#: libexif/exif-tag.c:310 3144msgid "Y-Resolution" 3145msgstr "Y-Rezolucija" 3146 3147#: libexif/exif-tag.c:311 3148msgid "" 3149"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3150"The same value as <XResolution> is designated." 3151msgstr "" 3152"Broj piksela po <ResolutionUnit> u <ImageWidth> pravcu. Postavlja se ista " 3153"vrijednost kao u <XResolution>." 3154 3155#: libexif/exif-tag.c:315 3156msgid "Planar Configuration" 3157msgstr "Raspored Planara" 3158 3159#: libexif/exif-tag.c:316 3160msgid "" 3161"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3162"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3163"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3164msgstr "" 3165"Naznačava da li će komponente tačaka biti zapisane u ravnom ili raštrkanom " 3166"obliku. U JPEG kompresovanim datotekama biće korišćen JPEG marker umjesto " 3167"ove oznake. Ako ovo polje ne postoji, koristi se TIFF vrijednosti 1 " 3168"(raštrkano)." 3169 3170#: libexif/exif-tag.c:321 3171msgid "Resolution Unit" 3172msgstr "Jedinica rezolucije" 3173 3174#: libexif/exif-tag.c:322 3175msgid "" 3176"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3177"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3178"unknown, 2 (inches) is designated." 3179msgstr "" 3180"Jedinica za mjerenje <XResolution> i <YResolution>. Ista jedinica se koristi " 3181"za <XResolution> i <YResolution>. Ako je nepoznata rezolucija slike, " 3182"postavlja se 2 (inča)." 3183 3184#: libexif/exif-tag.c:327 3185msgid "Transfer Function" 3186msgstr "Funkcija prijenosa" 3187 3188#: libexif/exif-tag.c:328 3189msgid "" 3190"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3191"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3192"information tag (<ColorSpace>)." 3193msgstr "" 3194"Funkcija prijenosa za sliku, opisana u tabularnom stilu. Obično ova oznaka " 3195"niej neophodna, obzirom da je paleta boja označena pomoću <ColorSpace>." 3196 3197#: libexif/exif-tag.c:332 3198msgid "Software" 3199msgstr "Softver" 3200 3201#: libexif/exif-tag.c:333 3202msgid "" 3203"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3204"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3205"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3206"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3207msgstr "" 3208"Ova etiketa pamti ime i verziju softvera ili firmvera foto-aparata ili " 3209"ulaznog uređaja koji je napravio sliku. Oblik unosa nije preciziran, ali je " 3210"preporučljivo da bude slično primjeru koji je prikazan dolje. Ako se polje " 3211"ostavi prazno, smatra se da je nepoznato." 3212 3213#: libexif/exif-tag.c:340 3214msgid "Date and Time" 3215msgstr "Datum i vrijeme" 3216 3217#: libexif/exif-tag.c:341 3218msgid "" 3219"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3220"date and time the file was changed." 3221msgstr "" 3222"Vrijeme i datum slikanja fotografije. U ovom standardu (EXIF-2.1) to je " 3223"datum i vrijeme izmjene datoteke." 3224 3225#: libexif/exif-tag.c:344 3226msgid "Artist" 3227msgstr "Umjetnik" 3228 3229#: libexif/exif-tag.c:345 3230msgid "" 3231"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3232"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3233"the information be written as in the example below for ease of " 3234"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3235msgstr "" 3236"Ova etiketa pamti ime vlasnika aparata, fotografa ili onog koji je napravio " 3237"sliku. Oblik unosa nije preciziran, ali je preporučljivo da informacija bude " 3238"unijeta kao što je primjer koji je prikazan dolje. Ako se polje ostavi " 3239"prazno, smatra se da je nepoznato." 3240 3241#: libexif/exif-tag.c:351 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3242msgid "White Point" 3243msgstr "Bela tačka" 3244 3245#: libexif/exif-tag.c:352 3246msgid "" 3247"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3248"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3249"(<ColorSpace>)." 3250msgstr "" 3251"Kromacititet bijele tačke slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, budući " 3252"da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju (<ColorSpace>)." 3253 3254#: libexif/exif-tag.c:357 3255msgid "Primary Chromaticities" 3256msgstr "Glavna nijansiranost" 3257 3258#: libexif/exif-tag.c:358 3259msgid "" 3260"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3261"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3262"information tag (<ColorSpace>)." 3263msgstr "" 3264"Kromacititet tri primarne boje slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, " 3265"budući da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju (<ColorSpace>)." 3266 3267#: libexif/exif-tag.c:363 3268msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3269msgstr "" 3270"Određeno od strane Adobe korporacije za omogićavanje TIFF Trees u okviru " 3271"TIFF datoteke." 3272 3273#: libexif/exif-tag.c:366 3274msgid "Transfer Range" 3275msgstr "Domet prijenosa" 3276 3277#: libexif/exif-tag.c:371 3278msgid "JPEG Interchange Format" 3279msgstr "JPEG format" 3280 3281#: libexif/exif-tag.c:372 3282msgid "" 3283"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3284"is not used for primary image JPEG data." 3285msgstr "" 3286"Raspon prema startnom bajtu (SOI) JPEG kompresovanog umanjenog prikaza " 3287"slike. Ovo se ne koristi kao primarni podatak JPEG slike." 3288 3289#: libexif/exif-tag.c:377 3290msgid "JPEG Interchange Format Length" 3291msgstr "JPEG format dužine" 3292 3293#: libexif/exif-tag.c:378 3294msgid "" 3295"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3296"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3297"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3298"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3299"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3300msgstr "" 3301"Broj batova JPEG kompresovanog umanjenog prikaza slike. Ovo se ne koristi " 3302"kao primarni podatak JPEG slike. JPEG umanjeni prikazi se ne dijele, ali su " 3303"zapisani kao kontinualni JPEG tokovi bitova počev od SOI do EOI. Appn i COM " 3304"markeri ne treba da se zapisuju. Kompresovani umanjeni prikazi slika moraju " 3305"biti zapisani u ne više od 64 kilobajtova, uključujući i sve postale podatke " 3306"koji se zapisuju u APP1." 3307 3308#: libexif/exif-tag.c:387 3309msgid "YCbCr Coefficients" 3310msgstr "YCbCr koeficijenti" 3311 3312#: libexif/exif-tag.c:388 3313msgid "" 3314"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3315"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3316"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3317"space information tag, with the default being the value that gives the " 3318"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3319msgstr "" 3320"Koeficijenti matrice za transformaciju iz RGB u YCbCr podataka slike. Nema " 3321"podrazumijevane vrijednosti; ali ovdje je vrijednost zadana u \"Color Space " 3322"Guidelines\", korištena kao podrazumijevana. Prostor boje je deklariran u " 3323"tagu prostora boje, sa podrazumijevanom vrijednošću koja daje optimalne " 3324"karakteristike slike u ovim uslovima." 3325 3326#: libexif/exif-tag.c:397 3327msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3328msgstr "YCbCr Sub-Sampling" 3329 3330#: libexif/exif-tag.c:398 3331msgid "" 3332"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3333"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3334msgstr "" 3335"Odnos uzoraka dijelova hromiranja u odnosu na jačinu osvjetljenja. Kod JPEG " 3336"sažetih podataka, JPEG obilježivač se koristi umjesto ove etikete." 3337 3338#: libexif/exif-tag.c:403 3339msgid "YCbCr Positioning" 3340msgstr "YCbCr položaj" 3341 3342#: libexif/exif-tag.c:404 3343msgid "" 3344"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3345"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3346"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3347"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3348"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3349"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3350"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3351"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3352"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3353"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3354"both centered and co-sited positioning." 3355msgstr "" 3356"Pozicija komponenti boja u relaciji sa komponentama osvjetljenja. Ovo polje " 3357"je dizajnirano samo za JPEG kompresovane podatke ili nekompresovane YCbCr " 3358"podatke. Podrazumevano za TIFF je 1 (centrirano), ali kada je Y:Cb:Cr = " 3359"4:2:2 preporučljivo je u ovom standardu da 2 (co-sited) bude korišćeno za " 3360"zapis podataka, kako bi se poboljšao kvalitet slike kada se gleda na TV " 3361"sistemima. Kada ovo polje ne postoji, čitalac će koristiti podrazumevano za " 3362"TIFF. U slučaju kada je Y:Cb:Cr = 4:2:0, preporučen je podrazumevano za TIFF " 3363"(centrirano). Ako čitač nema podršku za obje vrste <YCbCrPositioning>, " 3364"trebalo bi da prati podrazumevano za TIFF bez obzira na vrijednost u ovom " 3365"polju. Preporučljivo je da čitači butu sposobni i za centrirano i za co-" 3366"sited pozicioniranje." 3367 3368#: libexif/exif-tag.c:419 3369msgid "Reference Black/White" 3370msgstr "Referentni nivo crno/bele" 3371 3372#: libexif/exif-tag.c:420 3373msgid "" 3374"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3375"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3376"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3377"being the value that gives the optimal image characteristics " 3378"Interoperability these conditions." 3379msgstr "" 3380"Referentna vrijednost crnila i referentna vrijednost bjelila. Za TIFF se " 3381"ništa ne podrazumijeva, ali sljedeće vrijednosti su date kao " 3382"podrazumijevane. Paleta boja je deklarisana u informacionoj oznaci za paletu " 3383"boja, a podrazumijevane vrijednosti su one koje daju optimalne " 3384"karakteristike slike." 3385 3386#: libexif/exif-tag.c:428 3387msgid "XML Packet" 3388msgstr "XML skup" 3389 3390#: libexif/exif-tag.c:428 3391msgid "XMP Metadata" 3392msgstr "XMP metapodaci" 3393 3394#: libexif/exif-tag.c:444 libexif/exif-tag.c:794 3395msgid "CFA Pattern" 3396msgstr "CFA šablon" 3397 3398#: libexif/exif-tag.c:445 libexif/exif-tag.c:795 3399msgid "" 3400"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3401"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3402"methods." 3403msgstr "" 3404"Naznačava geometrijski šablon niza filtera boja (CFA) senzora slike kada se " 3405"koristi senzor opsega boja na jednom čipu. Nema uticaja na sve metode " 3406"senzora." 3407 3408#: libexif/exif-tag.c:449 3409msgid "Battery Level" 3410msgstr "Stanje baterije" 3411 3412#: libexif/exif-tag.c:451 3413msgid "Copyright" 3414msgstr "Copyright" 3415 3416#: libexif/exif-tag.c:452 3417msgid "" 3418"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3419"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3420"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3421"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3422"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3423"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3424"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3425"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3426"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3427"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3428"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3429"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3430"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3431"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3432"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3433msgstr "" 3434"Informacije o autorskim pravima. U ovom standardu, oznaka se koristi da " 3435"naznači autorska prava fotografa i uređivača. Radi se o obavještenju o osobi " 3436"ili organizaciji koja drži autorska prava. Interoperabilni izkaz autorskih " 3437"prava sa datumom i pravima bi trebalo da bude napisan u ovom polju; npr. " 3438"„Autorska prava, Pera Perić, 20xx god. Sva prava zadržana.