1# Bosnian translation for libexif
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libexif\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-08-26 12:22+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-06-23 10:30+0000\n"
12"Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14"Language: bs\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-01 20:32+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
20
21#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
22#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
23#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
24#, c-format
25msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
26msgstr "Neispravan format '%s', očekivao sam '%s'."
27
28#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
29#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
30#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
31#, c-format
32msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
33msgstr "Neispravan broj elemenata (%i, očekivao sam %i)."
34
35#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
36#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
37#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
38#, c-format
39msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
40msgstr "Neispravan broj elemenata (%i, očekivao sam %i ili %i)."
41
42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:815
44#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
45#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
49msgid "Macro"
50msgstr "Makro"
51
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:693
55#: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
56#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:593
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
66msgid "Normal"
67msgstr "Normalno"
68
69#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
70msgid "Economy"
71msgstr "Ekonomično"
72
73#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
74msgid "Fine"
75msgstr "Fino"
76
77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
78#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
79msgid "RAW"
80msgstr "RAW"
81
82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
83msgid "Superfine"
84msgstr "Super fino"
85
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:537
98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554
99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
101msgid "Off"
102msgstr "Isključeno"
103
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
107#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
121msgid "Auto"
122msgstr "Automatski"
123
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540
131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557
132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
134msgid "On"
135msgstr "Uključeno"
136
137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
139#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
140msgid "Red-eye reduction"
141msgstr "Ispravka crvenih očiju"
142
143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
144msgid "Slow synchro"
145msgstr "Sporo usklađivanje"
146
147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
148msgid "Auto, red-eye reduction"
149msgstr "Automatski, redukcija crvenog oka"
150
151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
152msgid "On, red-eye reduction"
153msgstr "Uključeno, redukcija crvenog oka"
154
155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
156msgid "External flash"
157msgstr "Spoljni blic"
158
159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
161msgid "Single"
162msgstr "Jednostruko"
163
164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
166msgid "Continuous"
167msgstr "Neprekidno"
168
169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
170msgid "Movie"
171msgstr "Film"
172
173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
174msgid "Continuous, speed priority"
175msgstr "Neprekidno, prednost brzini"
176
177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
178msgid "Continuous, low"
179msgstr "Neprekidno, nisko"
180
181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
182msgid "Continuous, high"
183msgstr "Neprekidno, visoko"
184
185#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
186msgid "One-shot AF"
187msgstr "Automatski fokus za jedan snimak"
188
189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
190msgid "AI servo AF"
191msgstr "AI servo AF"
192
193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
194msgid "AI focus AF"
195msgstr "Al fokus AF"
196
197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
198msgid "Manual focus"
199msgstr "Ručni fokus"
200
201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
204msgid "Pan focus"
205msgstr "Pan fokus"
206
207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
208msgid "JPEG"
209msgstr "JPEG"
210
211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
212msgid "CRW+THM"
213msgstr "CRW+THM"
214
215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
216msgid "AVI+THM"
217msgstr "AVI+THM"
218
219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
220msgid "TIF"
221msgstr "TIF"
222
223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
224msgid "TIF+JPEG"
225msgstr "TIF+JPEG"
226
227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
228msgid "CR2"
229msgstr "CR2"
230
231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
232msgid "CR2+JPEG"
233msgstr "CR2+JPEG"
234
235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
236msgid "Large"
237msgstr "Veliko"
238
239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
240msgid "Medium"
241msgstr "Srednje"
242
243#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
244msgid "Small"
245msgstr "Malo"
246
247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
248msgid "Medium 1"
249msgstr "Srednje 1"
250
251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
252msgid "Medium 2"
253msgstr "Srednje 2"
254
255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
256msgid "Medium 3"
257msgstr "Srednje 3"
258
259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
260msgid "Postcard"
261msgstr "Razglednica"
262
263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
264msgid "Widescreen"
265msgstr "Široki ekran"
266
267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
268msgid "Full auto"
269msgstr "Potpuno automatski"
270
271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:763
274#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
275#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
282msgid "Manual"
283msgstr "Ručno"
284
285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
286#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:774
287#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
289msgid "Landscape"
290msgstr "Pejzaž"
291
292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
293msgid "Fast shutter"
294msgstr "Brza blenda"
295
296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
297msgid "Slow shutter"
298msgstr "Spora blenda"
299
300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
302msgid "Night"
303msgstr "Noć"
304
305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
306msgid "Grayscale"
307msgstr "Sive nijanse"
308
309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
310#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
311msgid "Sepia"
312msgstr "Sepia"
313
314#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
315#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:772
316#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
320msgid "Portrait"
321msgstr "Portret"
322
323#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
324msgid "Sports"
325msgstr "Sport"
326
327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
328#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
330msgid "Black & white"
331msgstr "Crno-bijelo"
332
333#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
334msgid "Vivid"
335msgstr "Živopisno"
336
337#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
338#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
339msgid "Neutral"
340msgstr "Neutralno"
341
342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
343msgid "Flash off"
344msgstr "Isključen blic"
345
346#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
347msgid "Long shutter"
348msgstr "Duga blenda"
349
350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
351#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
352msgid "Super macro"
353msgstr "Super makro"
354
355#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
356msgid "Foliage"
357msgstr "LIšće"
358
359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
360msgid "Indoor"
361msgstr "Unutra"
362
363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
364#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
365msgid "Fireworks"
366msgstr "Vatromet"
367
368#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
369msgid "Beach"
370msgstr "Plaža"
371
372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
374#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
375#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
376#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
377msgid "Underwater"
378msgstr "Pod vodom"
379
380#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
381msgid "Snow"
382msgstr "Snijeg"
383
384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
385msgid "Kids & pets"
386msgstr "Djeca i ljubimci"
387
388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
389msgid "Night snapshot"
390msgstr "Noćni snimak"
391
392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
393msgid "Digital macro"
394msgstr "Digitalni makro"
395
396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
397msgid "My colors"
398msgstr "Moje boje"
399
400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
401msgid "Still image"
402msgstr "Mirna slika"
403
404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
405msgid "Color accent"
406msgstr "Akcenat boje"
407
408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
409msgid "Color swap"
410msgstr "Zamjena boja"
411
412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
413msgid "Aquarium"
414msgstr "Akvarium"
415
416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
417msgid "ISO 3200"
418msgstr "ISO 3200"
419
420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
423#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
424#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:458
425#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
426msgid "None"
427msgstr "Ništa"
428
429#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
430msgid "2x"
431msgstr "2x"
432
433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
434msgid "4x"
435msgstr "4x"
436
437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:721
438#: libexif/exif-entry.c:751
439msgid "Other"
440msgstr "Ostalo"
441
442#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
444#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
445#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
446msgid "High"
447msgstr "Visoko"
448
449#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
450#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
451#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
452#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
453msgid "Low"
454msgstr "Nisko"
455
456#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
457msgid "Auto high"
458msgstr "Automatski visoko"
459
460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
461msgid "50"
462msgstr "50"
463
464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
465#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
467msgid "100"
468msgstr "100"
469
470#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
471#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
473msgid "200"
474msgstr "200"
475
476#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
477msgid "400"
478msgstr "400"
479
480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
481msgid "800"
482msgstr "800"
483
484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
485msgid "Default"
486msgstr "Podrazumijevano"
487
488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:717
489msgid "Spot"
490msgstr "Mjesto"
491
492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:715
493msgid "Average"
494msgstr "Prosjek"
495
496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
497msgid "Evaluative"
498msgstr "Procjena"
499
500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:720
501msgid "Partial"
502msgstr "Djelimično"
503
504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:716
505msgid "Center-weighted average"
506msgstr "Prosječna težina centra"
507
508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
509msgid "Not known"
510msgstr "Nepoznato"
511
512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
513msgid "Very close"
514msgstr "Veoma blizu"
515
516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:816
517msgid "Close"
518msgstr "Blizu"
519
520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
521msgid "Middle range"
522msgstr "Srednji opseg"
523
524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
525msgid "Far range"
526msgstr "Dalek opseg"
527
528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
529#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
530msgid "Infinity"
531msgstr "Beskonačnost"
532
533#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
534msgid "Manual AF point selection"
535msgstr "Ručno biranje AF"
536
537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
538msgid "None (MF)"
539msgstr "Ništa (MF)"
540
541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
542msgid "Auto-selected"
543msgstr "Automatski izabrano"
544
545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
547#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
548msgid "Right"
549msgstr "Desno"
550
551#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
552#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
553#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
554msgid "Center"
555msgstr "U sredini"
556
557#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
559#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
560msgid "Left"
561msgstr "Lijevo"
562
563#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
564msgid "Auto AF point selection"
565msgstr "Automatsko AF biranje tačke"
566
567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
568msgid "Easy shooting"
569msgstr "Lako slikanje"
570
571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
572#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
573msgid "Program"
574msgstr "Program"
575
576#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
577msgid "Tv-priority"
578msgstr "Tv-prioritet"
579
580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
581msgid "Av-priority"
582msgstr "Av-prioritet"
583
584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
585msgid "A-DEP"
586msgstr "A-DEP"
587
588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
589msgid "M-DEP"
590msgstr "M-DEP"
591
592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
593msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
594msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
595
596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
597msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
598msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
599
600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
601msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
602msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
603
604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
605msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
606msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
607
608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
609msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
610msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
611
612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
613msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
614msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
615
616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
617msgid "Canon EF 35mm f/2"
618msgstr "Canon EF 35mm f/2"
619
620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
621msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
622msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
623
624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
625msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
626msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
627
628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
629msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
630msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Asferna"
631
632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
633msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
634msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
635
636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
637msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
638msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
639
640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
641msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
642msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
643
644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
645msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
646msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
647
648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
649msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
650msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
651
652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
653msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
654msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
655
656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
657msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
659
660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
661msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
662msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
663
664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
665msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
666msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
667
668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
669msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
670msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
671
672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
673msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
674msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
675
676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
677msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
678msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
679
680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
681msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
682msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
683
684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
685msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
686msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
687
688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
689msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
690msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
691
692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
693msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
694msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
695
696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
697msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
698msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
699
700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
701msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
702msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
703
704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
705msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
706msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
707
708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
709msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
710msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
711
712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
713msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
714msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
715
716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
717msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
718msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
719
720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
721msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
722msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
723
724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
725msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
726msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
727
728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
729msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
730msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
731
732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
733msgid "Canon EF 100mm f/2"
734msgstr "Canon EF 100mm f/2"
735
736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
737msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
738msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
739
740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
741msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
742msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
743
744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
745msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
746msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 ili 12-24mm f/4.5-5.6 ili 14mm f/2.8"
747
748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
749msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
750msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
751
752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
753msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
754msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
755
756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
757msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
758msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
759
760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
761msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
762msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
763
764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
765msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
766msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L ili Sigma 24-70mm EX f/2.8"
767
768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
769msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
770msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
771
772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
773msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
774msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
775
776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
777msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
778msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
779
780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
781msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
782msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
783
784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
785msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
786msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
787
788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
789msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
790msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
791
792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
793msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
794msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L ili Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
795
796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
797msgid "Canon EF 135mm f/2L"
798msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
799
800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
801msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
802msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
803
804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
805msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
806msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
807
808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
809msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
810msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
811
812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
813msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
814msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
815
816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
817msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
818msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
819
820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
821msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
822msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
823
824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
825msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
826msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
827
828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
829msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
830msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
831
832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
833msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
834msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
835
836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
837msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
838msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
839
840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
841msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
842msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
843
844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
845msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
846msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
847
848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
849msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
850msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
851
852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
853msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
854msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
855
856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
857msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
858msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
859
860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
861msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
862msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
863
864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
865msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
866msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
867
868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
869msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
870msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
871
872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
873msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
874msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
875
876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
877msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
878msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
879
880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
881msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
882msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
883
884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
885msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
886msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
887
888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
889msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
890msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
891
892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
893msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
894msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
895
896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
897msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
898msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
899
900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
901msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
902msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
903
904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
905msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
906msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
907
908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
909msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
910msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
911
912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
913msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
914msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
915
916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
917msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
918msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
919
920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
921msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
922msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
923
924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
925msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
926msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
927
928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
929msgid "TTL"
930msgstr "TTL"
931
932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
933msgid "A-TTL"
934msgstr "A-TTL"
935
936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
937msgid "E-TTL"
938msgstr "E-TTL"
939
940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
941msgid "FP sync enabled"
942msgstr "Omogućena sinhronizacija FP"
943
944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
945msgid "2nd-curtain sync used"
946msgstr "Korišćena druga zastava sinhronizacije"
947
948#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
949msgid "FP sync used"
950msgstr "Korišćena FP sinhronizacija"
951
952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
954msgid "Internal"
955msgstr "Unutrašnje"
956
957#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
959msgid "External"
960msgstr "Spoljašnje"
961
962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
963msgid "Normal AE"
964msgstr "Normalna AE"
965
966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
967msgid "Exposure compensation"
968msgstr "Nadomešćivanje osvjetljenja"
969
970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
971msgid "AE lock"
972msgstr "Zaključavanje AE"
973
974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
975msgid "AE lock + exposure compensation"
976msgstr "AE zaključavanje + Kompenzacija ekspozicije"
977
978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
979msgid "No AE"
980msgstr "Bez AE"
981
982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
983msgid "On, shot only"
984msgstr "Uključeno, samo slikanje"
985
986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
987msgid "Smooth"
988msgstr "Glatko"
989
990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
991#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
992#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
993msgid "Custom"
994msgstr "Prilagođeno"
995
996#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
997msgid "My color data"
998msgstr "Moji podaci o boji"
999
1000#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1001#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1002#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1003msgid "Full"
1004msgstr "Potpuno"
1005
1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1007msgid "2/3"
1008msgstr "2/3"
1009
1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1011msgid "1/3"
1012msgstr "1/3"
1013
1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1015msgid "Fixed"
1016msgstr "Učvršćeno"
1017
1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1019msgid "Zoom"
1020msgstr "Uvećanje"
1021
1022#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1023msgid "Sunny"
1024msgstr "Sunčano"
1025
1026#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1027#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1028#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1029#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1030msgid "Cloudy"
1031msgstr "Oblačno"
1032
1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1034#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1035#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1036msgid "Tungsten"
1037msgstr "Volfram"
1038
1039#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1040#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1041#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1042msgid "Fluorescent"
1043msgstr "Flurascentno"
1044
1045#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1046#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-tag.c:586
1047#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1048msgid "Flash"
1049msgstr "Blic"
1050
1051#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1052#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1053#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1054msgid "Shade"
1055msgstr "Sjenka"
1056
1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1058msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1059msgstr "Ručna temperatura (Kelvin)"
1060
1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1062msgid "PC set 1"
1063msgstr "PC skup 1"
1064
1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1066msgid "PC set 2"
1067msgstr "PC skup 2"
1068
1069#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1070msgid "PC set 3"
1071msgstr "PC skup 3"
1072
1073#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1074#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1075#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1076msgid "Daylight fluorescent"
1077msgstr "Dnevno fluroscentno"
1078
1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1080msgid "Custom 1"
1081msgstr "Prilagođeno 1"
1082
1083#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1084msgid "Custom 2"
1085msgstr "Prilagođeno 2"
1086
1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:691
1088#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1089#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1090#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1091#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1092msgid "Night scene"
1093msgstr "Noćno okruženje"
1094
1095#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1096msgid "Center-right"
1097msgstr "Centar-desno"
1098
1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1100msgid "Left-right"
1101msgstr "Lijevo-desno"
1102
1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1104msgid "Left-center"
1105msgstr "Lijevo-centar"
1106
1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1108msgid "All"
1109msgstr "Sve"
1110
1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1112msgid "On (shot 1)"
1113msgstr "Uključeno (slikanje 1)"
1114
1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1116msgid "On (shot 2)"
1117msgstr "Uključeno (slikanje 2)"
1118
1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1120msgid "On (shot 3)"
1121msgstr "Uključeno (slikanje 3)"
1122
1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1124msgid "EOS high-end"
1125msgstr "EOS visokog kvaliteta"
1126
1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1128msgid "Compact"
1129msgstr "Zbijeno"
1130
1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1132msgid "EOS mid-range"
1133msgstr "EOS srednji opseg"
1134
1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1136msgid "Rotate 90 CW"
1137msgstr "Okreni 90 u smjeru sata"
1138
1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1140msgid "Rotate 180"
1141msgstr "Okreni 180"
1142
1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1144msgid "Rotate 270 CW"
1145msgstr "Okreni 270 u smjeru sata"
1146
1147#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1148msgid "Rotated by software"
1149msgstr "Okrenuće program"
1150
1151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1152#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:613
1153msgid "Left to right"
1154msgstr "Lijevo na desno"
1155
1156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1157#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616
1158msgid "Right to left"
1159msgstr "Desno na lijevo"
1160
1161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1162#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619
1163msgid "Bottom to top"
1164msgstr "Odozdo nagore"
1165
1166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1167#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622
1168msgid "Top to bottom"
1169msgstr "Odozgo nadolje"
1170
1171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1172msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1173msgstr "2x2 matrica (u smjeru kretanja sata)"
1174
1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1177#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1178#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1179#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1180msgid "Standard"
1181msgstr "Standardno"
1182
1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1184msgid "N/A"
1185msgstr "Nedostupno"
1186
1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1188msgid "Lowest"
1189msgstr "Najniže"
1190
1191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1192msgid "Highest"
1193msgstr "Najviše"
1194
1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:733
1196#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1197#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1198#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1199msgid "Daylight"
1200msgstr "Dnevno svjetlo"
1201
1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1203msgid "Set 1"
1204msgstr "Set 1"
1205
1206#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1207msgid "Set 2"
1208msgstr "Set 2"
1209
1210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1211msgid "Set 3"
1212msgstr "Set 3"
1213
1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1215msgid "User def. 1"
1216msgstr "Korisnički 1"
1217
1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1219msgid "User def. 2"
1220msgstr "Korisnički 2"
1221
1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1223msgid "User def. 3"
1224msgstr "Korisnički 3"
1225
1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1227msgid "External 1"
1228msgstr "Eksterno 1"
1229
1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1231msgid "External 2"
1232msgstr "Eksterno 2"
1233
1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1235msgid "External 3"
1236msgstr "Eksterno 3"
1237
1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1239msgid "Faithful"
1240msgstr "Vijerno"
1241
1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1243#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1244msgid "Monochrome"
1245msgstr "Monohromo"
1246
1247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1248msgid ", "
1249msgstr ", "
1250
1251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689
1252#, c-format
1253msgid "%i (ms)"
1254msgstr "%i (ms)"
1255
1256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634
1257#, c-format
1258msgid "%.2f mm"
1259msgstr "%.2f mm"
1260
1261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660
1262#, c-format
1263msgid "%.2f EV"
1264msgstr "%.2f EV"
1265
1266#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1088
1267#, c-format
1268msgid "1/%i"
1269msgstr "1/%i"
1270
1271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682
1272#, c-format
1273msgid "%u mm"
1274msgstr "%u mm"
1275
1276#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:817 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:303
1277#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:401
1278#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:497
1279#, c-format
1280msgid "%i bytes unknown data"
1281msgstr "%i bajtova nepoznatih podataka"
1282
1283#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1284msgid "Settings (First Part)"
1285msgstr "Postavke (prvi dio)"
1286
1287#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1288#: libexif/exif-tag.c:590 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1289msgid "Focal Length"
1290msgstr "Žižna daljina"
1291
1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1293msgid "Settings (Second Part)"
1294msgstr "Postavke (drug dio)"
1295
1296#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602
1297#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1298msgid "Panorama"
1299msgstr "Panorama"
1300
1301#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1302msgid "Image Type"
1303msgstr "Vrsta slike"
1304
1305#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1306#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1307msgid "Firmware Version"
1308msgstr "Firmware verzije"
1309
1310#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1311msgid "Image Number"
1312msgstr "Broj slike"
1313
1314#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1315msgid "Owner Name"
1316msgstr "Ime vlasnika"
1317
1318#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1319msgid "Color Information"
1320msgstr "Informacije o boji"
1321
1322#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1325msgid "Serial Number"
1326msgstr "Serijski broj"
1327
1328#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1329msgid "Custom Functions"
1330msgstr "Posebne funkcije"
1331
1332#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1333msgid "Macro Mode"
1334msgstr "Makro režim"
1335
1336#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1338#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1339msgid "Self-timer"
1340msgstr "Odbrojavač"
1341
1342#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1346msgid "Quality"
1347msgstr "Kvalitet"
1348
1349#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38
1352#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1353msgid "Flash Mode"
1354msgstr "Mod blica"
1355
1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1357msgid "Drive Mode"
1358msgstr "Režim upravljanja"
1359
1360#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1361#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37
1364#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1365msgid "Focus Mode"
1366msgstr "Žižni mod"
1367
1368#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1369msgid "Record Mode"
1370msgstr "Režim snimanja"
1371
1372#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1373msgid "Image Size"
1374msgstr "Veličina slike"
1375
1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1377msgid "Easy Shooting Mode"
1378msgstr "Režim za lako slikanje"
1379
1380#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1381#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1384msgid "Digital Zoom"
1385msgstr "Digitalno uvećanje"
1386
1387#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:838
1388#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1389#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1390msgid "Contrast"
1391msgstr "Suprotnost"
1392
1393#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:842
1394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1395#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1396#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1397msgid "Saturation"
1398msgstr "Zasićenost"
1399
1400#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:846
1401#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1402#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1403msgid "Sharpness"
1404msgstr "Oštrina"
1405
1406#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1407msgid "ISO"
1408msgstr "ISO"
1409
1410#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:580
1411#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1412msgid "Metering Mode"
1413msgstr "Mod mjerenja"
1414
1415#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1416msgid "Focus Range"
1417msgstr "Domet fokusa"
1418
1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1420msgid "AF Point"
1421msgstr "AF tačka"
1422
1423#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:805
1424msgid "Exposure Mode"
1425msgstr "Mod osvjetljenja"
1426
1427#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1428#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1429msgid "Lens Type"
1430msgstr "Vrta leća"
1431
1432#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1433msgid "Long Focal Length of Lens"
1434msgstr "Duga žarišna dužina objektiva"
1435
1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1437msgid "Short Focal Length of Lens"
1438msgstr "Kratka žižna daljina"
1439
1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1441msgid "Focal Units per mm"
1442msgstr "Žarišne dužine po milimetru"
1443
1444#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1445msgid "Maximal Aperture"
1446msgstr "Maksimalna blenda"
1447
1448#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1449msgid "Minimal Aperture"
1450msgstr "Mainimalna blenda"
1451
1452#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1453msgid "Flash Activity"
1454msgstr "Aktivnost blica"
1455
1456#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1457msgid "Flash Details"
1458msgstr "Detalji blica"
1459
1460#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1461msgid "AE Setting"
1462msgstr "AE postavka"
1463
1464#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1465msgid "Image Stabilization"
1466msgstr "Stabilizacija slike"
1467
1468#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1469msgid "Display Aperture"
1470msgstr "Prikaži blendu"
1471
1472#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1473msgid "Zoom Source Width"
1474msgstr "Širina izvora zuma"
1475
1476#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1477msgid "Zoom Target Width"
1478msgstr "Širina odredišta zuma"
1479
1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1481msgid "Photo Effect"
1482msgstr "Foto Efekt"
1483
1484#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1485msgid "Manual Flash Output"
1486msgstr "Ručni izlaz blica"
1487
1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1489msgid "Color Tone"
1490msgstr "Ton boje"
1491
1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1493msgid "Focal Type"
1494msgstr "Žižni tip"
1495
1496#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1497msgid "Focal Plane X Size"
1498msgstr "x dimenzija žižne ravnine"
1499
1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1501msgid "Focal Plane Y Size"
1502msgstr "y dimenzija žižne ravnine"
1503
1504#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1505msgid "Auto ISO"
1506msgstr "Automatsko ISO"
1507
1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1509msgid "Shot ISO"
1510msgstr "ISO snimak"
1511
1512#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1513msgid "Measured EV"
1514msgstr "Merljivo EV"
1515
1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1517msgid "Target Aperture"
1518msgstr "Odredišna blenda"
1519
1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1521msgid "Target Exposure Time"
1522msgstr "Vrijeme izloženosti objekta"
1523
1524#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1525#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1526msgid "Exposure Compensation"
1527msgstr "Kompenzacija izloženosti"
1528
1529#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1530#: libexif/exif-tag.c:810 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1531#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1532#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1533#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1534msgid "White Balance"
1535msgstr "Ravnoteža bele"
1536
1537#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1538msgid "Slow Shutter"
1539msgstr "Spora blenda"
1540
1541#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1542msgid "Sequence Number"
1543msgstr "Broj sekvence"
1544
1545#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1546msgid "Flash Guide Number"
1547msgstr "Broj voditelj za flash"
1548
1549#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1550#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1551msgid "Flash Exposure Compensation"
1552msgstr "Kompenzacija izloženosti flešu"
1553
1554#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1555msgid "AE Bracketing"
1556msgstr "AE Bracketing"
1557
1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1559msgid "AE Bracket Value"
1560msgstr "AE vrijednost zagrade"
1561
1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1563msgid "Focus Distance Upper"
1564msgstr "Gornja udaljenost fokusa"
1565
1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1567msgid "Focus Distance Lower"
1568msgstr "Donja udaljenost fokusa"
1569
1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:476
1571#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
1572msgid "F-Number"
1573msgstr "F-Broj"
1574
1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:473
1576#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1577msgid "Exposure Time"
1578msgstr "Vrijeme osvjetljenja"
1579
1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1581msgid "Bulb Duration"
1582msgstr "Trajanje bljeska"
1583
1584#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1585msgid "Camera Type"
1586msgstr "Tip kamere"
1587
1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1589msgid "Auto Rotate"
1590msgstr "Automatski rotiraj"
1591
1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1593msgid "ND Filter"
1594msgstr "ND Filtar"
1595
1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1597msgid "Panorama Frame"
1598msgstr "Panoramski kadar"
1599
1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1601msgid "Panorama Direction"
1602msgstr "Smijer panorame"
1603
1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1605msgid "Tone Curve"
1606msgstr "Kriva nijanse"
1607
1608#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1609msgid "Sharpness Frequency"
1610msgstr "Frenkvencija oštrine"
1611
1612#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1613msgid "Picture Style"
1614msgstr "Stil slike"
1615
1616#: libexif/exif-byte-order.c:33
1617msgid "Motorola"
1618msgstr "Motorola"
1619
1620#: libexif/exif-byte-order.c:35
1621msgid "Intel"
1622msgstr "Intel"
1623
1624#: libexif/exif-data.c:786
1625msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1626msgstr "Podaci su premali da bih dozvolio EXIF podatke."
1627
1628#: libexif/exif-data.c:851
1629msgid "EXIF marker not found."
1630msgstr "Nisam pronašao EXIF oznaku."
1631
1632#: libexif/exif-data.c:878
1633msgid "EXIF header not found."
1634msgstr "EXIF zaglavlje nije pronađeno."
1635
1636#: libexif/exif-data.c:903
1637msgid "Unknown encoding."
1638msgstr "Nepoznato šifrovanje."
1639
1640#: libexif/exif-data.c:1188
1641msgid "Ignore unknown tags"
1642msgstr "Zanemari nepozante oznake."
1643
1644#: libexif/exif-data.c:1189
1645msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1646msgstr "Zanemari nepozante oznake dok učitavaš EXIF podatke."
1647
1648#: libexif/exif-data.c:1190
1649msgid "Follow specification"
1650msgstr "Uskladi sa tehničkim podacima"
1651
1652#: libexif/exif-data.c:1191
1653msgid ""
1654"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1655"specification."
1656msgstr ""
1657"Dodaj, ispravi ili ukloni unose ne bi li dobio EXIF podatke u skladu sa "
1658"tehničkim podacima."
1659
1660#: libexif/exif-data.c:1193
1661msgid "Do not change maker note"
1662msgstr "Ne mijenjaj stvaralačku bilješku"
1663
1664#: libexif/exif-data.c:1194
1665msgid ""
1666"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1667"aware that the maker note can get corrupted."
1668msgstr ""
1669"Prilikom učitavanja i rezervisanja Exif podataka, nemojte da mijenjate "
1670"bilješke autora. Ali one ipak mogu da se oštete."
1671
1672#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1673#, c-format
1674msgid ""
1675"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1676"changed to format '%s'."
1677msgstr ""
1678"Etiketa '%s' je oblika '%s' (što je protivno specifikaciji) i promijenjeno "
1679"je u oblik '%s'."
1680
1681#: libexif/exif-entry.c:271
1682#, c-format
1683msgid ""
1684"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1685"changed to format '%s'."
1686msgstr ""
1687"Oznaka '%s' je formata '%s' (što je suprotno specifikacijama) ali ne može "
1688"biti promijenjeno u format '%s'."
1689
1690#: libexif/exif-entry.c:354
1691#, c-format
1692msgid ""
1693"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1694"'undefined'."
1695msgstr ""
