1# Finnish translation for SANE backend options 2# Copyright (C) 2003 SANE Project. 3# Harri Järvi, harri.jarvi@tut.fi, 2004. 4# -*-mode: po; coding: utf-8;-*- 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:00+0100\n" 11"Last-Translator: Harri Järvi <harri.jarvi@tut.fi>\n" 12"Language-Team: Debian l10n Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian." 13"org>\n" 14"Language: fi\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: include/sane/saneopts.h:156 20#, no-c-format 21msgid "Number of options" 22msgstr "Asetusten määrä" 23 24#: include/sane/saneopts.h:158 25#, no-c-format 26msgid "Standard" 27msgstr "" 28 29#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 30#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 31#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 32#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 33#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 34#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 35#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 36#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 37#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 38#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 39#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 40#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 41#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 42#, no-c-format 43msgid "Geometry" 44msgstr "Geometria" 45 46#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 47#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 48#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 49#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 50#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 51#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 52#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 53#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 54#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 55#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 56#, no-c-format 57msgid "Enhancement" 58msgstr "Parannus" 59 60#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 61#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 62#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 63#: backend/umax.c:5563 64#, no-c-format 65msgid "Advanced" 66msgstr "Lisäasetukset" 67 68#: include/sane/saneopts.h:162 69#, no-c-format 70msgid "Sensors" 71msgstr "" 72 73#: include/sane/saneopts.h:164 74#, no-c-format 75msgid "Preview" 76msgstr "Esikatselu" 77 78#: include/sane/saneopts.h:165 79#, no-c-format 80msgid "Force monochrome preview" 81msgstr "Pakota yksiväriset esikatselut" 82 83#: include/sane/saneopts.h:166 84#, no-c-format 85msgid "Bit depth" 86msgstr "Bittisyvyys" 87 88#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 89#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 90#, no-c-format 91msgid "Scan mode" 92msgstr "Lukutapa" 93 94#: include/sane/saneopts.h:168 95#, no-c-format 96msgid "Scan speed" 97msgstr "Kuvanlukunopeus" 98 99#: include/sane/saneopts.h:169 100#, no-c-format 101msgid "Scan source" 102msgstr "Lähde" 103 104#: include/sane/saneopts.h:170 105#, no-c-format 106msgid "Force backtracking" 107msgstr "Käytä jäljitystä" 108 109#: include/sane/saneopts.h:171 110#, no-c-format 111msgid "Top-left x" 112msgstr "Vasen yläkulma x" 113 114#: include/sane/saneopts.h:172 115#, no-c-format 116msgid "Top-left y" 117msgstr "Vasen yläkulma y" 118 119#: include/sane/saneopts.h:173 120#, no-c-format 121msgid "Bottom-right x" 122msgstr "Oikea alakulma x" 123 124#: include/sane/saneopts.h:174 125#, no-c-format 126msgid "Bottom-right y" 127msgstr "Oikea alakulma y" 128 129#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 130#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 131#, no-c-format 132msgid "Scan resolution" 133msgstr "Kuvanluvun tarkkuus" 134 135#: include/sane/saneopts.h:176 136#, no-c-format 137msgid "X-resolution" 138msgstr "X-tarkkuus" 139 140#: include/sane/saneopts.h:177 141#, no-c-format 142msgid "Y-resolution" 143msgstr "Y-tarkkuus" 144 145#: include/sane/saneopts.h:178 146#, no-c-format 147msgid "Page width" 148msgstr "" 149 150#: include/sane/saneopts.h:179 151#, fuzzy, no-c-format 152msgid "Page height" 153msgstr "Korostus" 154 155#: include/sane/saneopts.h:180 156#, no-c-format 157msgid "Use custom gamma table" 158msgstr "Käytä omaa gammataulukkoa" 159 160#: include/sane/saneopts.h:181 161#, no-c-format 162msgid "Image intensity" 163msgstr "Kuvan voimakkuus" 164 165#: include/sane/saneopts.h:182 166#, no-c-format 167msgid "Red intensity" 168msgstr "Punaisen voimakkuus" 169 170#: include/sane/saneopts.h:183 171#, no-c-format 172msgid "Green intensity" 173msgstr "Vihreän voimakkuus" 174 175#: include/sane/saneopts.h:184 176#, no-c-format 177msgid "Blue intensity" 178msgstr "Sinisen voimakkuus" 179 180#: include/sane/saneopts.h:185 181#, no-c-format 182msgid "Brightness" 183msgstr "Kirkkaus" 184 185#: include/sane/saneopts.h:186 186#, no-c-format 187msgid "Contrast" 188msgstr "Kontrasti" 189 190#: include/sane/saneopts.h:187 191#, no-c-format 192msgid "Grain size" 193msgstr "Hiukkaskoko" 194 195#: include/sane/saneopts.h:188 196#, no-c-format 197msgid "Halftoning" 198msgstr "Rasterointi" 199 200#: include/sane/saneopts.h:189 201#, no-c-format 202msgid "Black level" 203msgstr "Mustataso" 204 205#: include/sane/saneopts.h:190 206#, no-c-format 207msgid "White level" 208msgstr "Valkotaso" 209 210#: include/sane/saneopts.h:191 211#, no-c-format 212msgid "White level for red" 213msgstr "Punaisen valkotaso" 214 215#: include/sane/saneopts.h:192 216#, no-c-format 217msgid "White level for green" 218msgstr "Vihreän valkotaso" 219 220#: include/sane/saneopts.h:193 221#, no-c-format 222msgid "White level for blue" 223msgstr "Sinisen valkotaso" 224 225#: include/sane/saneopts.h:194 226#, no-c-format 227msgid "Shadow" 228msgstr "Varjo" 229 230#: include/sane/saneopts.h:195 231#, no-c-format 232msgid "Shadow for red" 233msgstr "Punaisen varjo" 234 235#: include/sane/saneopts.h:196 236#, no-c-format 237msgid "Shadow for green" 238msgstr "Vihreän varjo" 239 240#: include/sane/saneopts.h:197 241#, no-c-format 242msgid "Shadow for blue" 243msgstr "Sinisen varjo" 244 245#: include/sane/saneopts.h:198 246#, no-c-format 247msgid "Highlight" 248msgstr "Korostus" 249 250#: include/sane/saneopts.h:199 251#, no-c-format 252msgid "Highlight for red" 253msgstr "Punaisen korostus" 254 255#: include/sane/saneopts.h:200 256#, no-c-format 257msgid "Highlight for green" 258msgstr "Vihreän korostus" 259 260#: include/sane/saneopts.h:201 261#, no-c-format 262msgid "Highlight for blue" 263msgstr "Sinisen korostus" 264 265#: include/sane/saneopts.h:202 266#, no-c-format 267msgid "Hue" 268msgstr "Sävy" 269 270#: include/sane/saneopts.h:203 271#, no-c-format 272msgid "Saturation" 273msgstr "Kylläisyys" 274 275#: include/sane/saneopts.h:204 276#, no-c-format 277msgid "Filename" 278msgstr "Tiedostonimi" 279 280#: include/sane/saneopts.h:205 281#, no-c-format 282msgid "Halftone pattern size" 283msgstr "Rasterikuvion koko" 284 285#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 286#, no-c-format 287msgid "Halftone pattern" 288msgstr "Rasterikuvio" 289 290#: include/sane/saneopts.h:207 291#, no-c-format 292msgid "Bind X and Y resolution" 293msgstr "Sido X- ja Y-tarkkuus" 294 295#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 296#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 297#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 298#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 299#, no-c-format 300msgid "Negative" 301msgstr "Negatiivi" 302 303#: include/sane/saneopts.h:209 304#, no-c-format 305msgid "Quality calibration" 306msgstr "Laatukalibrointi" 307 308#: include/sane/saneopts.h:210 309#, no-c-format 310msgid "Double Optical Resolution" 311msgstr "Kaksinkertainen optinen tarkkuus" 312 313#: include/sane/saneopts.h:211 314#, no-c-format 315msgid "Bind RGB" 316msgstr "Sido RGB" 317 318#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 319#, no-c-format 320msgid "Threshold" 321msgstr "Kynnys" 322 323#: include/sane/saneopts.h:213 324#, no-c-format 325msgid "Analog gamma correction" 326msgstr "Analoginen gammakorjaus" 327 328#: include/sane/saneopts.h:214 329#, no-c-format 330msgid "Analog gamma red" 331msgstr "Analoginen gamma (punainen)" 332 333#: include/sane/saneopts.h:215 334#, no-c-format 335msgid "Analog gamma green" 336msgstr "Analoginen gamma (vihreä)" 337 338#: include/sane/saneopts.h:216 339#, no-c-format 340msgid "Analog gamma blue" 341msgstr "Analoginen gamma (sininen)" 342 343#: include/sane/saneopts.h:217 344#, no-c-format 345msgid "Bind analog gamma" 346msgstr "Sido analoginen gamma" 347 348#: include/sane/saneopts.h:218 349#, no-c-format 350msgid "Warmup lamp" 351msgstr "Lämmitä lamppu" 352 353#: include/sane/saneopts.h:219 354#, no-c-format 355msgid "Cal. exposure-time" 356msgstr "Kal. valotusaika" 357 358#: include/sane/saneopts.h:220 359#, no-c-format 360msgid "Cal. exposure-time for red" 361msgstr "Kal. valotusaika punaiselle" 362 363#: include/sane/saneopts.h:221 364#, no-c-format 365msgid "Cal. exposure-time for green" 366msgstr "Kal. valotusaika vihreälle" 367 368#: include/sane/saneopts.h:223 369#, no-c-format 370msgid "Cal. exposure-time for blue" 371msgstr "Kal. valotusaika siniselle" 372 373#: include/sane/saneopts.h:224 374#, no-c-format 375msgid "Scan exposure-time" 376msgstr "Valotusaika" 377 378#: include/sane/saneopts.h:225 379#, no-c-format 380msgid "Scan exposure-time for red" 381msgstr "Punaisen valotusaika" 382 383#: include/sane/saneopts.h:226 384#, no-c-format 385msgid "Scan exposure-time for green" 386msgstr "Vihreän valotusaika" 387 388#: include/sane/saneopts.h:228 389#, no-c-format 390msgid "Scan exposure-time for blue" 391msgstr "Sinisen valotusaika" 392 393#: include/sane/saneopts.h:229 394#, no-c-format 395msgid "Set exposure-time" 396msgstr "Aseta valotusaika" 397 398#: include/sane/saneopts.h:230 399#, no-c-format 400msgid "Cal. lamp density" 401msgstr "Kal. valomäärä" 402 403#: include/sane/saneopts.h:231 404#, no-c-format 405msgid "Scan lamp density" 406msgstr "Lampun valomäärä" 407 408#: include/sane/saneopts.h:232 409#, no-c-format 410msgid "Set lamp density" 411msgstr "Aseta lampun valomäärä" 412 413#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 414#, no-c-format 415msgid "Lamp off at exit" 416msgstr "Valo pois lopetettaessa" 417 418#: include/sane/saneopts.h:234 419#, fuzzy, no-c-format 420msgid "Focus position" 421msgstr "Kohdistuspiste" 422 423#: include/sane/saneopts.h:235 424#, fuzzy, no-c-format 425msgid "Autofocus" 426msgstr "Automaattinen poisto" 427 428#: include/sane/saneopts.h:249 429#, fuzzy, no-c-format 430msgid "" 431"Read-only option that specifies how many options a specific device " 432"supports." 433msgstr "Asetus, joka määrää kuinka monta asetusta tietty laite tukee." 434 435#: include/sane/saneopts.h:252 436#, fuzzy, no-c-format 437msgid "Source, mode and resolution options" 438msgstr "Lyhyt tarkkuuslista" 439 440#: include/sane/saneopts.h:253 441#, no-c-format 442msgid "Scan area and media size options" 443msgstr "" 444 445#: include/sane/saneopts.h:254 446#, fuzzy, no-c-format 447msgid "Image modification options" 448msgstr "Asetusten määrä" 449 450#: include/sane/saneopts.h:255 451#, fuzzy, no-c-format 452msgid "Hardware specific options" 453msgstr "Kuvanluvun tarkkuus" 454 455#: include/sane/saneopts.h:256 456#, no-c-format 457msgid "Scanner sensors and buttons" 458msgstr "" 459 460#: include/sane/saneopts.h:259 461#, no-c-format 462msgid "Request a preview-quality scan." 463msgstr "Pyydä laadukas esikatselukuva." 464 465#: include/sane/saneopts.h:262 466#, no-c-format 467msgid "" 468"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " 469"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " 470"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." 471msgstr "" 472"Pyytää, että kaikki esikatselut tehdään yksivärisenä. " 473"Kolmivaihekuvanlukijalla tämä laskee vaiheiden määrän yhteen. " 474"Yksivaihekuvanlukijalla, se vähentää muistinkulutusta ja esikatselun " 475"lukuaikaa." 476 477#: include/sane/saneopts.h:268 478#, no-c-format 479msgid "" 480"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " 481"for multibit scans." 482msgstr "" 483"Bittien määrä näytettä kohden. Tyypillisiä arvoja ovat 1 " 484"viivapiirrokselle ja 8 monibittikuville." 485 486#: include/sane/saneopts.h:272 487#, no-c-format 488msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." 489msgstr "" 490"Valitsee kuvanlukutavan (esim. viivapiirros, mustavalkoinen tai väri)." 491 492#: include/sane/saneopts.h:275 493#, no-c-format 494msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." 495msgstr "Määrää kuvanlukunopeuden." 496 497#: include/sane/saneopts.h:278 498#, no-c-format 499msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." 500msgstr "Määrää kuvanlukulähteen (kuten dokumentin syöttäjän)." 501 502#: include/sane/saneopts.h:281 503#, no-c-format 504msgid "Controls whether backtracking is forced." 505msgstr "Määrää käytetäänkö jäljitystä." 506 507#: include/sane/saneopts.h:284 508#, no-c-format 509msgid "Top-left x position of scan area." 510msgstr "Kuva-alueen vasemman yläkulman x-koordinaatti." 511 512#: include/sane/saneopts.h:287 513#, no-c-format 514msgid "Top-left y position of scan area." 515msgstr "Kuva-alueen vasemman yläkulman y-koordinaatti." 516 517#: include/sane/saneopts.h:290 518#, no-c-format 519msgid "Bottom-right x position of scan area." 520msgstr "Kuva-alueen oikean alakulman x-koordinaatti." 521 522#: include/sane/saneopts.h:293 523#, no-c-format 524msgid "Bottom-right y position of scan area." 525msgstr "Kuva-alueen oikean alakulman y-koordinaatti." 526 527#: include/sane/saneopts.h:296 528#, no-c-format 529msgid "Sets the resolution of the scanned image." 530msgstr "Asettaa luettavan kuvan tarkkuus." 531 532#: include/sane/saneopts.h:299 533#, no-c-format 534msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." 535msgstr "Asettaa luettavan kuvan vaakatarkkuuden." 536 537#: include/sane/saneopts.h:302 538#, no-c-format 539msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." 540msgstr "Asettaa luettavan kuvan pystytarkkuuden." 541 542#: include/sane/saneopts.h:305 543#, no-c-format 544msgid "" 545"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " 546"sheet-fed scans." 547msgstr "" 548 549#: include/sane/saneopts.h:309 550#, fuzzy, no-c-format 551msgid "Specifies the height of the media." 552msgstr "Asettaa luettavan kuvan tarkkuus." 553 554#: include/sane/saneopts.h:312 555#, no-c-format 556msgid "" 557"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." 