“ U ovom " 3439"standardu, polje takođe naznačava autorska prava i fotografa i uređivača. " 3440"Kada se te dvije osobe i njihova autorska prava razlikuju, najprije se " 3441"navodi fotograf, pa uređivač, razdvojeni NULL karakterom (u ovom slučaju, " 3442"obzirom da se polje završava tim karakterom, biće ih dva) (pogledajte " 3443"primjer 1). Kada se navodi samo fotograf, završava se NULL karakterom " 3444"(pogledajte primjer 2). Kada se navodi samo uređivač, onda se dio namijenjen " 3445"za fotografa sastoji od beline iza koje se nalazi NULL karakter, pa zatim " 3446"ide dio o autorskim pravima uređivača (pogledajte primjer 3). Kada je polje " 3447"prazno, smatra se da autorska prava nisu poznata." 3448 3449#: libexif/exif-tag.c:474 3450msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3451msgstr "Vrijeme osvjetljenja u sekundama (sec)." 3452 3453#: libexif/exif-tag.c:477 3454msgid "The F number." 3455msgstr "F broj." 3456 3457#: libexif/exif-tag.c:482 3458msgid "Image Resources Block" 3459msgstr "Image Resources Block" 3460 3461#: libexif/exif-tag.c:485 3462msgid "" 3463"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3464"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3465"contain image data as in the case of TIFF." 3466msgstr "" 3467"Pokazivač na Exif IFD. Interopeabilnosti radi, Exif IFD imaju istu strukturu " 3468"kao kod IFD-a navedenog u TIFF-u, ali ne sadrži podatke slike kao u slučaju " 3469"TIFF-a." 3470 3471#: libexif/exif-tag.c:493 3472msgid "Exposure Program" 3473msgstr "Program ekspozicije" 3474 3475#: libexif/exif-tag.c:494 3476msgid "" 3477"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3478"is taken." 3479msgstr "" 3480"Programska klasa koju aparat koristi da podesi osvjetljenje kada slika." 3481 3482#: libexif/exif-tag.c:498 3483msgid "Spectral Sensitivity" 3484msgstr "Spektralna osjetljivost" 3485 3486#: libexif/exif-tag.c:499 3487msgid "" 3488"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3489"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3490"ASTM Technical Committee." 3491msgstr "" 3492"Označava spektralnu osjetljivost svakog kanala koji je aparat koristio. " 3493"Vrijednost etikete je ASCII string koje je u skladu sa standardnom koji je " 3494"razvio ASTM tehnčki komitet." 3495 3496#: libexif/exif-tag.c:504 3497msgid "GPS Info IFD Pointer" 3498msgstr "GPS Info IFD Pointer" 3499 3500#: libexif/exif-tag.c:505 3501msgid "" 3502"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3503"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3504msgstr "" 3505"Pokazivač na GPS Info IFD. Interoperabilna struktura GPS Info IFD-a kao kod " 3506"Exif IFD ali ne sadrži podatke slike." 3507 3508#: libexif/exif-tag.c:511 3509msgid "ISO Speed Ratings" 3510msgstr "Stopa ISO brzine" 3511 3512#: libexif/exif-tag.c:512 3513msgid "" 3514"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3515"specified in ISO 12232." 3516msgstr "" 3517"Označava ISO brzinu i ISO obim aparata ili ulaznog uređaja kao što je " 3518"precizirano u ISO 12232." 3519 3520#: libexif/exif-tag.c:515 3521msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3522msgstr "Opto-elektroničke pretvorbe funkcija" 3523 3524#: libexif/exif-tag.c:516 3525msgid "" 3526"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3527"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3528"image values." 3529msgstr "" 3530"Pokazuje opto-elektroničku funkciju konvercije (OECF) specificiranu u ISO " 3531"14524. <OECF> je odnos između optimalnog ulaza kamere i vrijednosti slike." 3532 3533#: libexif/exif-tag.c:521 3534msgid "Time Zone Offset" 3535msgstr "Pomak vremenske zone" 3536 3537#: libexif/exif-tag.c:522 3538msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3539msgstr "Enkodira vremensku zonu kamere relativno u odnosu na GMT." 3540 3541#: libexif/exif-tag.c:524 3542msgid "Exif Version" 3543msgstr "Exif verzija" 3544 3545#: libexif/exif-tag.c:525 3546msgid "" 3547"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3548"to mean nonconformance to the standard." 3549msgstr "" 3550"Verzija ovog standarda je podržana. Nepostojanje ovog polja je odstupanje od " 3551"prilagođenosti ovom standardu." 3552 3553#: libexif/exif-tag.c:529 3554msgid "Date and Time (Original)" 3555msgstr "Datum i vrijeme (originalno)" 3556 3557#: libexif/exif-tag.c:530 3558msgid "" 3559"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3560"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3561msgstr "" 3562"Datum i vrijeme pravljenja prvobitne fotografije. Za digitalne aparate pamte " 3563"se datum i vrijeme stvaranja slike." 3564 3565#: libexif/exif-tag.c:535 3566msgid "Date and Time (Digitized)" 3567msgstr "Datum i vrijeme (digitalizirano)" 3568 3569#: libexif/exif-tag.c:536 3570msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3571msgstr "Datum i vrijeme kada je slika pohranjena kao digitalni podatak" 3572 3573#: libexif/exif-tag.c:539 3574msgid "Components Configuration" 3575msgstr "Postavke komponenti" 3576 3577#: libexif/exif-tag.c:540 3578msgid "" 3579"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3580"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3581"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3582"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3583"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3584"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3585msgstr "" 3586"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kanali svake komponente su " 3587"uređeni od prve komponente do četvrte. Za nekompresovane podatke, uređivanje " 3588"je dato u oznaci <PhotometricInterpretation>. U svakom slučaju, obzirom da " 3589"<PhotometricInterpretation> može jednino da izrazi redoslijed Y, Cb i Cr, " 3590"ova oznaka je obezbeđena kada kompresovani podaci koriste komponente " 3591"drugacije od Y, Cb, i Cr i da bi se obezbijedila podrška za druge sekvence." 3592 3593#: libexif/exif-tag.c:550 3594msgid "Compressed Bits per Pixel" 3595msgstr "Sažeti biti po pikselu" 3596 3597#: libexif/exif-tag.c:551 3598msgid "" 3599"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3600"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3601msgstr "" 3602"Informacije vezane za sažete podatke. Mod za sažimanje koji se koristi za " 3603"sažimanje slika se mjeri u jedinici bitovi po pikselu." 3604 3605#: libexif/exif-tag.c:555 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3606msgid "Shutter Speed" 3607msgstr "Brzina zatvaranja" 3608 3609#: libexif/exif-tag.c:556 3610msgid "" 3611"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3612"Exposure) setting." 3613msgstr "" 3614"Brzina zatvarača. Jedinica je u APEX (Additive System of Photographic " 3615"Exposure) podešavanju." 3616 3617#: libexif/exif-tag.c:560 3618msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3619msgstr "Otvor sočiva. Jedinica je u APEX vrijednosti." 3620 3621#: libexif/exif-tag.c:562 3622msgid "Brightness" 3623msgstr "Svjetlina" 3624 3625#: libexif/exif-tag.c:563 3626msgid "" 3627"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3628"in the range of -99.99 to 99.99." 3629msgstr "" 3630"Vrijednost svjetline. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu " 3631"-99.99 to 99.99." 3632 3633#: libexif/exif-tag.c:567 3634msgid "Exposure Bias" 3635msgstr "Osvjetljenje kosine" 3636 3637#: libexif/exif-tag.c:568 3638msgid "" 3639"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3640"the range of -99.99 to 99.99." 3641msgstr "" 3642"Pretpostavka osvjetljenja. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu " 3643"-99.99 to 99.99." 3644 3645#: libexif/exif-tag.c:571 3646msgid "Maximum Aperture Value" 3647msgstr "Maksimalna vrijednost otvaranja" 3648 3649#: libexif/exif-tag.c:572 3650msgid "" 3651"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3652"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3653msgstr "" 3654"Najmanji broj F sočiva. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu " 3655"00.00 to 99.99, ali nije ograničena u ovom opsegu." 3656 3657#: libexif/exif-tag.c:577 3658msgid "Subject Distance" 3659msgstr "Udaljenost subjekta" 3660 3661#: libexif/exif-tag.c:578 3662msgid "The distance to the subject, given in meters." 3663msgstr "Udaljenost subjekta u metrima." 3664 3665#: libexif/exif-tag.c:581 3666msgid "The metering mode." 3667msgstr "Mod za mjerenje." 3668 3669#: libexif/exif-tag.c:583 3670msgid "Light Source" 3671msgstr "Izvor svjetla" 3672 3673#: libexif/exif-tag.c:584 3674msgid "The kind of light source." 3675msgstr "Vrsta izvora" 3676 3677#: libexif/exif-tag.c:587 3678msgid "" 3679"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3680msgstr "" 3681"Ova etiketa se popuni kada se fotografiše uz pomoć elektronskog blica " 3682"(stroba)." 3683 3684#: libexif/exif-tag.c:591 3685msgid "" 3686"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3687"focal length of a 35 mm film camera." 3688msgstr "" 3689"Stvarna žižna daljina sočiva u mm. Nema pretvaranja za žižnu daljinu 35 mm " 3690"filmske kamere." 3691 3692#: libexif/exif-tag.c:594 3693msgid "Subject Area" 3694msgstr "Oblast subjekta" 3695 3696#: libexif/exif-tag.c:595 3697msgid "" 3698"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3699"scene." 3700msgstr "" 3701"Ova etiketa označava položaj i mjesto glavnog subjekta na sveobuhvatnoj " 3702"slici." 3703 3704#: libexif/exif-tag.c:599 3705msgid "TIFF/EP Standard ID" 3706msgstr "TIFF/EP standardni ID" 3707 3708#: libexif/exif-tag.c:601 3709msgid "Maker Note" 3710msgstr "Beleška autora" 3711 3712#: libexif/exif-tag.c:602 3713msgid "" 3714"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3715"The contents are up to the manufacturer." 3716msgstr "" 3717"Etiketa za prizvođača Exif u kojoj smešta željene informacije. Sadržaj " 3718"zavisi od proizvođača." 3719 3720#: libexif/exif-tag.c:605 3721msgid "User Comment" 3722msgstr "Beleška korisnika" 3723 3724#: libexif/exif-tag.c:606 3725msgid "" 3726"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3727"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3728"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3729"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3730"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3731"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3732"and references for each character code are defined in the specification. The " 3733"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3734"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3735"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3736"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3737"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3738"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3739"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3740"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3741"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3742"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3743"H]." 