1696"Etiketa 'Komentar korisnika' ima neispravan oblik '%s'. Oblik je obilježen "
1697"kao \"neodređen\"."
1698
1699#: libexif/exif-entry.c:381
1700msgid ""
1701"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1702"the specification."
1703msgstr ""
1704"Etiketa 'Komentar korisnika' je prošireno na najmanje 8 bajtova ne bi "
1705"ispoštovali specifikaciju."
1706
1707#: libexif/exif-entry.c:396
1708msgid ""
1709"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1710"This has been fixed."
1711msgstr ""
1712"Oznaka 'UserComment' nije prazna, ali ne počinje s identifikatorom formata. "
1713"Ovo je popravljeno."
1714
1715#: libexif/exif-entry.c:424
1716msgid ""
1717"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1718"fixed."
1719msgstr ""
1720"Oznaka 'UserCommenr' nije počinjala s identifikatorom formata. Ovo je "
1721"popravljeno."
1722
1723#: libexif/exif-entry.c:461
1724#, c-format
1725msgid "%i bytes undefined data"
1726msgstr "%i bajta nedefiniranih podataka"
1727
1728#: libexif/exif-entry.c:584
1729#, c-format
1730msgid "%i bytes unsupported data type"
1731msgstr "%i bajta nepodržanog tipa podataka"
1732
1733#: libexif/exif-entry.c:641
1734#, c-format
1735msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1736msgstr ""
1737"Etiketa '%s' sadrži podatke u neispravnom obliku ( '%s', a traži se '%s')."
1738
1739#: libexif/exif-entry.c:654
1740#, c-format
1741msgid ""
1742"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1743msgstr "Etiketa  '%s sadrži neispravan broj elemenata (%i, umjesto %i)."
1744
1745#: libexif/exif-entry.c:668
1746msgid "Chunky format"
1747msgstr "Razdijeljeni format"
1748
1749#: libexif/exif-entry.c:668
1750msgid "Planar format"
1751msgstr "Planarni format"
1752
1753#: libexif/exif-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:762 test/nls/test-codeset.c:54
1754msgid "Not defined"
1755msgstr "Neodređeno"
1756
1757#: libexif/exif-entry.c:670
1758msgid "One-chip color area sensor"
1759msgstr "Jednočipni senzor oblasti boje"
1760
1761#: libexif/exif-entry.c:671
1762msgid "Two-chip color area sensor"
1763msgstr "Dvočipni senzor oblasti boje"
1764
1765#: libexif/exif-entry.c:671
1766msgid "Three-chip color area sensor"
1767msgstr "Tročipni senzor oblasti boje"
1768
1769#: libexif/exif-entry.c:672
1770msgid "Color sequential area sensor"
1771msgstr "Senzor sekvencijalnog prostora boja"
1772
1773#: libexif/exif-entry.c:672
1774msgid "Trilinear sensor"
1775msgstr "Prostrani senzor"
1776
1777#: libexif/exif-entry.c:673
1778msgid "Color sequential linear sensor"
1779msgstr "Senzor linearnog prostora boja"
1780
1781#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1782msgid "Top-left"
1783msgstr "Gore - lijevo"
1784
1785#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1786msgid "Top-right"
1787msgstr "Gore - desno"
1788
1789#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1790msgid "Bottom-right"
1791msgstr "Dolje - desno"
1792
1793#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1794msgid "Bottom-left"
1795msgstr "Dolje - lijevo"
1796
1797#: libexif/exif-entry.c:676
1798msgid "Left-top"
1799msgstr "Lijevo-gore"
1800
1801#: libexif/exif-entry.c:676
1802msgid "Right-top"
1803msgstr "Desno-gore"
1804
1805#: libexif/exif-entry.c:677
1806msgid "Right-bottom"
1807msgstr "Desno-dolje"
1808
1809#: libexif/exif-entry.c:677
1810msgid "Left-bottom"
1811msgstr "Lijevo-dolje"
1812
1813#: libexif/exif-entry.c:679
1814msgid "Centered"
1815msgstr "Centrirano"
1816
1817#: libexif/exif-entry.c:679
1818msgid "Co-sited"
1819msgstr "Co-sited"
1820
1821#: libexif/exif-entry.c:681
1822msgid "Reversed mono"
1823msgstr "Obrnuti mono"
1824
1825#: libexif/exif-entry.c:681
1826msgid "Normal mono"
1827msgstr "Normalni mono"
1828
1829#: libexif/exif-entry.c:681
1830msgid "RGB"
1831msgstr "RGB"
1832
1833#: libexif/exif-entry.c:681
1834msgid "Palette"
1835msgstr "Paleta"
1836
1837#: libexif/exif-entry.c:682
1838msgid "CMYK"
1839msgstr "CMYK"
1840
1841#: libexif/exif-entry.c:682
1842msgid "YCbCr"
1843msgstr "YCbCr"
1844
1845#: libexif/exif-entry.c:682
1846msgid "CieLAB"
1847msgstr "CieLAB"
1848
1849#: libexif/exif-entry.c:684
1850msgid "Normal process"
1851msgstr "Normalni postupak"
1852
1853#: libexif/exif-entry.c:684
1854msgid "Custom process"
1855msgstr "Prilagođeni postupak"
1856
1857#: libexif/exif-entry.c:686
1858msgid "Auto exposure"
1859msgstr "Automatsko osvjetljenje"
1860
1861#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1862msgid "Manual exposure"
1863msgstr "Ručno osvjetljenje"
1864
1865#: libexif/exif-entry.c:686
1866msgid "Auto bracket"
1867msgstr "Automatska potpora"
1868
1869#: libexif/exif-entry.c:688
1870msgid "Auto white balance"
1871msgstr "Automatska ravnoteža bele"
1872
1873#: libexif/exif-entry.c:688
1874msgid "Manual white balance"
1875msgstr "Ručno uravnoteživanje bele"
1876
1877#: libexif/exif-entry.c:693
1878msgid "Low gain up"
1879msgstr "Povećaj niske pragove"
1880
1881#: libexif/exif-entry.c:693
1882msgid "High gain up"
1883msgstr "Visoki skok"
1884
1885#: libexif/exif-entry.c:694
1886msgid "Low gain down"
1887msgstr "Smanji niske pragove"
1888
1889#: libexif/exif-entry.c:694
1890msgid "High gain down"
1891msgstr "Smanji visoke pragove"
1892
1893#: libexif/exif-entry.c:696
1894msgid "Low saturation"
1895msgstr "Mala zasićenost"
1896
1897#: libexif/exif-entry.c:696 test/nls/test-codeset.c:48
1898#: test/nls/test-codeset.c:61
1899msgid "High saturation"
1900msgstr "Velika zasićenost"
1901
1902#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
1903#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1905#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1906#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1907msgid "Soft"
1908msgstr "Meko"
1909
1910#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698
1911#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1912#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1914#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1915msgid "Hard"
1916msgstr "Teško"
1917
1918#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:732 libexif/exif-entry.c:814
1919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596
1920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:690
1921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745
1922#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1923msgid "Unknown"
1924msgstr "Nepoznato"
1925
1926#: libexif/exif-entry.c:715
1927msgid "Avg"
1928msgstr "Avg"
1929
1930#: libexif/exif-entry.c:716
1931msgid "Center-weight"
1932msgstr "Središnja težina"
1933
1934#: libexif/exif-entry.c:718
1935msgid "Multi spot"
1936msgstr "VIšestruka mjesta"
1937
1938#: libexif/exif-entry.c:719
1939msgid "Pattern"
1940msgstr "Šablon"
1941
1942#: libexif/exif-entry.c:724
1943msgid "Uncompressed"
1944msgstr "Nesabijeno"
1945
1946#: libexif/exif-entry.c:725
1947msgid "LZW compression"
1948msgstr "LZW sažimanje"
1949
1950#: libexif/exif-entry.c:726 libexif/exif-entry.c:727
1951msgid "JPEG compression"
1952msgstr "JPEG sažimanje"
1953
1954#: libexif/exif-entry.c:728
1955msgid "Deflate/ZIP compression"
1956msgstr "Ispumpati/ZIP sažimanje"
1957
1958#: libexif/exif-entry.c:729
1959msgid "PackBits compression"
1960msgstr "PackBits sažimanje"
1961
1962#: libexif/exif-entry.c:735
1963msgid "Tungsten incandescent light"
1964msgstr "Volframsko užareno svjetlo"
1965
1966#: libexif/exif-entry.c:737
1967msgid "Fine weather"
1968msgstr "Lijepo vrijeme"
1969
1970#: libexif/exif-entry.c:738
1971msgid "Cloudy weather"
1972msgstr "Oblačno vrijeme"
1973
1974#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1975#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1976msgid "Day white fluorescent"
1977msgstr "Dnevno bijelo fluroscentno"
1978
1979#: libexif/exif-entry.c:742
1980msgid "Cool white fluorescent"
1981msgstr "Hladno bijelo fluroscentno"
1982
1983#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1984#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1985msgid "White fluorescent"
1986msgstr "Bijelo fluroscentno"
1987
1988#: libexif/exif-entry.c:744
1989msgid "Standard light A"
1990msgstr "Standardno svjetlo A"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:745
1993msgid "Standard light B"
1994msgstr "Standardno svjetlo V"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:746
1997msgid "Standard light C"
1998msgstr "Standardno svjetlo S"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:747
2001msgid "D55"
2002msgstr "D55"
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:748
2005msgid "D65"
2006msgstr "D65"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:749
2009msgid "D75"
2010msgstr "D75"
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:750
2013msgid "ISO studio tungsten"
2014msgstr "ISO studio volfram"
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758
2017msgid "Inch"
2018msgstr "Inč"
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758
2021msgid "in"
2022msgstr "in"
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2025msgid "Centimeter"
2026msgstr "Centimetar"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2029msgid "cm"
2030msgstr "cm"
2031
2032#: libexif/exif-entry.c:764
2033msgid "Normal program"
2034msgstr "Normalni program"
2035
2036#: libexif/exif-entry.c:765
2037msgid "Aperture priority"
2038msgstr "Prednost otvora"
2039
2040#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/exif-tag.c:559
2041msgid "Aperture"
2042msgstr "Otvor"
2043
2044#: libexif/exif-entry.c:766
2045msgid "Shutter priority"
2046msgstr "Prednost zatvarača"
2047
2048#: libexif/exif-entry.c:766
2049msgid "Shutter"
2050msgstr "Zatvarač"
2051
2052#: libexif/exif-entry.c:767
2053msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2054msgstr "Stvaralački program (sklono dubini polja)"
2055
2056#: libexif/exif-entry.c:768
2057msgid "Creative"
2058msgstr "Stvaralčko"
2059
2060#: libexif/exif-entry.c:769
2061msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2062msgstr "Stvaralački program (sklono brzom zatvaranju)"
2063
2064#: libexif/exif-entry.c:770
2065msgid "Action"
2066msgstr "Akcija"
2067
2068#: libexif/exif-entry.c:771
2069msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2070msgstr "Poptretni mod (za slikanje izbliza kod kojih pozadina nije u žiži)"
2071
2072#: libexif/exif-entry.c:773
2073msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2074msgstr "Pejzažni mod (za pejzažne fotografije kod kojih je pozadina u žiži)"
2075
2076#: libexif/exif-entry.c:777 libexif/exif-entry.c:782
2077#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2078msgid "Flash did not fire"
2079msgstr "Blic nije bljesnuo"
2080
2081#: libexif/exif-entry.c:777
2082msgid "No flash"
2083msgstr "Bez blica"
2084
2085#: libexif/exif-entry.c:778
2086msgid "Flash fired"
2087msgstr "Fleš okinut"
2088
2089#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2090#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2091#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2092#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2094msgid "Yes"
2095msgstr "Da"
2096
2097#: libexif/exif-entry.c:779
2098msgid "Strobe return light not detected"
2099msgstr "Strob povratno svjetlo nije detektovano"
2100
2101#: libexif/exif-entry.c:779
2102msgid "Without strobe"
2103msgstr "Bez stroba"
2104
2105#: libexif/exif-entry.c:781
2106msgid "Strobe return light detected"
2107msgstr "Detektovan odbljesak blica"
2108
2109#: libexif/exif-entry.c:781
2110msgid "With strobe"
2111msgstr "Sa strobe"
2112
2113#: libexif/exif-entry.c:783
2114msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2115msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš mod"
2116
2117#: libexif/exif-entry.c:784
2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2119msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš mod, povratno svjetlo nije detektovano"
2120
2121#: libexif/exif-entry.c:786
2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2123msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš način, povratno svjetlo detektovano"
2124
2125#: libexif/exif-entry.c:788
2126msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2127msgstr "Fleš nije okinuo, obavezan fleš način"
2128
2129#: libexif/exif-entry.c:789
2130msgid "Flash did not fire, auto mode"
2131msgstr "Fleš nije okinuo, automatski način"
2132
2133#: libexif/exif-entry.c:790
2134msgid "Flash fired, auto mode"
2135msgstr "Fleš okinut, automatski način"
2136
2137#: libexif/exif-entry.c:791
2138msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2139msgstr "Fleš okinut, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano"
2140
2141#: libexif/exif-entry.c:793
2142msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2143msgstr "Fleš okinut, povratno svjetlo detektovano"
2144
2145#: libexif/exif-entry.c:794
2146msgid "No flash function"
2147msgstr "Nema blic"
2148
2149#: libexif/exif-entry.c:795
2150msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2151msgstr "Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena"
2152
2153#: libexif/exif-entry.c:796
2154msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2155msgstr ""
2156"Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena, povratno svjetlo nije "
2157"detektovano"
2158
2159#: libexif/exif-entry.c:798
2160msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2161msgstr ""
2162"Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena, povratno svjetlo "
2163"detektovano"
2164
2165#: libexif/exif-entry.c:800
2166msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2167msgstr ""
2168"Fleš okinut, obavezan fleš način, redukcija efekta crvenih očiju uključena"
2169
2170#: libexif/exif-entry.c:802
2171msgid ""
2172"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2173"detected"
2174msgstr ""
2175"Fleš okinut, obavezan fleš način, redukcija efekta crvenih očiju uključena, "
2176"povratno svjetlo nije detektovano"
2177
2178#: libexif/exif-entry.c:804
2179msgid ""
2180"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2181"detected"
2182msgstr ""
2183"Fleš okinut, obavezan fleš način, uključena redukcija efekta crvenih očiju, "
2184"povratno svjetlo detektovano"
2185
2186#: libexif/exif-entry.c:806
2187msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2188msgstr ""
2189"Fleš nije okinuo, automatski način, uključena redukcija efekta crvenih očiju"
2190
2191#: libexif/exif-entry.c:807
2192msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2193msgstr ""
2194"Fleš je okinuo, automatski način, uključena redukcija efekta crvenih očiju"
2195
2196#: libexif/exif-entry.c:808
2197msgid ""
2198"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2199msgstr ""
2200"Fleš je okinuo, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano, "
2201"redukcija efekta crvenih očiju uključena"
2202
2203#: libexif/exif-entry.c:810
2204msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2205msgstr ""
2206"Fleš je okinuo, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano, "
2207"redukcija efekta crvenih očiju uključena"
2208
2209#: libexif/exif-entry.c:814
2210msgid "?"
2211msgstr "?"
2212
2213#: libexif/exif-entry.c:816
2214msgid "Close view"
2215msgstr "Pogleda izbliza"
2216
2217#: libexif/exif-entry.c:817
2218msgid "Distant view"
2219msgstr "Udaljen pogled"
2220
2221#: libexif/exif-entry.c:817
2222msgid "Distant"
2223msgstr "Udaljeno"
2224
2225#: libexif/exif-entry.c:820
2226msgid "sRGB"
2227msgstr "sRGB"
2228
2229#: libexif/exif-entry.c:821
2230msgid "Adobe RGB"
2231msgstr "Adobe RGB"
2232
2233#: libexif/exif-entry.c:822
2234msgid "Uncalibrated"
2235msgstr "Nepodešeno"
2236
2237#: libexif/exif-entry.c:877
2238#, c-format
2239msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2240msgstr "Neispravna veličina unosa (%i, traži se %li x %i)."
2241
2242#: libexif/exif-entry.c:910
2243msgid "Unsupported UNICODE string"
2244msgstr "Nepodržan UNICODE string"
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:918
2247msgid "Unsupported JIS string"
2248msgstr "Nepodržan JIS string"
2249
2250#: libexif/exif-entry.c:934
2251msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2252msgstr ""
2253
2254#: libexif/exif-entry.c:938
2255#, c-format
2256msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2257msgstr "Bajt na poziciji %i: 0x%02x"
2258
2259#: libexif/exif-entry.c:946
2260msgid "Unknown Exif Version"
2261msgstr "Nepoznata verzija Exif"
2262
2263#: libexif/exif-entry.c:950
2264#, c-format
2265msgid "Exif Version %d.%d"
2266msgstr "Exif verzija %d.%d"
2267
2268#: libexif/exif-entry.c:961
2269msgid "FlashPix Version 1.0"
2270msgstr "FlashPix verzija 1.0"
2271
2272#: libexif/exif-entry.c:963
2273msgid "FlashPix Version 1.01"
2274msgstr "FlashPix verzija 1.01"
2275
2276#: libexif/exif-entry.c:965
2277msgid "Unknown FlashPix Version"
2278msgstr "Nepoznata verzija FlashPix"
2279
2280#: libexif/exif-entry.c:978 libexif/exif-entry.c:997 libexif/exif-entry.c:1662
2281#: libexif/exif-entry.c:1667 libexif/exif-entry.c:1671
2282#: libexif/exif-entry.c:1676 libexif/exif-entry.c:1677
2283msgid "[None]"
2284msgstr "[Ništa]"
2285
2286#: libexif/exif-entry.c:980
2287msgid "(Photographer)"
2288msgstr "(Fotograf)"
2289
2290#: libexif/exif-entry.c:999
2291msgid "(Editor)"
2292msgstr "(Urednik)"
2293
2294#: libexif/exif-entry.c:1023 libexif/exif-entry.c:1102
2295#: libexif/exif-entry.c:1119 libexif/exif-entry.c:1162
2296#, c-format
2297msgid "%.02f EV"
2298msgstr "%.02f EV"
2299
2300#: libexif/exif-entry.c:1024
2301#, c-format
2302msgid " (f/%.01f)"
2303msgstr " (f/%.01f)"
2304
2305#: libexif/exif-entry.c:1057
2306#, c-format
2307msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2308msgstr " (35 odgovara: %d mm)"
2309
2310#: libexif/exif-entry.c:1091
2311msgid " sec."
2312msgstr " sec."
2313
2314#: libexif/exif-entry.c:1105
2315#, c-format
2316msgid " (1/%d sec.)"
2317msgstr " (1/%d sec.)"
2318
2319#: libexif/exif-entry.c:1107
2320#, c-format
2321msgid " (%d sec.)"
2322msgstr " (%d sec.)"
2323
2324#: libexif/exif-entry.c:1120
2325#, c-format
2326msgid " (%.02f cd/m^2)"
2327msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2328
2329#: libexif/exif-entry.c:1129
2330msgid "DSC"
2331msgstr "DSC"
2332
2333#: libexif/exif-entry.c:1131 libexif/exif-entry.c:1171
2334#: libexif/exif-entry.c:1255 libexif/exif-entry.c:1306
2335#: libexif/exif-entry.c:1315 libexif/exif-entry.c:1351
2336#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:237 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:246
2337#, c-format
2338msgid "Internal error (unknown value %i)"
2339msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %i)"
2340
2341#: libexif/exif-entry.c:1139
2342msgid "-"
2343msgstr "-"
2344
2345#: libexif/exif-entry.c:1140
2346msgid "Y"
2347msgstr "Y"
2348
2349#: libexif/exif-entry.c:1141
2350msgid "Cb"
2351msgstr "Cb"
2352
2353#: libexif/exif-entry.c:1142
2354msgid "Cr"
2355msgstr "Cr"
2356
2357#: libexif/exif-entry.c:1143
2358msgid "R"
2359msgstr "R"
2360
2361#: libexif/exif-entry.c:1144
2362msgid "G"
2363msgstr "G"
2364
2365#: libexif/exif-entry.c:1145
2366msgid "B"
2367msgstr "B"
2368
2369#: libexif/exif-entry.c:1146
2370msgid "Reserved"
2371msgstr "Rezervisano"
2372
2373#: libexif/exif-entry.c:1169
2374msgid "Directly photographed"
2375msgstr "Direktno fotografirano"
2376
2377#: libexif/exif-entry.c:1182
2378msgid "YCbCr4:2:2"
2379msgstr "YCbCr4:2:2"
2380
2381#: libexif/exif-entry.c:1184
2382msgid "YCbCr4:2:0"
2383msgstr "YCbCr4:2:0"
2384
2385#: libexif/exif-entry.c:1201
2386#, c-format
2387msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2388msgstr "U okviru razdaljine %i of (x,y) = (%i,%i)"
2389
2390#: libexif/exif-entry.c:1210
2391#, c-format
2392msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2393msgstr "U okviru pravougaonika (širina %i, visina %i) oko (x,y) = (%i,%i)"
2394
2395#: libexif/exif-entry.c:1216
2396#, c-format
2397msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2398msgstr "Neočekivan broj elemena (%li, traži se 2, 3, ili 4)."
2399
2400#: libexif/exif-entry.c:1251
2401msgid "Sea level"
2402msgstr "Nivo mora"
2403
2404#: libexif/exif-entry.c:1253
2405msgid "Sea level reference"
2406msgstr "Referenca u odnosu na nivo mora"
2407
2408#: libexif/exif-entry.c:1361
2409#, c-format
2410msgid "Unknown value %i"
2411msgstr "Nepoznata vrijednost %i"
2412
2413#: libexif/exif-format.c:37
2414msgid "Short"
2415msgstr "Short"
2416
2417#: libexif/exif-format.c:38
2418msgid "Rational"
2419msgstr "Rational"
2420
2421#: libexif/exif-format.c:39
2422msgid "SRational"
2423msgstr "SRational"
2424
2425#: libexif/exif-format.c:40
2426msgid "Undefined"
2427msgstr "Neodređeno"
2428
2429#: libexif/exif-format.c:41
2430msgid "ASCII"
2431msgstr "ASCII"
2432
2433#: libexif/exif-format.c:42
2434msgid "Long"
2435msgstr "Long"
2436
2437#: libexif/exif-format.c:43
2438msgid "Byte"
2439msgstr "Byte"
2440
2441#: libexif/exif-format.c:44
2442msgid "SByte"
2443msgstr "SByte"
2444
2445#: libexif/exif-format.c:45
2446msgid "SShort"
2447msgstr "SShort"
2448
2449#: libexif/exif-format.c:46
2450msgid "SLong"
2451msgstr "SLong"
2452
2453#: libexif/exif-format.c:47
2454msgid "Float"
2455msgstr "Float"
2456
2457#: libexif/exif-format.c:48
2458msgid "Double"
2459msgstr "Double"
2460
2461#: libexif/exif-loader.c:119
2462#, c-format
2463msgid "The file '%s' could not be opened."
2464msgstr "Ne može da se otvori datoteku  '%s'."
2465
2466#: libexif/exif-loader.c:300
2467msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2468msgstr "Proslijeđeni podaci ne sadrže EXIF podatke."
2469
2470#: libexif/exif-log.c:43
2471msgid "Debugging information"
2472msgstr "Debag informacija"
2473
2474#: libexif/exif-log.c:44
2475msgid "Debugging information is available."
2476msgstr "Nije dostupna informacija o debagovanju."
2477
2478#: libexif/exif-log.c:45
2479msgid "Not enough memory"
2480msgstr "Nema dovoljno memorije"
2481
2482#: libexif/exif-log.c:46
2483msgid "The system cannot provide enough memory."
2484msgstr "Sistem ne može da obezbijedi dovoljno memorije."
2485
2486#: libexif/exif-log.c:47
2487msgid "Corrupt data"
2488msgstr "Oštećeni podaci"
2489
2490#: libexif/exif-log.c:48
2491msgid "The data provided does not follow the specification."
2492msgstr "Proslijeđeni podaci nisu u skladu sa tehničkim podacima."
2493
2494#: libexif/exif-tag.c:64
2495msgid "GPS Tag Version"
2496msgstr "GPS oznaka verzije"
2497
2498#: libexif/exif-tag.c:65
2499msgid ""
2500"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2501"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2502"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2503"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2504msgstr ""
2505"Označava verziju od <GPSInfoIFD>. Ovo je verzija 2.0.0.0. Ova etiketa je "
2506"obavezna kad je prisutna etiketa <GPSInfo>. (Primjedba: Etiketa "
2507"<GPSVersionID> se izražava u bajtovima, za razliku od etikete <ExifVersion>."
2508"Ako je verzija 2.0.0.0, vrijednost etikete je 02000000.H)."
2509
2510#: libexif/exif-tag.c:71
2511msgid "Interoperability Index"
2512msgstr "Indeks interoperabilnosti"
2513
2514#: libexif/exif-tag.c:72
2515msgid ""
2516"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2517"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2518"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2519"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2520msgstr ""
2521"Naznačasva identifikaciju interoperabilnog pravila. Koristite \"R98\" za "
2522"naznačavanje ExifR98 pravila. Koriste se četiri bajta uključujući i "
2523"terminacioni kod (NULL). Pogledajte zasebno poglavlje za preporučena pravila "
2524"interoperabilnosti Exif standarda (ExifR98) za ostale oznake."
2525
2526#: libexif/exif-tag.c:78
2527msgid "North or South Latitude"
2528msgstr "Sjeverna ili južna geografska dužina"
2529
2530#: libexif/exif-tag.c:79
2531msgid ""
2532"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2533"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2534msgstr ""
2535"Označava sjevernu ili južnu geogr. širinu. ASCII slovo 'N' označava "
2536"sjevernu, a 'S' južnu širinu.."
2537
2538#: libexif/exif-tag.c:83
2539msgid "Interoperability Version"
2540msgstr "Interoperabilna verzija"
2541
2542#: libexif/exif-tag.c:85
2543msgid "Latitude"
2544msgstr "Geografska širina"
2545
2546#: libexif/exif-tag.c:86
2547msgid ""
2548"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2549"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2550"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2551"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2552"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2553msgstr ""
2554"Označava geogr. širinu. Ona se mjeri u stepenima, minutima i sekundama i "
2555"zapisuje u racionalnim brojevima. Ako su izraženi i stepeni, minuti i "
2556"sekunde, koristi se oblik dd/1,mm/1,ss/1. Ako je izraženo samo u stepenima i "
2557"minutima, i minuti su, recimo, izraženi u dvije decimale, oblik je dd/1,"
2558"mmmm/100,0/1."
2559
2560#: libexif/exif-tag.c:93
2561msgid "East or West Longitude"
2562msgstr "Istočna ili zapadna geogr. dužina"
2563
2564#: libexif/exif-tag.c:94
2565msgid ""
2566"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2567"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2568msgstr ""
2569"Označava istočnu ili zapadnu geogr. dužinu.  ASCII slovo 'E' je za istočnu, "
2570"a 'W' za zapadnu dužinu."
2571
2572#: libexif/exif-tag.c:97
2573msgid "Longitude"
2574msgstr "Geografska dužina"
2575
2576#: libexif/exif-tag.c:98
2577msgid ""
2578"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2579"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2580"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2581"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2582"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2583msgstr ""
2584"Označava geogr. dužinu. Ona se mjeri u stepenima, minutima i sekundama i "
2585"zapisuje u racionalnim brojevima. Ako su izraženi i stepeni, minuti i "
2586"sekunde, koristi se oblik dd/1,mm/1,ss/1. Ako je izraženo samo u stepenima i "
2587"minutima, i minuti su, recimo, izraženi u dvije decimale, oblik je dd/1,"
2588"mmmm/100,0/1."
2589
2590#: libexif/exif-tag.c:105
2591msgid "Altitude Reference"
2592msgstr "Refer"
2593
2594#: libexif/exif-tag.c:106
2595msgid ""
2596"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2597"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2598"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2599"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2600"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2601msgstr ""
2602"Označava visinu u odnosu na obilježivač visine. Ako se mjeri u odnosu na "
2603"nivo mora, i visina je iznad nivoa mora, postavlja se 0. Ako je visina ispod "
2604"nivoa mora, postavlja se 1 i na visinu se gleda kao na apsolutnu vrijednost "
2605"u etiketi GPSAltitude. Jedinica su metri. Ova etiketa je tipa BYTE, za "
2606"razliku od drugih etiketa upućivača."