558msgstr "" 559"Päättää käytetäänkö sisäänrakennettua vai käyttäjän asettamaa " 560"gammataulukkoa." 561 562#: include/sane/saneopts.h:316 563#, no-c-format 564msgid "" 565"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " 566"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " 567"gamma table)." 568msgstr "" 569"Gamma-korjaustaulukko. Väritilassa tämä asetus vaikuttaa yhtä paljon " 570"punaiseen, vihreään ja siniseen kanavaan yhtä aikaa. Se on siis " 571"intensiteettigamma-taulukko." 572 573#: include/sane/saneopts.h:321 574#, no-c-format 575msgid "Gamma-correction table for the red band." 576msgstr "Gamma-korjaustaulukko punaiselle kaistalle." 577 578#: include/sane/saneopts.h:324 579#, no-c-format 580msgid "Gamma-correction table for the green band." 581msgstr "Gamma-korjaustaulukko vihreälle kaistalle." 582 583#: include/sane/saneopts.h:327 584#, no-c-format 585msgid "Gamma-correction table for the blue band." 586msgstr "Gamma-korjaus taulukko siniselle kaistalle." 587 588#: include/sane/saneopts.h:330 589#, no-c-format 590msgid "Controls the brightness of the acquired image." 591msgstr "Asettaa luettavan kuvan kirkkauden" 592 593#: include/sane/saneopts.h:333 594#, no-c-format 595msgid "Controls the contrast of the acquired image." 596msgstr "Asettaa luettavan kuvan kontrastin." 597 598#: include/sane/saneopts.h:336 599#, no-c-format 600msgid "" 601"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " 602"in sharper images." 603msgstr "" 604"Asettaa kuvien \"rakeisuuden\". Pienemmät arvot tuottavat terävämpiä " 605"kuvia." 606 607#: include/sane/saneopts.h:340 608#, no-c-format 609msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." 610msgstr "Määrää, rasteroidaanko kuva." 611 612#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 613#, no-c-format 614msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." 615msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"mustaksi\"." 616 617#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 618#, no-c-format 619msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." 620msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"valkoiseksi\"." 621 622#: include/sane/saneopts.h:349 623#, no-c-format 624msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." 625msgstr "Asettaa punaisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"valkoiseksi\"." 626 627#: include/sane/saneopts.h:352 628#, no-c-format 629msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." 630msgstr "Asettaa vihreän kirkkaustason, joka tulkitaan \"valkoiseksi\"." 631 632#: include/sane/saneopts.h:355 633#, no-c-format 634msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." 635msgstr "Asettaa sinisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"valkoiseksi\"." 636 637#: include/sane/saneopts.h:360 638#, no-c-format 639msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." 640msgstr "Asettaa punaisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"mustaksi\"." 641 642#: include/sane/saneopts.h:362 643#, no-c-format 644msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." 645msgstr "Asettaa vihreän kirkkaustason, joka tulkitaan \"mustaksi\"." 646 647#: include/sane/saneopts.h:364 648#, no-c-format 649msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." 650msgstr "Asettaa sinisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"mustaksi\"." 651 652#: include/sane/saneopts.h:369 653#, no-c-format 654msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." 655msgstr "" 656"Asettaa punaisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"täysin punaiseksi\"." 657 658#: include/sane/saneopts.h:371 659#, no-c-format 660msgid "" 661"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." 662msgstr "" 663"Asettaa vihreän kirkkaustason, joka tulkitaan \"täysin vihreäksi\"." 664 665#: include/sane/saneopts.h:374 666#, no-c-format 667msgid "" 668"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." 669msgstr "" 670"Asettaa sinisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"täysin siniseksi\"." 671 672#: include/sane/saneopts.h:378 673#, no-c-format 674msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." 675msgstr "Määrää kuvan \"sävyä\" (sinistasoa)." 676 677#: include/sane/saneopts.h:381 678#, no-c-format 679msgid "" 680"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " 681"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." 682msgstr "" 683"Kylläisyystaso vaikuttaa \"puhkipalamiseen\" kameralla kuvattaessa. " 684"Suuremmat arvot aiheuttavat enemmän puhkipalamista." 685 686#: include/sane/saneopts.h:386 687#, no-c-format 688msgid "The filename of the image to be loaded." 689msgstr "Ladattavan kuvan tiedostonimi." 690 691#: include/sane/saneopts.h:389 692#, no-c-format 693msgid "" 694"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " 695"halftoned images." 696msgstr "Asettaa rasterikuvion koon rasterikuvia luettaessa." 697 698#: include/sane/saneopts.h:393 699#, no-c-format 700msgid "" 701"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." 702msgstr "Asettaa rasterikuvion koon rasterikuvia luettaessa." 703 704#: include/sane/saneopts.h:397 705#, no-c-format 706msgid "Use same values for X and Y resolution" 707msgstr "Käytä samoja arvoja X- ja Y-tarkkuudelle" 708 709#: include/sane/saneopts.h:399 710#, no-c-format 711msgid "Swap black and white" 712msgstr "Vaihda musta ja valkoinen keskenään" 713 714#: include/sane/saneopts.h:401 715#, no-c-format 716msgid "Do a quality white-calibration" 717msgstr "Tee tarkka valkokalibrointi" 718 719#: include/sane/saneopts.h:403 720#, no-c-format 721msgid "Use lens that doubles optical resolution" 722msgstr "Käytä linssiä joka tuplaa optisen tarkkuuden" 723 724#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 725#, no-c-format 726msgid "In RGB-mode use same values for each color" 727msgstr "RGB-tilassa käytä samoja arvoja joka värille" 728 729#: include/sane/saneopts.h:407 730#, no-c-format 731msgid "Select minimum-brightness to get a white point" 732msgstr "Valitse valkoisen pisteen pienin kirkkaus" 733 734#: include/sane/saneopts.h:409 735#, no-c-format 736msgid "Analog gamma-correction" 737msgstr "Analoginen gamma-korjaus" 738 739#: include/sane/saneopts.h:411 740#, no-c-format 741msgid "Analog gamma-correction for red" 742msgstr "Analgoinen gamma-korjaus punaiselle" 743 744#: include/sane/saneopts.h:413 745#, no-c-format 746msgid "Analog gamma-correction for green" 747msgstr "Analoginen gamma-korjaus vihreälle" 748 749#: include/sane/saneopts.h:415 750#, no-c-format 751msgid "Analog gamma-correction for blue" 752msgstr "Analoginen gamma-korjaus siniselle" 753 754#: include/sane/saneopts.h:419 755#, fuzzy, no-c-format 756msgid "Warm up lamp before scanning" 757msgstr "Lämmitä lamppu ennen kuvanlukua" 758 759#: include/sane/saneopts.h:421 760#, no-c-format 761msgid "Define exposure-time for calibration" 762msgstr "Aseta valotusaika kalibroinnille" 763 764#: include/sane/saneopts.h:423 765#, no-c-format 766msgid "Define exposure-time for red calibration" 767msgstr "Aseta valotusaika punaisen kalibroinnille" 768 769#: include/sane/saneopts.h:425 770#, no-c-format 771msgid "Define exposure-time for green calibration" 772msgstr "Aseta valotusaika vihreän kalibroinnille" 773 774#: include/sane/saneopts.h:427 775#, no-c-format 776msgid "Define exposure-time for blue calibration" 777msgstr "Aseta valotusaika sinisen kalibroinnille" 778 779#: include/sane/saneopts.h:429 780#, no-c-format 781msgid "Define exposure-time for scan" 782msgstr "Aseta valotusaika kuvanluvulle" 783 784#: include/sane/saneopts.h:431 785#, no-c-format 786msgid "Define exposure-time for red scan" 787msgstr "Aseta valotusaika punaiselle kuvanluvulle" 788 789#: include/sane/saneopts.h:433 790#, no-c-format 791msgid "Define exposure-time for green scan" 792msgstr "Aseta valotusaika vihreälle kuvanluvulle" 793 794#: include/sane/saneopts.h:435 795#, no-c-format 796msgid "Define exposure-time for blue scan" 797msgstr "Aseta valotusaika siniselle kuvanluvulle" 798 799#: include/sane/saneopts.h:437 800#, no-c-format 801msgid "Enable selection of exposure-time" 802msgstr "Valotusajan asettaminen" 803 804#: include/sane/saneopts.h:439 805#, no-c-format 806msgid "Define lamp density for calibration" 807msgstr "Määritä valomäärä kalibrointia varten" 808 809#: include/sane/saneopts.h:441 810#, no-c-format 811msgid "Define lamp density for scan" 812msgstr "Määritä valomäärä kuvanlukua varten" 813 814#: include/sane/saneopts.h:443 815#, no-c-format 816msgid "Enable selection of lamp density" 817msgstr "Valomäärän valinta" 818 819#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 820#, no-c-format 821msgid "Turn off lamp when program exits" 822msgstr "Sammuttaa valon ohjelmasta poistuttaessa" 823 824#: include/sane/saneopts.h:447 825#, fuzzy, no-c-format 826msgid "Focus position for manual focus" 827msgstr "Automaattinen poisto" 828 829#: include/sane/saneopts.h:449 830#, fuzzy, no-c-format 831msgid "Perform autofocus before scan" 832msgstr "Lämmitä lamppu ennen kuvanlukua" 833 834#: include/sane/saneopts.h:452 835#, fuzzy, no-c-format 836msgid "Scan button" 837msgstr "Kuvanluvun tarkkuus" 838 839#: include/sane/saneopts.h:453 840#, fuzzy, no-c-format 841msgid "Email button" 842msgstr "Odota painiketta" 843 844#: include/sane/saneopts.h:454 845#, fuzzy, no-c-format 846msgid "Fax button" 847msgstr "Odota painiketta" 848 849#: include/sane/saneopts.h:455 850#, fuzzy, no-c-format 851msgid "Copy button" 852msgstr "Odota painiketta" 853 854#: include/sane/saneopts.h:456 855#, no-c-format 856msgid "PDF button" 857msgstr "" 858 859#: include/sane/saneopts.h:457 860#, no-c-format 861msgid "Cancel button" 862msgstr "" 863 864#: include/sane/saneopts.h:458 865#, no-c-format 866msgid "Page loaded" 867msgstr "" 868 869#: include/sane/saneopts.h:459 870#, fuzzy, no-c-format 871msgid "Cover open" 872msgstr "Värikuvio" 873 874#: include/sane/saneopts.h:462 875#, no-c-format 876msgid "Color" 877msgstr "Väri" 878 879#: include/sane/saneopts.h:463 880#, no-c-format 881msgid "Color Lineart" 882msgstr "Väriviivapiirros" 883 884#: include/sane/saneopts.h:464 885#, no-c-format 886msgid "Color Halftone" 887msgstr "Värirasteri" 888 889#: include/sane/saneopts.h:465 890#, no-c-format 891msgid "Gray" 892msgstr "Harmaasävy" 893 894#: include/sane/saneopts.h:466 895#, no-c-format 896msgid "Halftone" 897msgstr "Rasteri" 898 899#: include/sane/saneopts.h:467 900#, no-c-format 901msgid "Lineart" 902msgstr "Viivapiirros" 903 904#: backend/sane_strstatus.c:57 905#, no-c-format 906msgid "Success" 907msgstr "" 908 909#: backend/sane_strstatus.c:60 910#, fuzzy, no-c-format 911msgid "Operation not supported" 912msgstr "Rasterointi ei ole tuettu" 913 914#: backend/sane_strstatus.c:63 915#, no-c-format 916msgid "Operation was canceled" 917msgstr "" 918 919#: backend/sane_strstatus.c:66 920#, no-c-format 921msgid "Device busy" 922msgstr "" 923 924#: backend/sane_strstatus.c:69 925#, no-c-format 926msgid "Invalid argument" 927msgstr "" 928 929#: backend/sane_strstatus.c:72 930#, no-c-format 931msgid "End of file reached" 932msgstr "" 933 934#: backend/sane_strstatus.c:75 935#, fuzzy, no-c-format 936msgid "Document feeder jammed" 937msgstr "Asiakirjan syöttäjä" 938 939#: backend/sane_strstatus.c:78 940#, fuzzy, no-c-format 941msgid "Document feeder out of documents" 942msgstr "Asiakirjan syöttäjä" 943 944#: backend/sane_strstatus.c:81 945#, no-c-format 946msgid "Scanner cover is open" 947msgstr "" 948 949#: backend/sane_strstatus.c:84 950#, no-c-format 951msgid "Error during device I/O" 952msgstr "" 953 954#: backend/sane_strstatus.c:87 955#, no-c-format 956msgid "Out of memory" 957msgstr "" 958 959#: backend/sane_strstatus.c:90 960#, no-c-format 961msgid "Access to resource has been denied" 962msgstr "" 963 964#: backend/sane_strstatus.c:94 965#, no-c-format 966msgid "Lamp not ready, please retry" 967msgstr "" 968 969#: backend/sane_strstatus.c:99 970#, no-c-format 971msgid "Scanner mechanism locked for transport" 972msgstr "" 973 974#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 975#, no-c-format 976msgid "Defaults" 977msgstr "Oletukset" 978 979#: backend/artec_eplus48u.c:2874 980#, no-c-format 981msgid "Set default values for enhancement controls." 982msgstr "Aseta oletusasetukset parantimille." 983 984#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 985#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 986#, no-c-format 987msgid "Calibration" 988msgstr "Kalibrointi" 989 990#: backend/artec_eplus48u.c:2939 991#, no-c-format 992msgid "Calibrate before next scan" 993msgstr "Kalibroi ennen seuraavaa kuvanlukua" 994 995#: backend/artec_eplus48u.c:2941 996#, no-c-format 997msgid "" 998"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " 999"Otherwise, calibration is performed only before the first start." 1000msgstr "" 1001"Jos asetus on päällä, laite kalibroidaan ennen seuraavaa kuvanlukua. " 1002"Muuten kalibrointi suoritetaan vain ensimmäisellä kerralla." 1003 1004#: backend/artec_eplus48u.c:2952 1005#, no-c-format 1006msgid "Only perform shading-correction" 1007msgstr "Vain sävykorjaus" 1008 1009#: backend/artec_eplus48u.c:2954 1010#, fuzzy, no-c-format 1011msgid "" 1012"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " 1013"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " 1014"or from the configuration file, are used." 1015msgstr "" 1016"Jos asetus on päällä, kalibroinnissa suoritetaan vain sävykorjaus. " 1017"Oletusasetukset vahvistukselle, siirtymälle ja valotusajalle, joko " 1018"asetustiedostosta tai ohjelman sisäänrakennetuista asetuksista." 