3744msgstr "" 3745"Tag za exif korisnike da mogu pista ključne riječi u komentarima na slici " 3746"pored onih u <ImageDescription>, i bez ograničenja koda znakova u " 3747"<ImageDescription> tagu. Kod znakova korišten u <UserComment> tagu je " 3748"identificiran na osnovu ID koda u fiksom 8-bajtnom području na strartu taga " 3749"područja podataka. Nekorišteni dio područja je popunjen sa NULL (00.h\"). Id " 3750"kodovi su dodijeljeni od sredstava registracije. Metode oznake i reference " 3751"za svaki kod znakova su definirani u specifikaciji. Vrijednost CountN je " 3752"određena na osnovu 8 bajta u području koda znakova i brojeva bajta u dijelu " 3753"za korisnički komentar. Budući da TYPE nije ASCII, NULL termincija nije " 3754"neophodna. ID kod za <UserComment> područje može biti definiran kod kao JIS " 3755"ili ASCII, a može i biti nedefiniran. Nedefiniran ime je UndefinedText, i ID " 3756"kod je popunjen sa 8 bajta \"NULL\" (\"00.H\"). Jedan exif čitač koji čita " 3757"<UserComment> tag mora imati funkciju za određivanje ID koda. Ova funkcija " 3758"nije neophodna u exif čitačima koji ne koriste <UserComment> tag. Kada je " 3759"<UserComment> područje ostavljeno sa strane, preporučeno je da ID kod bude " 3760"ASCII i da korisnički komentari koji slijede budu popunjeni sa praznim " 3761"znakovima [20.H]." 3762 3763#: libexif/exif-tag.c:629 3764msgid "Sub-second Time" 3765msgstr "Sub-second vrijeme" 3766 3767#: libexif/exif-tag.c:630 3768msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3769msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTime>." 3770 3771#: libexif/exif-tag.c:634 3772msgid "Sub-second Time (Original)" 3773msgstr "Sub-second Vrijeme(Original)" 3774 3775#: libexif/exif-tag.c:635 3776msgid "" 3777"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3778msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTimeOriginal>." 3779 3780#: libexif/exif-tag.c:639 3781msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3782msgstr "Sub-second Vrijeme(Digitized)" 3783 3784#: libexif/exif-tag.c:640 3785msgid "" 3786"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3787msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTimeDigitized>." 3788 3789#: libexif/exif-tag.c:644 3790msgid "XP Title" 3791msgstr "XP naslov" 3792 3793#: libexif/exif-tag.c:645 3794msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3795msgstr "String znakova koji daje naziv slike, enkodiran u UTF-16LE." 3796 3797#: libexif/exif-tag.c:649 3798msgid "XP Comment" 3799msgstr "XP primjedba" 3800 3801#: libexif/exif-tag.c:650 3802msgid "" 3803"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3804msgstr "String znakova koji sadrži komentar o slici, enkodiran u UTF-16LE." 3805 3806#: libexif/exif-tag.c:654 3807msgid "XP Author" 3808msgstr "XP autor" 3809 3810#: libexif/exif-tag.c:655 3811msgid "" 3812"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3813"UTF-16LE." 3814msgstr "String znakova koji sadrži ime kreatora slike, enkodiran u UTF-16LE." 3815 3816#: libexif/exif-tag.c:659 3817msgid "XP Keywords" 3818msgstr "XP ključne riječi" 3819 3820#: libexif/exif-tag.c:660 3821msgid "" 3822"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3823"UTF-16LE." 3824msgstr "" 3825"String znakova koji sadrži ključne riječi koje opisuju sliku, enkodiran u " 3826"UTF.16LE." 3827 3828#: libexif/exif-tag.c:664 3829msgid "XP Subject" 3830msgstr "XP subjekat" 3831 3832#: libexif/exif-tag.c:665 3833msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3834msgstr "String znakova koji daje subjekt slike, enkodiran u UTF-16LE." 3835 3836#: libexif/exif-tag.c:669 3837msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3838msgstr "Format FlashPix verzije podržan od FPXR datoteke." 3839 3840#: libexif/exif-tag.c:671 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3841msgid "Color Space" 3842msgstr "Paleta boja" 3843 3844#: libexif/exif-tag.c:672 3845msgid "" 3846"The color space information tag is always recorded as the color space " 3847"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3848"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3849"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3850"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3851msgstr "" 3852"Oznaka informacije palete boja je uvijek sačuvana kao navodnik palete boja. " 3853"Normalno se sRGB (=1) koristi da definiše paletu boja zasnovanu na stanju i " 3854"okruženju „PC“ računara. Ako se koristi paleta boja drugačija od sRGB, " 3855"postavlja se Uncalibrated (=FFFF.H) - nekalibrisan. Podaci slike sačuvane " 3856"kao Uncalibrated mogu se tretirati kao sRGB kada se konvertuju u FlashPix." 3857 3858#: libexif/exif-tag.c:680 3859msgid "Pixel X Dimension" 3860msgstr "Piksel X dimenzija" 3861 3862#: libexif/exif-tag.c:681 3863msgid "" 3864"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3865"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3866"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3867"not exist in an uncompressed file." 3868msgstr "" 3869"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kada se zapisuje " 3870"kompresovani fajl, ispravna širina smislene slike mora biti zapisana u ovoj " 3871"oznaci, bez obzira na to da li postoje poravnjavajući podaci ili marker " 3872"restarta. Ova oznaka ne bi trebalo da se nalazi u nekompresovanom fajlu." 3873 3874#: libexif/exif-tag.c:687 3875msgid "Pixel Y Dimension" 3876msgstr "Piksel Y dimenzija" 3877 3878#: libexif/exif-tag.c:688 3879msgid "" 3880"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3881"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3882"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3883"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3884"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3885"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3886msgstr "" 3887"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kada je kompresovana datotka " 3888"snimljena, validna veličina slike mora biti spremljena u ovom tagu, bilo tu " 3889"ili ne podataka u poravnanju ili restart markera. Ovaj tag ne bi trebao " 3890"postojati u nekompresovanoj datoteci. Budući da poravnanje podataka nije " 3891"potrebno u vertikalnom smjeru, broj linija spremljenih u ovom tagu ustvari " 3892"je isti kao i onaj spremljen u SOF." 3893 3894#: libexif/exif-tag.c:698 3895msgid "Related Sound File" 3896msgstr "Povezana audio datoteka." 3897 3898#: libexif/exif-tag.c:699 3899msgid "" 3900"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3901"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3902"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3903"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3904"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3905"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3906"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3907"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3908"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3909"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3910"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3911"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3912"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3913"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3914"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3915"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3916"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3917"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3918"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3919"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3920"data must also be indicated on the audio file end." 3921msgstr "" 3922"Ovaj tag se koristi da spremi ime audio fajla povezanog sa podacima o slici. " 3923"Jedina relaciona informacija spremljena je ovdje u imenu exif audio datoteke " 3924"i ekstenziji (ASCII string koji se satoji od 8 znakova +, '.' + 3 znaka). " 3925"Put nije spremljen. Odredbe za imenovanje audio i datoteka su definirane u " 3926"specifikaciji. Kada se koristi ovaj tag, audio datoteke moraju biti " 3927"snimljene u sukladnosti sa Exif audio formatom. Pisačima je također " 3928"dozvoljeno da spreme podatke kao što su Audio unutar APP2 kao FlashPix " 3929"ektenziju. Mapiranje Exif slikovnih datoteka i audio datoteka je urađeno na " 3930"bilo koji od 3 načina, [1], [2] i [3]. Ako je više datoteka mapirano u " 3931"jednu kao u [2] ili [3], gornji format je korišten da spremi samo ime audio " 3932"datoteke. Ako postoji više audio datoteka, prvi snimljeni fajl je vraćen. U " 3933"slučaju [3], npr, za Exif sliku \"DSC000001.JPG\" samo \"SND00001.WAV\" je " 3934"dan kao povezani audio fajl. Kada postoje 3 povezana audio fajla \"SND00001." 3935"WAV\", \"SND000002.WAV\" i \"SND00003.WAV\", Exif ime slike za svakog od " 3936"njih je prikazano: \"DSC00001.JPG\". Kombiniranjem više relacionih " 3937"informacija, raznolike mogučnosti reproduciranja su podržane. Metoda " 3938"korištenja relacionih informacija je ostavljena implementaciji reprodukcije. " 3939"Budući da je ova informacija string ASCII znakova, NULL je terminirana. Kada " 3940"je ovaj tag korišten za mapiranje audio fajlova, relacija audio fajla u " 3941"odnosu na sliku može također biti prikazana na kraju audio fajla." 3942 3943#: libexif/exif-tag.c:729 3944msgid "Interoperability IFD Pointer" 3945msgstr "IFD pokazivac interoprebilnosti" 3946 3947#: libexif/exif-tag.c:730 3948msgid "" 3949"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3950"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3951"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3952"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3953"characteristically compared with normal TIFF IFD." 3954msgstr "" 3955"Interoperabilni IFD je sastavljen od tagova koji spremaju informacije da " 3956"osiguraju interoperabilnost i na njega pokazuje sljedeći tag lociran u Exif " 3957"IFD. Interoperabilna struktura interoperabilnog IFD-a je ista kao i TIFF " 3958"definirana IFD struktura, ali ne sadrći slikovne podatke karakteristično " 3959"uspoređene sa normalnim TIFF IFD." 3960 3961#: libexif/exif-tag.c:739 3962msgid "Flash Energy" 3963msgstr "Stanje energije blica" 3964 3965#: libexif/exif-tag.c:740 3966msgid "" 3967"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3968"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3969msgstr "" 3970"Označava vrijednost stroba (blica) kada je slika napravljena i mjeri se Beam " 3971"Candle Power Seconds (BCPS)." 3972 3973#: libexif/exif-tag.c:744 3974msgid "Spatial Frequency Response" 3975msgstr "Prostorni odgovor učestanosti" 3976 3977#: libexif/exif-tag.c:745 3978msgid "" 3979"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 3980"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 3981"direction, as specified in ISO 12233." 3982msgstr "" 3983"Ovaj tag sprema tabelu frenkvencija kamere ili ulaznog uređaja u pravcu " 3984"dužine, visine i dijagonalnog smjera slike, kao što je specificirano u ISO " 3985"12233." 