2607
2608#: libexif/exif-tag.c:112
2609msgid "Altitude"
2610msgstr "Visina"
2611
2612#: libexif/exif-tag.c:113
2613msgid ""
2614"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2615"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2616msgstr ""
2617"Označava visinu u odnosu na upućivač u GPSAltitudeRef. Visina se izražava "
2618"kao racionalni broj. Jedinica su metri."
2619
2620#: libexif/exif-tag.c:116
2621msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2622msgstr "GPS Vrijeme(Atomski sat)"
2623
2624#: libexif/exif-tag.c:117
2625msgid ""
2626"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2627"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2628msgstr ""
2629"Pokazuje vrijeme kao UTC(Koordinirano univerzalno vrijeme). Oznaka vremena "
2630"je izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju sate, minute i "
2631"sekunde."
2632
2633#: libexif/exif-tag.c:120
2634msgid "GPS Satellites"
2635msgstr "GPS Sateliti"
2636
2637#: libexif/exif-tag.c:121
2638msgid ""
2639"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2640"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2641"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2642"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2643"the tag shall be set to NULL."
2644msgstr ""
2645"Pokazuje GPS satelite korištene radi mjerenja. Ova oznaka može biti "
2646"korištena da opiše broj satelita, njihove identifikacione brojeve, kut "
2647"elevacije, azimut, SNR i druge informacije u ASCII notaciji. Format nije "
2648"specificiran. Ako je GPS  prijemnik nesposoban za mjerenje, vrijednost "
2649"oznake će biti postavljena na NULL."
2650
2651#: libexif/exif-tag.c:127
2652msgid "GPS Receiver Status"
2653msgstr "GPS prijemni status"
2654
2655#: libexif/exif-tag.c:128
2656msgid ""
2657"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2658"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2659"Interoperability."
2660msgstr ""
2661"Pokazuje status GPS prijemnika kada je slika snimljena. 'A' znači mjerenje "
2662"je u tijeku, a 'V' znači da je mjerenje interoperabilno."
2663
2664#: libexif/exif-tag.c:131
2665msgid "GPS Measurement Mode"
2666msgstr "GPS način mjerenja"
2667
2668#: libexif/exif-tag.c:132
2669msgid ""
2670"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2671"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2672msgstr ""
2673"Pokazuje GPS način mjerenja. '2' znali dvodimenzionalna mjerenja, a '3' "
2674"znači trodimenzionalna mjerenja su u tijeku."
2675
2676#: libexif/exif-tag.c:135
2677msgid "Measurement Precision"
2678msgstr "Preciznost mjerenja"
2679
2680#: libexif/exif-tag.c:136
2681msgid ""
2682"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2683"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2684"measurement."
2685msgstr ""
2686"Pokazuje GPS  DOP (stupanj preciznosti podataka). HDOP  vrijednost je "
2687"spremljena tijekom dvodimenzionalnih mjerenja, a PDOP tijekom "
2688"trodimenzionalnih mjerenja."
2689
2690#: libexif/exif-tag.c:139
2691msgid "Speed Unit"
2692msgstr "Jedinica brzine"
2693
2694#: libexif/exif-tag.c:140
2695msgid ""
2696"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2697"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2698msgstr ""
2699"Pokazuje jedinicu korištenu da se izrazi brzina pokretanja GPS  prijemnika. "
2700"'K', 'M' i 'N' predstavljaju kilometre na sat, milje na sat i čvorove."
2701
2702#: libexif/exif-tag.c:143
2703msgid "Speed of GPS Receiver"
2704msgstr "Brzina GPS prijemnika"
2705
2706#: libexif/exif-tag.c:144
2707msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2708msgstr "Pokazuje brzinu kretanja GPS prijemnika"
2709
2710#: libexif/exif-tag.c:145
2711msgid "Reference for direction of movement"
2712msgstr "Referentna vrijednost za smjer kretanja"
2713
2714#: libexif/exif-tag.c:146
2715msgid ""
2716"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2717"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2718msgstr ""
2719"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera kretanja GPS prijemniku. "
2720"'T' označava pravi smjer i 'M' magnetni smjer."
2721
2722#: libexif/exif-tag.c:149
2723msgid "Direction of Movement"
2724msgstr "Smjer kretanja"
2725
2726#: libexif/exif-tag.c:150
2727msgid ""
2728"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2729"from 0.00 to 359.99."
2730msgstr ""
2731"Pokazuje smjer kretanja GPS  prijemnika. Raspon vrijednosti je od 0.00 do "
2732"359.99"
2733
2734#: libexif/exif-tag.c:152
2735msgid "GPS Image Direction Reference"
2736msgstr "Referentna vrijednost za smjer GPS slike"
2737
2738#: libexif/exif-tag.c:153
2739msgid ""
2740"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2741"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2742msgstr ""
2743"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera slike kada je uslikana. "
2744"'T' označava pravi smjer, a 'M' magnetni smjer."
2745
2746#: libexif/exif-tag.c:155
2747msgid "GPS Image Direction"
2748msgstr "GPS pravac slike"
2749
2750#: libexif/exif-tag.c:156
2751msgid ""
2752"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2753"values is from 0.00 to 359.99."
2754msgstr ""
2755"Pokazuje smjer slike kada je uslikana. Raspon vrijednosti je od 0.00 do "
2756"359.99"
2757
2758#: libexif/exif-tag.c:158
2759msgid "Geodetic Survey Data Used"
2760msgstr "Podaci geodetskih istraživanja korišteni"
2761
2762#: libexif/exif-tag.c:159
2763msgid ""
2764"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2765"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2766"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2767"recorded."
2768msgstr ""
2769"Pokazuje da su podaci geodetskih istraživanja korišteni u GPS prijemniku. "
2770"Ako su podaci istraživanja ograničeni na Japan, vrijednost ove oznaka je "
2771"'TOKYO' ili 'WGS-84'. Ako je GPS info oznaka snimljena, preporučuje se da se "
2772"ova oznaka snimi."
2773
2774#: libexif/exif-tag.c:163
2775msgid "Reference For Latitude of Destination"
2776msgstr "Referentna vrijednost za geografsku širinu destinacije"
2777
2778#: libexif/exif-tag.c:164
2779msgid ""
2780"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2781"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2782"latitude."
2783msgstr ""
2784"Pokazuje da li je geografska širina destinacijske tačke sjevernas ili južna. "
2785"ASCII vrijednost 'N' pokazuje sjevernu geografsku širinu, a 'S' južnu "
2786"geografsku širinu."
2787
2788#: libexif/exif-tag.c:167
2789msgid "Latitude of Destination"
2790msgstr "Geografska širina odredišta"
2791
2792#: libexif/exif-tag.c:168
2793msgid ""
2794"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2795"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2796"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2797"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2798"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2799"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2800msgstr ""
2801"Pokazuje geografsku širinu destinacijske tačke. Geografska širina je "
2802"izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju stepene, minute i "
2803"sekunde, respektivno. Ako je geografskas širina izražena u stepenima, "
2804"minutama i sekundama, tipični format bi bio dd/1.mm/1.ss/1. Kad su stepeni i "
2805"minute korištene i, na primjer, frakcije u minutama su dane do dva decimalna "
2806"mjesta, format bi bio dd/1.mmmmm/100,0/1."
2807
2808#: libexif/exif-tag.c:175
2809msgid "Reference for Longitude of Destination"
2810msgstr "Referentna vrijednost za geografsku dužinu"
2811
2812#: libexif/exif-tag.c:176
2813msgid ""
2814"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2815"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2816msgstr ""
2817"Pokazuje da li je geografska dužina destinacijske tačke istočna ili zapadna. "
2818"ASCII 'E' pokazuje istočnu geografsku dužinu, a 'W' zapadnu."
2819
2820#: libexif/exif-tag.c:179
2821msgid "Longitude of Destination"
2822msgstr "Geografska dužina odredišta"
2823
2824#: libexif/exif-tag.c:180
2825msgid ""
2826"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2827"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2828"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2829"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2830"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2831"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2832msgstr ""
2833"Pokazuje geografsku dužinu destinacijske tačke. Geografska dužina je "
2834"izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju stepene, minute i "
2835"sekunde, respektivno. Ako je geografska dužina izražena u stepenima, "
2836"minutama i sekundama, tipični format bi bio ddd/1,mm/1,ss/1. Kadas su "
2837"stepeni i minute korištene i, na primjer, frakcije minuta su dane sa dva "
2838"decimalna mjesta, format će biti ddd/1,mmmm/100,0/1."
2839
2840#: libexif/exif-tag.c:188
2841msgid "Reference for Bearing of Destination"
2842msgstr "Referentna vrijednost za smjer destinacije."
2843
2844#: libexif/exif-tag.c:189
2845msgid ""
2846"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2847"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2848msgstr ""
2849"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera destinacijskoj tački. 'T' "
2850"označava pravi smjer, a 'M' magnetni smjer."
2851
2852#: libexif/exif-tag.c:192
2853msgid "Bearing of Destination"
2854msgstr "Smjer destinacije"
2855
2856#: libexif/exif-tag.c:193
2857msgid ""
2858"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2859"0.00 to 359.99."
2860msgstr "Pokazuje smjer destinacije. Raspon vrijednosti je od 0.00 do 359.99."
2861
2862#: libexif/exif-tag.c:195
2863msgid "Reference for Distance to Destination"
2864msgstr "Referentna vrijednost za udaljenost od destinacije"
2865
2866#: libexif/exif-tag.c:196
2867msgid ""
2868"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2869"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2870msgstr ""
2871
2872#: libexif/exif-tag.c:199
2873msgid "Distance to Destination"
2874msgstr "Udaljenost do destinacije"
2875
2876#: libexif/exif-tag.c:200
2877msgid "Indicates the distance to the destination point."
2878msgstr "Pokazuje udaljenost do destinacije"
2879
2880#: libexif/exif-tag.c:201
2881msgid "Name of GPS Processing Method"
2882msgstr "Ime GPS procesorske metode"
2883
2884#: libexif/exif-tag.c:202
2885msgid ""
2886"A character string recording the name of the method used for location "
2887"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2888"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2889"termination is not necessary."
2890msgstr ""
2891"String karaktera koji snima ime metode korištene za nalaženje lokacije. Prvi "
2892"bajt predstavlja tip kodiranja karakteras koji je korišten, i ovo je praćeno "
2893"imenom metode. Budući da tip nije ASCII, NULL završetak nije neophodan"
2894
2895#: libexif/exif-tag.c:207
2896msgid "Name of GPS Area"
2897msgstr "Ime GPS područja"
2898
2899#: libexif/exif-tag.c:208
2900msgid ""
2901"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2902"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2903"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2904msgstr ""
2905"String znakova koji sprema ime GPD područja. Prvi bajt označava znakovni kod "
2906"koji je korišten, a ovo je praćeno imenom GPS područja. Budući da tip nije "
2907"ASCII, NULL terminacija nije neophodna."
2908
2909#: libexif/exif-tag.c:212
2910msgid "GPS Date"
2911msgstr "GPS datum"
2912
2913#: libexif/exif-tag.c:213
2914msgid ""
2915"A character string recording date and time information relative to UTC "
2916"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2917"the string is 11 bytes including NULL."
2918msgstr ""
2919"String znakova koji sprema datum i vrijeme relativno u odnosu na UTC. Format "
2920"je \"YYYY:MM:DD\". Dužina stringa je 11 bajta uključujući NULL."
2921
2922#: libexif/exif-tag.c:217
2923msgid "GPS Differential Correction"
2924msgstr "GPS diferencijalna korekcija"
2925
2926#: libexif/exif-tag.c:218
2927msgid ""
2928"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2929msgstr ""
2930"Ukazivanje na bilo koju drukčiju ispravku koja je korištena na GPS prijemnik"
2931
2932#: libexif/exif-tag.c:220
2933msgid "GPS Horizontal Positioning Error"
2934msgstr ""
2935
2936#: libexif/exif-tag.c:221
2937msgid ""
2938"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as "
2939"one RATIONAL value."
2940msgstr ""
2941
2942#: libexif/exif-tag.c:225
2943msgid "New Subfile Type"
2944msgstr "Nova podvrsta datoteke"
2945
2946#: libexif/exif-tag.c:222
2947msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2948msgstr "Opšta naznaka vrste podataka koja se nalazi u ovom poddatoteci."
2949
2950#: libexif/exif-tag.c:225
2951msgid "Image Width"
2952msgstr "Širina slike"
2953
2954#: libexif/exif-tag.c:226
2955msgid ""
2956"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2957"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2958msgstr ""
2959"Broj kolona u podacima slike, jednak broju piksela po redu. U JPEG sažetim "
2960"podacima, JPEG etiketa se koristi umjesto ove etikete."
2961
2962#: libexif/exif-tag.c:230
2963msgid "Image Length"
2964msgstr "Dužina slike"
2965
2966#: libexif/exif-tag.c:231
2967msgid ""
2968"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2969"used instead of this tag."
2970msgstr ""
2971"Broj redova podataka slike. U JPEG sažetim podacima, JPEG etiketa se koristi "
2972"umjesto ove etikete."
2973
2974#: libexif/exif-tag.c:234
2975msgid "Bits per Sample"
2976msgstr "Bitova po uzorku"
2977
2978#: libexif/exif-tag.c:235
2979msgid ""
2980"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2981"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2982"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2983"this tag."
2984msgstr ""
2985"Broj bita po sastavnom djelu slike. U ovom stanardu svaki dio slike ima 8 "
2986"bita, tako da je vrijednost etikete 8. Pogledajte <SamplesPerPixel>. Kod "
2987"JPEG sažimanja, JPEG obeliživač se koristi umjesto ove etikete."
2988
2989#: libexif/exif-tag.c:240
2990msgid "Compression"
2991msgstr "Sažimanje"
2992
2993#: libexif/exif-tag.c:241
2994msgid ""
2995"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2996"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2997"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2998msgstr ""
2999"Šema sažimanja koja se koristi za podatke slike. Ako je glavna slika JPEG "
3000"sažeta, oznaka nije neophodna i izostavljena je. Kada sličice za pregled "
3001"koriste JPEG sažimanje, vrijednost etikete je 6."
3002
3003#: libexif/exif-tag.c:247
3004msgid "Photometric Interpretation"
3005msgstr "Fotometrijsko predstavljanje"
3006
3007#: libexif/exif-tag.c:248
3008msgid ""
3009"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3010"of this tag."
3011msgstr ""
3012"Sastav piksela. Kod JPEG sažetih podataka, JPEG obilježivač se koristi "
3013"umjesto ove etikete."
3014
3015#: libexif/exif-tag.c:252
3016msgid "Fill Order"
3017msgstr "Redoslijed ispunjavanja"
3018
3019#: libexif/exif-tag.c:254
3020msgid "Document Name"
3021msgstr "Ime dokumenta"
3022
3023#: libexif/exif-tag.c:257
3024msgid "Image Description"
3025msgstr "Opis slike"
3026
3027#: libexif/exif-tag.c:258
3028msgid ""
3029"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3030"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3031"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3032"is to be used."
3033msgstr ""
3034"String slova kojim se zadaje naslov slike. To može biti primjedba kao što je "
3035"\"1988 izlet firme\" ili bilo šta. Ne mogu da se koriste slova od 2 bajta. "
3036"Ako je potrebno da se oni koriste, kuca se u Exif Private etiketi "
3037"<UserComment>."
3038
3039#: libexif/exif-tag.c:264
3040msgid "Manufacturer"
3041msgstr "Proizvođač"
3042
3043#: libexif/exif-tag.c:265
3044msgid ""
3045"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3046"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3047"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3048msgstr ""
3049"Proizvođač opreme za slikanje. To je proizvođač DSC, skenera, video "
3050"digitajzer ili druge opreme koja se koristi za stvaranje slika. Ako je polje "
3051"prazno, smatra se da je nepoznato."
3052
3053#: libexif/exif-tag.c:271
3054msgid "Model"
3055msgstr "Model"
3056
3057#: libexif/exif-tag.c:272
3058msgid ""
3059"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3060"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3061"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3062msgstr ""
3063"Ime modela ili broj modela opreme. To je ime modela ili broj DSC, skenera, "
3064"video digitajzer ili druge opreme koja se koristi za stvaranje slika. Ako je "
3065"polje prazno, smatra se da je nepoznato."
3066
3067#: libexif/exif-tag.c:277
3068msgid "Strip Offsets"
3069msgstr "Štampane trake"
3070
3071#: libexif/exif-tag.c:278
3072msgid ""
3073"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3074"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3075"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3076"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3077msgstr ""
3078"Za svaku traku, bajtska štampa te trake. Preporučljivo je da se unese "
3079"vrijednost manja od 64 kilobajta. Kod JPEG sažetih podataka, oznaka nije "
3080"neophodna i izostavljena je. Pogledajte i <RowsPerStrip> i <StripByteCounts>"
3081
3082#: libexif/exif-tag.c:284
3083msgid "Orientation"
3084msgstr "Položaj"
3085
3086#: libexif/exif-tag.c:285
3087msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3088msgstr "Položaj slike u smislu redova i kolona."
3089
3090#: libexif/exif-tag.c:288
3091msgid "Samples per Pixel"
3092msgstr "Uzoraka po pikselu"
3093
3094#: libexif/exif-tag.c:289
3095msgid ""
3096"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3097"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3098"JPEG marker is used instead of this tag."
3099msgstr ""
3100"Broj sastavnih dijelova po pikselu. Pošto se standard odnosi na RGB i YCbCr "
3101"slike, vrijednost etikete je 3. Kod JPEG sažetih podataka, JPEG obilježivač "
3102"se koristi umjesto ove etikete."
3103
3104#: libexif/exif-tag.c:294
3105msgid "Rows per Strip"
3106msgstr "Redova po traci"
3107
3108#: libexif/exif-tag.c:295
3109msgid ""
3110"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3111"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3112"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3113"<StripByteCounts>."
3114msgstr ""
3115"Broj redova po traci. Broj redova u slici koja je izdeljena na trake. Kod "
3116"JPEG sažetih podataka, oznaka nije neophodna i izostavljena je. Pogledajte i "
3117"<StripOffsets> i <StripByteCounts>"
3118
3119#: libexif/exif-tag.c:301
3120msgid "Strip Byte Count"
3121msgstr "Broj bajtova na traci"
3122
3123#: libexif/exif-tag.c:302
3124msgid ""
3125"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3126"designation is not needed and is omitted."
3127msgstr ""
3128"Ukupan broj bajtova za svaku traku. Kod JPEG sažetih podataka, oznaka nije "
3129"neophodna i izostavljena je."
3130
3131#: libexif/exif-tag.c:305
3132msgid "X-Resolution"
3133msgstr "X-Rezolucija"
3134
3135#: libexif/exif-tag.c:306
3136msgid ""
3137"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3138"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3139msgstr ""
3140"Broj piksela po <ResolutionUnit> u <ImageWidth> pravcu. Ako je nepoznata "
3141"rezolucija, 72 [dpi] je postavljeno."