1019 1020#: backend/artec_eplus48u.c:2965 1021#, no-c-format 1022msgid "Button state" 1023msgstr "Painikkeen tila" 1024 1025#: backend/avision.h:832 1026#, no-c-format 1027msgid "Number of the frame to scan" 1028msgstr "Luettavan kehyksen numero" 1029 1030#: backend/avision.h:833 1031#, no-c-format 1032msgid "Selects the number of the frame to scan" 1033msgstr "Valitsee luettavan kehyksen numeron" 1034 1035#: backend/avision.h:836 1036#, fuzzy, no-c-format 1037msgid "Duplex scan" 1038msgstr "Kaksipuolinen" 1039 1040#: backend/avision.h:837 1041#, no-c-format 1042msgid "" 1043"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" 1044msgstr "" 1045 1046#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169 1047#, no-c-format 1048msgid "Correction according to transparency ratio" 1049msgstr "" 1050 1051#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168 1052#, no-c-format 1053msgid "Correction according to film type" 1054msgstr "" 1055 1056#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 1057#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 1058#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 1059#, no-c-format 1060msgid "Fine color" 1061msgstr "" 1062 1063#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174 1064#, fuzzy, no-c-format 1065msgid "Negatives" 1066msgstr "Negatiivi" 1067 1068#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 1069#, no-c-format 1070msgid "Raw" 1071msgstr "" 1072 1073#: backend/canon.c:167 1074#, fuzzy, no-c-format 1075msgid "No transparency correction" 1076msgstr "Värikorjaus" 1077 1078#: backend/canon.c:174 1079#, fuzzy, no-c-format 1080msgid "Slides" 1081msgstr "Dia" 1082 1083#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 1084#: backend/matsushita.c:175 1085#, no-c-format 1086msgid "Automatic" 1087msgstr "Automaattinen" 1088 1089#: backend/canon.c:184 1090#, fuzzy, no-c-format 1091msgid "Normal speed" 1092msgstr "Normaali" 1093 1094#: backend/canon.c:185 1095#, fuzzy, no-c-format 1096msgid "1/2 normal speed" 1097msgstr "2x2 normaali" 1098 1099#: backend/canon.c:185 1100#, fuzzy, no-c-format 1101msgid "1/3 normal speed" 1102msgstr "3x3 normaali" 1103 1104#: backend/canon.c:358 1105#, fuzzy, no-c-format 1106msgid "rounded parameter" 1107msgstr "Epämääräiset parametrit" 1108 1109#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412 1110#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523 1111#, no-c-format 1112msgid "unknown" 1113msgstr "" 1114 1115#: backend/canon.c:371 1116#, fuzzy, no-c-format 1117msgid "ADF jam" 1118msgstr "ADF" 1119 1120#: backend/canon.c:374 1121#, no-c-format 1122msgid "ADF cover open" 1123msgstr "" 1124 1125#: backend/canon.c:387 1126#, fuzzy, no-c-format 1127msgid "lamp failure" 1128msgstr "Gamma" 1129 1130#: backend/canon.c:390 1131#, no-c-format 1132msgid "scan head positioning error" 1133msgstr "" 1134 1135#: backend/canon.c:393 1136#, no-c-format 1137msgid "CPU check error" 1138msgstr "" 1139 1140#: backend/canon.c:396 1141#, no-c-format 1142msgid "RAM check error" 1143msgstr "" 1144 1145#: backend/canon.c:399 1146#, no-c-format 1147msgid "ROM check error" 1148msgstr "" 1149 1150#: backend/canon.c:402 1151#, no-c-format 1152msgid "hardware check error" 1153msgstr "" 1154 1155#: backend/canon.c:405 1156#, fuzzy, no-c-format 1157msgid "transparency unit lamp failure" 1158msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö" 1159 1160#: backend/canon.c:408 1161#, no-c-format 1162msgid "transparency unit scan head positioning failure" 1163msgstr "" 1164 1165#: backend/canon.c:422 1166#, no-c-format 1167msgid "parameter list length error" 1168msgstr "" 1169 1170#: backend/canon.c:426 1171#, no-c-format 1172msgid "invalid command operation code" 1173msgstr "" 1174 1175#: backend/canon.c:430 1176#, no-c-format 1177msgid "invalid field in CDB" 1178msgstr "" 1179 1180#: backend/canon.c:434 1181#, no-c-format 1182msgid "unsupported LUN" 1183msgstr "" 1184 1185#: backend/canon.c:438 1186#, no-c-format 1187msgid "invalid field in parameter list" 1188msgstr "" 1189 1190#: backend/canon.c:442 1191#, no-c-format 1192msgid "command sequence error" 1193msgstr "" 1194 1195#: backend/canon.c:446 1196#, no-c-format 1197msgid "too many windows specified" 1198msgstr "" 1199 1200#: backend/canon.c:450 1201#, no-c-format 1202msgid "medium not present" 1203msgstr "" 1204 1205#: backend/canon.c:454 1206#, no-c-format 1207msgid "invalid bit IDENTIFY message" 1208msgstr "" 1209 1210#: backend/canon.c:458 1211#, fuzzy, no-c-format 1212msgid "option not correct" 1213msgstr "Rasterointi ei ole tuettu" 1214 1215#: backend/canon.c:472 1216#, no-c-format 1217msgid "power on reset / bus device reset" 1218msgstr "" 1219 1220#: backend/canon.c:476 1221#, no-c-format 1222msgid "parameter changed by another initiator" 1223msgstr "" 1224 1225#: backend/canon.c:490 1226#, no-c-format 1227msgid "no additional sense information" 1228msgstr "" 1229 1230#: backend/canon.c:494 1231#, no-c-format 1232msgid "reselect failure" 1233msgstr "" 1234 1235#: backend/canon.c:498 1236#, no-c-format 1237msgid "SCSI parity error" 1238msgstr "" 1239 1240#: backend/canon.c:502 1241#, no-c-format 1242msgid "initiator detected error message received" 1243msgstr "" 1244 1245#: backend/canon.c:507 1246#, no-c-format 1247msgid "invalid message error" 1248msgstr "" 1249 1250#: backend/canon.c:511 1251#, no-c-format 1252msgid "timeout error" 1253msgstr "" 1254 1255#: backend/canon.c:515 1256#, fuzzy, no-c-format 1257msgid "transparency unit shading error" 1258msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö" 1259 1260#: backend/canon.c:519 1261#, no-c-format 1262msgid "lamp not stabilized" 1263msgstr "" 1264 1265#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 1266#, fuzzy, no-c-format 1267msgid "film scanner" 1268msgstr "Tasokuvanlukija" 1269 1270#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 1271#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 1272#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 1273#: backend/u12.c:849 1274#, no-c-format 1275msgid "flatbed scanner" 1276msgstr "Tasokuvanlukija" 1277 1278#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 1279#, no-c-format 1280msgid "Film type" 1281msgstr "Filmin tyyppi" 1282 1283#: backend/canon.c:1177 1284#, no-c-format 1285msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" 1286msgstr "" 1287 1288#: backend/canon.c:1189 1289#, fuzzy, no-c-format 1290msgid "Negative film type" 1291msgstr "Negatiivifilmi" 1292 1293#: backend/canon.c:1190 1294#, fuzzy, no-c-format 1295msgid "Selects the negative film type" 1296msgstr "Valitse koekuva" 1297 1298#: backend/canon.c:1229 1299#, fuzzy, no-c-format 1300msgid "Hardware resolution" 1301msgstr "Kuvanluvun tarkkuus" 1302 1303#: backend/canon.c:1230 1304#, fuzzy, no-c-format 1305msgid "Use only hardware resolutions" 1306msgstr "Näyttää lyhyen tarkkuuslistan" 1307 1308#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 1309#, no-c-format 1310msgid "Focus" 1311msgstr "" 1312 1313#: backend/canon.c:1321 1314#, fuzzy, no-c-format 1315msgid "Auto focus" 1316msgstr "Automaattinen poisto" 1317 1318#: backend/canon.c:1322 1319#, fuzzy, no-c-format 1320msgid "Enable/disable auto focus" 1321msgstr "Poista esitarkennus" 1322 1323#: backend/canon.c:1329 1324#, no-c-format 1325msgid "Auto focus only once" 1326msgstr "" 1327 1328#: backend/canon.c:1330 1329#, no-c-format 1330msgid "Do auto focus only once between ejects" 1331msgstr "" 1332 1333#: backend/canon.c:1338 1334#, fuzzy, no-c-format 1335msgid "Manual focus position" 1336msgstr "Korjaa tarkennuspiste" 1337 1338#: backend/canon.c:1339 1339#, no-c-format 1340msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." 1341msgstr "" 1342 1343#: backend/canon.c:1349 1344#, no-c-format 1345msgid "Scan margins" 1346msgstr "" 1347 1348#: backend/canon.c:1396 1349#, no-c-format 1350msgid "Extra color adjustments" 1351msgstr "" 1352 1353#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 1354#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 1355#, no-c-format 1356msgid "Mirror image" 1357msgstr "Peilikuva" 1358 1359#: backend/canon.c:1532 1360#, fuzzy, no-c-format 1361msgid "Mirror the image horizontally" 1362msgstr "Peilaa kuvan vaakasuunnassa" 1363 1364#: backend/canon.c:1601 1365#, fuzzy, no-c-format 1366msgid "Auto exposure" 1367msgstr "Aseta valotusaika" 1368 1369#: backend/canon.c:1602 1370#, fuzzy, no-c-format 1371msgid "Enable/disable the auto exposure feature" 1372msgstr "Valotusajan asettaminen" 1373 1374#: backend/canon.c:1618 1375#, fuzzy, no-c-format 1376msgid "Calibration now" 1377msgstr "Kalibrointi" 1378 1379#: backend/canon.c:1619 1380#, fuzzy, no-c-format 1381msgid "Execute calibration *now*" 1382msgstr "Määrää kalibraatiotavan" 1383 1384#: backend/canon.c:1629 1385#, no-c-format 1386msgid "Self diagnosis" 1387msgstr "" 1388 1389#: backend/canon.c:1630 1390#, no-c-format 1391msgid "Perform scanner self diagnosis" 1392msgstr "" 1393 1394#: backend/canon.c:1641 1395#, fuzzy, no-c-format 1396msgid "Reset scanner" 1397msgstr "arkkisyöttöinen" 1398 1399#: backend/canon.c:1642 1400#, fuzzy, no-c-format 1401msgid "Reset the scanner" 1402msgstr "arkkisyöttöinen" 1403 1404#: backend/canon.c:1652 1405#, no-c-format 1406msgid "Medium handling" 1407msgstr "" 1408 1409#: backend/canon.c:1661 1410#, fuzzy, no-c-format 1411msgid "Eject film after each scan" 1412msgstr "Poista kohde kuvanluvun jälkeen" 1413 1414#: backend/canon.c:1662 1415#, no-c-format 1416msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" 1417msgstr "" 1418 1419#: backend/canon.c:1673 1420#, no-c-format 1421msgid "Eject film before exit" 1422msgstr "" 1423 1424#: backend/canon.c:1674 1425#, no-c-format 1426msgid "" 1427"Automatically eject the film from the device before exiting the program" 1428msgstr "" 1429 1430#: backend/canon.c:1683 1431#, no-c-format 1432msgid "Eject film now" 1433msgstr "" 1434 1435#: backend/canon.c:1684 1436#, no-c-format 1437msgid "Eject the film *now*" 1438msgstr "" 1439 1440#: backend/canon.c:1693 1441#, fuzzy, no-c-format 1442msgid "Document feeder extras" 1443msgstr "Asiakirjan syöttäjä" 1444 1445#: backend/canon.c:1700 1446#, fuzzy, no-c-format 1447msgid "Flatbed only" 1448msgstr "Taso" 1449 1450#: backend/canon.c:1701 1451#, no-c-format 1452msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" 1453msgstr "" 1454 1455#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 1456#, fuzzy, no-c-format 1457msgid "Transparency unit" 1458msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö" 1459 1460#: backend/canon.c:1722 1461#, no-c-format 1462msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" 1463msgstr "" 1464 1465#: backend/canon.c:1732 1466#, fuzzy, no-c-format 1467msgid "Negative film" 1468msgstr "Negatiivifilmi" 1469 1470#: backend/canon.c:1733 1471#, fuzzy, no-c-format 1472msgid "Positive or negative film" 1473msgstr "Positiivifilmi" 1474 1475#: backend/canon.c:1742 1476#, no-c-format 1477msgid "Density control" 1478msgstr "" 1479 1480#: backend/canon.c:1743 1481#, no-c-format 1482msgid "Set density control mode" 1483msgstr "" 1484 1485#: backend/canon.c:1754 1486#, fuzzy, no-c-format 1487msgid "Transparency ratio" 1488msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö" 1489 1490#: backend/canon.c:1768 1491#, fuzzy, no-c-format 1492msgid "Select film type" 1493msgstr "Filmin tyyppi" 1494 1495#: backend/canon.c:1769 1496#, fuzzy, no-c-format 1497msgid "Select the film type" 1498msgstr "Valitsee rasterin" 1499 1500#: backend/canon630u.c:157 1501#, no-c-format 1502msgid "Calibrate Scanner" 1503msgstr "Kalibroi kuvanlukija" 1504 1505#: backend/canon630u.c:158 1506#, no-c-format 1507msgid "Force scanner calibration before scan" 1508msgstr "Pakottaa kalibroinnin ennen kuvanlukua." 1509 1510#: backend/canon630u.c:257 backend/umax1220u.c:206 1511#, no-c-format 1512msgid "Grayscale scan" 1513msgstr "Harmaasävy" 1514 1515#: backend/canon630u.c:258 backend/umax1220u.c:207 1516#, no-c-format 1517msgid "Do a grayscale rather than color scan" 1518msgstr "Lue harmaasävykuva värikuvan sijaan" 1519 1520#: backend/canon630u.c:304 1521#, no-c-format 1522msgid "Analog Gain" 1523msgstr "Analoginen vahvistus" 1524 1525#: backend/canon630u.c:305 1526#, no-c-format 1527msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" 1528msgstr "Kasvattaa tai vähentää analogista vahvistusta CCD-kennossa." 1529 1530#: backend/canon630u.c:345 backend/epson.h:66 backend/epson2.h:70 1531#, no-c-format 1532msgid "Gamma Correction" 1533msgstr "Gamma-korjaus" 1534 1535#: backend/canon630u.c:346 1536#, no-c-format 1537msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" 1538msgstr "Valitsee gamma-korjauskäyrän" 1539 1540#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 1541#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 1542#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 1543#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 1544#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 1545#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 1546#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 1547#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 1548#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 1549#: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 1550#, no-c-format 1551msgid "Flatbed" 1552msgstr "Taso" 1553 1554#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 1555#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 1556#: backend/kodak.c:138 1557#, no-c-format 1558msgid "ADF Front" 1559msgstr "" 1560 1561#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 1562#: backend/kodak.c:139 1563#, fuzzy, no-c-format 1564msgid "ADF Back" 1565msgstr "ADF" 1566 1567#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 1568#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 1569#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 1570#, fuzzy, no-c-format 1571msgid "ADF Duplex" 1572msgstr "Kaksipuolinen" 1573 1574#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 1575#, fuzzy, no-c-format 1576msgid "Card Front" 1577msgstr "Tulosta" 1578 1579#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 1580#, no-c-format 1581msgid "Card Back" 1582msgstr "" 1583 1584#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 1585#, fuzzy, no-c-format 1586msgid "Card Duplex" 1587msgstr "Kaksipuolinen" 1588 1589#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 1590#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 1591#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 1592#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 1593#, no-c-format 1594msgid "Red" 1595msgstr "Punainen" 1596 1597#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 1598#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 1599#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 1600#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 1601#, no-c-format 1602msgid "Green" 1603msgstr "Vihreä" 1604 1605#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 1606#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 1607#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 1608#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 1609#, no-c-format 1610msgid "Blue" 1611msgstr "Sininen" 1612 1613#: backend/canon_dr.c:445 1614#, fuzzy, no-c-format 1615msgid "Enhance Red" 1616msgstr "Parannus" 1617 1618#: backend/canon_dr.c:446 1619#, fuzzy, no-c-format 1620msgid "Enhance Green" 1621msgstr "Parannus" 1622 1623#: backend/canon_dr.c:447 1624#, fuzzy, no-c-format 1625msgid "Enhance Blue" 1626msgstr "Parannus" 1627 1628#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 1629#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 1630#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 1631#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 1632#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 1633#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 1634#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 1635#: backend/snapscan-options.c:91 1636#, no-c-format 1637msgid "None" 1638msgstr "Ei mikään" 1639 1640#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 1641#, no-c-format 1642msgid "JPEG" 1643msgstr "" 1644 1645#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 1646#, no-c-format 1647msgid "Software blank skip percentage" 1648msgstr "" 1649 1650#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 1651#, no-c-format 1652msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" 1653msgstr "" 1654 1655#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 1656#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 1657#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 1658#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 1659#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 1660#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 1661#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 1662#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 1663#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 1664#: backend/umax.c:5052 1665#, no-c-format 1666msgid "Scan Mode" 1667msgstr "Lukutapa" 1668 1669#: backend/canon_lide70.c:402 backend/test.c:662 1670#, no-c-format 1671msgid "Use non-blocking IO" 1672msgstr "Käytä non-blocking IO" 1673 1674#: backend/canon_lide70.c:403 backend/test.c:663 1675#, no-c-format 1676msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." 