3986 3987#: libexif/exif-tag.c:751 3988msgid "Focal Plane X-Resolution" 3989msgstr "X- rezolucija žarišne ravni," 3990 3991#: libexif/exif-tag.c:752 3992msgid "" 3993"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 3994"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3995msgstr "" 3996"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction pir " 3997"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3998 3999#: libexif/exif-tag.c:756 4000msgid "Focal Plane Y-Resolution" 4001msgstr "Y- rezolucija žarišne ravni," 4002 4003#: libexif/exif-tag.c:757 4004msgid "" 4005"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 4006"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4007msgstr "" 4008"Pokazuje broj piksela u smjeru visine slike (V) po " 4009"<FocalPlaneResolutionUnit> na žarišnoj ravni kamere." 4010 4011#: libexif/exif-tag.c:761 4012msgid "Focal Plane Resolution Unit" 4013msgstr "Jedinica rezolucije žižne ravni" 4014 4015#: libexif/exif-tag.c:762 4016msgid "" 4017"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4018"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4019msgstr "" 4020"Označava jedinicu mjere za <FocalPlaneXResolution> i " 4021"<FocalPlaneYResolution>. Ova vrijednost je ista kao kod <ResolutionUnit>." 4022 4023#: libexif/exif-tag.c:767 4024msgid "Subject Location" 4025msgstr "Položaj subjekata" 4026 4027#: libexif/exif-tag.c:768 4028msgid "" 4029"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4030"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4031"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4032"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4033"number." 4034msgstr "" 4035"Označava položaj glavnog subjekta u prizoru. Vrijednost etikete predstavlja " 4036"piksel na sredini od glavnog subjekta relativno od lijeve ivice, prije " 4037"procesa okretanja u etiketi 'Okretanje'. Prva vrijednost označava broj X " 4038"kolone, a druga Y" 4039 4040#: libexif/exif-tag.c:775 4041msgid "Exposure Index" 4042msgstr "Indeks ekspozicije" 4043 4044#: libexif/exif-tag.c:776 4045msgid "" 4046"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4047"time the image is captured." 4048msgstr "" 4049"Označava vrijednost osvjetljenja na aparatu ili ulaznom uređaju kada je " 4050"uslikano." 4051 4052#: libexif/exif-tag.c:779 4053msgid "Sensing Method" 4054msgstr "Sensing Method" 4055 4056#: libexif/exif-tag.c:780 4057msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4058msgstr "Označava tip senzora na aparatu ili ulaznom uređaju." 4059 4060#: libexif/exif-tag.c:783 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4061msgid "File Source" 4062msgstr "Izvor datoteke" 4063 4064#: libexif/exif-tag.c:784 4065msgid "" 4066"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4067"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4068msgstr "" 4069"Označava izvor fotografije. Ako je DSC uslikao fotografiju, vrijednost " 4070"etikete mora uvijek biti 3, označavajući da je fotografija uslikana na DSC." 4071 4072#: libexif/exif-tag.c:788 4073msgid "Scene Type" 4074msgstr "Vrsta prizora" 4075 4076#: libexif/exif-tag.c:789 4077msgid "" 4078"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4079"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4080msgstr "" 4081"Označava vrstu prizora. Ako je DSC uslikao fotografiju, vrijednost etikete " 4082"mora uvijek biti 1, označavajući da je fotografija neposredno uslikana." 4083 4084#: libexif/exif-tag.c:799 4085msgid "Custom Rendered" 4086msgstr "Prilagođeno renderovanje" 4087 4088#: libexif/exif-tag.c:800 4089msgid "" 4090"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4091"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4092"is expected to disable or minimize any further processing." 4093msgstr "" 4094"Ovaj tag označava upotrebu specijalnog procesiranja na podacima slike, kao " 4095"što je prevođenje na izlaz. Kada je specijalno procesiranje završeno, od " 4096"čitača se očekuje da onesposobi ili minimizira bilo kakvo daljnje " 4097"procesovanje." 4098 4099#: libexif/exif-tag.c:806 4100msgid "" 4101"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4102"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4103"different exposure settings." 4104msgstr "" 4105"Ovaj tag pokazuje mod izloženosti kada je slika bila snimana. U auto-" 4106"bracketing modu, kamera snima seriju okvirova iste scene pod različitim " 4107"postavkama izloženosti." 4108 4109#: libexif/exif-tag.c:811 4110msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4111msgstr "Ova etiketa označava vrijednost moda ravnoteže bele kada je uslikano." 4112 4113#: libexif/exif-tag.c:815 4114msgid "Digital Zoom Ratio" 4115msgstr "Odnos digitalno uvećanja" 4116 4117#: libexif/exif-tag.c:816 4118msgid "" 4119"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4120"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4121"not used." 4122msgstr "" 4123"Ova etiketa označava vrijednost digitalnog uvećanja kada je slikano. " 4124"Vrijednost 0 označava da digitalno uvećanje nije korišćeno." 4125 4126#: libexif/exif-tag.c:821 4127msgid "Focal Length in 35mm Film" 4128msgstr "Žićna daljina u 35mm Filmu" 4129 4130#: libexif/exif-tag.c:822 4131msgid "" 4132"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4133"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4134"differs from the FocalLength tag." 4135msgstr "" 4136"Ovaj tag pokazuje ekvivalenstu žarišnu dužinu pod pretpostavkom 35mm filmske " 4137"kamere. Vrijednost 0 znači da je žarišna dužina nepoznata. Primijetite da se " 4138"ovaj tag razlikuje od FocalLength taga." 4139 4140#: libexif/exif-tag.c:828 4141msgid "Scene Capture Type" 4142msgstr "Tip uslikane fotografije" 4143 4144#: libexif/exif-tag.c:829 4145msgid "" 4146"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4147"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4148"scene type <SceneType> tag." 4149msgstr "" 4150"Ova etiketa označava vrstu prizora koja je uslikana. Može se koristiti da " 4151"zapamti mod u kojem je slikano. Primijetite da se razlikuje od etikete tipa " 4152"slike <SceneType>." 4153 4154#: libexif/exif-tag.c:834 4155msgid "Gain Control" 4156msgstr "Zadobij kontrolu" 4157 4158#: libexif/exif-tag.c:835 4159msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4160msgstr "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4161 4162#: libexif/exif-tag.c:839 4163msgid "" 4164"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4165"camera when the image was shot." 4166msgstr "" 4167"Etiketa označava smjer obrade kontrasta koji je aparat primijenio kada je " 4168"uslikao." 4169 4170#: libexif/exif-tag.c:843 4171msgid "" 4172"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4173"camera when the image was shot." 4174msgstr "" 4175"Etiketa označava smjer obrade zasićenja koji je aparat primijenio kada je " 4176"uslikao." 4177 4178#: libexif/exif-tag.c:847 4179msgid "" 4180"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4181"camera when the image was shot." 4182msgstr "" 4183"Etiketa označava smjer obrade oštrine koja je aparat primijenio kada je " 4184"uslikao." 4185 4186#: libexif/exif-tag.c:851 4187msgid "Device Setting Description" 4188msgstr "Djevice Setting Description" 4189 4190#: libexif/exif-tag.c:852 4191msgid "" 4192"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4193"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4194"conditions in the reader." 4195msgstr "" 4196"Etiketa označava uslove slikanja tog specifičnog foto-aparata. The tag is " 4197"used only to indicate the picture-taking conditions in the reader." 4198 4199#: libexif/exif-tag.c:858 4200msgid "Subject Distance Range" 4201msgstr "Opseg udaljenosti subjekta" 4202 4203#: libexif/exif-tag.c:859 4204msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4205msgstr "Ova etiketa označava udaljenost subjekta." 4206 4207#: libexif/exif-tag.c:861 4208msgid "Image Unique ID" 4209msgstr "Jedinstveni ID slike" 4210 4211#: libexif/exif-tag.c:862 4212msgid "" 4213"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4214"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4215"fixed length." 4216msgstr "" 4217"Etiketa jedinstveno obilježava svaku fotografiju. Pamti se kao ASCII string " 4218"koji je jednak heksadecimalnoj bilježenju i stalne je dužine od 128 bitova." 4219 4220#: libexif/exif-tag.c:867 4221msgid "Gamma" 4222msgstr "Gama" 4223 4224#: libexif/exif-tag.c:868 4225msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4226msgstr "Pokazuje vrijednost koeficijenta game." 4227 4228#: libexif/exif-tag.c:871 4229msgid "PRINT Image Matching" 4230msgstr "ISPIŠI slaganje slike." 4231 4232#: libexif/exif-tag.c:872 4233msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4234msgstr "Vezano za Epsonovu PRINT Image Matching tehnologiju" 4235 4236#: libexif/exif-tag.c:875 4237msgid "Padding" 4238msgstr "Popunjavanje" 4239 4240#: libexif/exif-tag.c:876 4241msgid "" 4242"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4243"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4244"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4245"expanded metadata tags." 4246msgstr "" 4247"Ovaj tag rezervira prostor koji može biti ponovno zauzet kasnije sa kada su " 4248"dodatni metapodaci dodani. Novi metapodaci mogu biti pisani na mjestu " 4249"zamjenjujući ovaj tag sa manjim elementom i koristeći ponovno zauzeti " 4250"prostor da spreme nove ili proširene tagove metapodataka." 4251 4252#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4253msgid "Softest" 4254msgstr "Najmekše" 4255 4256#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4257msgid "Hardest" 4258msgstr "Najtvrđe" 4259 4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4261msgid "Medium soft" 4262msgstr "Srednje meko" 4263 4264#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4265msgid "Medium hard" 4266msgstr "Srednje tvrdo" 4267 4268#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4269#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4270msgid "Film simulation mode" 4271msgstr "Režim filmske simulacije" 4272 4273#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4274msgid "Incandescent" 4275msgstr "Užareno" 4276 4277#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4278msgid "Medium high" 4279msgstr "Srednje visoko" 4280 4281#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4282msgid "Medium low" 4283msgstr "Srednje nisko" 4284 4285#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4286msgid "Original" 4287msgstr "Izvorno" 4288 4289#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4290#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4291msgid "Program AE" 4292msgstr "Program AE" 4293 4294#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4295msgid "Natural photo" 4296msgstr "Prirodna fotografija" 4297 4298#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4299msgid "Vibration reduction" 4300msgstr "Smanjenje vibracije" 4301 4302#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4303msgid "Sunset" 4304msgstr "Zalazak sunca" 4305 4306#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4307msgid "Museum" 4308msgstr "Muzej" 4309 4310#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4311msgid "Party" 4312msgstr "Žurka" 4313 4314#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4315msgid "Flower" 4316msgstr "Cvijet" 4317 4318#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4319msgid "Text" 4320msgstr "Tekst" 4321 4322#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4323msgid "NP & flash" 4324msgstr "NP & bljesak" 4325 4326#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4327msgid "Aperture priority AE" 4328msgstr "Prioritet AE otvaranja" 4329 4330#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4331msgid "Shutter priority AE" 4332msgstr "Prioritet poklopca AE" 4333 4334#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4335msgid "F-Standard" 4336msgstr "F-Standard" 4337 4338#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4339msgid "F-Chrome" 4340msgstr "F-Boja" 4341 4342#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4343msgid "F-B&W" 4344msgstr "F-B&W" 4345 4346#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4347msgid "No blur" 4348msgstr "Bez zamagljenja" 4349 4350#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4351msgid "Blur warning" 4352msgstr "Upozorenje - zamagljenje" 4353 4354#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4355msgid "Focus good" 4356msgstr "Dobar fokus" 4357 4358#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4359msgid "Out of focus" 4360msgstr "Van fokusa" 4361 4362#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4363msgid "AE good" 4364msgstr "AE dobro" 4365 4366#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4367msgid "Over exposed" 4368msgstr "Previše izloženo" 4369 4370#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4371msgid "Wide" 4372msgstr "Širok" 4373 4374#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4375msgid "F0/Standard" 4376msgstr "F0/Standard" 4377 4378#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4379msgid "F1/Studio portrait" 4380msgstr "F1/Studio portret" 4381 4382#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4383msgid "F1a/Professional portrait" 4384msgstr "F1a/Profesionalni portret" 4385 4386#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4387msgid "F1b/Professional portrait" 4388msgstr "F1b/Profesionalni portret" 4389 4390#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4391msgid "F1c/Professional portrait" 4392msgstr "F1c/Profesionalni portret" 4393 4394#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4395msgid "F2/Fujichrome" 4396msgstr "F2/Fujichrome" 4397 4398#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4399msgid "F3/Studio portrait Ex" 4400msgstr "F3/Studio portrait Ex" 4401 4402#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4403msgid "F4/Velvia" 4404msgstr "F4/Velvia" 4405 4406#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4407msgid "Auto (100-400%)" 4408msgstr "Auto (100-400%)" 4409 4410#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4411msgid "Standard (100%)" 4412msgstr "Standard (100%)" 4413 4414#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4415msgid "Wide1 (230%)" 4416msgstr "Široki1 (230%)" 4417 4418#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4419msgid "Wide2 (400%)" 4420msgstr "Široki1 (400%)" 4421 4422#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:264 4423#, c-format 4424msgid "%2.2f mm" 4425msgstr "%2.2f mm" 4426 4427#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4428msgid "Maker Note Version" 4429msgstr "Verzija napomene proizvođaća" 4430 4431#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4432msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4433msgstr "Ovaj broj je jednistven i baziran na datumu proizvodnje." 4434 4435#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4436msgid "Chromaticity Saturation" 4437msgstr "Zasićenje kromaticiteta" 4438 4439#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4440msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4441msgstr "Kompenzacije jačine snage blica" 4442 4443#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4444msgid "Focusing Mode" 4445msgstr "Usredotočeni način" 4446 4447#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4448msgid "Focus Point" 4449msgstr "Žarišna tačka" 4450 4451#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4452msgid "Slow Synchro Mode" 4453msgstr "Spori mod sinkronizacije" 4454 4455#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4456msgid "Picture Mode" 4457msgstr "Režim slike" 4458 4459#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4460msgid "Continuous Taking" 4461msgstr "Kontinualno snimanje" 4462 4463#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4464msgid "Continuous Sequence Number" 4465msgstr "Kontinualne broj sekvence" 4466 4467#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4468msgid "FinePix Color" 4469msgstr "FinePix bojeolor" 4470 4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4472msgid "Blur Check" 4473msgstr "Provjera zamagljenja" 4474 4475#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4476msgid "Auto Focus Check" 4477msgstr "Provjera auto fokusa" 4478 4479#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4480msgid "Auto Exposure Check" 4481msgstr "Provjera auto izloženosti" 4482 4483#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4484msgid "Dynamic Range" 4485msgstr "Dinamički raspon" 4486 4487#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4488msgid "Film Simulation Mode" 4489msgstr "Mod simulacije filma" 4490 4491#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4492msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4493msgstr "Mod širokog dinamičkog raspona" 4494 4495#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4496msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4497msgstr "Mod razvijanja širokog dinamičkog raspona" 4498 4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4500msgid "Minimum Focal Length" 4501msgstr "Minimalna žižna daljina" 4502 4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4504msgid "Maximum Focal Length" 4505msgstr "Maksimalna žižna daljina" 4506 4507#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4508msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4509msgstr "Maksimalni otvor na minimalnoj žarišnoj" 4510 4511#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4512msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4513msgstr "Maksimalan otvor na maksimalnoj žarišnoj" 4514 4515#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4516msgid "Order Number" 4517msgstr "Redni broj" 4518 4519#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4520msgid "Frame Number" 4521msgstr "Broj kadra" 4522 4523#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4524#, c-format 4525msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4526msgstr "Nevažeći formt '%s', očekivano'%s' or '%s'." 4527 4528#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4529msgid "AF non D lens" 4530msgstr "AF non D leće" 4531 4532#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4533msgid "AF-D or AF-S lens" 4534msgstr "AF-D ili AF-S leće" 4535 4536#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4537msgid "AF-D G lens" 4538msgstr "AF-D G leće" 4539 4540#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4541msgid "AF-D VR lens" 4542msgstr "AF-D VR leće" 4543 4544#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4545msgid "AF-D G VR lens" 4546msgstr "AF-D G VR leće" 4547 4548#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4549msgid "Flash unit unknown" 4550msgstr "Nepoznat blic" 4551 4552#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4553msgid "Flash is external" 4554msgstr "Blic je spoljašnji" 4555 4556#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4557msgid "Flash is on camera" 4558msgstr "Blic je na kameri" 4559 4560#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4561msgid "VGA basic" 4562msgstr "VGA osnovni" 4563 4564#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4565msgid "VGA normal" 4566msgstr "VGA normalni" 4567 4568#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4569msgid "VGA fine" 4570msgstr "VGA fini" 4571 4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4573msgid "SXGA basic" 4574msgstr "SXGA osnovni" 4575 4576#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4577msgid "SXGA normal" 4578msgstr "SXGA normalni" 4579 4580#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4581msgid "SXGA fine" 4582msgstr "SXGA fini" 4583 4584#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4585msgid "2 Mpixel basic" 4586msgstr "2 Mpixel osnovni" 4587 4588#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4589msgid "2 Mpixel normal" 4590msgstr "2 Mpixel normalni" 4591 4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4593msgid "2 Mpixel fine" 4594msgstr "2 Mpixel fini" 4595 4596#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4597msgid "Color" 4598msgstr "Boja" 4599 4600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4601msgid "Bright+" 4602msgstr "Svetlo+" 4603 4604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4605msgid "Bright-" 4606msgstr "Svetlo-" 4607 4608#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4609msgid "Contrast+" 4610msgstr "Kontrast+" 4611 4612#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4613msgid "Contrast-" 4614msgstr "Kontrast-" 4615 4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4617msgid "ISO 80" 4618msgstr "ISO 80" 4619 4620#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4621msgid "ISO 160" 4622msgstr "ISO 160" 4623 4624#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4625msgid "ISO 320" 4626msgstr "ISO 320" 4627 4628#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4629#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4630msgid "ISO 100" 4631msgstr "ISO 100" 4632 4633#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4634msgid "Preset" 4635msgstr "Prepodešeno" 4636 4637#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4638msgid "Incandescence" 4639msgstr "Usijanost" 4640 4641#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4642msgid "Fluorescence" 4643msgstr "Fluroscentno" 4644 4645#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4646msgid "SpeedLight" 4647msgstr "Brzina svjetlosti" 4648 4649#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4650msgid "No fisheye" 4651msgstr "Nema ribljeg oka" 4652 4653#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4654msgid "Fisheye on" 4655msgstr "Riblje oko uključeno" 4656 4657#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4658msgid "Normal, SQ" 4659msgstr "Normalni, SQ" 4660 4661#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4662msgid "Normal, HQ" 4663msgstr "Normalni, HQ" 4664 4665#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4666msgid "Normal, SHQ" 4667msgstr "Normalni, SHQ" 4668 4669#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4670msgid "Normal, RAW" 4671msgstr "Normalni, RAW" 4672 4673#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4674msgid "Normal, SQ1" 4675msgstr "Normalni, SQ1" 4676 4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4678msgid "Normal, SQ2" 4679msgstr "Normalni, SQ2" 4680 4681#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4682msgid "Normal, super high" 4683msgstr "Normalni, super visoki" 4684 4685#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4686msgid "Normal, standard" 4687msgstr "Normalni, standard" 4688 4689#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4690msgid "Fine, SQ" 4691msgstr "Fini, SQ" 4692 4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4694msgid "Fine, HQ" 4695msgstr "Fini, HQ" 4696 4697#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4698msgid "Fine, SHQ" 4699msgstr "Fini, SHQ" 4700 4701#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4702msgid "Fine, RAW" 4703msgstr "Fini, RAW" 