3142
3143#: libexif/exif-tag.c:310
3144msgid "Y-Resolution"
3145msgstr "Y-Rezolucija"
3146
3147#: libexif/exif-tag.c:311
3148msgid ""
3149"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3150"The same value as <XResolution> is designated."
3151msgstr ""
3152"Broj piksela po <ResolutionUnit> u <ImageWidth> pravcu. Postavlja se ista "
3153"vrijednost kao u <XResolution>."
3154
3155#: libexif/exif-tag.c:315
3156msgid "Planar Configuration"
3157msgstr "Raspored Planara"
3158
3159#: libexif/exif-tag.c:316
3160msgid ""
3161"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3162"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3163"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3164msgstr ""
3165"Naznačava da li će komponente tačaka biti zapisane u ravnom ili raštrkanom "
3166"obliku. U JPEG kompresovanim datotekama biće korišćen JPEG marker umjesto "
3167"ove oznake. Ako ovo polje ne postoji, koristi se TIFF vrijednosti 1 "
3168"(raštrkano)."
3169
3170#: libexif/exif-tag.c:321
3171msgid "Resolution Unit"
3172msgstr "Jedinica rezolucije"
3173
3174#: libexif/exif-tag.c:322
3175msgid ""
3176"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3177"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3178"unknown, 2 (inches) is designated."
3179msgstr ""
3180"Jedinica za mjerenje <XResolution> i <YResolution>. Ista jedinica se koristi "
3181"za <XResolution> i <YResolution>. Ako je nepoznata rezolucija slike, "
3182"postavlja se 2 (inča)."
3183
3184#: libexif/exif-tag.c:327
3185msgid "Transfer Function"
3186msgstr "Funkcija prijenosa"
3187
3188#: libexif/exif-tag.c:328
3189msgid ""
3190"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3191"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3192"information tag (<ColorSpace>)."
3193msgstr ""
3194"Funkcija prijenosa za sliku, opisana u tabularnom stilu. Obično ova oznaka "
3195"niej neophodna, obzirom da je paleta boja označena pomoću <ColorSpace>."
3196
3197#: libexif/exif-tag.c:332
3198msgid "Software"
3199msgstr "Softver"
3200
3201#: libexif/exif-tag.c:333
3202msgid ""
3203"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3204"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3205"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3206"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3207msgstr ""
3208"Ova etiketa pamti ime i verziju softvera ili firmvera foto-aparata ili "
3209"ulaznog uređaja koji je napravio sliku. Oblik unosa nije preciziran, ali je "
3210"preporučljivo da bude slično primjeru koji je prikazan dolje. Ako se polje "
3211"ostavi prazno, smatra se da je nepoznato."
3212
3213#: libexif/exif-tag.c:340
3214msgid "Date and Time"
3215msgstr "Datum i vrijeme"
3216
3217#: libexif/exif-tag.c:341
3218msgid ""
3219"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3220"date and time the file was changed."
3221msgstr ""
3222"Vrijeme i datum slikanja fotografije. U ovom standardu (EXIF-2.1) to je "
3223"datum i vrijeme izmjene datoteke."
3224
3225#: libexif/exif-tag.c:344
3226msgid "Artist"
3227msgstr "Umjetnik"
3228
3229#: libexif/exif-tag.c:345
3230msgid ""
3231"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3232"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3233"the information be written as in the example below for ease of "
3234"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3235msgstr ""
3236"Ova etiketa pamti ime vlasnika aparata, fotografa ili onog koji je napravio "
3237"sliku. Oblik unosa nije preciziran, ali je preporučljivo da informacija bude "
3238"unijeta kao što je primjer koji je prikazan dolje. Ako se polje ostavi "
3239"prazno, smatra se da je nepoznato."
3240
3241#: libexif/exif-tag.c:351 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3242msgid "White Point"
3243msgstr "Bela tačka"
3244
3245#: libexif/exif-tag.c:352
3246msgid ""
3247"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3248"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3249"(<ColorSpace>)."
3250msgstr ""
3251"Kromacititet bijele tačke slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, budući "
3252"da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju (<ColorSpace>)."
3253
3254#: libexif/exif-tag.c:357
3255msgid "Primary Chromaticities"
3256msgstr "Glavna nijansiranost"
3257
3258#: libexif/exif-tag.c:358
3259msgid ""
3260"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3261"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3262"information tag (<ColorSpace>)."
3263msgstr ""
3264"Kromacititet tri primarne boje slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, "
3265"budući da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju (<ColorSpace>)."
3266
3267#: libexif/exif-tag.c:363
3268msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3269msgstr ""
3270"Određeno od strane Adobe korporacije za omogićavanje TIFF Trees u okviru "
3271"TIFF datoteke."
3272
3273#: libexif/exif-tag.c:366
3274msgid "Transfer Range"
3275msgstr "Domet prijenosa"
3276
3277#: libexif/exif-tag.c:371
3278msgid "JPEG Interchange Format"
3279msgstr "JPEG format"
3280
3281#: libexif/exif-tag.c:372
3282msgid ""
3283"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3284"is not used for primary image JPEG data."
3285msgstr ""
3286"Raspon prema startnom bajtu (SOI) JPEG kompresovanog umanjenog prikaza "
3287"slike. Ovo se ne koristi kao primarni podatak JPEG slike."
3288
3289#: libexif/exif-tag.c:377
3290msgid "JPEG Interchange Format Length"
3291msgstr "JPEG format dužine"
3292
3293#: libexif/exif-tag.c:378
3294msgid ""
3295"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3296"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3297"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3298"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3299"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3300msgstr ""
3301"Broj batova JPEG kompresovanog umanjenog prikaza slike. Ovo se ne koristi "
3302"kao primarni podatak JPEG slike. JPEG umanjeni prikazi se ne dijele, ali su "
3303"zapisani kao kontinualni JPEG tokovi bitova počev od SOI do EOI. Appn i COM "
3304"markeri ne treba da se zapisuju. Kompresovani umanjeni prikazi slika moraju "
3305"biti zapisani u ne više od 64 kilobajtova, uključujući i sve postale podatke "
3306"koji se zapisuju u APP1."
3307
3308#: libexif/exif-tag.c:387
3309msgid "YCbCr Coefficients"
3310msgstr "YCbCr koeficijenti"
3311
3312#: libexif/exif-tag.c:388
3313msgid ""
3314"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3315"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3316"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3317"space information tag, with the default being the value that gives the "
3318"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3319msgstr ""
3320"Koeficijenti matrice za transformaciju iz RGB u YCbCr podataka slike. Nema "
3321"podrazumijevane vrijednosti; ali ovdje je vrijednost zadana u \"Color Space "
3322"Guidelines\", korištena kao podrazumijevana. Prostor boje je deklariran u "
3323"tagu prostora boje, sa podrazumijevanom vrijednošću koja daje optimalne "
3324"karakteristike slike u ovim uslovima."
3325
3326#: libexif/exif-tag.c:397
3327msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3328msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
3329
3330#: libexif/exif-tag.c:398
3331msgid ""
3332"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3333"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3334msgstr ""
3335"Odnos uzoraka dijelova hromiranja u odnosu na jačinu osvjetljenja. Kod JPEG "
3336"sažetih podataka, JPEG obilježivač se koristi umjesto ove etikete."
3337
3338#: libexif/exif-tag.c:403
3339msgid "YCbCr Positioning"
3340msgstr "YCbCr položaj"
3341
3342#: libexif/exif-tag.c:404
3343msgid ""
3344"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3345"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3346"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3347"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3348"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3349"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3350"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3351"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3352"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3353"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3354"both centered and co-sited positioning."
3355msgstr ""
3356"Pozicija komponenti boja u relaciji sa komponentama osvjetljenja. Ovo polje "
3357"je dizajnirano samo za JPEG kompresovane podatke ili nekompresovane YCbCr "
3358"podatke. Podrazumevano za TIFF je 1 (centrirano), ali kada je Y:Cb:Cr = "
3359"4:2:2 preporučljivo je u ovom standardu da 2 (co-sited) bude korišćeno za "
3360"zapis podataka, kako bi se poboljšao kvalitet slike kada se gleda na TV "
3361"sistemima. Kada ovo polje ne postoji, čitalac će koristiti podrazumevano za "
3362"TIFF. U slučaju kada je Y:Cb:Cr = 4:2:0, preporučen je podrazumevano za TIFF "
3363"(centrirano). Ako čitač nema podršku za obje vrste <YCbCrPositioning>, "
3364"trebalo bi da prati podrazumevano za TIFF bez obzira na vrijednost u ovom "
3365"polju. Preporučljivo je da čitači butu sposobni i za centrirano i za co-"
3366"sited pozicioniranje."
3367
3368#: libexif/exif-tag.c:419
3369msgid "Reference Black/White"
3370msgstr "Referentni nivo crno/bele"
3371
3372#: libexif/exif-tag.c:420
3373msgid ""
3374"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3375"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3376"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3377"being the value that gives the optimal image characteristics "
3378"Interoperability these conditions."
3379msgstr ""
3380"Referentna vrijednost crnila i referentna vrijednost bjelila. Za TIFF se "
3381"ništa ne podrazumijeva, ali sljedeće vrijednosti su date kao "
3382"podrazumijevane. Paleta boja je deklarisana u informacionoj oznaci za paletu "
3383"boja, a podrazumijevane vrijednosti su one koje daju optimalne "
3384"karakteristike slike."
3385
3386#: libexif/exif-tag.c:428
3387msgid "XML Packet"
3388msgstr "XML skup"
3389
3390#: libexif/exif-tag.c:428
3391msgid "XMP Metadata"
3392msgstr "XMP metapodaci"
3393
3394#: libexif/exif-tag.c:444 libexif/exif-tag.c:794
3395msgid "CFA Pattern"
3396msgstr "CFA šablon"
3397
3398#: libexif/exif-tag.c:445 libexif/exif-tag.c:795
3399msgid ""
3400"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3401"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3402"methods."
3403msgstr ""
3404"Naznačava geometrijski šablon niza filtera boja (CFA) senzora slike kada se "
3405"koristi senzor opsega boja na jednom čipu. Nema uticaja na sve metode "
3406"senzora."
3407
3408#: libexif/exif-tag.c:449
3409msgid "Battery Level"
3410msgstr "Stanje baterije"
3411
3412#: libexif/exif-tag.c:451
3413msgid "Copyright"
3414msgstr "Copyright"
3415
3416#: libexif/exif-tag.c:452
3417msgid ""
3418"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3419"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3420"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3421"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3422"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3423"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3424"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3425"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3426"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3427"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3428"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3429"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3430"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3431"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3432"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3433msgstr ""
3434"Informacije o autorskim pravima. U ovom standardu, oznaka se koristi da "
3435"naznači autorska prava fotografa i uređivača. Radi se o obavještenju o osobi "
3436"ili organizaciji koja drži autorska prava. Interoperabilni izkaz autorskih "
3437"prava sa datumom i pravima bi trebalo da bude napisan u ovom polju; npr. "
3438"„Autorska prava, Pera Perić, 20xx god. Sva prava zadržana.“ U ovom "
3439"standardu, polje takođe naznačava autorska prava i fotografa i uređivača. "
3440"Kada se te dvije osobe i njihova autorska prava razlikuju, najprije se "
3441"navodi fotograf, pa uređivač, razdvojeni NULL karakterom (u ovom slučaju, "
3442"obzirom da se polje završava tim karakterom, biće ih dva) (pogledajte "
3443"primjer 1). Kada se navodi samo fotograf, završava se NULL karakterom "
3444"(pogledajte primjer 2). Kada se navodi samo uređivač, onda se dio namijenjen "
3445"za fotografa sastoji od beline iza koje se nalazi NULL karakter, pa zatim "
3446"ide dio o autorskim pravima uređivača (pogledajte primjer 3). Kada je polje "
3447"prazno, smatra se da autorska prava nisu poznata."
3448
3449#: libexif/exif-tag.c:474
3450msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3451msgstr "Vrijeme osvjetljenja u sekundama (sec)."
3452
3453#: libexif/exif-tag.c:477
3454msgid "The F number."
3455msgstr "F broj."
3456
3457#: libexif/exif-tag.c:482
3458msgid "Image Resources Block"
3459msgstr "Image Resources Block"
3460
3461#: libexif/exif-tag.c:485
3462msgid ""
3463"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3464"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3465"contain image data as in the case of TIFF."
3466msgstr ""
3467"Pokazivač na Exif IFD. Interopeabilnosti radi, Exif IFD imaju istu strukturu "
3468"kao kod IFD-a navedenog u TIFF-u, ali ne sadrži podatke slike  kao u slučaju "
3469"TIFF-a."
3470
3471#: libexif/exif-tag.c:493
3472msgid "Exposure Program"
3473msgstr "Program ekspozicije"
3474
3475#: libexif/exif-tag.c:494
3476msgid ""
3477"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3478"is taken."
3479msgstr ""
3480"Programska klasa koju aparat koristi da podesi osvjetljenje kada slika."
3481
3482#: libexif/exif-tag.c:498
3483msgid "Spectral Sensitivity"
3484msgstr "Spektralna osjetljivost"
3485
3486#: libexif/exif-tag.c:499
3487msgid ""
3488"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3489"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3490"ASTM Technical Committee."
3491msgstr ""
3492"Označava spektralnu osjetljivost svakog kanala koji je aparat koristio. "
3493"Vrijednost etikete je ASCII string koje je u skladu sa standardnom koji je "
3494"razvio ASTM tehnčki komitet."
3495
3496#: libexif/exif-tag.c:504
3497msgid "GPS Info IFD Pointer"
3498msgstr "GPS Info IFD Pointer"
3499
3500#: libexif/exif-tag.c:505
3501msgid ""
3502"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3503"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3504msgstr ""
3505"Pokazivač na GPS Info IFD. Interoperabilna struktura GPS Info IFD-a kao kod "
3506"Exif IFD ali ne sadrži podatke slike."
3507
3508#: libexif/exif-tag.c:511
3509msgid "ISO Speed Ratings"
3510msgstr "Stopa ISO brzine"
3511
3512#: libexif/exif-tag.c:512
3513msgid ""
3514"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3515"specified in ISO 12232."
3516msgstr ""
3517"Označava ISO brzinu i ISO obim aparata ili ulaznog uređaja kao što je "
3518"precizirano u ISO 12232."
3519
3520#: libexif/exif-tag.c:515
3521msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3522msgstr "Opto-elektroničke pretvorbe funkcija"
3523
3524#: libexif/exif-tag.c:516
3525msgid ""
3526"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3527"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3528"image values."
3529msgstr ""
3530"Pokazuje opto-elektroničku funkciju konvercije (OECF) specificiranu u  ISO "
3531"14524. <OECF> je odnos između optimalnog ulaza kamere i vrijednosti slike."
3532
3533#: libexif/exif-tag.c:521
3534msgid "Time Zone Offset"
3535msgstr "Pomak vremenske zone"
3536
3537#: libexif/exif-tag.c:522
3538msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3539msgstr "Enkodira vremensku zonu kamere relativno u odnosu na GMT."
3540
3541#: libexif/exif-tag.c:524
3542msgid "Exif Version"
3543msgstr "Exif verzija"
3544
3545#: libexif/exif-tag.c:525
3546msgid ""
3547"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3548"to mean nonconformance to the standard."
3549msgstr ""
3550"Verzija ovog standarda je podržana. Nepostojanje ovog polja je odstupanje od "
3551"prilagođenosti ovom standardu."
3552
3553#: libexif/exif-tag.c:529
3554msgid "Date and Time (Original)"
3555msgstr "Datum i vrijeme (originalno)"
3556
3557#: libexif/exif-tag.c:530
3558msgid ""
3559"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3560"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3561msgstr ""
3562"Datum i vrijeme pravljenja prvobitne fotografije. Za digitalne aparate pamte "
3563"se datum i vrijeme stvaranja slike."
3564
3565#: libexif/exif-tag.c:535
3566msgid "Date and Time (Digitized)"
3567msgstr "Datum i vrijeme (digitalizirano)"
3568
3569#: libexif/exif-tag.c:536
3570msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3571msgstr "Datum i vrijeme kada je slika pohranjena kao digitalni podatak"
3572
3573#: libexif/exif-tag.c:539
3574msgid "Components Configuration"
3575msgstr "Postavke komponenti"
3576
3577#: libexif/exif-tag.c:540
3578msgid ""
3579"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3580"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3581"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3582"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3583"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3584"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3585msgstr ""
3586"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kanali svake komponente su "
3587"uređeni od prve komponente do četvrte. Za nekompresovane podatke, uređivanje "
3588"je dato u oznaci <PhotometricInterpretation>. U svakom slučaju, obzirom da "
3589"<PhotometricInterpretation> može jednino da izrazi redoslijed Y, Cb i Cr, "
3590"ova oznaka je obezbeđena kada kompresovani podaci koriste komponente "
3591"drugacije od Y, Cb, i Cr i da bi se obezbijedila podrška za druge sekvence."
3592
3593#: libexif/exif-tag.c:550
3594msgid "Compressed Bits per Pixel"
3595msgstr "Sažeti biti po pikselu"
3596
3597#: libexif/exif-tag.c:551
3598msgid ""
3599"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3600"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3601msgstr ""
3602"Informacije vezane za sažete podatke. Mod za sažimanje koji se koristi za "
3603"sažimanje slika se mjeri u jedinici bitovi po pikselu."
3604
3605#: libexif/exif-tag.c:555 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3606msgid "Shutter Speed"
3607msgstr "Brzina zatvaranja"
3608
3609#: libexif/exif-tag.c:556
3610msgid ""
3611"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3612"Exposure) setting."
3613msgstr ""
3614"Brzina zatvarača. Jedinica je u  APEX (Additive System of Photographic "
3615"Exposure) podešavanju."
3616
3617#: libexif/exif-tag.c:560
3618msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3619msgstr "Otvor sočiva. Jedinica je u APEX vrijednosti."
3620
3621#: libexif/exif-tag.c:562
3622msgid "Brightness"
3623msgstr "Svjetlina"
3624
3625#: libexif/exif-tag.c:563
3626msgid ""
3627"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3628"in the range of -99.99 to 99.99."
3629msgstr ""
3630"Vrijednost svjetline. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu "
3631"-99.99 to 99.99."
3632
3633#: libexif/exif-tag.c:567
3634msgid "Exposure Bias"
3635msgstr "Osvjetljenje kosine"
3636
3637#: libexif/exif-tag.c:568
3638msgid ""
3639"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3640"the range of -99.99 to 99.99."
3641msgstr ""
3642"Pretpostavka osvjetljenja. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu "
3643"-99.99 to 99.99."
3644
3645#: libexif/exif-tag.c:571
3646msgid "Maximum Aperture Value"
3647msgstr "Maksimalna vrijednost otvaranja"
3648
3649#: libexif/exif-tag.c:572
3650msgid ""
3651"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3652"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3653msgstr ""
3654"Najmanji broj F sočiva. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu "
3655"00.00 to 99.99, ali nije ograničena u ovom opsegu."
3656
3657#: libexif/exif-tag.c:577
3658msgid "Subject Distance"
3659msgstr "Udaljenost subjekta"
3660
3661#: libexif/exif-tag.c:578
3662msgid "The distance to the subject, given in meters."