1677msgstr "sane_read käyttää non-blocking IO:ta." 1678 1679#: backend/epson.c:489 backend/epson2.c:104 backend/kodakaio.c:611 1680#: backend/magicolor.c:174 1681#, no-c-format 1682msgid "Simplex" 1683msgstr "Yksipuolinen" 1684 1685#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 1686#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 1687#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 1688#, no-c-format 1689msgid "Duplex" 1690msgstr "Kaksipuolinen" 1691 1692#: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 1693#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 1694#, no-c-format 1695msgid "Transparency Unit" 1696msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö" 1697 1698#: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 1699#: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 1700#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 1701#: backend/umax.c:181 1702#, no-c-format 1703msgid "Automatic Document Feeder" 1704msgstr "Automaattinen syöttö" 1705 1706#: backend/epson.c:521 backend/epson2.c:130 1707#, no-c-format 1708msgid "Positive Film" 1709msgstr "Positiivifilmi" 1710 1711#: backend/epson.c:522 backend/epson2.c:131 1712#, no-c-format 1713msgid "Negative Film" 1714msgstr "Negatiivifilmi" 1715 1716#: backend/epson.c:527 1717#, no-c-format 1718msgid "Focus on glass" 1719msgstr "Kohdistus lasissa" 1720 1721#: backend/epson.c:528 1722#, no-c-format 1723msgid "Focus 2.5mm above glass" 1724msgstr "Kohdistus 2,5 mm lasin yläpuolella" 1725 1726#: backend/epson.c:555 backend/epson.c:563 backend/epson.c:575 1727#: backend/epson2.c:156 backend/epson2.c:164 backend/epson2.c:176 1728#, no-c-format 1729msgid "Halftone A (Hard Tone)" 1730msgstr "Rasteri A (Hard Tone)" 1731 1732#: backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 backend/epson.c:576 1733#: backend/epson2.c:157 backend/epson2.c:165 backend/epson2.c:177 1734#, no-c-format 1735msgid "Halftone B (Soft Tone)" 1736msgstr "Rasteri B (Soft Tone)" 1737 1738#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 1739#: backend/epson2.c:158 backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:178 1740#, no-c-format 1741msgid "Halftone C (Net Screen)" 1742msgstr "Rasteri C (Net Screen)" 1743 1744#: backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 backend/epson2.c:167 1745#: backend/epson2.c:179 1746#, no-c-format 1747msgid "Dither A (4x4 Bayer)" 1748msgstr "Rasteri A (4x4 Bayer)" 1749 1750#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168 1751#: backend/epson2.c:180 1752#, no-c-format 1753msgid "Dither B (4x4 Spiral)" 1754msgstr "Rasteri B (4x4 Spiral)" 1755 1756#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169 1757#: backend/epson2.c:181 1758#, no-c-format 1759msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" 1760msgstr "Rasteri C (4x4 Net Screen)" 1761 1762#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170 1763#: backend/epson2.c:182 1764#, no-c-format 1765msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" 1766msgstr "Rasteri D (8x4 Net Screen)" 1767 1768#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183 1769#, no-c-format 1770msgid "Text Enhanced Technology" 1771msgstr "Tekstin parannusmenetelmä" 1772 1773#: backend/epson.c:583 backend/epson2.c:184 1774#, no-c-format 1775msgid "Download pattern A" 1776msgstr "Ladattu kuvio A" 1777 1778#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:185 1779#, no-c-format 1780msgid "Download pattern B" 1781msgstr "Ladattu kuvio B" 1782 1783#: backend/epson.c:629 1784#, no-c-format 1785msgid "No Correction" 1786msgstr "Ei korjausta" 1787 1788#: backend/epson.c:630 backend/epson.c:655 backend/epson2.c:245 1789#, no-c-format 1790msgid "User defined" 1791msgstr "Käyttäjän määrittelemä" 1792 1793#: backend/epson.c:631 1794#, no-c-format 1795msgid "Impact-dot printers" 1796msgstr "Matriisikirjoittimet" 1797 1798#: backend/epson.c:632 1799#, no-c-format 1800msgid "Thermal printers" 1801msgstr "Lämpökirjoittimet" 1802 1803#: backend/epson.c:633 1804#, no-c-format 1805msgid "Ink-jet printers" 1806msgstr "Mustesuihkutulostimet" 1807 1808#: backend/epson.c:634 1809#, no-c-format 1810msgid "CRT monitors" 1811msgstr "Loisteputkinäytöt" 1812 1813#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 1814#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 1815#, no-c-format 1816msgid "Default" 1817msgstr "Oletus" 1818 1819#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:246 1820#, no-c-format 1821msgid "High density printing" 1822msgstr "Korkeatarkkuuksinen tulostus" 1823 1824#: backend/epson.c:657 backend/epson2.c:247 1825#, no-c-format 1826msgid "Low density printing" 1827msgstr "Matalatarkkuuksinen tulostus" 1828 1829#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:248 1830#, no-c-format 1831msgid "High contrast printing" 1832msgstr "Suuri kontrastinen tulostus" 1833 1834#: backend/epson.c:676 backend/epson2.c:266 1835#, no-c-format 1836msgid "User defined (Gamma=1.0)" 1837msgstr "Käyttäjän määrittelemä (Gamma=1.0)" 1838 1839#: backend/epson.c:677 backend/epson2.c:267 1840#, no-c-format 1841msgid "User defined (Gamma=1.8)" 1842msgstr "Käyttäjän määrittelemä (Gamma=1.8)" 1843 1844#: backend/epson.c:755 1845#, no-c-format 1846msgid "CD" 1847msgstr "CD" 1848 1849#: backend/epson.c:756 1850#, no-c-format 1851msgid "A5 portrait" 1852msgstr "A5 pysty" 1853 1854#: backend/epson.c:757 1855#, no-c-format 1856msgid "A5 landscape" 1857msgstr "A5 vaaka" 1858 1859#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 1860#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 1861#, no-c-format 1862msgid "Letter" 1863msgstr "US-Letter" 1864 1865#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 1866#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 1867#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 1868#, no-c-format 1869msgid "A4" 1870msgstr "A4" 1871 1872#: backend/epson.c:760 1873#, no-c-format 1874msgid "Max" 1875msgstr "Koko alue" 1876 1877#: backend/epson.c:2843 backend/epson2.c:1002 1878#, no-c-format 1879msgid "Selects the halftone." 1880msgstr "Valitsee rasterin" 1881 1882#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023 1883#, no-c-format 1884msgid "Dropout" 1885msgstr "" 1886 1887#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024 1888#, no-c-format 1889msgid "Selects the dropout." 1890msgstr "" 1891 1892#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036 1893#, no-c-format 1894msgid "Selects the brightness." 1895msgstr "Valitsee kirkkauden." 1896 1897#: backend/epson.c:2893 backend/epson2.c:1049 1898#, no-c-format 1899msgid "Sharpness" 1900msgstr "Terävyys" 1901 1902#: backend/epson.c:3029 backend/epson2.c:1165 backend/epson2.c:1212 1903#, no-c-format 1904msgid "Color correction" 1905msgstr "Värikorjaus" 1906 1907#: backend/epson.c:3032 backend/epson2.c:1167 1908#, no-c-format 1909msgid "Sets the color correction table for the selected output device." 1910msgstr "Valitsee värikorjaustaulukon valitulle tuloslaitteelle." 1911 1912#: backend/epson.c:3073 1913#, no-c-format 1914msgid "Color correction coefficients" 1915msgstr "Värikorjauskertoimet" 1916 1917#: backend/epson.c:3074 1918#, no-c-format 1919msgid "Matrix multiplication of RGB" 1920msgstr "Matriisikerroin RGB:lle" 1921 1922#: backend/epson.c:3091 1923#, no-c-format 1924msgid "Shift green to red" 1925msgstr "Vihreän siirtymä punaiseen" 1926 1927#: backend/epson.c:3092 1928#, no-c-format 1929msgid "Shift green to blue" 1930msgstr "Vihreän siirtymä siniseen" 1931 1932#: backend/epson.c:3093 1933#, no-c-format 1934msgid "Shift red to green" 1935msgstr "Punaisen siirtymä virheään" 1936 1937#: backend/epson.c:3095 1938#, no-c-format 1939msgid "Shift red to blue" 1940msgstr "Punaisen siirtymä siniseen" 1941 1942#: backend/epson.c:3096 1943#, no-c-format 1944msgid "Shift blue to green" 1945msgstr "Sinisen siirtymä vihreään" 1946 1947#: backend/epson.c:3097 1948#, no-c-format 1949msgid "Shift blue to red" 1950msgstr "Sinisen siirtymä punaiseen" 1951 1952#: backend/epson.c:3100 1953#, no-c-format 1954msgid "Controls green level" 1955msgstr "Määrää vihreän määrän" 1956 1957#: backend/epson.c:3101 1958#, no-c-format 1959msgid "Adds to red based on green level" 1960msgstr "Lisää punaista vihreän määrän perusteella" 1961 1962#: backend/epson.c:3102 1963#, no-c-format 1964msgid "Adds to blue based on green level" 1965msgstr "Lisää sinistä vihreän määrän perusteella" 1966 1967#: backend/epson.c:3103 1968#, no-c-format 1969msgid "Adds to green based on red level" 1970msgstr "Lisää vihreää punaisen määrän perusteella" 1971 1972#: backend/epson.c:3104 1973#, no-c-format 1974msgid "Controls red level" 1975msgstr "Määrää punaisen määrän" 1976 1977#: backend/epson.c:3105 1978#, no-c-format 1979msgid "Adds to blue based on red level" 1980msgstr "Lisää sinistä punaisen määrän perusteella" 1981 1982#: backend/epson.c:3106 1983#, no-c-format 1984msgid "Adds to green based on blue level" 1985msgstr "Lisää vihreää sinisen määrän perusteella" 1986 1987#: backend/epson.c:3107 1988#, no-c-format 1989msgid "Adds to red based on blue level" 1990msgstr "Lisää punaista sinisen määrän perusteella" 1991 1992#: backend/epson.c:3108 1993#, no-c-format 1994msgid "Controls blue level" 1995msgstr "Määrää sinisen määrän" 1996 1997#: backend/epson.c:3204 backend/epson2.c:1246 1998#, no-c-format 1999msgid "Mirror the image." 2000msgstr "Peilaa kuvan." 2001 2002#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 2003#, no-c-format 2004msgid "Fast preview" 2005msgstr "Nopea esikatselu" 2006 2007#: backend/epson.c:3243 backend/epson2.c:1256 2008#, no-c-format 2009msgid "Auto area segmentation" 2010msgstr "Automaattinen osittelu" 2011 2012#: backend/epson.c:3256 2013#, no-c-format 2014msgid "Short resolution list" 2015msgstr "Lyhyt tarkkuuslista" 2016 2017#: backend/epson.c:3258 2018#, no-c-format 2019msgid "Display short resolution list" 2020msgstr "Näyttää lyhyen tarkkuuslistan" 2021 2022#: backend/epson.c:3265 2023#, no-c-format 2024msgid "Zoom" 2025msgstr "Suurennus" 2026 2027#: backend/epson.c:3267 2028#, no-c-format 2029msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" 2030msgstr "Määrää kuvanlukijan käyttämän zoom-kertoimen" 2031 2032#: backend/epson.c:3347 2033#, no-c-format 2034msgid "Quick format" 2035msgstr "Nopea formaatti" 2036 2037#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 2038#, no-c-format 2039msgid "Optional equipment" 2040msgstr "Lisävaruste" 2041 2042#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 2043#, no-c-format 2044msgid "Eject" 2045msgstr "Poista" 2046 2047#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 2048#, no-c-format 2049msgid "Eject the sheet in the ADF" 2050msgstr "Poista kohde syöttölaitteesta" 2051 2052#: backend/epson.c:3442 backend/epson2.c:1412 2053#, no-c-format 2054msgid "Auto eject" 2055msgstr "Automaattinen poisto" 2056 2057#: backend/epson.c:3443 backend/epson2.c:1414 2058#, no-c-format 2059msgid "Eject document after scanning" 2060msgstr "Poista kohde kuvanluvun jälkeen" 2061 2062#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 2063#: backend/magicolor.c:2454 2064#, no-c-format 2065msgid "ADF Mode" 2066msgstr "Syötttapa" 2067 2068#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 2069#: backend/magicolor.c:2456 2070#, no-c-format 2071msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" 2072msgstr "Valitsee syöttötavan (yksi-/kaksipuolinen)" 2073 2074#: backend/epson.c:3471 backend/epson2.c:1438 2075#, no-c-format 2076msgid "Bay" 2077msgstr "Taso" 2078 2079#: backend/epson.c:3472 backend/epson2.c:1439 2080#, no-c-format 2081msgid "Select bay to scan" 2082msgstr "Valitsee kuvanluvun tasolta" 2083 2084#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71 2085#, no-c-format 2086msgid "" 2087"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " 2088"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" 2089msgstr "" 2090"Valitsee gamma-korjauksen esiasetettujen laitteiden listalta tai " 2091"käyttäjän määrämän taulukon, joka voidaan siirtää kuvanlukijaan" 2092 2093#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74 2094#, no-c-format 2095msgid "Focus Position" 2096msgstr "Kohdistuspiste" 2097 2098#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75 2099#, no-c-format 2100msgid "" 2101"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" 2102msgstr "Asettaa kohdistuspisteen joko lasiin tai 2,5 mm sen yläpuolelle" 2103 2104#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77 2105#, no-c-format 2106msgid "Wait for Button" 2107msgstr "Odota painiketta" 2108 2109#: backend/epson.h:74 backend/epson2.h:78 2110#, no-c-format 2111msgid "" 2112"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " 2113"pressed to actually start the scan process." 2114msgstr "" 2115"Kuvanlukukomennon lähettämisen jälkeen, odota kunnes kuvanlukijan " 2116"painiketta todella painetaan, ennen kuvanluvun aloittamista." 