4704 4705#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4706msgid "Fine, SQ1" 4707msgstr "Fini, SQ1" 4708 4709#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4710msgid "Fine, SQ2" 4711msgstr "Fini, SQ2" 4712 4713#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4714msgid "Fine, super high" 4715msgstr "Fine, super visoki" 4716 4717#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4718msgid "Super fine, SQ" 4719msgstr "Super fini, SQ" 4720 4721#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4722msgid "Super fine, HQ" 4723msgstr "Super finie, HQ" 4724 4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4726msgid "Super fine, SHQ" 4727msgstr "Super fini, SHQ" 4728 4729#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4730msgid "Super fine, RAW" 4731msgstr "Super fini, RAW" 4732 4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4734msgid "Super fine, SQ1" 4735msgstr "Super fini, SQ1" 4736 4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4738msgid "Super fine, SQ2" 4739msgstr "Super fini, SQ2" 4740 4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4742msgid "Super fine, super high" 4743msgstr "Super fini, super visoki" 4744 4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4746msgid "Super fine, high" 4747msgstr "Super fini, visoki" 4748 4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4750#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4751#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4752#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4754msgid "No" 4755msgstr "Ne" 4756 4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4758msgid "On (Preset)" 4759msgstr "Uključeno (Preset)" 4760 4761#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4762msgid "Fill" 4763msgstr "Popuni" 4764 4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4766msgid "Internal + external" 4767msgstr "Interni + eksterni" 4768 4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4770msgid "Interlaced" 4771msgstr "Prepleteno" 4772 4773#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4774msgid "Progressive" 4775msgstr "Progresivno" 4776 4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4778#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4779#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4780msgid "Best" 4781msgstr "Najbolje" 4782 4783#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4784msgid "Adjust exposure" 4785msgstr "Prilagodi izloženost" 4786 4787#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4788msgid "Spot focus" 4789msgstr "Tačka fokusa" 4790 4791#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4792msgid "Normal focus" 4793msgstr "Normalni fokus" 4794 4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4796msgid "Record while down" 4797msgstr "Snimaj dok je dolje" 4798 4799#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4800msgid "Press start, press stop" 4801msgstr "Pritisni start, pritisni stop" 4802 4803#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4804msgid "ISO 50" 4805msgstr "ISO 50" 4806 4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4808msgid "ISO 200" 4809msgstr "ISO 200" 4810 4811#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4812msgid "ISO 400" 4813msgstr "ISO 400" 4814 4815#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4816#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4817msgid "Sport" 4818msgstr "Sport" 4819 4820#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4821msgid "TV" 4822msgstr "TV" 4823 4824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4825msgid "User 1" 4826msgstr "Korisnički 1" 4827 4828#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4829msgid "User 2" 4830msgstr "Korisnički 2" 4831 4832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4833msgid "Lamp" 4834msgstr "Sijalica" 4835 4836#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4837msgid "5 frames/sec" 4838msgstr "5 kadrova/s" 4839 4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4841msgid "10 frames/sec" 4842msgstr "10 kadrova/s" 4843 4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4845msgid "15 frames/sec" 4846msgstr "15 kadrova/s" 4847 4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4849msgid "20 frames/sec" 4850msgstr "20 kadrova/s" 4851 4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382 4853#, c-format 4854msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4855msgstr "Crvena korekcija %f. plava korekcija %f" 4856 4857#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389 4858msgid "No manual focus selection" 4859msgstr "Nije izabrano ručno podešavanje žiže" 4860 4861#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 4862#, c-format 4863msgid "%2.2f meters" 4864msgstr "%2.2f metara" 4865 4866#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4867msgid "AF position: center" 4868msgstr "AF pozicija: centar" 4869 4870#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4871msgid "AF position: top" 4872msgstr "AF pozicija: vrh" 4873 4874#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4875msgid "AF position: bottom" 4876msgstr "AF pozicija: dno" 4877 4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4879msgid "AF position: left" 4880msgstr "AF pozicija: lijevo" 4881 4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4883msgid "AF position: right" 4884msgstr "AF pozicija: desno" 4885 4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4887msgid "AF position: upper-left" 4888msgstr "AF pozicija: gore-lijevo" 4889 4890#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4891msgid "AF position: upper-right" 4892msgstr "AF pozicija: gore-desno" 4893 4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4895msgid "AF position: lower-left" 4896msgstr "AF pozicija: dolje-lijevo" 4897 4898#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4899msgid "AF position: lower-right" 4900msgstr "AF pozicija: dolje-desno" 4901 4902#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4903msgid "AF position: far left" 4904msgstr "AF pozicija: daleko lijevo" 4905 4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4907msgid "AF position: far right" 4908msgstr "AF pozicija: daleko desno" 4909 4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429 4911msgid "Unknown AF position" 4912msgstr "Nepoznata AF pozicija" 4913 4914#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440 4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 4916#, c-format 4917msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4918msgstr "Interna greška (nepoznata vrijednost %hi)" 4919 4920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 4921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:518 4922#, c-format 4923msgid "Unknown value %hi" 4924msgstr "Nepoznata vrijednost %hi" 4925 4926#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563 4928#, c-format 4929msgid "Unknown %hu" 4930msgstr "Nepoznato %hu" 4931 4932#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560 4933msgid "2 sec." 4934msgstr "2 sec." 4935 4936#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599 4937msgid "Fast" 4938msgstr "Brzo" 4939 4940#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:703 4941msgid "Automatic" 4942msgstr "Automatsko" 4943 4944#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:733 4945#, c-format 4946msgid "Manual: %liK" 4947msgstr "Ručno: %liK" 4948 4949#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736 4950msgid "Manual: unknown" 4951msgstr "Ručno: nepoznato" 4952 4953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:742 4954msgid "One-touch" 4955msgstr "Jedan dodir" 4956 4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808 4958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:818 4959msgid "Infinite" 4960msgstr "beskonačno" 4961 4962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:826 4963#, c-format 4964msgid "%i bytes unknown data: " 4965msgstr "%i bajtova nepoznatih podataka: " 4966 4967#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4968#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4969msgid "ISO Setting" 4970msgstr "Podešavanje ISO" 4971 4972#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4973msgid "Color Mode (?)" 4974msgstr "Mod boje (?)" 4975 4976#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4977msgid "Image Sharpening" 4978msgstr "Izoštravanje slike" 4979 4980#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4981msgid "Flash Setting" 4982msgstr "Podešavanje blica" 4983 4984#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 4985msgid "White Balance Fine Adjustment" 4986msgstr "Fino naštimavanje balansa bijele" 4987 4988#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 4989msgid "White Balance RB" 4990msgstr "RB balansa bijele" 4991 4992#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 4993msgid "ISO Selection" 4994msgstr "ISO izbor" 4995 4996#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4997msgid "Preview Image IFD" 4998msgstr "IFD pregleda slike" 4999 5000#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5001msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 5002msgstr "Pozicija direktorija pregleda slike (IFD) unutar datoteke." 5003 5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5005msgid "Exposurediff ?" 5006msgstr "Exposurediff ?" 5007 5008#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 5009msgid "Image Boundary" 5010msgstr "Granice slike" 5011 5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5013msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5014msgstr "Vrijednost izloženosti kocke blicu" 5015 5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5017msgid "Exposure Bracket Value" 5018msgstr "Vrijednosti izloženosti kocke" 5019 5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5022msgid "Image Adjustment" 5023msgstr "Podešavanje slike" 5024 5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5026msgid "Tone Compensation" 5027msgstr "Kompenzacija tona" 5028 5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5030msgid "Adapter" 5031msgstr "Ispravljač" 5032 5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5034msgid "Lens" 5035msgstr "Sočiva" 5036 5037#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 5038#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 5039#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5040msgid "Manual Focus Distance" 5041msgstr "Udaljenost ručne žiže" 5042 5043#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5044msgid "Flash Used" 5045msgstr "Korišten blic" 5046 5047#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 5048msgid "AF Focus Position" 5049msgstr "Af fokus pozicija" 5050 5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5052msgid "Bracketing" 5053msgstr "Podupiranje" 5054 5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5056msgid "Lens F Stops" 5057msgstr "Leća F staje" 5058 5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 5060msgid "Contrast Curve" 5061msgstr "Kriva kontrasta" 5062 5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 5065msgid "Color Mode" 5066msgstr "Režim boja" 5067 5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5069msgid "Light Type" 5070msgstr "Tip svjetlosti" 5071 5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5073msgid "Hue Adjustment" 5074msgstr "Podešanjavanje nijanse" 5075 5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5077#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 5078#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 5079msgid "Noise Reduction" 5080msgstr "Smanjenje šuma" 5081 5082#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 5083msgid "Sensor Pixel Size" 5084msgstr "Senzorna velicina piksela" 5085 5086#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5087msgid "Image Data Size" 5088msgstr "Veličina podataka slike" 5089 5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5091msgid "Size of compressed image data in bytes." 