3663msgstr "Udaljenost subjekta u metrima."
3664
3665#: libexif/exif-tag.c:581
3666msgid "The metering mode."
3667msgstr "Mod za mjerenje."
3668
3669#: libexif/exif-tag.c:583
3670msgid "Light Source"
3671msgstr "Izvor svjetla"
3672
3673#: libexif/exif-tag.c:584
3674msgid "The kind of light source."
3675msgstr "Vrsta izvora"
3676
3677#: libexif/exif-tag.c:587
3678msgid ""
3679"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3680msgstr ""
3681"Ova etiketa se popuni kada se fotografiše uz pomoć elektronskog blica "
3682"(stroba)."
3683
3684#: libexif/exif-tag.c:591
3685msgid ""
3686"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3687"focal length of a 35 mm film camera."
3688msgstr ""
3689"Stvarna žižna daljina sočiva u mm. Nema pretvaranja za žižnu daljinu 35 mm "
3690"filmske kamere."
3691
3692#: libexif/exif-tag.c:594
3693msgid "Subject Area"
3694msgstr "Oblast subjekta"
3695
3696#: libexif/exif-tag.c:595
3697msgid ""
3698"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3699"scene."
3700msgstr ""
3701"Ova etiketa označava položaj i mjesto glavnog subjekta na sveobuhvatnoj "
3702"slici."
3703
3704#: libexif/exif-tag.c:599
3705msgid "TIFF/EP Standard ID"
3706msgstr "TIFF/EP standardni ID"
3707
3708#: libexif/exif-tag.c:601
3709msgid "Maker Note"
3710msgstr "Beleška autora"
3711
3712#: libexif/exif-tag.c:602
3713msgid ""
3714"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3715"The contents are up to the manufacturer."
3716msgstr ""
3717"Etiketa za prizvođača Exif u kojoj smešta željene informacije. Sadržaj "
3718"zavisi od proizvođača."
3719
3720#: libexif/exif-tag.c:605
3721msgid "User Comment"
3722msgstr "Beleška korisnika"
3723
3724#: libexif/exif-tag.c:606
3725msgid ""
3726"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3727"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3728"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3729"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3730"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3731"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3732"and references for each character code are defined in the specification. The "
3733"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3734"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3735"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3736"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3737"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3738"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3739"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3740"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3741"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3742"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3743"H]."
3744msgstr ""
3745"Tag za exif korisnike da mogu pista ključne riječi u komentarima na slici "
3746"pored onih u <ImageDescription>, i bez ograničenja koda znakova u "
3747"<ImageDescription> tagu. Kod znakova korišten u <UserComment> tagu je "
3748"identificiran na osnovu ID koda u fiksom 8-bajtnom području na strartu taga "
3749"područja podataka. Nekorišteni dio područja je popunjen sa NULL (00.h\"). Id "
3750"kodovi su dodijeljeni  od sredstava registracije. Metode oznake i reference "
3751"za svaki kod znakova su definirani u specifikaciji. Vrijednost CountN je "
3752"određena na osnovu 8 bajta u području koda znakova i brojeva bajta u dijelu "
3753"za korisnički komentar. Budući da TYPE nije ASCII, NULL termincija nije "
3754"neophodna. ID kod za <UserComment> područje može biti definiran kod kao JIS "
3755"ili ASCII, a može i biti nedefiniran. Nedefiniran ime je UndefinedText, i ID "
3756"kod je popunjen sa 8 bajta \"NULL\" (\"00.H\"). Jedan exif čitač koji čita "
3757"<UserComment> tag mora imati funkciju za određivanje ID koda. Ova funkcija "
3758"nije neophodna u exif čitačima koji ne koriste <UserComment> tag. Kada je "
3759"<UserComment> područje ostavljeno sa strane, preporučeno je da ID kod bude "
3760"ASCII i da korisnički komentari koji slijede budu popunjeni sa praznim "
3761"znakovima [20.H]."
3762
3763#: libexif/exif-tag.c:629
3764msgid "Sub-second Time"
3765msgstr "Sub-second vrijeme"
3766
3767#: libexif/exif-tag.c:630
3768msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3769msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTime>."
3770
3771#: libexif/exif-tag.c:634
3772msgid "Sub-second Time (Original)"
3773msgstr "Sub-second Vrijeme(Original)"
3774
3775#: libexif/exif-tag.c:635
3776msgid ""
3777"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3778msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTimeOriginal>."
3779
3780#: libexif/exif-tag.c:639
3781msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3782msgstr "Sub-second Vrijeme(Digitized)"
3783
3784#: libexif/exif-tag.c:640
3785msgid ""
3786"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3787msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTimeDigitized>."
3788
3789#: libexif/exif-tag.c:644
3790msgid "XP Title"
3791msgstr "XP naslov"
3792
3793#: libexif/exif-tag.c:645
3794msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3795msgstr "String znakova koji daje naziv slike, enkodiran u UTF-16LE."
3796
3797#: libexif/exif-tag.c:649
3798msgid "XP Comment"
3799msgstr "XP primjedba"
3800
3801#: libexif/exif-tag.c:650
3802msgid ""
3803"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3804msgstr "String znakova koji sadrži komentar o slici, enkodiran u UTF-16LE."
3805
3806#: libexif/exif-tag.c:654
3807msgid "XP Author"
3808msgstr "XP autor"
3809
3810#: libexif/exif-tag.c:655
3811msgid ""
3812"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3813"UTF-16LE."
3814msgstr "String znakova koji sadrži ime kreatora slike, enkodiran u UTF-16LE."
3815
3816#: libexif/exif-tag.c:659
3817msgid "XP Keywords"
3818msgstr "XP ključne riječi"
3819
3820#: libexif/exif-tag.c:660
3821msgid ""
3822"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3823"UTF-16LE."
3824msgstr ""
3825"String znakova koji sadrži ključne riječi koje opisuju sliku, enkodiran u "
3826"UTF.16LE."
3827
3828#: libexif/exif-tag.c:664
3829msgid "XP Subject"
3830msgstr "XP subjekat"
3831
3832#: libexif/exif-tag.c:665
3833msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3834msgstr "String znakova koji daje subjekt slike, enkodiran u UTF-16LE."
3835
3836#: libexif/exif-tag.c:669
3837msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3838msgstr "Format FlashPix verzije podržan od FPXR datoteke."
3839
3840#: libexif/exif-tag.c:671 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3841msgid "Color Space"
3842msgstr "Paleta boja"
3843
3844#: libexif/exif-tag.c:672
3845msgid ""
3846"The color space information tag is always recorded as the color space "
3847"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3848"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3849"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3850"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3851msgstr ""
3852"Oznaka informacije palete boja je uvijek sačuvana kao navodnik palete boja. "
3853"Normalno se sRGB (=1) koristi da definiše paletu boja zasnovanu na stanju i "
3854"okruženju „PC“ računara. Ako se koristi paleta boja drugačija od sRGB, "
3855"postavlja se Uncalibrated (=FFFF.H) - nekalibrisan. Podaci slike sačuvane "
3856"kao Uncalibrated mogu se tretirati kao sRGB kada se konvertuju u FlashPix."
3857
3858#: libexif/exif-tag.c:680
3859msgid "Pixel X Dimension"
3860msgstr "Piksel X dimenzija"
3861
3862#: libexif/exif-tag.c:681
3863msgid ""
3864"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3865"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3866"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3867"not exist in an uncompressed file."
3868msgstr ""
3869"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kada se zapisuje "
3870"kompresovani fajl, ispravna širina smislene slike mora biti zapisana u ovoj "
3871"oznaci, bez obzira na to da li postoje poravnjavajući podaci ili marker "
3872"restarta. Ova oznaka ne bi trebalo da se nalazi u nekompresovanom fajlu."
3873
3874#: libexif/exif-tag.c:687
3875msgid "Pixel Y Dimension"
3876msgstr "Piksel Y dimenzija"
3877
3878#: libexif/exif-tag.c:688
3879msgid ""
3880"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3881"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3882"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3883"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3884"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3885"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3886msgstr ""
3887"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kada je kompresovana datotka "
3888"snimljena, validna veličina slike mora biti spremljena u ovom tagu, bilo tu "
3889"ili ne podataka u poravnanju ili restart markera. Ovaj tag ne bi trebao "
3890"postojati u nekompresovanoj datoteci. Budući da poravnanje podataka nije "
3891"potrebno u vertikalnom smjeru, broj linija spremljenih u ovom tagu ustvari "
3892"je isti kao i onaj spremljen u SOF."
3893
3894#: libexif/exif-tag.c:698
3895msgid "Related Sound File"
3896msgstr "Povezana audio datoteka."
3897
3898#: libexif/exif-tag.c:699
3899msgid ""
3900"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3901"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3902"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3903"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3904"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3905"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3906"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3907"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3908"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3909"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3910"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3911"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3912"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3913"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3914"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3915"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3916"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3917"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3918"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3919"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3920"data must also be indicated on the audio file end."
3921msgstr ""
3922"Ovaj tag se koristi da spremi ime audio fajla povezanog sa podacima o slici. "
3923"Jedina relaciona informacija spremljena je ovdje u imenu exif audio datoteke "
3924"i ekstenziji (ASCII string koji se satoji od 8 znakova +, '.' + 3 znaka). "
3925"Put nije spremljen. Odredbe za imenovanje audio i datoteka su definirane u "
3926"specifikaciji. Kada se koristi ovaj tag, audio datoteke moraju biti "
3927"snimljene u sukladnosti sa Exif audio formatom. Pisačima je također "
3928"dozvoljeno da spreme podatke kao što su Audio unutar APP2 kao FlashPix "
3929"ektenziju. Mapiranje Exif slikovnih datoteka i audio datoteka je urađeno na "
3930"bilo koji od 3 načina, [1], [2] i  [3]. Ako je više datoteka mapirano u "
3931"jednu kao u [2] ili [3], gornji format je korišten da spremi samo ime audio "
3932"datoteke. Ako postoji više audio datoteka, prvi snimljeni fajl je vraćen. U "
3933"slučaju [3], npr, za Exif sliku \"DSC000001.JPG\" samo \"SND00001.WAV\" je "
3934"dan kao povezani audio fajl. Kada postoje 3 povezana audio fajla \"SND00001."
3935"WAV\", \"SND000002.WAV\" i \"SND00003.WAV\", Exif ime slike za svakog od "
3936"njih je prikazano: \"DSC00001.JPG\". Kombiniranjem više relacionih "
3937"informacija, raznolike mogučnosti reproduciranja su podržane. Metoda "
3938"korištenja relacionih informacija je ostavljena implementaciji reprodukcije. "
3939"Budući da je ova informacija string ASCII znakova, NULL je terminirana. Kada "
3940"je ovaj tag korišten za mapiranje audio fajlova, relacija audio fajla u "
3941"odnosu na sliku može također biti prikazana na kraju audio fajla."
3942
3943#: libexif/exif-tag.c:729
3944msgid "Interoperability IFD Pointer"
3945msgstr "IFD pokazivac interoprebilnosti"
3946
3947#: libexif/exif-tag.c:730
3948msgid ""
3949"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3950"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3951"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3952"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3953"characteristically compared with normal TIFF IFD."
3954msgstr ""
3955"Interoperabilni IFD je sastavljen od tagova koji spremaju informacije da "
3956"osiguraju interoperabilnost i na njega pokazuje sljedeći tag lociran u Exif "
3957"IFD. Interoperabilna struktura interoperabilnog IFD-a je ista kao i TIFF "
3958"definirana IFD struktura, ali ne sadrći slikovne podatke karakteristično "
3959"uspoređene sa normalnim TIFF IFD."
3960
3961#: libexif/exif-tag.c:739
3962msgid "Flash Energy"
3963msgstr "Stanje energije blica"
3964
3965#: libexif/exif-tag.c:740
3966msgid ""
3967"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3968"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3969msgstr ""
3970"Označava vrijednost stroba (blica) kada je slika napravljena i mjeri se Beam "
3971"Candle Power Seconds (BCPS)."
3972
3973#: libexif/exif-tag.c:744
3974msgid "Spatial Frequency Response"
3975msgstr "Prostorni odgovor učestanosti"
3976
3977#: libexif/exif-tag.c:745
3978msgid ""
3979"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3980"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3981"direction, as specified in ISO 12233."
3982msgstr ""
3983"Ovaj tag sprema tabelu frenkvencija kamere ili ulaznog uređaja u pravcu "
3984"dužine, visine i dijagonalnog smjera slike, kao što je specificirano u ISO "
3985"12233."
3986
3987#: libexif/exif-tag.c:751
3988msgid "Focal Plane X-Resolution"
3989msgstr "X- rezolucija žarišne ravni,"
3990
3991#: libexif/exif-tag.c:752
3992msgid ""
3993"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3994"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3995msgstr ""
3996"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction pir "
3997"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3998
3999#: libexif/exif-tag.c:756
4000msgid "Focal Plane Y-Resolution"
4001msgstr "Y- rezolucija žarišne ravni,"
4002
4003#: libexif/exif-tag.c:757
4004msgid ""
4005"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
4006"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4007msgstr ""
4008"Pokazuje broj piksela u smjeru visine slike (V) po "
4009"<FocalPlaneResolutionUnit> na žarišnoj ravni kamere."
4010
4011#: libexif/exif-tag.c:761
4012msgid "Focal Plane Resolution Unit"
4013msgstr "Jedinica rezolucije žižne ravni"
4014
4015#: libexif/exif-tag.c:762
4016msgid ""
4017"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
4018"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
4019msgstr ""
4020"Označava jedinicu mjere za <FocalPlaneXResolution> i "
4021"<FocalPlaneYResolution>. Ova vrijednost je ista kao kod <ResolutionUnit>."
4022
4023#: libexif/exif-tag.c:767
4024msgid "Subject Location"
4025msgstr "Položaj subjekata"
4026
4027#: libexif/exif-tag.c:768
4028msgid ""
4029"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
4030"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
4031"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
4032"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
4033"number."
4034msgstr ""
4035"Označava položaj glavnog subjekta u prizoru. Vrijednost etikete predstavlja "
4036"piksel na sredini od glavnog subjekta relativno od lijeve ivice, prije "
4037"procesa okretanja u etiketi 'Okretanje'. Prva vrijednost označava broj X "
4038"kolone, a druga   Y"
4039
4040#: libexif/exif-tag.c:775
4041msgid "Exposure Index"
4042msgstr "Indeks ekspozicije"
4043
4044#: libexif/exif-tag.c:776
4045msgid ""
4046"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
4047"time the image is captured."
4048msgstr ""
4049"Označava vrijednost osvjetljenja na aparatu ili ulaznom uređaju kada je "
4050"uslikano."
4051
4052#: libexif/exif-tag.c:779
4053msgid "Sensing Method"
4054msgstr "Sensing Method"
4055
4056#: libexif/exif-tag.c:780
4057msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
4058msgstr "Označava tip senzora na aparatu ili ulaznom uređaju."
4059
4060#: libexif/exif-tag.c:783 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
4061msgid "File Source"
4062msgstr "Izvor datoteke"
4063
4064#: libexif/exif-tag.c:784
4065msgid ""
4066"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
4067"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
4068msgstr ""
4069"Označava izvor fotografije. Ako je DSC uslikao fotografiju, vrijednost "
4070"etikete mora uvijek biti 3, označavajući da je fotografija uslikana na DSC."
4071
4072#: libexif/exif-tag.c:788
4073msgid "Scene Type"
4074msgstr "Vrsta prizora"
4075
4076#: libexif/exif-tag.c:789
4077msgid ""
4078"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
4079"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
4080msgstr ""
4081"Označava vrstu prizora. Ako je DSC uslikao fotografiju, vrijednost etikete "
4082"mora uvijek biti 1, označavajući da je fotografija neposredno uslikana."
4083
4084#: libexif/exif-tag.c:799
4085msgid "Custom Rendered"
4086msgstr "Prilagođeno renderovanje"
4087
4088#: libexif/exif-tag.c:800
4089msgid ""
4090"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
4091"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
4092"is expected to disable or minimize any further processing."
4093msgstr ""
4094"Ovaj tag označava upotrebu specijalnog procesiranja na podacima slike, kao "
4095"što je prevođenje na izlaz. Kada je specijalno procesiranje završeno, od "
4096"čitača se očekuje da onesposobi ili minimizira bilo kakvo daljnje "
4097"procesovanje."
4098
4099#: libexif/exif-tag.c:806
4100msgid ""
4101"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
4102"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
4103"different exposure settings."
4104msgstr ""
4105"Ovaj tag pokazuje mod izloženosti kada je slika bila snimana. U auto-"
4106"bracketing modu, kamera snima seriju okvirova iste scene pod različitim "
4107"postavkama izloženosti."
4108
4109#: libexif/exif-tag.c:811
4110msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4111msgstr "Ova etiketa označava vrijednost moda ravnoteže bele kada je uslikano."
4112
4113#: libexif/exif-tag.c:815
4114msgid "Digital Zoom Ratio"
4115msgstr "Odnos digitalno uvećanja"
4116
4117#: libexif/exif-tag.c:816
4118msgid ""
4119"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4120"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4121"not used."
4122msgstr ""
4123"Ova etiketa označava vrijednost digitalnog uvećanja kada je slikano. "
4124"Vrijednost 0 označava da digitalno uvećanje nije korišćeno."
4125
4126#: libexif/exif-tag.c:821
4127msgid "Focal Length in 35mm Film"
4128msgstr "Žićna daljina u 35mm Filmu"
4129
4130#: libexif/exif-tag.c:822
4131msgid ""
4132"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4133"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4134"differs from the FocalLength tag."
4135msgstr ""
4136"Ovaj tag pokazuje ekvivalenstu žarišnu dužinu pod pretpostavkom 35mm filmske "
4137"kamere. Vrijednost 0 znači da je žarišna dužina nepoznata. Primijetite da se "
4138"ovaj tag razlikuje od FocalLength taga."
4139
4140#: libexif/exif-tag.c:828
4141msgid "Scene Capture Type"
4142msgstr "Tip uslikane fotografije"
4143
4144#: libexif/exif-tag.c:829
4145msgid ""
4146"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4147"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4148"scene type <SceneType> tag."
4149msgstr ""
4150"Ova etiketa označava vrstu prizora koja je uslikana. Može se koristiti da "
4151"zapamti mod u kojem je slikano. Primijetite da se razlikuje od etikete tipa "
4152"slike <SceneType>."
4153
4154#: libexif/exif-tag.c:834
4155msgid "Gain Control"
4156msgstr "Zadobij kontrolu"
4157
4158#: libexif/exif-tag.c:835
4159msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4160msgstr "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4161
4162#: libexif/exif-tag.c:839
4163msgid ""
4164"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4165"camera when the image was shot."
4166msgstr ""
4167"Etiketa označava smjer obrade kontrasta koji je aparat primijenio kada je "
4168"uslikao."
4169
4170#: libexif/exif-tag.c:843
4171msgid ""
4172"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4173"camera when the image was shot."
4174msgstr ""
4175"Etiketa označava smjer obrade zasićenja koji je aparat primijenio kada je "
4176"uslikao."
4177
4178#: libexif/exif-tag.c:847
4179msgid ""
4180"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4181"camera when the image was shot."