2117 2118#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113 2119#, no-c-format 2120msgid "TPU8x10" 2121msgstr "" 2122 2123#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414 2124#, no-c-format 2125msgid "Infrared" 2126msgstr "" 2127 2128#: backend/epson2.c:132 2129#, fuzzy, no-c-format 2130msgid "Positive Slide" 2131msgstr "Positiivifilmi" 2132 2133#: backend/epson2.c:133 2134#, fuzzy, no-c-format 2135msgid "Negative Slide" 2136msgstr "Negatiivifilmi" 2137 2138#: backend/epson2.c:205 2139#, no-c-format 2140msgid "Built in CCT profile" 2141msgstr "" 2142 2143#: backend/epson2.c:206 2144#, fuzzy, no-c-format 2145msgid "User defined CCT profile" 2146msgstr "Käyttäjän määrittelemä" 2147 2148#: backend/epsonds.c:2046 2149#, no-c-format 2150msgid "Load" 2151msgstr "" 2152 2153#: backend/epsonds.c:2047 2154#, fuzzy, no-c-format 2155msgid "Load a sheet in the ADF" 2156msgstr "Poista kohde syöttölaitteesta" 2157 2158#: backend/epsonds.c:2055 2159#, fuzzy, no-c-format 2160msgid "ADF Skew Correction" 2161msgstr "Ei korjausta" 2162 2163#: backend/epsonds.c:2057 2164#, fuzzy, no-c-format 2165msgid "Enables ADF skew correction" 2166msgstr "Analoginen gammakorjaus" 2167 2168#: backend/epsonds.c:2063 2169#, fuzzy, no-c-format 2170msgid "ADF CRP Correction" 2171msgstr "Ei korjausta" 2172 2173#: backend/epsonds.c:2065 2174#, fuzzy, no-c-format 2175msgid "Enables ADF auto cropping" 2176msgstr "Analoginen gammakorjaus" 2177 2178#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 2179#, no-c-format 2180msgid "On" 2181msgstr "Päällä" 2182 2183#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 2184#: backend/hp-option.c:3337 2185#, no-c-format 2186msgid "Off" 2187msgstr "Poissa" 2188 2189#: backend/fujitsu.c:700 2190#, no-c-format 2191msgid "DTC" 2192msgstr "" 2193 2194#: backend/fujitsu.c:701 2195#, no-c-format 2196msgid "SDTC" 2197msgstr "" 2198 2199#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 2200#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 2201#: backend/teco3.c:975 2202#, no-c-format 2203msgid "Dither" 2204msgstr "Rasteri" 2205 2206#: backend/fujitsu.c:704 2207#, no-c-format 2208msgid "Diffusion" 2209msgstr "" 2210 2211#: backend/fujitsu.c:709 2212#, fuzzy, no-c-format 2213msgid "White" 2214msgstr "Valkotaso" 2215 2216#: backend/fujitsu.c:710 2217#, fuzzy, no-c-format 2218msgid "Black" 2219msgstr "Mustataso" 2220 2221#: backend/fujitsu.c:715 2222#, fuzzy, no-c-format 2223msgid "Continue" 2224msgstr "Ehdollinen" 2225 2226#: backend/fujitsu.c:716 2227#, no-c-format 2228msgid "Stop" 2229msgstr "" 2230 2231#: backend/fujitsu.c:718 2232#, no-c-format 2233msgid "10mm" 2234msgstr "" 2235 2236#: backend/fujitsu.c:719 2237#, no-c-format 2238msgid "15mm" 2239msgstr "" 2240 2241#: backend/fujitsu.c:720 2242#, no-c-format 2243msgid "20mm" 2244msgstr "" 2245 2246#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 2247#, no-c-format 2248msgid "Horizontal" 2249msgstr "Vaaka" 2250 2251#: backend/fujitsu.c:723 2252#, fuzzy, no-c-format 2253msgid "Horizontal bold" 2254msgstr "Vaaka" 2255 2256#: backend/fujitsu.c:724 2257#, fuzzy, no-c-format 2258msgid "Horizontal narrow" 2259msgstr "Vaaka" 2260 2261#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 2262#, no-c-format 2263msgid "Vertical" 2264msgstr "Pysty" 2265 2266#: backend/fujitsu.c:726 2267#, fuzzy, no-c-format 2268msgid "Vertical bold" 2269msgstr "Pysty" 2270 2271#: backend/fujitsu.c:728 2272#, no-c-format 2273msgid "Top to bottom" 2274msgstr "" 2275 2276#: backend/fujitsu.c:729 2277#, no-c-format 2278msgid "Bottom to top" 2279msgstr "" 2280 2281#: backend/fujitsu.c:731 2282#, fuzzy, no-c-format 2283msgid "Front" 2284msgstr "Tulosta" 2285 2286#: backend/fujitsu.c:732 2287#, no-c-format 2288msgid "Back" 2289msgstr "" 2290 2291#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 2292#, no-c-format 2293msgid "Gamma function exponent" 2294msgstr "" 2295 2296#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 2297#, no-c-format 2298msgid "Changes intensity of midtones" 2299msgstr "" 2300 2301#: backend/fujitsu.c:3221 2302#, no-c-format 2303msgid "RIF" 2304msgstr "" 2305 2306#: backend/fujitsu.c:3222 2307#, no-c-format 2308msgid "Reverse image format" 2309msgstr "" 2310 2311#: backend/fujitsu.c:3239 2312#, fuzzy, no-c-format 2313msgid "Halftone type" 2314msgstr "Rasteri" 2315 2316#: backend/fujitsu.c:3240 2317#, no-c-format 2318msgid "Control type of halftone filter" 2319msgstr "" 2320 2321#: backend/fujitsu.c:3261 2322#, no-c-format 2323msgid "Control pattern of halftone filter" 2324msgstr "" 2325 2326#: backend/fujitsu.c:3283 2327#, no-c-format 2328msgid "Outline" 2329msgstr "" 2330 2331#: backend/fujitsu.c:3284 2332#, fuzzy, no-c-format 2333msgid "Perform outline extraction" 2334msgstr "Raakakalibrointi" 2335 2336#: backend/fujitsu.c:3295 2337#, fuzzy, no-c-format 2338msgid "Emphasis" 2339msgstr "Kuvan korostus" 2340 2341#: backend/fujitsu.c:3296 2342#, no-c-format 2343msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" 2344msgstr "" 2345 2346#: backend/fujitsu.c:3314 2347#, fuzzy, no-c-format 2348msgid "Separation" 2349msgstr "Kylläisyys" 2350 2351#: backend/fujitsu.c:3315 2352#, fuzzy, no-c-format 2353msgid "Enable automatic separation of image and text" 2354msgstr "Aseta automaattinen kynnysarvon päättely viivapiirrosta varten." 2355 2356#: backend/fujitsu.c:3326 2357#, fuzzy, no-c-format 2358msgid "Mirroring" 2359msgstr "Peilikuva" 2360 2361#: backend/fujitsu.c:3327 2362#, fuzzy, no-c-format 2363msgid "Reflect output image horizontally" 2364msgstr "Peilaa kuvan vaakasuunnassa" 2365 2366#: backend/fujitsu.c:3344 2367#, fuzzy, no-c-format 2368msgid "White level follower" 2369msgstr "Sinisen valkotaso" 2370 2371#: backend/fujitsu.c:3345 2372#, fuzzy, no-c-format 2373msgid "Control white level follower" 2374msgstr "Määrää punaisen määrän" 2375 2376#: backend/fujitsu.c:3363 2377#, fuzzy, no-c-format 2378msgid "BP filter" 2379msgstr "Väriviivapiirros" 2380 2381#: backend/fujitsu.c:3364 2382#, no-c-format 2383msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" 2384msgstr "" 2385 2386#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 2387#, no-c-format 2388msgid "Smoothing" 2389msgstr "Pehmennys" 2390 2391#: backend/fujitsu.c:3381 2392#, no-c-format 2393msgid "Enable smoothing for improved OCR" 2394msgstr "" 2395 2396#: backend/fujitsu.c:3397 2397#, fuzzy, no-c-format 2398msgid "Gamma curve" 2399msgstr "Gamma" 2400 2401#: backend/fujitsu.c:3398 2402#, no-c-format 2403msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" 2404msgstr "" 2405 2406#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 2407#, fuzzy, no-c-format 2408msgid "Threshold curve" 2409msgstr "Kynnys" 2410 2411#: backend/fujitsu.c:3421 2412#, no-c-format 2413msgid "" 2414"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" 2415msgstr "" 2416 2417#: backend/fujitsu.c:3443 2418#, fuzzy, no-c-format 2419msgid "Threshold white" 2420msgstr "Kynnys" 2421 2422#: backend/fujitsu.c:3444 2423#, no-c-format 2424msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" 2425msgstr "" 2426 2427#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 2428#, fuzzy, no-c-format 2429msgid "Noise removal" 2430msgstr "Kohinan poisto" 2431 2432#: backend/fujitsu.c:3477 2433#, no-c-format 2434msgid "Matrix 5x5" 2435msgstr "" 2436 2437#: backend/fujitsu.c:3478 2438#, no-c-format 2439msgid "Remove 5 pixel square noise" 2440msgstr "" 2441 2442#: backend/fujitsu.c:3494 2443#, no-c-format 2444msgid "Matrix 4x4" 2445msgstr "" 2446 2447#: backend/fujitsu.c:3495 2448#, no-c-format 2449msgid "Remove 4 pixel square noise" 2450msgstr "" 2451 2452#: backend/fujitsu.c:3511 2453#, no-c-format 2454msgid "Matrix 3x3" 2455msgstr "" 2456 2457#: backend/fujitsu.c:3512 2458#, no-c-format 2459msgid "Remove 3 pixel square noise" 2460msgstr "" 2461 2462#: backend/fujitsu.c:3528 2463#, no-c-format 2464msgid "Matrix 2x2" 2465msgstr "" 2466 2467#: backend/fujitsu.c:3529 2468#, no-c-format 2469msgid "Remove 2 pixel square noise" 2470msgstr "" 2471 2472#: backend/fujitsu.c:3548 2473#, no-c-format 2474msgid "Variance" 2475msgstr "" 2476 2477#: backend/fujitsu.c:3549 2478#, no-c-format 2479msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" 2480msgstr "" 2481 2482#: backend/fujitsu.c:3582 2483#, fuzzy, no-c-format 2484msgid "Auto width detection" 2485msgstr "Ei korjausta" 2486 2487#: backend/fujitsu.c:3583 2488#, no-c-format 2489msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." 2490msgstr "" 2491 2492#: backend/fujitsu.c:3600 2493#, fuzzy, no-c-format 2494msgid "Auto length detection" 2495msgstr "Ei korjausta" 2496 2497#: backend/fujitsu.c:3601 2498#, no-c-format 2499msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." 2500msgstr "" 2501 2502#: backend/fujitsu.c:3627 2503#, no-c-format 2504msgid "Compression" 2505msgstr "" 2506 2507#: backend/fujitsu.c:3628 2508#, no-c-format 2509msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" 2510msgstr "" 2511 2512#: backend/fujitsu.c:3648 2513#, no-c-format 2514msgid "Compression argument" 2515msgstr "" 2516 2517#: backend/fujitsu.c:3649 2518#, no-c-format 2519msgid "" 2520"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " 2521"is same as 4" 2522msgstr "" 2523 2524#: backend/fujitsu.c:3679 2525#, no-c-format 2526msgid "DF action" 2527msgstr "" 2528 2529#: backend/fujitsu.c:3680 2530#, no-c-format 2531msgid "Action following double feed error" 2532msgstr "" 2533 2534#: backend/fujitsu.c:3696 2535#, no-c-format 2536msgid "DF skew" 2537msgstr "" 2538 2539#: backend/fujitsu.c:3697 2540#, no-c-format 2541msgid "Enable double feed error due to skew" 2542msgstr "" 2543 2544#: backend/fujitsu.c:3715 2545#, no-c-format 2546msgid "DF thickness" 2547msgstr "" 2548 2549#: backend/fujitsu.c:3716 2550#, no-c-format 2551msgid "Enable double feed error due to paper thickness" 2552msgstr "" 2553 2554#: backend/fujitsu.c:3734 2555#, no-c-format 2556msgid "DF length" 2557msgstr "" 2558 2559#: backend/fujitsu.c:3735 2560#, no-c-format 2561msgid "Enable double feed error due to paper length" 2562msgstr "" 2563 2564#: backend/fujitsu.c:3758 2565#, no-c-format 2566msgid "DF length difference" 2567msgstr "" 2568 2569#: backend/fujitsu.c:3759 2570#, no-c-format 2571msgid "Difference in page length to trigger double feed error" 2572msgstr "" 2573 2574#: backend/fujitsu.c:3782 2575#, fuzzy, no-c-format 2576msgid "DF recovery mode" 2577msgstr "Syöttötapa" 2578 2579#: backend/fujitsu.c:3783 2580#, no-c-format 2581msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" 2582msgstr "" 2583 2584#: backend/fujitsu.c:3802 2585#, no-c-format 2586msgid "Paper protection" 2587msgstr "" 2588 2589#: backend/fujitsu.c:3803 2590#, no-c-format 2591msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" 2592msgstr "" 2593 2594#: backend/fujitsu.c:3822 2595#, fuzzy, no-c-format 2596msgid "Advanced paper protection" 2597msgstr "Päivitä asetukset" 2598 2599#: backend/fujitsu.c:3823 2600#, no-c-format 2601msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" 2602msgstr "" 2603 2604#: backend/fujitsu.c:3842 2605#, fuzzy, no-c-format 2606msgid "Staple detection" 2607msgstr "Ei korjausta" 2608 2609#: backend/fujitsu.c:3843 2610#, no-c-format 2611msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" 2612msgstr "" 2613 2614#: backend/fujitsu.c:3862 2615#, no-c-format 2616msgid "Background color" 2617msgstr "" 2618 2619#: backend/fujitsu.c:3863 2620#, no-c-format 2621msgid "" 2622"Set color of background for scans. May conflict with overscan option" 2623msgstr "" 2624 2625#: backend/fujitsu.c:3883 2626#, fuzzy, no-c-format 2627msgid "Dropout color" 2628msgstr "Valo päälle" 2629 2630#: backend/fujitsu.c:3884 2631#, no-c-format 2632msgid "" 2633"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " 2634"useful for colored paper or ink" 2635msgstr "" 2636 2637#: backend/fujitsu.c:3907 2638#, fuzzy, no-c-format 2639msgid "Buffer mode" 2640msgstr "Syöttötapa" 2641 2642#: backend/fujitsu.c:3908 2643#, no-c-format 2644msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" 2645msgstr "" 2646 2647#: backend/fujitsu.c:3927 2648#, no-c-format 2649msgid "Prepick" 2650msgstr "" 2651 2652#: backend/fujitsu.c:3928 2653#, no-c-format 2654msgid "Request scanner to grab next page from ADF" 2655msgstr "" 2656 2657#: backend/fujitsu.c:3947 2658#, no-c-format 2659msgid "Overscan" 2660msgstr "" 2661 2662#: backend/fujitsu.c:3948 2663#, no-c-format 2664msgid "" 2665"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " 2666"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow " 2667"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" 2668msgstr "" 2669 2670#: backend/fujitsu.c:3966 2671#, no-c-format 2672msgid "Sleep timer" 2673msgstr "" 2674 2675#: backend/fujitsu.c:3967 2676#, no-c-format 2677msgid "" 2678"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" 2679msgstr "" 2680 2681#: backend/fujitsu.c:3985 2682#, fuzzy, no-c-format 2683msgid "Off timer" 2684msgstr "Valo pois" 2685 2686#: backend/fujitsu.c:3986 2687#, no-c-format 2688msgid "" 2689"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " 2690"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." 2691msgstr "" 2692 2693#: backend/fujitsu.c:4004 2694#, fuzzy, no-c-format 2695msgid "Duplex offset" 2696msgstr "Sinisen siirtymä" 2697 2698#: backend/fujitsu.c:4005 2699#, no-c-format 2700msgid "Adjust front/back offset" 2701msgstr "" 2702 2703#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 2704#, no-c-format 2705msgid "Green offset" 2706msgstr "Vihreän siirtymä" 2707 2708#: backend/fujitsu.c:4023 2709#, fuzzy, no-c-format 2710msgid "Adjust green/red offset" 2711msgstr "Vihreän siirtymä" 2712 2713#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 2714#, no-c-format 2715msgid "Blue offset" 2716msgstr "Sinisen siirtymä" 2717 2718#: backend/fujitsu.c:4041 2719#, fuzzy, no-c-format 2720msgid "Adjust blue/red offset" 2721msgstr "Asettaa sinisen kanavan siirtymän" 2722 2723#: backend/fujitsu.c:4054 2724#, no-c-format 2725msgid "Low Memory" 2726msgstr "" 2727 2728#: backend/fujitsu.c:4055 2729#, no-c-format 2730msgid "" 2731"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " 2732"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of " 2733"option 'side' can be used to determine correct image. This option should " 2734"only be used with custom front-end software." 2735msgstr "" 2736 2737#: backend/fujitsu.c:4070 2738#, fuzzy, no-c-format 2739msgid "Duplex side" 2740msgstr "Kaksipuolinen" 2741 2742#: backend/fujitsu.c:4071 2743#, no-c-format 2744msgid "" 2745"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " 2746"sane_read will return." 2747msgstr "" 2748 2749#: backend/fujitsu.c:4082 2750#, no-c-format 2751msgid "Hardware deskew and crop" 2752msgstr "" 2753 2754#: backend/fujitsu.c:4083 2755#, no-c-format 2756msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." 