5092msgstr "Veličina podataka sažetih slika u bajtovima." 5093 5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 5095msgid "Total Number of Pictures Taken" 5096msgstr "Ukupni broj uslikanih slika" 5097 5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 5099msgid "Optimize Image" 5100msgstr "Optimizovati sliku" 5101 5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 5103msgid "Vari Program" 5104msgstr "Vari program" 5105 5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5107msgid "Capture Editor Data" 5108msgstr "Capture Editor podaci" 5109 5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 5111msgid "Capture Editor Version" 5112msgstr "Capture Editor verzija" 5113 5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5116msgid "CCD Sensitivity" 5117msgstr "CCD osjetljivost" 5118 5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5120msgid "Focus" 5121msgstr "Žiža" 5122 5123#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5124msgid "Converter" 5125msgstr "Pretvarač" 5126 5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5128msgid "Thumbnail Image" 5129msgstr "Kratka slika" 5130 5131#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5132msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5133msgstr "Brzina/Sekvenca/Panorama smjer" 5134 5135#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 5136msgid "Black & White Mode" 5137msgstr "Crno-bijeli način" 5138 5139#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5140msgid "Focal Plane Diagonal" 5141msgstr "Dijagonala žarišne ravni" 5142 5143#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5144msgid "Lens Distortion Parameters" 5145msgstr "Parametri distorzije objektiva" 5146 5147#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5148msgid "Info" 5149msgstr "Informacije" 5150 5151#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5152msgid "Camera ID" 5153msgstr "ID foto-aparata" 5154 5155#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5156msgid "Precapture Frames" 5157msgstr "Okvirovi pred snimanje" 5158 5159#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5160msgid "White Board" 5161msgstr "Bijela ploča" 5162 5163#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5164msgid "One Touch White Balance" 5165msgstr "Jedan dodir bijeli balans" 5166 5167#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5168msgid "White Balance Bracket" 5169msgstr "bijelo balansiran bracket" 5170 5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5172#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5173msgid "White Balance Bias" 5174msgstr "bijeli balans prednapona" 5175 5176#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5177msgid "Data Dump" 5178msgstr "Kanta za podatke" 5179 5180#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5181msgid "ISO Value" 5182msgstr "ISO Vrijednost" 5183 5184#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5185msgid "Aperture Value" 5186msgstr "Otvor blende" 5187 5188#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5189msgid "Brightness Value" 5190msgstr "Vrijednost osvjetljenja" 5191 5192#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5193msgid "Flash Device" 5194msgstr "Flash uređaj" 5195 5196#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5197msgid "Sensor Temperature" 5198msgstr "Temperatura senzora" 5199 5200#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5201msgid "Lens Temperature" 5202msgstr "Temperature objektiva" 5203 5204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5205msgid "Light Condition" 5206msgstr "Stanje osvjetljenja" 5207 5208#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5209msgid "Zoom Step Count" 5210msgstr "Broj koraka zooma" 5211 5212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5213msgid "Focus Step Count" 5214msgstr "Broj koraka fokusa" 5215 5216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5217msgid "Sharpness Setting" 5218msgstr "Podešavanje oštrine" 5219 5220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5221msgid "Flash Charge Level" 5222msgstr "Nivo punjenja bljeska" 5223 5224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5225msgid "Color Matrix" 5226msgstr "Matrica boja" 5227 5228#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5229msgid "Black Level" 5230msgstr "Nivo crne" 5231 5232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5233msgid "White Balance Setting" 5234msgstr "Podešavanje ravnoteže bele" 5235 5236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5237msgid "Red Balance" 5238msgstr "Balans crvene" 5239 5240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5241msgid "Blue Balance" 5242msgstr "Balans plave" 5243 5244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5245msgid "Color Matrix Number" 5246msgstr "Broj matrice boja" 5247 5248#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5249msgid "Flash Exposure Comp" 5250msgstr "Kompenzacija izloženosti blicu" 5251 5252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5253msgid "Internal Flash Table" 5254msgstr "Interna flash tabela" 5255 5256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5257msgid "External Flash G Value" 5258msgstr "Externa flash G vrijednost" 5259 5260#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5261msgid "External Flash Bounce" 5262msgstr "Vanjski odskočni bljesak" 5263 5264#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5265msgid "External Flash Zoom" 5266msgstr "Vanjsko zumiranje bljeska" 5267 5268#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5269msgid "External Flash Mode" 5270msgstr "Vanjski način bljeska" 5271 5272#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5273msgid "Contrast Setting" 5274msgstr "Podešavanje kontrasta" 5275 5276#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5277msgid "Sharpness Factor" 5278msgstr "Faktor sjenčenja" 5279 5280#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5281msgid "Color Control" 5282msgstr "Regulacija boje" 5283 5284#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5285msgid "Olympus Image Width" 5286msgstr "Olympus širina slike" 5287 5288#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5289msgid "Olympus Image Height" 5290msgstr "Olympus visina slike" 5291 5292#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5293msgid "Scene Detect" 5294msgstr "Detektovanje scene" 5295 5296#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5297msgid "Compression Ratio" 5298msgstr "Snaga kompresije" 5299 5300#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5301msgid "Preview Image Valid" 5302msgstr "Pregledaj sliku" 5303 5304#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5305msgid "AF Result" 5306msgstr "AF rezultat" 5307 5308#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5309msgid "CCD Scan Mode" 5310msgstr "CCD način skeniranja" 5311 5312#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5313msgid "Infinity Lens Step" 5314msgstr "Korak infiniti objektiva" 5315 5316#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5317msgid "Near Lens Step" 5318msgstr "Obližnji korak objektiva" 5319 5320#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5321msgid "Light Value Center" 5322msgstr "Centar vrijednosti svjetlosti" 5323 5324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5325msgid "Light Value Periphery" 5326msgstr "Periferija vrijednosti svjetlosti" 5327 5328#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5329msgid "Sequential Shot" 5330msgstr "Sekvencijalni snimak" 5331 5332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5333msgid "Wide Range" 5334msgstr "Široki raspon" 5335 5336#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5337msgid "Color Adjustment Mode" 5338msgstr "Način prilagođavanja boje" 5339 5340#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5341msgid "Quick Shot" 5342msgstr "Brzi snimak" 5343 5344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5345msgid "Voice Memo" 5346msgstr "Glasovni zapis" 5347 5348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5349msgid "Record Shutter Release" 5350msgstr "Spremi puštanje poklopca" 5351 5352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5353msgid "Flicker Reduce" 5354msgstr "Smanjenje titraja" 5355 5356#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5357msgid "Optical Zoom" 5358msgstr "Optički zum" 5359 5360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5361msgid "Light Source Special" 5362msgstr "Specijalni izvor svjetlosti" 5363 5364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5365msgid "Resaved" 5366msgstr "Ponovno spašeno" 5367 5368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5369msgid "Scene Select" 5370msgstr "Biranje scene" 5371 5372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5373msgid "Sequence Shot Interval" 5374msgstr "Intervala sekvence snimanja" 5375 5376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5377msgid "Epson Image Width" 5378msgstr "Širina Epson slike" 5379 5380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5381msgid "Epson Image Height" 5382msgstr "Visina Epson Slike" 5383 5384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5385msgid "Epson Software Version" 5386msgstr "Verzija Epson softwarea" 5387 5388#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5389#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5390msgid "Multi-exposure" 5391msgstr "Višestruko osvjetljenje" 5392 5393#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5394#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5395msgid "Good" 5396msgstr "Dobro" 5397 5398#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5399#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5400msgid "Better" 5401msgstr "Bolje" 5402 5403#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5404msgid "Flash on" 5405msgstr "Uključen blic" 5406 5407#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5408msgid "TIFF" 5409msgstr "TIFF" 5410 5411#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5412msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5413msgstr "2560x1920 ili 2304x1728" 5414 5415#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5416msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5417msgstr "2304x1728 ili 2592x1944" 5418 5419#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5420msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5421msgstr "2816x2212 ili 2816x2112" 5422 5423#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5424msgid "Surf & snow" 5425msgstr "Surfanje i snijeg" 5426 5427#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5428msgid "Sunset or candlelight" 5429msgstr "Zalazak sunca ili svjetlost svijeće" 5430 5431#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5432msgid "Autumn" 5433msgstr "Jesen" 5434 5435#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5436msgid "Self portrait" 5437msgstr "Autoportret" 5438 5439#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5440msgid "Illustrations" 5441msgstr "Crteži" 5442 5443#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5444msgid "Digital filter" 5445msgstr "Digitalni filter" 5446 5447#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5448msgid "Food" 5449msgstr "Hrana" 5450 5451#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5452msgid "Green mode" 5453msgstr "Zeleni način" 5454 5455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5456msgid "Light pet" 5457msgstr "Svjetlosni jed" 5458 5459#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5460msgid "Dark pet" 5461msgstr "Tamni jed" 5462 5463#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5464msgid "Medium pet" 5465msgstr "Srenji jed" 5466 5467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5469msgid "Candlelight" 5470msgstr "Svjetlost svijeće" 5471 5472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5473msgid "Natural skin tone" 5474msgstr "Prirodna koža" 5475 5476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5477msgid "Synchro sound record" 5478msgstr "Sinkro spremanje zvuka" 5479 5480#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5481msgid "Frame composite" 5482msgstr "Složaj okvira" 5483 5484#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5485msgid "Auto, did not fire" 5486msgstr "Auto, nije snimljeno" 5487 5488#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5489msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5490msgstr "Auto, nije snimljeno, smanjenje efekta crvenih očiju" 5491 5492#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5493msgid "Auto, fired" 5494msgstr "Auto, snimljeno" 5495 5496#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5497msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5498msgstr "Auto, snimljeno, smanjenje efekta crvenih očiju" 5499 5500#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5501msgid "On, wireless" 5502msgstr "Uključeno, bežično" 5503 5504#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5505msgid "On, soft" 5506msgstr "Uključeno, meko" 5507 5508#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5509msgid "On, slow-sync" 5510msgstr "Uključeno, spora sinkronizacija" 5511 5512#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5513msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5514msgstr "Uključeno, spora sinkronizacija, smanjenje efekta crvenih očiju" 5515 5516#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5517msgid "On, trailing-curtain sync" 5518msgstr "Uključeno, sinkronizacija pratećeg zaslona" 5519 5520#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5521msgid "AF-S" 5522msgstr "AF-S" 5523 5524#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5525msgid "AF-C" 5526msgstr "AF-C" 5527 5528#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5529msgid "Upper-left" 5530msgstr "Gore - lijevo" 5531 5532#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5533msgid "Top" 5534msgstr "Gore" 5535 5536#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5537msgid "Upper-right" 5538msgstr "Gore - desno" 5539 5540#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5541msgid "Mid-left" 5542msgstr "Sredina - lijevo" 5543 5544#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5545msgid "Mid-right" 5546msgstr "Sredina - desno" 5547 5548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5549msgid "Lower-left" 5550msgstr "Donje - lijevo" 5551 5552#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5553msgid "Bottom" 5554msgstr "Dolje" 5555 5556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5557msgid "Lower-right" 5558msgstr "Dolje- desno" 5559 5560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5561msgid "Fixed center" 5562msgstr "Fiksirani centar" 5563 5564#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5565msgid "Multiple" 5566msgstr "Višestruko" 5567 5568#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5569msgid "Top-center" 5570msgstr "Gore - sredina" 5571 5572#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5573msgid "Bottom-center" 5574msgstr "Dolje - sredina" 5575 5576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5577msgid "User selected" 5578msgstr "Korisnički odabrano" 5579 5580#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5581msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5582msgstr "3008x2008 ili 3040x2024" 5583 5584#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5585msgid "Digital filter?" 5586msgstr "Digitalni filter?" 5587 5588#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:352 5589#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:361 5590#, c-format 5591msgid "Internal error (unknown value %hu)" 5592msgstr "Interna greška (nepoznata vrijednost %hu)" 5593 5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 5595#, c-format 5596msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)" 5597msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %hu %hu)" 5598 5599#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:385 5600#, c-format 5601msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)" 5602msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %hi %hi)" 5603 5604#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5605msgid "Capture Mode" 5606msgstr "Mod hvatanja" 5607 5608#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5609#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5610msgid "Quality Level" 5611msgstr "Nivo kvaliteta" 5612 5613#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5614msgid "ISO Speed" 5615msgstr "ISO brzina" 5616 5617#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5618msgid "Colors" 5619msgstr "Boje" 5620 5621#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5622msgid "PrintIM Settings" 5623msgstr "PrintIM Settings" 5624 5625#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5626msgid "Time Zone" 5627msgstr "Vremenska zona" 5628 5629#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5630msgid "Daylight Savings" 5631msgstr "Ušteda tokom dana" 5632 5633#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5634msgid "Preview Size" 5635msgstr "Veličina pregleda" 5636 5637#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5638msgid "Preview Length" 5639msgstr "Dužina pregleda" 5640 5641#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5642msgid "Preview Start" 5643msgstr "Početak pregleda" 5644 5645#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5646msgid "Model Identification" 5647msgstr "Identifikacija modela" 5648 5649#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5650msgid "Date" 5651msgstr "Datum" 5652 5653#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5654msgid "Time" 5655msgstr "Vrijeme" 5656 5657#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5658msgid "AF Point Selected" 5659msgstr "AF tačka je izabrana" 5660 5661#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5662msgid "Auto AF Point" 5663msgstr "Automatska AF tačka" 5664 5665#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5666msgid "Focus Position" 5667msgstr "Pozicija fokusa" 5668 5669#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5670msgid "ISO Number" 5671msgstr "ISO broj" 5672 5673#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5674msgid "Auto Bracketing" 5675msgstr "Automatsko braketovanje" 5676 5677#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5678msgid "White Balance Mode" 5679msgstr "Način balansiranja bijele" 5680 5681#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5682msgid "World Time Location" 5683msgstr "Svjetska lokacija vremena" 5684 5685#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5686msgid "Hometown City" 5687msgstr "Rodni grad" 5688 5689#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5690msgid "Destination City" 5691msgstr "Grad odredište" 5692 5693#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5694msgid "Hometown DST" 5695msgstr "Ljetno vrijeme u vašem mjestu" 5696 5697#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5698msgid "Home Daylight Savings Time" 5699msgstr "Domaće vrijeme" 5700 5701#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5702msgid "Destination DST" 5703msgstr "Ljetno vrijeme u odredištu" 5704 5705#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5706msgid "Destination Daylight Savings Time" 5707msgstr "Vrijeme odredišta" 5708 5709#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5710msgid "Image Processing" 5711msgstr "Obrada slika" 5712 5713#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5714msgid "Picture Mode (2)" 5715msgstr "Način slike (2)" 5716 5717#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5718msgid "Image Area Offset" 5719msgstr "Pozicija područja slike" 5720 5721#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5722msgid "Raw Image Size" 5723msgstr "Sirova veličina slike" 5724 5725#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5726msgid "Autofocus Points Used" 5727msgstr "Korištene tačke autofokusa" 5728 5729#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5730msgid "Camera Temperature" 5731msgstr "Temperatura kamere" 5732 5733#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5734msgid "Image Tone" 5735msgstr "Ton slike" 5736 5737#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5738msgid "Shake Reduction Info" 5739msgstr "Informacije o redukciji drhtanja" 5740 5741#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5742msgid "Black Point" 5743msgstr "Crna tačka" 5744 5745#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5746msgid "AE Info" 5747msgstr "AE Informacije" 5748 5749#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5750msgid "Lens Info" 5751msgstr "Informacije o sočivu" 5752 5753#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5754msgid "Flash Info" 5755msgstr "Informacije o blicu" 5756 5757#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5758msgid "Camera Info" 5759msgstr "Informacija o aparatu" 5760 5761#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5762msgid "Battery Info" 5763msgstr "Informacije o baterijama" 5764 5765#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5766msgid "Hometown City Code" 5767msgstr "Šifra domaćeg mjesta" 5768 5769#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5770msgid "Destination City Code" 5771msgstr "Šifra odredišnog mjesta" 5772 5773#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5774msgid "Object Distance" 5775msgstr "Udaljenost predmeta" 5776 5777#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5778msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5779msgstr "Udaljenost uslikanog predmeta u milimetrima." 5780 5781#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5782msgid "Flash Distance" 5783msgstr "Udaljesnot blica" 5784 5785#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5786msgid "Bestshot Mode" 5787msgstr "Način bestshot" 5788 5789#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5790msgid "CCS ISO Sensitivity" 5791msgstr "CC5 ISO osjetljivost" 5792 5793#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5794msgid "Enhancement" 5795msgstr "Poboljšanje" 5796 5797#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5798msgid "Finer" 5799msgstr "Finije" 5800 5801#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5802msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5803msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5804 5805#~ msgid "FNumber" 5806#~ msgstr "FBroj" 5807