4182msgstr ""
4183"Etiketa označava smjer obrade oštrine koja je aparat primijenio kada je "
4184"uslikao."
4185
4186#: libexif/exif-tag.c:851
4187msgid "Device Setting Description"
4188msgstr "Djevice Setting Description"
4189
4190#: libexif/exif-tag.c:852
4191msgid ""
4192"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4193"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4194"conditions in the reader."
4195msgstr ""
4196"Etiketa označava uslove slikanja tog specifičnog foto-aparata. The tag is "
4197"used only to indicate the picture-taking conditions in the reader."
4198
4199#: libexif/exif-tag.c:858
4200msgid "Subject Distance Range"
4201msgstr "Opseg udaljenosti subjekta"
4202
4203#: libexif/exif-tag.c:859
4204msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4205msgstr "Ova etiketa označava udaljenost subjekta."
4206
4207#: libexif/exif-tag.c:861
4208msgid "Image Unique ID"
4209msgstr "Jedinstveni ID slike"
4210
4211#: libexif/exif-tag.c:862
4212msgid ""
4213"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4214"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4215"fixed length."
4216msgstr ""
4217"Etiketa jedinstveno obilježava svaku fotografiju. Pamti se kao ASCII string "
4218"koji je jednak heksadecimalnoj bilježenju i stalne je dužine od 128 bitova."
4219
4220#: libexif/exif-tag.c:867
4221msgid "Gamma"
4222msgstr "Gama"
4223
4224#: libexif/exif-tag.c:868
4225msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4226msgstr "Pokazuje vrijednost koeficijenta game."
4227
4228#: libexif/exif-tag.c:871
4229msgid "PRINT Image Matching"
4230msgstr "ISPIŠI slaganje slike."
4231
4232#: libexif/exif-tag.c:872
4233msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4234msgstr "Vezano za Epsonovu PRINT Image Matching tehnologiju"
4235
4236#: libexif/exif-tag.c:875
4237msgid "Padding"
4238msgstr "Popunjavanje"
4239
4240#: libexif/exif-tag.c:876
4241msgid ""
4242"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4243"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4244"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4245"expanded metadata tags."
4246msgstr ""
4247"Ovaj tag rezervira prostor koji može biti ponovno zauzet kasnije sa kada su "
4248"dodatni metapodaci dodani. Novi metapodaci mogu biti pisani na mjestu "
4249"zamjenjujući ovaj tag sa manjim elementom i koristeći ponovno zauzeti "
4250"prostor da spreme nove ili proširene tagove metapodataka."
4251
4252#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4253msgid "Softest"
4254msgstr "Najmekše"
4255
4256#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4257msgid "Hardest"
4258msgstr "Najtvrđe"
4259
4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4261msgid "Medium soft"
4262msgstr "Srednje meko"
4263
4264#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4265msgid "Medium hard"
4266msgstr "Srednje tvrdo"
4267
4268#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4269#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4270msgid "Film simulation mode"
4271msgstr "Režim filmske simulacije"
4272
4273#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4274msgid "Incandescent"
4275msgstr "Užareno"
4276
4277#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4278msgid "Medium high"
4279msgstr "Srednje visoko"
4280
4281#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4282msgid "Medium low"
4283msgstr "Srednje nisko"
4284
4285#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4286msgid "Original"
4287msgstr "Izvorno"
4288
4289#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4290#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4291msgid "Program AE"
4292msgstr "Program AE"
4293
4294#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4295msgid "Natural photo"
4296msgstr "Prirodna fotografija"
4297
4298#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4299msgid "Vibration reduction"
4300msgstr "Smanjenje vibracije"
4301
4302#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4303msgid "Sunset"
4304msgstr "Zalazak sunca"
4305
4306#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4307msgid "Museum"
4308msgstr "Muzej"
4309
4310#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4311msgid "Party"
4312msgstr "Žurka"
4313
4314#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4315msgid "Flower"
4316msgstr "Cvijet"
4317
4318#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4319msgid "Text"
4320msgstr "Tekst"
4321
4322#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4323msgid "NP & flash"
4324msgstr "NP & bljesak"
4325
4326#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4327msgid "Aperture priority AE"
4328msgstr "Prioritet AE otvaranja"
4329
4330#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4331msgid "Shutter priority AE"
4332msgstr "Prioritet poklopca AE"
4333
4334#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4335msgid "F-Standard"
4336msgstr "F-Standard"
4337
4338#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4339msgid "F-Chrome"
4340msgstr "F-Boja"
4341
4342#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4343msgid "F-B&W"
4344msgstr "F-B&W"
4345
4346#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4347msgid "No blur"
4348msgstr "Bez zamagljenja"
4349
4350#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4351msgid "Blur warning"
4352msgstr "Upozorenje - zamagljenje"
4353
4354#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4355msgid "Focus good"
4356msgstr "Dobar fokus"
4357
4358#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4359msgid "Out of focus"
4360msgstr "Van fokusa"
4361
4362#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4363msgid "AE good"
4364msgstr "AE dobro"
4365
4366#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4367msgid "Over exposed"
4368msgstr "Previše izloženo"
4369
4370#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4371msgid "Wide"
4372msgstr "Širok"
4373
4374#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4375msgid "F0/Standard"
4376msgstr "F0/Standard"
4377
4378#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4379msgid "F1/Studio portrait"
4380msgstr "F1/Studio portret"
4381
4382#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4383msgid "F1a/Professional portrait"
4384msgstr "F1a/Profesionalni portret"
4385
4386#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4387msgid "F1b/Professional portrait"
4388msgstr "F1b/Profesionalni portret"
4389
4390#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4391msgid "F1c/Professional portrait"
4392msgstr "F1c/Profesionalni portret"
4393
4394#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4395msgid "F2/Fujichrome"
4396msgstr "F2/Fujichrome"
4397
4398#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4399msgid "F3/Studio portrait Ex"
4400msgstr "F3/Studio portrait Ex"
4401
4402#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4403msgid "F4/Velvia"
4404msgstr "F4/Velvia"
4405
4406#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4407msgid "Auto (100-400%)"
4408msgstr "Auto (100-400%)"
4409
4410#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4411msgid "Standard (100%)"
4412msgstr "Standard (100%)"
4413
4414#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4415msgid "Wide1 (230%)"
4416msgstr "Široki1 (230%)"
4417
4418#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4419msgid "Wide2 (400%)"
4420msgstr "Široki1 (400%)"
4421
4422#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:264
4423#, c-format
4424msgid "%2.2f mm"
4425msgstr "%2.2f mm"
4426
4427#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4428msgid "Maker Note Version"
4429msgstr "Verzija napomene proizvođaća"
4430
4431#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4432msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4433msgstr "Ovaj broj je jednistven i baziran na datumu proizvodnje."
4434
4435#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4436msgid "Chromaticity Saturation"
4437msgstr "Zasićenje kromaticiteta"
4438
4439#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4440msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4441msgstr "Kompenzacije jačine snage blica"
4442
4443#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4444msgid "Focusing Mode"
4445msgstr "Usredotočeni način"
4446
4447#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4448msgid "Focus Point"
4449msgstr "Žarišna tačka"
4450
4451#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4452msgid "Slow Synchro Mode"
4453msgstr "Spori mod sinkronizacije"
4454
4455#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4456msgid "Picture Mode"
4457msgstr "Režim slike"
4458
4459#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4460msgid "Continuous Taking"
4461msgstr "Kontinualno snimanje"
4462
4463#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4464msgid "Continuous Sequence Number"
4465msgstr "Kontinualne broj sekvence"
4466
4467#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4468msgid "FinePix Color"
4469msgstr "FinePix bojeolor"
4470
4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4472msgid "Blur Check"
4473msgstr "Provjera zamagljenja"
4474
4475#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4476msgid "Auto Focus Check"
4477msgstr "Provjera auto fokusa"
4478
4479#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4480msgid "Auto Exposure Check"
4481msgstr "Provjera auto izloženosti"
4482
4483#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4484msgid "Dynamic Range"
4485msgstr "Dinamički raspon"
4486
4487#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4488msgid "Film Simulation Mode"
4489msgstr "Mod simulacije filma"
4490
4491#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4492msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4493msgstr "Mod širokog dinamičkog raspona"
4494
4495#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4496msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4497msgstr "Mod razvijanja širokog dinamičkog raspona"
4498
4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4500msgid "Minimum Focal Length"
4501msgstr "Minimalna žižna daljina"
4502
4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4504msgid "Maximum Focal Length"
4505msgstr "Maksimalna žižna daljina"
4506
4507#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4508msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4509msgstr "Maksimalni otvor na minimalnoj žarišnoj"
4510
4511#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4512msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4513msgstr "Maksimalan otvor na maksimalnoj žarišnoj"
4514
4515#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4516msgid "Order Number"
4517msgstr "Redni broj"
4518
4519#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4520msgid "Frame Number"
4521msgstr "Broj kadra"
4522
4523#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4524#, c-format
4525msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4526msgstr "Nevažeći formt '%s', očekivano'%s' or '%s'."
4527
4528#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4529msgid "AF non D lens"
4530msgstr "AF non D leće"
4531
4532#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4533msgid "AF-D or AF-S lens"
4534msgstr "AF-D ili AF-S leće"
4535
4536#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4537msgid "AF-D G lens"
4538msgstr "AF-D G leće"
4539
4540#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4541msgid "AF-D VR lens"
4542msgstr "AF-D VR leće"
4543
4544#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4545msgid "AF-D G VR lens"
4546msgstr "AF-D G VR leće"
4547
4548#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4549msgid "Flash unit unknown"
4550msgstr "Nepoznat blic"
4551
4552#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4553msgid "Flash is external"
4554msgstr "Blic je spoljašnji"
4555
4556#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4557msgid "Flash is on camera"
4558msgstr "Blic je na kameri"
4559
4560#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4561msgid "VGA basic"
4562msgstr "VGA osnovni"
4563
4564#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4565msgid "VGA normal"
4566msgstr "VGA normalni"
4567
4568#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4569msgid "VGA fine"
4570msgstr "VGA fini"
4571
4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4573msgid "SXGA basic"
4574msgstr "SXGA osnovni"
4575
4576#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4577msgid "SXGA normal"
4578msgstr "SXGA normalni"
4579
4580#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4581msgid "SXGA fine"
4582msgstr "SXGA fini"
4583
4584#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4585msgid "2 Mpixel basic"
4586msgstr "2 Mpixel osnovni"
4587
4588#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4589msgid "2 Mpixel normal"
4590msgstr "2 Mpixel normalni"
4591
4592#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4593msgid "2 Mpixel fine"
4594msgstr "2 Mpixel fini"
4595
4596#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4597msgid "Color"
4598msgstr "Boja"
4599
4600#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4601msgid "Bright+"
4602msgstr "Svetlo+"
4603
4604#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4605msgid "Bright-"
4606msgstr "Svetlo-"
4607
4608#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4609msgid "Contrast+"
4610msgstr "Kontrast+"
4611
4612#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4613msgid "Contrast-"
4614msgstr "Kontrast-"
4615
4616#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4617msgid "ISO 80"
4618msgstr "ISO 80"
4619
4620#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4621msgid "ISO 160"
4622msgstr "ISO 160"
4623
4624#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4625msgid "ISO 320"
4626msgstr "ISO 320"
4627
4628#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4629#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4630msgid "ISO 100"
4631msgstr "ISO 100"
4632
4633#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4634msgid "Preset"
4635msgstr "Prepodešeno"
4636
4637#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4638msgid "Incandescence"
4639msgstr "Usijanost"
4640
4641#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4642msgid "Fluorescence"
4643msgstr "Fluroscentno"
4644
4645#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4646msgid "SpeedLight"
4647msgstr "Brzina svjetlosti"
4648
4649#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4650msgid "No fisheye"
4651msgstr "Nema ribljeg oka"
4652
4653#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4654msgid "Fisheye on"
4655msgstr "Riblje oko uključeno"
4656
4657#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4658msgid "Normal, SQ"
4659msgstr "Normalni, SQ"
4660
4661#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4662msgid "Normal, HQ"
4663msgstr "Normalni, HQ"
4664
4665#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4666msgid "Normal, SHQ"
4667msgstr "Normalni, SHQ"
4668
4669#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4670msgid "Normal, RAW"
4671msgstr "Normalni, RAW"
4672
4673#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4674msgid "Normal, SQ1"
4675msgstr "Normalni, SQ1"
4676
4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4678msgid "Normal, SQ2"
4679msgstr "Normalni, SQ2"
4680
4681#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4682msgid "Normal, super high"
4683msgstr "Normalni, super visoki"
4684
4685#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4686msgid "Normal, standard"
4687msgstr "Normalni, standard"
4688
4689#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4690msgid "Fine, SQ"
4691msgstr "Fini, SQ"
4692
4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4694msgid "Fine, HQ"
4695msgstr "Fini, HQ"
4696
4697#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4698msgid "Fine, SHQ"
4699msgstr "Fini, SHQ"
4700
4701#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4702msgid "Fine, RAW"
4703msgstr "Fini, RAW"
4704
4705#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4706msgid "Fine, SQ1"
4707msgstr "Fini, SQ1"
4708
4709#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4710msgid "Fine, SQ2"
4711msgstr "Fini, SQ2"
4712
4713#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4714msgid "Fine, super high"
4715msgstr "Fine, super visoki"
4716
4717#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4718msgid "Super fine, SQ"
4719msgstr "Super fini, SQ"
4720
4721#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4722msgid "Super fine, HQ"
4723msgstr "Super finie, HQ"
4724
4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4726msgid "Super fine, SHQ"
4727msgstr "Super fini, SHQ"
4728
4729#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4730msgid "Super fine, RAW"
4731msgstr "Super fini, RAW"
4732
4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4734msgid "Super fine, SQ1"
4735msgstr "Super fini, SQ1"
4736
4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4738msgid "Super fine, SQ2"
4739msgstr "Super fini, SQ2"
4740
4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4742msgid "Super fine, super high"
4743msgstr "Super fini, super visoki"
4744
4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4746msgid "Super fine, high"
4747msgstr "Super fini, visoki"
4748
4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4750#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4751#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4752#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4754msgid "No"
4755msgstr "Ne"
4756
4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4758msgid "On (Preset)"
4759msgstr "Uključeno (Preset)"
4760
4761#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4762msgid "Fill"
4763msgstr "Popuni"
4764
4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4766msgid "Internal + external"
4767msgstr "Interni + eksterni"
4768
4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4770msgid "Interlaced"
4771msgstr "Prepleteno"
4772
4773#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4774msgid "Progressive"
4775msgstr "Progresivno"
4776
4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4778#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4779#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4780msgid "Best"
4781msgstr "Najbolje"
4782
4783#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4784msgid "Adjust exposure"
4785msgstr "Prilagodi izloženost"
4786
4787#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4788msgid "Spot focus"
4789msgstr "Tačka fokusa"
4790
4791#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4792msgid "Normal focus"
4793msgstr "Normalni fokus"
4794
4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4796msgid "Record while down"
4797msgstr "Snimaj dok je dolje"
4798
4799#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4800msgid "Press start, press stop"
4801msgstr "Pritisni start, pritisni stop"
4802
4803#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4804msgid "ISO 50"
4805msgstr "ISO 50"
4806
4807#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4808msgid "ISO 200"
4809msgstr "ISO 200"
4810
4811#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4812msgid "ISO 400"
4813msgstr "ISO 400"
4814
4815#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4816#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4817msgid "Sport"
4818msgstr "Sport"
4819
4820#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4821msgid "TV"
4822msgstr "TV"
4823
4824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4825msgid "User 1"
4826msgstr "Korisnički 1"
4827
4828#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4829msgid "User 2"
4830msgstr "Korisnički 2"
4831
4832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4833msgid "Lamp"
4834msgstr "Sijalica"
4835
4836#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4837msgid "5 frames/sec"
4838msgstr "5 kadrova/s"
4839
4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4841msgid "10 frames/sec"
4842msgstr "10 kadrova/s"
4843
4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4845msgid "15 frames/sec"
4846msgstr "15 kadrova/s"
4847
4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4849msgid "20 frames/sec"
4850msgstr "20 kadrova/s"
4851
4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
4853#, c-format
4854msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4855msgstr "Crvena korekcija %f. plava korekcija  %f"
4856
4857#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389
4858msgid "No manual focus selection"
4859msgstr "Nije izabrano ručno podešavanje žiže"
4860
4861#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
4862#, c-format
4863msgid "%2.2f meters"
4864msgstr "%2.2f metara"
4865
4866#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4867msgid "AF position: center"
4868msgstr "AF pozicija: centar"
4869
4870#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4871msgid "AF position: top"
4872msgstr "AF pozicija: vrh"
4873
4874#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4875msgid "AF position: bottom"
4876msgstr "AF pozicija: dno"
4877
4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4879msgid "AF position: left"
4880msgstr "AF pozicija: lijevo"
4881
4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4883msgid "AF position: right"
4884msgstr "AF pozicija: desno"
4885
4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4887msgid "AF position: upper-left"
4888msgstr "AF pozicija: gore-lijevo"
4889
4890#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4891msgid "AF position: upper-right"
4892msgstr "AF pozicija: gore-desno"
4893
4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4895msgid "AF position: lower-left"
4896msgstr "AF pozicija: dolje-lijevo"
4897
4898#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4899msgid "AF position: lower-right"
4900msgstr "AF pozicija: dolje-desno"
4901
4902#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4903msgid "AF position: far left"
4904msgstr "AF pozicija: daleko lijevo"
4905
4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4907msgid "AF position: far right"
4908msgstr "AF pozicija: daleko desno"
4909
4910#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429
4911msgid "Unknown AF position"
4912msgstr "Nepoznata AF pozicija"
4913
4914#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
4916#, c-format
4917msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4918msgstr "Interna greška (nepoznata vrijednost %hi)"
4919
4920#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448
4921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:518
4922#, c-format
4923msgid "Unknown value %hi"
4924msgstr "Nepoznata vrijednost %hi"
4925
4926#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543
4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563
4928#, c-format
4929msgid "Unknown %hu"
4930msgstr "Nepoznato %hu"
4931
4932#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560
4933msgid "2 sec."
4934msgstr "2 sec."
4935
4936#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599
4937msgid "Fast"
4938msgstr "Brzo"
4939
4940#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:703
4941msgid "Automatic"
4942msgstr "Automatsko"
4943
4944#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:733
4945#, c-format
4946msgid "Manual: %liK"
4947msgstr "Ručno: %liK"
4948
4949#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736
4950msgid "Manual: unknown"
4951msgstr "Ručno: nepoznato"
4952
4953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:742
4954msgid "One-touch"
4955msgstr "Jedan dodir"
4956
4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
4958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:818
4959msgid "Infinite"
4960msgstr "beskonačno"
4961
4962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:826
4963#, c-format
4964msgid "%i bytes unknown data: "
4965msgstr "%i bajtova nepoznatih podataka: "
4966
4967#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4968#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4969msgid "ISO Setting"
4970msgstr "Podešavanje ISO"
4971
4972#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4973msgid "Color Mode (?)"
4974msgstr "Mod boje (?)"