2757msgstr "" 2758 2759#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 2760#, no-c-format 2761msgid "Software deskew" 2762msgstr "" 2763 2764#: backend/fujitsu.c:4095 2765#, no-c-format 2766msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." 2767msgstr "" 2768 2769#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 2770#, no-c-format 2771msgid "Software despeckle diameter" 2772msgstr "" 2773 2774#: backend/fujitsu.c:4108 2775#, no-c-format 2776msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." 2777msgstr "" 2778 2779#: backend/fujitsu.c:4127 2780#, no-c-format 2781msgid "Software crop" 2782msgstr "" 2783 2784#: backend/fujitsu.c:4128 2785#, no-c-format 2786msgid "Request driver to remove border from pages digitally." 2787msgstr "" 2788 2789#: backend/fujitsu.c:4157 2790#, no-c-format 2791msgid "Halt on Cancel" 2792msgstr "" 2793 2794#: backend/fujitsu.c:4158 2795#, no-c-format 2796msgid "" 2797"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." 2798msgstr "" 2799 2800#: backend/fujitsu.c:4169 2801#, fuzzy, no-c-format 2802msgid "Endorser Options" 2803msgstr "Päivitä asetukset" 2804 2805#: backend/fujitsu.c:4170 2806#, no-c-format 2807msgid "Controls for endorser unit" 2808msgstr "" 2809 2810#: backend/fujitsu.c:4181 2811#, no-c-format 2812msgid "Endorser" 2813msgstr "" 2814 2815#: backend/fujitsu.c:4182 2816#, no-c-format 2817msgid "Enable endorser unit" 2818msgstr "" 2819 2820#: backend/fujitsu.c:4197 2821#, no-c-format 2822msgid "Endorser bits" 2823msgstr "" 2824 2825#: backend/fujitsu.c:4198 2826#, no-c-format 2827msgid "Determines maximum endorser counter value." 2828msgstr "" 2829 2830#: backend/fujitsu.c:4223 2831#, no-c-format 2832msgid "Endorser value" 2833msgstr "" 2834 2835#: backend/fujitsu.c:4224 2836#, no-c-format 2837msgid "Initial endorser counter value." 2838msgstr "" 2839 2840#: backend/fujitsu.c:4247 2841#, no-c-format 2842msgid "Endorser step" 2843msgstr "" 2844 2845#: backend/fujitsu.c:4248 2846#, no-c-format 2847msgid "Change endorser counter value by this much for each page." 2848msgstr "" 2849 2850#: backend/fujitsu.c:4271 2851#, no-c-format 2852msgid "Endorser Y" 2853msgstr "" 2854 2855#: backend/fujitsu.c:4272 2856#, no-c-format 2857msgid "Endorser print offset from top of paper." 2858msgstr "" 2859 2860#: backend/fujitsu.c:4297 2861#, no-c-format 2862msgid "Endorser font" 2863msgstr "" 2864 2865#: backend/fujitsu.c:4298 2866#, no-c-format 2867msgid "Endorser printing font." 2868msgstr "" 2869 2870#: backend/fujitsu.c:4327 2871#, fuzzy, no-c-format 2872msgid "Endorser direction" 2873msgstr "Kohinan poisto" 2874 2875#: backend/fujitsu.c:4328 2876#, no-c-format 2877msgid "Endorser printing direction." 2878msgstr "" 2879 2880#: backend/fujitsu.c:4352 2881#, no-c-format 2882msgid "Endorser side" 2883msgstr "" 2884 2885#: backend/fujitsu.c:4353 2886#, no-c-format 2887msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" 2888msgstr "" 2889 2890#: backend/fujitsu.c:4378 2891#, no-c-format 2892msgid "Endorser string" 2893msgstr "" 2894 2895#: backend/fujitsu.c:4379 2896#, no-c-format 2897msgid "" 2898"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " 2899"replaced by counter value." 2900msgstr "" 2901 2902#: backend/fujitsu.c:4406 2903#, no-c-format 2904msgid "Top edge" 2905msgstr "" 2906 2907#: backend/fujitsu.c:4407 2908#, no-c-format 2909msgid "Paper is pulled partly into ADF" 2910msgstr "" 2911 2912#: backend/fujitsu.c:4418 2913#, fuzzy, no-c-format 2914msgid "A3 paper" 2915msgstr "Paperilta" 2916 2917#: backend/fujitsu.c:4419 2918#, no-c-format 2919msgid "A3 paper detected" 2920msgstr "" 2921 2922#: backend/fujitsu.c:4430 2923#, fuzzy, no-c-format 2924msgid "B4 paper" 2925msgstr "Paperilta" 2926 2927#: backend/fujitsu.c:4431 2928#, no-c-format 2929msgid "B4 paper detected" 2930msgstr "" 2931 2932#: backend/fujitsu.c:4442 2933#, fuzzy, no-c-format 2934msgid "A4 paper" 2935msgstr "Paperilta" 2936 2937#: backend/fujitsu.c:4443 2938#, no-c-format 2939msgid "A4 paper detected" 2940msgstr "" 2941 2942#: backend/fujitsu.c:4454 2943#, fuzzy, no-c-format 2944msgid "B5 paper" 2945msgstr "Paperilta" 2946 2947#: backend/fujitsu.c:4455 2948#, no-c-format 2949msgid "B5 paper detected" 2950msgstr "" 2951 2952#: backend/fujitsu.c:4478 2953#, no-c-format 2954msgid "OMR or DF" 2955msgstr "" 2956 2957#: backend/fujitsu.c:4479 2958#, no-c-format 2959msgid "OMR or double feed detected" 2960msgstr "" 2961 2962#: backend/fujitsu.c:4502 2963#, fuzzy, no-c-format 2964msgid "Card loaded" 2965msgstr "Kaksipuolinen" 2966 2967#: backend/fujitsu.c:4503 2968#, no-c-format 2969msgid "Card slot contains paper" 2970msgstr "" 2971 2972#: backend/fujitsu.c:4514 2973#, no-c-format 2974msgid "Power saving" 2975msgstr "" 2976 2977#: backend/fujitsu.c:4515 2978#, no-c-format 2979msgid "Scanner in power saving mode" 2980msgstr "" 2981 2982#: backend/fujitsu.c:4538 2983#, fuzzy, no-c-format 2984msgid "Manual feed" 2985msgstr "Manuaalinen esitarkennus" 2986 2987#: backend/fujitsu.c:4539 2988#, fuzzy, no-c-format 2989msgid "Manual feed selected" 2990msgstr "Manuaalinen esitarkennus" 2991 2992#: backend/fujitsu.c:4562 2993#, no-c-format 2994msgid "Function" 2995msgstr "" 2996 2997#: backend/fujitsu.c:4563 2998#, no-c-format 2999msgid "Function character on screen" 3000msgstr "" 3001 3002#: backend/fujitsu.c:4574 3003#, no-c-format 3004msgid "Ink low" 3005msgstr "" 3006 3007#: backend/fujitsu.c:4575 3008#, no-c-format 3009msgid "Imprinter ink running low" 3010msgstr "" 3011 3012#: backend/fujitsu.c:4586 3013#, no-c-format 3014msgid "Double feed" 3015msgstr "" 3016 3017#: backend/fujitsu.c:4587 3018#, no-c-format 3019msgid "Double feed detected" 3020msgstr "" 3021 3022#: backend/fujitsu.c:4598 3023#, no-c-format 3024msgid "Error code" 3025msgstr "" 3026 3027#: backend/fujitsu.c:4599 3028#, fuzzy, no-c-format 3029msgid "Hardware error code" 3030msgstr "Kuvanluvun tarkkuus" 3031 3032#: backend/fujitsu.c:4610 3033#, no-c-format 3034msgid "Skew angle" 3035msgstr "" 3036 3037#: backend/fujitsu.c:4611 3038#, no-c-format 3039msgid "Requires black background for scanning" 3040msgstr "" 3041 3042#: backend/fujitsu.c:4622 3043#, no-c-format 3044msgid "Ink remaining" 3045msgstr "" 3046 3047#: backend/fujitsu.c:4623 3048#, fuzzy, no-c-format 3049msgid "Imprinter ink level" 3050msgstr "Valkotaso" 3051 3052#: backend/fujitsu.c:4634 3053#, fuzzy, no-c-format 3054msgid "Density" 3055msgstr "Punaisen voimakkuus" 3056 3057#: backend/fujitsu.c:4635 3058#, no-c-format 3059msgid "Density dial" 3060msgstr "" 3061 3062#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 3063#, fuzzy, no-c-format 3064msgid "Duplex switch" 3065msgstr "Kaksipuolinen" 3066 3067#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 3068#, fuzzy, no-c-format 3069msgid "Extras" 3070msgstr "Hyvin nopea" 3071 3072#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 3073#, fuzzy, no-c-format 3074msgid "Color filter" 3075msgstr "Väriviivapiirros" 3076 3077#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 3078#, no-c-format 3079msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." 3080msgstr "" 3081 3082#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 3083#, fuzzy, no-c-format 3084msgid "Calibration file" 3085msgstr "Kalibrointi" 3086 3087#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 3088#, fuzzy, no-c-format 3089msgid "Specify the calibration file to use" 3090msgstr "Määrää kalibraatiotavan" 3091 3092#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 3093#, fuzzy, no-c-format 3094msgid "Calibration cache expiration time" 3095msgstr "Kalibrointitila" 3096 3097#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 3098#, no-c-format 3099msgid "" 3100"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " 3101"means cache is not used. A negative value means cache never expires." 3102msgstr "" 3103 3104#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 3105#, fuzzy, no-c-format 3106msgid "Lamp off time" 3107msgstr "Valo pois" 3108 3109#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 3110#, no-c-format 3111msgid "" 3112"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " 3113"of 0 means, that the lamp won't be turned off." 3114msgstr "" 3115 3116#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 3117#, fuzzy, no-c-format 3118msgid "Lamp off during scan" 3119msgstr "Raakakalibrointi" 3120 3121#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 3122#, no-c-format 3123msgid "The lamp will be turned off during scan. " 3124msgstr "" 3125 3126#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 3127#, fuzzy, no-c-format 3128msgid "File button" 3129msgstr "Odota painiketta" 3130 3131#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 3132#, no-c-format 3133msgid "OCR button" 3134msgstr "" 3135 3136#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 3137#, fuzzy, no-c-format 3138msgid "Power button" 3139msgstr "Odota painiketta" 3140 3141#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 3142#, fuzzy, no-c-format 3143msgid "Extra button" 3144msgstr "Odota painiketta" 3145 3146#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 3147#, fuzzy, no-c-format 3148msgid "Needs calibration" 3149msgstr "Raakakalibrointi" 3150 3151#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 3152#, fuzzy, no-c-format 3153msgid "The scanner needs calibration for the current settings" 3154msgstr "Pakottaa kalibroinnin ennen kuvanlukua." 3155 3156#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 3157#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 3158#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 3159#, fuzzy, no-c-format 3160msgid "Buttons" 3161msgstr "Painikkeen tila" 3162 3163#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 3164#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 3165#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 3166#, no-c-format 3167msgid "Calibrate" 3168msgstr "Kalibroi" 3169 3170#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 3171#, fuzzy, no-c-format 3172msgid "Start calibration using special sheet" 3173msgstr "Aloita kalibrointi." 3174 3175#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 3176#, fuzzy, no-c-format 3177msgid "Clear calibration" 3178msgstr "Raakakalibrointi" 3179 3180#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 3181#, fuzzy, no-c-format 3182msgid "Clear calibration cache" 3183msgstr "Kalibrointitila" 3184 3185#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 3186#, fuzzy, no-c-format 3187msgid "Force calibration" 3188msgstr "Raakakalibrointi" 3189 3190#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 3191#, no-c-format 3192msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" 3193msgstr "" 3194 3195#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 3196#, fuzzy, no-c-format 3197msgid "Ignore internal offsets" 3198msgstr "Vihreän siirtymä" 3199 3200#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 3201#, no-c-format 3202msgid "" 3203"Acquires the image including the internal calibration areas of the " 3204"scanner" 3205msgstr "" 3206 3207#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 3208#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 3209#, no-c-format 3210msgid "Transparency Adapter" 3211msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö" 3212 3213#: backend/genesys/genesys.h:78 3214#, fuzzy, no-c-format 3215msgid "Transparency Adapter Infrared" 3216msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö" 3217 3218#: backend/gt68xx.c:468 3219#, no-c-format 3220msgid "Gray mode color" 3221msgstr "" 3222 3223#: backend/gt68xx.c:470 3224#, no-c-format 3225msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." 3226msgstr "" 3227 3228#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391 3229#: backend/mustek_usb2.c:408 3230#, no-c-format 3231msgid "Debugging Options" 3232msgstr "Debug-asetukset" 3233 3234#: backend/gt68xx.c:562 backend/mustek_usb2.c:417 3235#, no-c-format 3236msgid "Automatic warmup" 3237msgstr "Automaattinen lämmitys" 3238 3239#: backend/gt68xx.c:564 3240#, no-c-format 3241msgid "" 3242"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " 3243"60 seconds warm-up time." 3244msgstr "" 3245"Lämmittää kunnes lampun kirkkaus tasaantuu. Muuten lämmitetään 60 " 3246"sekuntia." 3247 3248#: backend/gt68xx.c:576 3249#, no-c-format 3250msgid "Full scan" 3251msgstr "Koko alue" 3252 3253#: backend/gt68xx.c:578 3254#, no-c-format 3255msgid "" 3256"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " 3257"Don't select the full height. For testing only." 3258msgstr "" 3259"Lukee koko alueen, mukaan lukien kalibrointinauha. Ole varovainen. Älä " 3260"valitse täyttä korkeutta. Tämä asetus on vain testausta varten." 3261 3262#: backend/gt68xx.c:589 3263#, no-c-format 3264msgid "Coarse calibration" 3265msgstr "Raakakalibrointi" 3266 3267#: backend/gt68xx.c:591 3268#, no-c-format 3269msgid "" 3270"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " 3271"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually " 3272"are provided. This option is enabled by default. For testing only." 3273msgstr "" 3274"Säädetään vahvistus ja siirtymä automaattisesti. Jos tämä asetus on " 3275"poissa, voit asettaa analogia-asetukset manuaalisesti. Asetus on " 3276"oletuksena päällä. Tämä asetus on vain testausta varten." 3277 3278#: backend/gt68xx.c:610 3279#, no-c-format 3280msgid "Coarse calibration for first scan only" 3281msgstr "Raakakalibrointi vain ensimmäisellä kuvanluvulla" 3282 3283#: backend/gt68xx.c:612 3284#, no-c-format 3285msgid "" 3286"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " 3287"scanners and can save scanning time. If the image brightness is " 3288"different with each scan, disable this option. For testing only." 3289msgstr "" 3290"Raakakalibrointi tehdään vain ensimmäisellä kuvanluvulla. Toimii " 3291"useimpien kuvanlukijoiden kanssa ja voi säästää aikaa. Jos kuvien " 3292"kirkkaus on eri joka kerralla, poista tämä asetus. Tämä asetus on " 3293"testausta varten." 3294 3295#: backend/gt68xx.c:645 3296#, fuzzy, no-c-format 3297msgid "Backtrack lines" 3298msgstr "Käytä jäljitystä" 3299 3300#: backend/gt68xx.c:647 3301#, no-c-format 3302msgid "" 3303"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " 3304"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive " 3305"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of " 3306"omitting lines." 3307msgstr "" 3308 3309#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450 3310#, no-c-format 3311msgid "Gamma value" 3312msgstr "Gamma" 3313 3314#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452 3315#, no-c-format 3316msgid "Sets the gamma value of all channels." 3317msgstr "Asettaa gamma-arvon kaikille kanaville." 