4975
4976#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4977msgid "Image Sharpening"
4978msgstr "Izoštravanje slike"
4979
4980#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4981msgid "Flash Setting"
4982msgstr "Podešavanje blica"
4983
4984#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4985msgid "White Balance Fine Adjustment"
4986msgstr "Fino naštimavanje balansa bijele"
4987
4988#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4989msgid "White Balance RB"
4990msgstr "RB balansa bijele"
4991
4992#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4993msgid "ISO Selection"
4994msgstr "ISO izbor"
4995
4996#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4997msgid "Preview Image IFD"
4998msgstr "IFD  pregleda slike"
4999
5000#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5001msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
5002msgstr "Pozicija direktorija pregleda slike (IFD) unutar datoteke."
5003
5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
5005msgid "Exposurediff ?"
5006msgstr "Exposurediff ?"
5007
5008#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
5009msgid "Image Boundary"
5010msgstr "Granice slike"
5011
5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5013msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5014msgstr "Vrijednost izloženosti kocke blicu"
5015
5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5017msgid "Exposure Bracket Value"
5018msgstr "Vrijednosti izloženosti kocke"
5019
5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5021#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5022msgid "Image Adjustment"
5023msgstr "Podešavanje slike"
5024
5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5026msgid "Tone Compensation"
5027msgstr "Kompenzacija tona"
5028
5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5030msgid "Adapter"
5031msgstr "Ispravljač"
5032
5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5034msgid "Lens"
5035msgstr "Sočiva"
5036
5037#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
5038#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
5039#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
5040msgid "Manual Focus Distance"
5041msgstr "Udaljenost ručne žiže"
5042
5043#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5044msgid "Flash Used"
5045msgstr "Korišten blic"
5046
5047#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
5048msgid "AF Focus Position"
5049msgstr "Af fokus pozicija"
5050
5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5052msgid "Bracketing"
5053msgstr "Podupiranje"
5054
5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5056msgid "Lens F Stops"
5057msgstr "Leća F staje"
5058
5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
5060msgid "Contrast Curve"
5061msgstr "Kriva kontrasta"
5062
5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
5065msgid "Color Mode"
5066msgstr "Režim boja"
5067
5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5069msgid "Light Type"
5070msgstr "Tip svjetlosti"
5071
5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5073msgid "Hue Adjustment"
5074msgstr "Podešanjavanje nijanse"
5075
5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5077#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5078#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5079msgid "Noise Reduction"
5080msgstr "Smanjenje šuma"
5081
5082#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
5083msgid "Sensor Pixel Size"
5084msgstr "Senzorna velicina piksela"
5085
5086#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5087msgid "Image Data Size"
5088msgstr "Veličina podataka slike"
5089
5090#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5091msgid "Size of compressed image data in bytes."
5092msgstr "Veličina podataka sažetih slika u bajtovima."
5093
5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
5095msgid "Total Number of Pictures Taken"
5096msgstr "Ukupni broj uslikanih slika"
5097
5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
5099msgid "Optimize Image"
5100msgstr "Optimizovati sliku"
5101
5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
5103msgid "Vari Program"
5104msgstr "Vari program"
5105
5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5107msgid "Capture Editor Data"
5108msgstr "Capture Editor podaci"
5109
5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
5111msgid "Capture Editor Version"
5112msgstr "Capture Editor verzija"
5113
5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
5116msgid "CCD Sensitivity"
5117msgstr "CCD osjetljivost"
5118
5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5120msgid "Focus"
5121msgstr "Žiža"
5122
5123#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5124msgid "Converter"
5125msgstr "Pretvarač"
5126
5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5128msgid "Thumbnail Image"
5129msgstr "Kratka slika"
5130
5131#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5132msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5133msgstr "Brzina/Sekvenca/Panorama smjer"
5134
5135#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
5136msgid "Black & White Mode"
5137msgstr "Crno-bijeli način"
5138
5139#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5140msgid "Focal Plane Diagonal"
5141msgstr "Dijagonala žarišne ravni"
5142
5143#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5144msgid "Lens Distortion Parameters"
5145msgstr "Parametri distorzije objektiva"
5146
5147#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5148msgid "Info"
5149msgstr "Informacije"
5150
5151#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5152msgid "Camera ID"
5153msgstr "ID foto-aparata"
5154
5155#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5156msgid "Precapture Frames"
5157msgstr "Okvirovi pred snimanje"
5158
5159#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5160msgid "White Board"
5161msgstr "Bijela ploča"
5162
5163#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5164msgid "One Touch White Balance"
5165msgstr "Jedan dodir bijeli balans"
5166
5167#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5168msgid "White Balance Bracket"
5169msgstr "bijelo balansiran bracket"
5170
5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5172#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5173msgid "White Balance Bias"
5174msgstr "bijeli balans prednapona"
5175
5176#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5177msgid "Data Dump"
5178msgstr "Kanta za podatke"
5179
5180#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5181msgid "ISO Value"
5182msgstr "ISO Vrijednost"
5183
5184#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5185msgid "Aperture Value"
5186msgstr "Otvor blende"
5187
5188#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5189msgid "Brightness Value"
5190msgstr "Vrijednost osvjetljenja"
5191
5192#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5193msgid "Flash Device"
5194msgstr "Flash uređaj"
5195
5196#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5197msgid "Sensor Temperature"
5198msgstr "Temperatura senzora"
5199
5200#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5201msgid "Lens Temperature"
5202msgstr "Temperature objektiva"
5203
5204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5205msgid "Light Condition"
5206msgstr "Stanje osvjetljenja"
5207
5208#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5209msgid "Zoom Step Count"
5210msgstr "Broj koraka zooma"
5211
5212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5213msgid "Focus Step Count"
5214msgstr "Broj koraka fokusa"
5215
5216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5217msgid "Sharpness Setting"
5218msgstr "Podešavanje oštrine"
5219
5220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5221msgid "Flash Charge Level"
5222msgstr "Nivo punjenja bljeska"
5223
5224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5225msgid "Color Matrix"
5226msgstr "Matrica boja"
5227
5228#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5229msgid "Black Level"
5230msgstr "Nivo crne"
5231
5232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5233msgid "White Balance Setting"
5234msgstr "Podešavanje ravnoteže bele"
5235
5236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5237msgid "Red Balance"
5238msgstr "Balans crvene"
5239
5240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5241msgid "Blue Balance"
5242msgstr "Balans plave"
5243
5244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5245msgid "Color Matrix Number"
5246msgstr "Broj matrice boja"
5247
5248#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5249msgid "Flash Exposure Comp"
5250msgstr "Kompenzacija izloženosti blicu"
5251
5252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5253msgid "Internal Flash Table"
5254msgstr "Interna flash tabela"
5255
5256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5257msgid "External Flash G Value"
5258msgstr "Externa flash G vrijednost"
5259
5260#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5261msgid "External Flash Bounce"
5262msgstr "Vanjski odskočni bljesak"
5263
5264#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5265msgid "External Flash Zoom"
5266msgstr "Vanjsko zumiranje bljeska"
5267
5268#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5269msgid "External Flash Mode"
5270msgstr "Vanjski način bljeska"
5271
5272#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5273msgid "Contrast Setting"
5274msgstr "Podešavanje kontrasta"
5275
5276#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5277msgid "Sharpness Factor"
5278msgstr "Faktor sjenčenja"
5279
5280#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5281msgid "Color Control"
5282msgstr "Regulacija boje"
5283
5284#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5285msgid "Olympus Image Width"
5286msgstr "Olympus širina slike"
5287
5288#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5289msgid "Olympus Image Height"
5290msgstr "Olympus visina slike"
5291
5292#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5293msgid "Scene Detect"
5294msgstr "Detektovanje scene"
5295
5296#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5297msgid "Compression Ratio"
5298msgstr "Snaga kompresije"
5299
5300#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5301msgid "Preview Image Valid"
5302msgstr "Pregledaj sliku"
5303
5304#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5305msgid "AF Result"
5306msgstr "AF rezultat"
5307
5308#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5309msgid "CCD Scan Mode"
5310msgstr "CCD način skeniranja"
5311
5312#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5313msgid "Infinity Lens Step"
5314msgstr "Korak infiniti objektiva"
5315
5316#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5317msgid "Near Lens Step"
5318msgstr "Obližnji korak objektiva"
5319
5320#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5321msgid "Light Value Center"
5322msgstr "Centar vrijednosti svjetlosti"
5323
5324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5325msgid "Light Value Periphery"
5326msgstr "Periferija vrijednosti svjetlosti"
5327
5328#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5329msgid "Sequential Shot"
5330msgstr "Sekvencijalni snimak"
5331
5332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5333msgid "Wide Range"
5334msgstr "Široki raspon"
5335
5336#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5337msgid "Color Adjustment Mode"
5338msgstr "Način prilagođavanja boje"
5339
5340#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5341msgid "Quick Shot"
5342msgstr "Brzi snimak"
5343
5344#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5345msgid "Voice Memo"
5346msgstr "Glasovni zapis"
5347
5348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5349msgid "Record Shutter Release"
5350msgstr "Spremi puštanje poklopca"
5351
5352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5353msgid "Flicker Reduce"
5354msgstr "Smanjenje titraja"
5355
5356#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5357msgid "Optical Zoom"
5358msgstr "Optički zum"
5359
5360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5361msgid "Light Source Special"
5362msgstr "Specijalni izvor svjetlosti"
5363
5364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5365msgid "Resaved"
5366msgstr "Ponovno spašeno"
5367
5368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5369msgid "Scene Select"
5370msgstr "Biranje scene"
5371
5372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5373msgid "Sequence Shot Interval"
5374msgstr "Intervala sekvence snimanja"
5375
5376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5377msgid "Epson Image Width"
5378msgstr "Širina Epson slike"
5379
5380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5381msgid "Epson Image Height"
5382msgstr "Visina Epson Slike"
5383
5384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5385msgid "Epson Software Version"
5386msgstr "Verzija Epson softwarea"
5387
5388#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5389#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5390msgid "Multi-exposure"
5391msgstr "Višestruko osvjetljenje"
5392
5393#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5394#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5395msgid "Good"
5396msgstr "Dobro"
5397
5398#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5399#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5400msgid "Better"
5401msgstr "Bolje"
5402
5403#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5404msgid "Flash on"
5405msgstr "Uključen blic"
5406
5407#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5408msgid "TIFF"
5409msgstr "TIFF"
5410
5411#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5412msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5413msgstr "2560x1920 ili 2304x1728"
5414
5415#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5416msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5417msgstr "2304x1728 ili 2592x1944"
5418
5419#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5420msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5421msgstr "2816x2212 ili 2816x2112"
5422
5423#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5424msgid "Surf & snow"
5425msgstr "Surfanje i snijeg"
5426
5427#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5428msgid "Sunset or candlelight"
5429msgstr "Zalazak sunca ili svjetlost svijeće"
5430
5431#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5432msgid "Autumn"
5433msgstr "Jesen"
5434
5435#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5436msgid "Self portrait"
5437msgstr "Autoportret"
5438
5439#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5440msgid "Illustrations"
5441msgstr "Crteži"
5442
5443#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5444msgid "Digital filter"
5445msgstr "Digitalni filter"
5446
5447#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5448msgid "Food"
5449msgstr "Hrana"
5450
5451#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5452msgid "Green mode"
5453msgstr "Zeleni način"
5454
5455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5456msgid "Light pet"
5457msgstr "Svjetlosni jed"
5458
5459#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5460msgid "Dark pet"
5461msgstr "Tamni jed"
5462
5463#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5464msgid "Medium pet"
5465msgstr "Srenji jed"
5466
5467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5469msgid "Candlelight"
5470msgstr "Svjetlost svijeće"
5471
5472#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5473msgid "Natural skin tone"
5474msgstr "Prirodna koža"
5475
5476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5477msgid "Synchro sound record"
5478msgstr "Sinkro spremanje zvuka"
5479
5480#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5481msgid "Frame composite"
5482msgstr "Složaj okvira"
5483
5484#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5485msgid "Auto, did not fire"
5486msgstr "Auto, nije snimljeno"
5487
5488#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5489msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5490msgstr "Auto, nije snimljeno, smanjenje efekta crvenih očiju"
5491
5492#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5493msgid "Auto, fired"
5494msgstr "Auto, snimljeno"
5495
5496#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5497msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5498msgstr "Auto, snimljeno, smanjenje efekta crvenih očiju"
5499
5500#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5501msgid "On, wireless"
5502msgstr "Uključeno, bežično"
5503
5504#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5505msgid "On, soft"
5506msgstr "Uključeno, meko"
5507
5508#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5509msgid "On, slow-sync"
5510msgstr "Uključeno, spora sinkronizacija"
5511
5512#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5513msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5514msgstr "Uključeno, spora sinkronizacija, smanjenje efekta crvenih očiju"
5515
5516#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5517msgid "On, trailing-curtain sync"
5518msgstr "Uključeno, sinkronizacija pratećeg zaslona"
5519
5520#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5521msgid "AF-S"
5522msgstr "AF-S"
5523
5524#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5525msgid "AF-C"
5526msgstr "AF-C"
5527
5528#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5529msgid "Upper-left"
5530msgstr "Gore - lijevo"
5531
5532#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5533msgid "Top"
5534msgstr "Gore"
5535
5536#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5537msgid "Upper-right"
5538msgstr "Gore - desno"
5539
5540#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5541msgid "Mid-left"
5542msgstr "Sredina - lijevo"
5543
5544#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5545msgid "Mid-right"
5546msgstr "Sredina - desno"
5547
5548#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5549msgid "Lower-left"
5550msgstr "Donje - lijevo"
5551
5552#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5553msgid "Bottom"
5554msgstr "Dolje"
5555
5556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5557msgid "Lower-right"
5558msgstr "Dolje- desno"
5559
5560#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5561msgid "Fixed center"
5562msgstr "Fiksirani centar"
5563
5564#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5565msgid "Multiple"
5566msgstr "Višestruko"
5567
5568#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5569msgid "Top-center"
5570msgstr "Gore - sredina"
5571
5572#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5573msgid "Bottom-center"
5574msgstr "Dolje - sredina"
5575
5576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5577msgid "User selected"
5578msgstr "Korisnički odabrano"
5579
5580#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5581msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5582msgstr "3008x2008 ili 3040x2024"
5583
5584#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5585msgid "Digital filter?"
5586msgstr "Digitalni filter?"
5587
5588#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:352
5589#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:361
5590#, c-format
5591msgid "Internal error (unknown value %hu)"
5592msgstr "Interna greška (nepoznata vrijednost %hu)"
5593
5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376
5595#, c-format
5596msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)"
5597msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %hu %hu)"
5598
5599#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:385
5600#, c-format
5601msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)"
5602msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %hi %hi)"
5603
5604#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5605msgid "Capture Mode"
5606msgstr "Mod hvatanja"
5607
5608#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5609#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5610msgid "Quality Level"
5611msgstr "Nivo kvaliteta"
5612
5613#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5614msgid "ISO Speed"
5615msgstr "ISO brzina"
5616
5617#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5618msgid "Colors"
5619msgstr "Boje"
5620
5621#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5622msgid "PrintIM Settings"
5623msgstr "PrintIM Settings"
5624
5625#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5626msgid "Time Zone"
5627msgstr "Vremenska zona"
5628
5629#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5630msgid "Daylight Savings"
5631msgstr "Ušteda tokom dana"
5632
5633#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5634msgid "Preview Size"
5635msgstr "Veličina pregleda"
5636
5637#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5638msgid "Preview Length"
5639msgstr "Dužina pregleda"
5640
5641#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5642msgid "Preview Start"
5643msgstr "Početak pregleda"
5644
5645#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5646msgid "Model Identification"
5647msgstr "Identifikacija modela"
5648
5649#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5650msgid "Date"
5651msgstr "Datum"
5652
5653#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5654msgid "Time"
5655msgstr "Vrijeme"
5656
5657#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5658msgid "AF Point Selected"
5659msgstr "AF tačka je izabrana"
5660
5661#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5662msgid "Auto AF Point"
5663msgstr "Automatska AF tačka"
5664
5665#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5666msgid "Focus Position"
5667msgstr "Pozicija fokusa"
5668
5669#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5670msgid "ISO Number"
5671msgstr "ISO broj"
5672
5673#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5674msgid "Auto Bracketing"
5675msgstr "Automatsko braketovanje"
5676
5677#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5678msgid "White Balance Mode"
5679msgstr "Način balansiranja bijele"
5680
5681#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5682msgid "World Time Location"
5683msgstr "Svjetska lokacija vremena"
5684
5685#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5686msgid "Hometown City"
5687msgstr "Rodni grad"
5688
5689#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5690msgid "Destination City"
5691msgstr "Grad odredište"
5692
5693#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5694msgid "Hometown DST"
5695msgstr "Ljetno vrijeme u vašem mjestu"
5696
5697#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5698msgid "Home Daylight Savings Time"
5699msgstr "Domaće vrijeme"
5700
5701#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5702msgid "Destination DST"
5703msgstr "Ljetno vrijeme u odredištu"
5704
5705#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5706msgid "Destination Daylight Savings Time"
5707msgstr "Vrijeme odredišta"
5708
5709#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5710msgid "Image Processing"
5711msgstr "Obrada slika"
5712
5713#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5714msgid "Picture Mode (2)"
5715msgstr "Način slike (2)"
5716
5717#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5718msgid "Image Area Offset"
5719msgstr "Pozicija područja slike"
5720
5721#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5722msgid "Raw Image Size"
5723msgstr "Sirova veličina slike"
5724
5725#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5726msgid "Autofocus Points Used"
5727msgstr "Korištene tačke autofokusa"
5728
5729#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5730msgid "Camera Temperature"
5731msgstr "Temperatura kamere"
5732
5733#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5734msgid "Image Tone"
5735msgstr "Ton slike"
5736
5737#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5738msgid "Shake Reduction Info"
5739msgstr "Informacije o redukciji drhtanja"
5740
5741#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5742msgid "Black Point"
5743msgstr "Crna tačka"
5744
5745#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5746msgid "AE Info"
5747msgstr "AE Informacije"
5748
5749#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5750msgid "Lens Info"
5751msgstr "Informacije o sočivu"
5752
5753#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5754msgid "Flash Info"
5755msgstr "Informacije o blicu"
5756
5757#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5758msgid "Camera Info"
5759msgstr "Informacija o aparatu"
5760
5761#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5762msgid "Battery Info"
5763msgstr "Informacije o baterijama"
5764
5765#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5766msgid "Hometown City Code"
5767msgstr "Šifra domaćeg mjesta"
5768
5769#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5770msgid "Destination City Code"
5771msgstr "Šifra odredišnog mjesta"
5772
5773#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5774msgid "Object Distance"
5775msgstr "Udaljenost predmeta"
5776
5777#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5778msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5779msgstr "Udaljenost uslikanog predmeta u milimetrima."
5780
5781#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5782msgid "Flash Distance"
5783msgstr "Udaljesnot blica"
5784
5785#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5786msgid "Bestshot Mode"
5787msgstr "Način bestshot"
5788
5789#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5790msgid "CCS ISO Sensitivity"
5791msgstr "CC5 ISO osjetljivost"
5792
5793#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5794msgid "Enhancement"
5795msgstr "Poboljšanje"
5796
5797#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5798msgid "Finer"
5799msgstr "Finije"
5800
5801#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5802msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5803msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5804
5805#~ msgid "FNumber"
5806#~ msgstr "FBroj"
5807