3318 3319#: backend/hp-option.c:2982 3320#, fuzzy, no-c-format 3321msgid "Advanced Options" 3322msgstr "Päivitä asetukset" 3323 3324#: backend/hp-option.c:3039 3325#, no-c-format 3326msgid "Coarse" 3327msgstr "Raaka" 3328 3329#: backend/hp-option.c:3040 3330#, no-c-format 3331msgid "Fine" 3332msgstr "Hieno" 3333 3334#: backend/hp-option.c:3041 3335#, no-c-format 3336msgid "Bayer" 3337msgstr "Bayer" 3338 3339#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095 3340#, no-c-format 3341msgid "Custom" 3342msgstr "Oma" 3343 3344#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141 3345#: backend/hp-option.c:3156 3346#, no-c-format 3347msgid "Auto" 3348msgstr "Automaattinen" 3349 3350#: backend/hp-option.c:3086 3351#, no-c-format 3352msgid "NTSC RGB" 3353msgstr "NTSC-RGB" 3354 3355#: backend/hp-option.c:3087 3356#, no-c-format 3357msgid "XPA RGB" 3358msgstr "XPA-RGB" 3359 3360#: backend/hp-option.c:3088 3361#, no-c-format 3362msgid "Pass-through" 3363msgstr "" 3364 3365#: backend/hp-option.c:3089 3366#, no-c-format 3367msgid "NTSC Gray" 3368msgstr "NTSC-harmaa" 3369 3370#: backend/hp-option.c:3090 3371#, no-c-format 3372msgid "XPA Gray" 3373msgstr "XPA-harmaa" 3374 3375#: backend/hp-option.c:3142 3376#, no-c-format 3377msgid "Slow" 3378msgstr "Hidas" 3379 3380#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 3381#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 3382#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 3383#, no-c-format 3384msgid "Normal" 3385msgstr "Normaali" 3386 3387#: backend/hp-option.c:3144 3388#, no-c-format 3389msgid "Fast" 3390msgstr "Nopea" 3391 3392#: backend/hp-option.c:3145 3393#, no-c-format 3394msgid "Extra Fast" 3395msgstr "Hyvin nopea" 3396 3397#: backend/hp-option.c:3158 3398#, no-c-format 3399msgid "2-pixel" 3400msgstr "2 pikseliä" 3401 3402#: backend/hp-option.c:3159 3403#, no-c-format 3404msgid "4-pixel" 3405msgstr "4 pikseliä" 3406 3407#: backend/hp-option.c:3160 3408#, no-c-format 3409msgid "8-pixel" 3410msgstr "8 pikseliä" 3411 3412#: backend/hp-option.c:3171 3413#, no-c-format 3414msgid "Print" 3415msgstr "Tulosta" 3416 3417#: backend/hp-option.c:3172 backend/hp3900_sane.c:426 3418#: backend/hp3900_sane.c:1018 3419#, no-c-format 3420msgid "Slide" 3421msgstr "Dia" 3422 3423#: backend/hp-option.c:3173 3424#, no-c-format 3425msgid "Film-strip" 3426msgstr "Filmiliuska" 3427 3428#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91 3429#, no-c-format 3430msgid "ADF" 3431msgstr "ADF" 3432 3433#: backend/hp-option.c:3252 3434#, no-c-format 3435msgid "XPA" 3436msgstr "XPA" 3437 3438#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339 3439#, no-c-format 3440msgid "Conditional" 3441msgstr "Ehdollinen" 3442 3443#: backend/hp-option.c:3412 3444#, fuzzy, no-c-format 3445msgid "Experiment" 3446msgstr "Valotusaika" 3447 3448#: backend/hp-option.h:55 3449#, no-c-format 3450msgid "Sharpening" 3451msgstr "Terävöinti" 3452 3453#: backend/hp-option.h:56 3454#, no-c-format 3455msgid "Set sharpening value." 3456msgstr "Aseta terävöintiarvo." 3457 3458#: backend/hp-option.h:61 3459#, no-c-format 3460msgid "Auto Threshold" 3461msgstr "Automaatinen kynnys" 3462 3463#: backend/hp-option.h:63 3464#, no-c-format 3465msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." 3466msgstr "Aseta automaattinen kynnysarvon päättely viivapiirrosta varten." 3467 3468#: backend/hp-option.h:69 3469#, no-c-format 3470msgid "Select smoothing filter." 3471msgstr "Valitse pehmennyssuodatin." 3472 3473#: backend/hp-option.h:74 3474#, no-c-format 3475msgid "Unload media after scan" 3476msgstr "Poista media kuvanluvun jälkeen" 3477 3478#: backend/hp-option.h:75 3479#, no-c-format 3480msgid "Unloads the media after a scan." 3481msgstr "Poistaa median kuvanluvun jälkeen." 3482 3483#: backend/hp-option.h:80 3484#, no-c-format 3485msgid "Change document" 3486msgstr "Vaihda kohde" 3487 3488#: backend/hp-option.h:81 3489#, no-c-format 3490msgid "Change Document." 3491msgstr "Vaihda kohde." 3492 3493#: backend/hp-option.h:86 3494#, no-c-format 3495msgid "Unload" 3496msgstr "Poista" 3497 3498#: backend/hp-option.h:87 3499#, no-c-format 3500msgid "Unload Document." 3501msgstr "Poista kohde." 3502 3503#: backend/hp-option.h:93 3504#, no-c-format 3505msgid "Start calibration process." 3506msgstr "Aloita kalibrointi." 3507 3508#: backend/hp-option.h:98 3509#, no-c-format 3510msgid "Media" 3511msgstr "Media" 3512 3513#: backend/hp-option.h:99 3514#, no-c-format 3515msgid "Set type of media." 3516msgstr "Valitse media" 3517 3518#: backend/hp-option.h:104 3519#, no-c-format 3520msgid "Exposure time" 3521msgstr "Valotusaika" 3522 3523#: backend/hp-option.h:106 3524#, no-c-format 3525msgid "" 3526"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " 3527"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " 3528"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " 3529"value." 3530msgstr "" 3531"Pidempi valotusaika antaa kuvanlukijan kerätä enemmän valoa. Ehdotetut " 3532"arvot ovat 175% painotuotteille, 150% normaaleille dioille ja \"Negatiivi" 3533"\" negatiivifilmeille. Tummille (alivalottuneille) kuville, voit " 3534"kasvattaa tätä arvoa." 3535 3536#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121 3537#, no-c-format 3538msgid "Color Matrix" 3539msgstr "Värimatriisi" 3540 3541#: backend/hp-option.h:116 3542#, fuzzy, no-c-format 3543msgid "Set the scanner's color matrix." 3544msgstr "Aseta kuvanlukijan värimatriisi." 3545 3546#: backend/hp-option.h:122 3547#, no-c-format 3548msgid "Custom color matrix." 3549msgstr "Oma värimatriisi." 3550 3551#: backend/hp-option.h:127 3552#, no-c-format 3553msgid "Mono Color Matrix" 3554msgstr "Yksivärinen matriisi" 3555 3556#: backend/hp-option.h:128 3557#, no-c-format 3558msgid "Custom color matrix for grayscale scans." 3559msgstr "Oma värimatriisi harmaasävy lukua varten." 3560 3561#: backend/hp-option.h:133 3562#, no-c-format 3563msgid "Mirror horizontal" 3564msgstr "Peilaa vaakasuunnassa" 3565 3566#: backend/hp-option.h:134 3567#, no-c-format 3568msgid "Mirror image horizontally." 3569msgstr "Peilaa kuvan vaakasuunnassa" 3570 3571#: backend/hp-option.h:139 3572#, no-c-format 3573msgid "Mirror vertical" 3574msgstr "Peilaa pystysuunnassa" 3575 3576#: backend/hp-option.h:140 3577#, no-c-format 3578msgid "Mirror image vertically." 3579msgstr "Peilaa kuvan pystysuunnassa." 3580 3581#: backend/hp-option.h:145 3582#, no-c-format 3583msgid "Update options" 3584msgstr "Päivitä asetukset" 3585 3586#: backend/hp-option.h:146 3587#, no-c-format 3588msgid "Update options." 3589msgstr "Päivittää asetukset." 3590 3591#: backend/hp-option.h:151 3592#, no-c-format 3593msgid "8 bit output" 3594msgstr "8-bittinen tulos" 3595 3596#: backend/hp-option.h:153 3597#, no-c-format 3598msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." 3599msgstr "" 3600"Käyttää sisäisesti kahdeksaa bittiä syvempää esitystä, mutta antaa " 3601"tuloksen vain kahdeksanbittisenä." 3602 3603#: backend/hp-option.h:159 3604#, no-c-format 3605msgid "Front button wait" 3606msgstr "Odota painiketta" 3607 3608#: backend/hp-option.h:160 3609#, no-c-format 3610msgid "Wait to scan for front-panel button push." 3611msgstr "" 3612"Odottaa kuvanlukijan painikkeen painamista ennen kuvanluvun alkamista." 3613 3614#: backend/hp-option.h:167 3615#, no-c-format 3616msgid "Shut off lamp" 3617msgstr "Sulje lamppu" 3618 3619#: backend/hp-option.h:168 3620#, no-c-format 3621msgid "Shut off scanner lamp." 3622msgstr "Sulkee kuvanlukijan lampun." 3623 3624#: backend/hp3500.c:1018 3625#, fuzzy, no-c-format 3626msgid "Geometry Group" 3627msgstr "Geometria" 3628 3629#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072 3630#, fuzzy, no-c-format 3631msgid "Scan Mode Group" 3632msgstr "Lukutapa" 3633 3634#: backend/hp3900_sane.c:1404 3635#, fuzzy, no-c-format 3636msgid "Scanner model" 3637msgstr "Lukutapa" 3638 3639#: backend/hp3900_sane.c:1407 3640#, no-c-format 3641msgid "Allows one to test device behavior with other supported models" 3642msgstr "" 3643 3644#: backend/hp3900_sane.c:1421 3645#, no-c-format 3646msgid "Image colors will be inverted" 3647msgstr "" 3648 3649#: backend/hp3900_sane.c:1435 3650#, fuzzy, no-c-format 3651msgid "Disable gamma correction" 3652msgstr "Analoginen gammakorjaus" 3653 3654#: backend/hp3900_sane.c:1436 3655#, fuzzy, no-c-format 3656msgid "Gamma correction will be disabled" 3657msgstr "Gammakorjaus" 3658 3659#: backend/hp3900_sane.c:1450 3660#, fuzzy, no-c-format 3661msgid "Disable white shading correction" 3662msgstr "Vain sävykorjaus" 3663 3664#: backend/hp3900_sane.c:1452 3665#, no-c-format 3666msgid "White shading correction will be disabled" 3667msgstr "" 3668 3669#: backend/hp3900_sane.c:1466 3670#, no-c-format 3671msgid "Skip warmup process" 3672msgstr "" 3673 3674#: backend/hp3900_sane.c:1467 3675#, no-c-format 3676msgid "Warmup process will be disabled" 3677msgstr "" 3678 3679#: backend/hp3900_sane.c:1481 3680#, no-c-format 3681msgid "Force real depth" 3682msgstr "" 3683 3684#: backend/hp3900_sane.c:1484 3685#, no-c-format 3686msgid "" 3687"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " 3688"image quality and then converted to the selected depth. This option " 3689"avoids depth emulation." 3690msgstr "" 3691 3692#: backend/hp3900_sane.c:1498 3693#, fuzzy, no-c-format 3694msgid "Emulate Grayscale" 3695msgstr "Harmaasävy" 3696 3697#: backend/hp3900_sane.c:1501 3698#, no-c-format 3699msgid "" 3700"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " 3701"grayscale by software. This may improve image quality in some " 3702"circumstances." 3703msgstr "" 3704 3705#: backend/hp3900_sane.c:1515 3706#, no-c-format 3707msgid "Save debugging images" 3708msgstr "" 3709 3710#: backend/hp3900_sane.c:1518 3711#, no-c-format 3712msgid "" 3713"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " 3714"analyze them." 3715msgstr "" 3716 3717#: backend/hp3900_sane.c:1532 3718#, fuzzy, no-c-format 3719msgid "Reset chipset" 3720msgstr "arkkisyöttöinen" 3721 3722#: backend/hp3900_sane.c:1533 3723#, no-c-format 3724msgid "Resets chipset data" 3725msgstr "" 3726 3727#: backend/hp3900_sane.c:1546 3728#, fuzzy, no-c-format 3729msgid "Information" 3730msgstr "Jätä kalibrointi huomiotta" 3731 3732#: backend/hp3900_sane.c:1559 3733#, fuzzy, no-c-format 3734msgid "Chipset name" 3735msgstr "Tiedostonimi" 3736 3737#: backend/hp3900_sane.c:1560 3738#, no-c-format 3739msgid "Shows chipset name used in device." 3740msgstr "" 3741 3742#: backend/hp3900_sane.c:1564 3743#, no-c-format 3744msgid "Unknown" 3745msgstr "" 3746 3747#: backend/hp3900_sane.c:1570 3748#, no-c-format 3749msgid "Chipset ID" 3750msgstr "" 3751 3752#: backend/hp3900_sane.c:1571 3753#, fuzzy, no-c-format 3754msgid "Shows the chipset ID" 3755msgstr "arkkisyöttöinen" 3756 3757#: backend/hp3900_sane.c:1581 3758#, fuzzy, no-c-format 3759msgid "Scan counter" 3760msgstr "Lähde" 3761 3762#: backend/hp3900_sane.c:1583 3763#, fuzzy, no-c-format 3764msgid "Shows the number of scans made by scanner" 3765msgstr "Valitsee luettavan kehyksen numeron" 3766 3767#: backend/hp3900_sane.c:1593 3768#, fuzzy, no-c-format 3769msgid "Update information" 3770msgstr "Päivitä asetukset" 3771 3772#: backend/hp3900_sane.c:1594 3773#, no-c-format 3774msgid "Updates information about device" 3775msgstr "" 3776 3777#: backend/hp3900_sane.c:1634 3778#, no-c-format 3779msgid "This option reflects a front panel scanner button" 3780msgstr "" 3781 3782#: backend/hp5400_sane.c:417 3783#, no-c-format 3784msgid "web" 3785msgstr "" 3786 3787#: backend/hp5400_sane.c:418 3788#, fuzzy, no-c-format 3789msgid "Share-To-Web button" 3790msgstr "Kuvanluvun tarkkuus" 3791 3792#: backend/hp5400_sane.c:419 3793#, no-c-format 3794msgid "Scan an image and send it on the web" 3795msgstr "" 3796 3797#: backend/hp5400_sane.c:425 3798#, fuzzy, no-c-format 3799msgid "reprint" 3800msgstr "Tulosta" 3801 3802#: backend/hp5400_sane.c:426 3803#, fuzzy, no-c-format 3804msgid "Reprint Photos button" 3805msgstr "Odota painiketta" 3806 3807#: backend/hp5400_sane.c:427 3808#, no-c-format 3809msgid "Button for reprinting photos" 3810msgstr "" 3811 3812#: backend/hp5400_sane.c:449 3813#, fuzzy, no-c-format 3814msgid "more-options" 3815msgstr "Päivitä asetukset" 3816 3817#: backend/hp5400_sane.c:450 3818#, fuzzy, no-c-format 3819msgid "More Options button" 3820msgstr "Päivitä asetukset" 3821 3822#: backend/hp5400_sane.c:451 3823#, no-c-format 3824msgid "Button for additional options/configuration" 3825msgstr "" 3826 3827#: backend/hp5400_sane.c:465 3828#, no-c-format 3829msgid "power-save" 3830msgstr "" 3831 3832#: backend/hp5400_sane.c:466 3833#, fuzzy, no-c-format 3834msgid "Power Save button" 3835msgstr "Odota painiketta" 3836 3837#: backend/hp5400_sane.c:467 3838#, no-c-format 3839msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode" 3840msgstr "" 3841 3842#: backend/hp5400_sane.c:473 3843#, no-c-format 3844msgid "copies-up" 3845msgstr "" 3846 3847#: backend/hp5400_sane.c:474 3848#, fuzzy, no-c-format 3849msgid "Increase Copies button" 3850msgstr "Odota painiketta" 3851 3852#: backend/hp5400_sane.c:475 3853#, no-c-format 3854msgid "Increase the number of copies" 3855msgstr "" 3856 3857#: backend/hp5400_sane.c:481 3858#, no-c-format 3859msgid "copies-down" 3860msgstr "" 3861 3862#: backend/hp5400_sane.c:482 3863#, fuzzy, no-c-format 3864msgid "Decrease Copies button" 3865msgstr "Odota painiketta" 3866 3867#: backend/hp5400_sane.c:483 3868#, no-c-format 3869msgid "Decrease the number of copies" 3870msgstr "" 3871 3872#: backend/hp5400_sane.c:489 3873#, fuzzy, no-c-format 3874msgid "color-bw" 3875msgstr "Väri" 3876 3877#: backend/hp5400_sane.c:490 3878#, no-c-format 3879msgid "Select color/BW button" 3880msgstr "" 3881 3882#: backend/hp5400_sane.c:491 3883#, no-c-format 3884msgid "Alternates between color and black/white scanning" 3885msgstr "" 3886 3887#: backend/hp5400_sane.c:497 3888#, no-c-format 3889msgid "color-bw-state" 3890msgstr "" 3891 3892#: backend/hp5400_sane.c:498 3893#, fuzzy, no-c-format 3894msgid "Read color/BW button state" 3895msgstr "Painikkeen tila" 3896 3897#: backend/hp5400_sane.c:499 3898#, no-c-format 3899msgid "Reads state of BW/colour panel setting" 3900msgstr "" 3901 3902#: backend/hp5400_sane.c:507 3903#, no-c-format 3904msgid "copies-count" 3905msgstr "" 3906 3907#: backend/hp5400_sane.c:508 3908#, no-c-format 3909msgid "Read copy count value" 3910msgstr "" 3911 3912#: backend/hp5400_sane.c:509 3913#, no-c-format 3914msgid "Reads state of copy count panel setting" 3915msgstr "" 3916 3917#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 3918#, no-c-format 3919msgid "Miscellaneous" 3920msgstr "" 3921 3922#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 3923#, no-c-format 3924msgid "Lamp status" 3925msgstr "" 3926 3927#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 3928#, fuzzy, no-c-format 3929msgid "Switches the lamp on or off." 3930msgstr "Asettaa valon päälle/pois" 3931 3932#: backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 3933#, no-c-format 3934msgid "Calibrates for black and white level." 3935msgstr "" 3936 3937#: backend/hp5590.c:93 3938#, fuzzy, no-c-format 3939msgid "TMA Slides" 3940msgstr "Dia" 3941 3942#: backend/hp5590.c:94 3943#, fuzzy, no-c-format 3944msgid "TMA Negatives" 3945msgstr "Negatiivi" 3946 3947#: backend/hp5590.c:106 3948#, fuzzy, no-c-format 3949msgid "Color (48 bits)" 3950msgstr "Väri 48" 3951 3952#: backend/hp5590.c:110 3953#, fuzzy, no-c-format 3954msgid "Extend lamp timeout" 3955msgstr "Valo pois" 3956 3957#: backend/hp5590.c:111 3958#, no-c-format 3959msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" 3960msgstr "" 3961 3962#: backend/hp5590.c:113 3963#, no-c-format 3964msgid "Wait for button" 3965msgstr "Odota painiketta" 3966 3967#: backend/hp5590.c:114 3968#, fuzzy, no-c-format 3969msgid "Waits for button before scanning" 3970msgstr "Lämmitä lamppu ennen kuvanlukua" 3971 3972#: backend/hp5590.c:116 3973#, fuzzy, no-c-format 3974msgid "Last button pressed" 3975msgstr "Painikkeen tila" 3976 3977#: backend/hp5590.c:117 3978#, no-c-format 3979msgid "Get ID of last button pressed (read only)" 3980msgstr "" 3981 3982#: backend/hp5590.c:119 3983#, fuzzy, no-c-format 3984msgid "LCD counter" 3985msgstr "Lähde" 3986 3987#: backend/hp5590.c:120 3988#, no-c-format 3989msgid "Get value of LCD counter (read only)" 3990msgstr "" 3991 3992#: backend/hp5590.c:122 3993#, fuzzy, no-c-format 3994msgid "Color LED indicator" 3995msgstr "Väriviivapiirros" 3996 3997#: backend/hp5590.c:123 3998#, no-c-format 3999msgid "Get value of LED indicator (read only)" 4000msgstr "" 4001 4002#: backend/hp5590.c:125 4003#, no-c-format 4004msgid "Document available in ADF" 4005msgstr "" 4006 4007#: backend/hp5590.c:126 4008#, no-c-format 4009msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" 4010msgstr "" 4011 4012#: backend/hp5590.c:128 4013#, no-c-format 4014msgid "Hide end-of-page pixel" 4015msgstr "" 4016 4017#: backend/hp5590.c:129 4018#, no-c-format 4019msgid "" 4020"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" 4021msgstr "" 4022 4023#: backend/hp5590.c:131 4024#, no-c-format 4025msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" 4026msgstr "" 4027 4028#: backend/hp5590.c:132 4029#, no-c-format 4030msgid "" 4031"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " 4032"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" 4033msgstr "" 4034 4035#: backend/hp5590.c:135 4036#, no-c-format 4037msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" 4038msgstr "" 4039 4040#: backend/hp5590.c:136 4041#, no-c-format 4042msgid "" 4043"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " 4044"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" 4045msgstr "" 4046 4047#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 4048#: backend/matsushita.h:213 4049#, no-c-format 4050msgid "Paper size" 4051msgstr "Paperin koko" 4052 4053#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:214 4054#: backend/matsushita.h:221 4055#, no-c-format 4056msgid "Automatic separation" 4057msgstr "Automaattinen osiointi" 4058 4059#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 4060#, fuzzy, no-c-format 4061msgid "Landscape" 4062msgstr "A5 vaaka" 4063 4064#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 4065#, no-c-format 4066msgid "Inverse Image" 4067msgstr "" 4068 4069#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 4070#, no-c-format 4071msgid "Long paper mode" 4072msgstr "" 4073 4074#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 4075#, no-c-format 4076msgid "Length control mode" 4077msgstr "" 4078 4079#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 4080#, fuzzy, no-c-format 4081msgid "Manual feed mode" 4082msgstr "Manuaalinen esitarkennus" 4083 4084#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 4085#, fuzzy, no-c-format 4086msgid "Manual feed timeout" 4087msgstr "Manuaalinen esitarkennus" 4088 4089#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 4090#, no-c-format 4091msgid "Double feed detection" 4092msgstr "" 4093 4094#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 4095#: backend/matsushita.h:217 4096#, no-c-format 4097msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" 4098msgstr "Kaksipuolinen kuvanluku" 4099 4100#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 4101#: backend/matsushita.h:219 4102#, no-c-format 4103msgid "Physical size of the paper in the ADF" 4104msgstr "Paperin koko syöttölaitteessa" 4105 4106#: backend/kvs1025_opt.c:39 4107#, no-c-format 4108msgid "bw" 4109msgstr "" 4110 4111#: backend/kvs1025_opt.c:40 4112#, fuzzy, no-c-format 4113msgid "halftone" 4114msgstr "Rasteri" 4115 4116#: backend/kvs1025_opt.c:41 4117#, no-c-format 4118msgid "gray" 4119msgstr "" 4120 4121#: backend/kvs1025_opt.c:42 4122#, fuzzy, no-c-format 4123msgid "color" 4124msgstr "Väri" 4125 4126#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 4127#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 4128#, no-c-format 4129msgid "adf" 4130msgstr "" 4131 4132#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 4133#: backend/kvs40xx_opt.c:109 4134#, no-c-format 4135msgid "fb" 4136msgstr "" 4137 4138#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 4139#: backend/kvs40xx_opt.c:101 4140#, no-c-format 4141msgid "single" 4142msgstr "" 4143 4144#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 4145#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 4146#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 4147#, fuzzy, no-c-format 4148msgid "continuous" 4149msgstr "Ehdollinen" 4150 4151#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 4152#: backend/kvs40xx_opt.c:115 4153#, fuzzy, no-c-format 4154msgid "off" 4155msgstr "Poissa" 4156 4157#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 4158#: backend/kvs40xx_opt.c:116 4159#, no-c-format 4160msgid "wait_doc" 4161msgstr "" 4162 4163#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 4164#: backend/kvs40xx_opt.c:118 4165#, no-c-format 4166msgid "wait_key" 4167msgstr "" 4168 4169#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 4170#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 4171#, no-c-format 4172msgid "user_def" 4173msgstr "" 4174 4175#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 4176#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 4177#, no-c-format 4178msgid "business_card" 4179msgstr "" 4180 4181#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 4182#: backend/kvs40xx_opt.c:143 4183#, no-c-format 4184msgid "Check" 4185msgstr "" 4186 4187#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 4188#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 4189#, no-c-format 4190msgid "A5" 4191msgstr "" 4192 4193#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 4194#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 4195#, no-c-format 4196msgid "A6" 4197msgstr "" 4198 4199#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 4200#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 4201#, no-c-format 4202msgid "B5" 4203msgstr "" 4204 4205#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 4206#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 4207#, no-c-format 4208msgid "B6" 4209msgstr "" 4210 4211#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 4212#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 4213#, no-c-format 4214msgid "Legal" 4215msgstr "" 4216 4217#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 4218#, fuzzy, no-c-format 4219msgid "bayer_64" 4220msgstr "Bayer" 4221 4222#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 4223#, fuzzy, no-c-format 4224msgid "bayer_16" 4225msgstr "Bayer" 4226 4227#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 4228#, fuzzy, no-c-format 4229msgid "halftone_32" 4230msgstr "Rasteri" 4231 4232#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 4233#, fuzzy, no-c-format 4234msgid "halftone_64" 4235msgstr "Rasteri" 4236 4237#: backend/kvs1025_opt.c:152 4238#, no-c-format 4239msgid "diffusion" 4240msgstr "" 4241 4242#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 4243#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 4244#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 4245#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 4246#, fuzzy, no-c-format 4247msgid "normal" 4248msgstr "Normaali" 4249 4250#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 4251#, fuzzy, no-c-format 4252msgid "light" 4253msgstr "Korostus" 4254 4255#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 4256#, no-c-format 4257msgid "dark" 4258msgstr "" 4259 4260#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 4261#, fuzzy, no-c-format 4262msgid "From scanner" 4263msgstr "Tasokuvanlukija" 4264 4265#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 4266#: backend/matsushita.c:174 4267#, no-c-format 4268msgid "From paper" 4269msgstr "Paperilta" 4270 4271#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 4272#, fuzzy, no-c-format 4273msgid "default" 4274msgstr "Oletus" 4275 4276#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 4277#: backend/kvs40xx_opt.c:209 4278#, fuzzy, no-c-format 4279msgid "smooth" 4280msgstr "Pehmeä" 4281 4282#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 4283#: backend/kvs40xx_opt.c:205 4284#, no-c-format 4285msgid "none" 4286msgstr "" 4287 4288#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 4289#: backend/kvs40xx_opt.c:206 4290#, fuzzy, no-c-format 4291msgid "low" 4292msgstr "Hidas" 4293 4294#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 4295#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 4296#, fuzzy, no-c-format 4297msgid "medium" 4298msgstr "Keskitaso" 4299 4300#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 4301#: backend/kvs40xx_opt.c:208 4302#, no-c-format 4303msgid "high" 4304msgstr "" 4305 4306#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 4307#: backend/kvs40xx_opt.c:216 4308#, no-c-format 4309msgid "crt" 4310msgstr "" 4311 4312#: backend/kvs1025_opt.c:229 4313#, fuzzy, no-c-format 4314msgid "linear" 4315msgstr "Viivapiirros" 4316 4317#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 4318#: backend/kvs40xx_opt.c:224 4319#, fuzzy, no-c-format 4320msgid "red" 4321msgstr "Punainen" 4322 4323#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 4324#: backend/kvs40xx_opt.c:225 4325#, fuzzy, no-c-format 4326msgid "green" 4327msgstr "Vihreä" 4328 4329#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 4330#: backend/kvs40xx_opt.c:226 4331#, no-c-format 4332msgid "blue" 4333msgstr "" 4334 4335#: backend/kvs1025_opt.c:561 4336#, fuzzy, no-c-format 4337msgid "Sets the scan source" 4338msgstr "Lähde" 4339 4340#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 4341#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 4342#, no-c-format 4343msgid "Feeder mode" 4344msgstr "Syöttötapa" 4345 4346#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 4347#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 4348#, no-c-format 4349msgid "Sets the feeding mode" 4350msgstr "Asettaa syöttötavan" 4351 4352#: backend/kvs1025_opt.c:583 4353#, fuzzy, no-c-format 4354msgid "Enable/Disable long paper mode" 4355msgstr "Poista esitarkennus" 4356 4357#: backend/kvs1025_opt.c:592 4358#, fuzzy, no-c-format 4359msgid "Enable/Disable length control mode" 4360msgstr "Poista esitarkennus" 4361 4362#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 4363#: backend/kvs40xx_opt.c:417 4364#, fuzzy, no-c-format 4365msgid "Sets the manual feed mode" 4366msgstr "Asettaa syöttötavan" 4367 4368#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 4369#: backend/kvs40xx_opt.c:429 4370#, fuzzy, no-c-format 4371msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" 4372msgstr "Asettaa syöttötavan" 4373 4374#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 4375#: backend/kvs40xx_opt.c:442 4376#, no-c-format 4377msgid "Enable/Disable double feed detection" 4378msgstr "" 4379 4380#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 4381#: backend/kvs40xx_opt.c:497 4382#, no-c-format 4383msgid "fit-to-page" 4384msgstr "" 4385 4386#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 4387#: backend/kvs40xx_opt.c:498 4388#, no-c-format 4389msgid "Fit to page" 4390msgstr "" 4391 4392#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 4393#: backend/kvs40xx_opt.c:499 4394#, no-c-format 4395msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" 4396msgstr "" 4397 4398#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 4399#: backend/kvs40xx_opt.c:533 4400#, no-c-format 4401msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" 4402msgstr "" 4403 4404#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221 4405#, no-c-format 4406msgid "Automatic threshold" 4407msgstr "Automaattinen kynnys" 4408 4409#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224 4410#, no-c-format 4411msgid "" 4412"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " 4413"reduction and image emphasis" 4414msgstr "" 4415"Asettaa automaattisesti kirkkauden, kontrastin, valkotasapainon, gamman, " 4416"kohinan poiston ja korostuksen" 4417 4418#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 4419#: backend/matsushita.c:1272 4420#, no-c-format 4421msgid "Noise reduction" 4422msgstr "Kohinan poisto" 4423 4424#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 4425#: backend/matsushita.c:1274 4426#, no-c-format 4427msgid "Reduce the isolated dot noise" 4428msgstr "Vähentää yksittäistä pistekohinaa" 4429 4430#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 4431#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 4432#, no-c-format 4433msgid "Image emphasis" 4434msgstr "Kuvan korostus" 4435 4436#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 4437#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 4438#, no-c-format 4439msgid "Sets the image emphasis" 4440msgstr "Asettaa kuvan korostuksen" 4441 4442#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 4443#: backend/matsushita.c:1297 backend/matsushita.c:1298 4444#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 4445#, no-c-format 4446msgid "Gamma" 4447msgstr "Gamma" 4448 4449#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 4450#: backend/kvs40xx_opt.c:681 4451#, fuzzy, no-c-format 4452msgid "Lamp color" 4453msgstr "Valo päälle" 4454 4455#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 4456#: backend/kvs40xx_opt.c:682 4457#, fuzzy, no-c-format 4458msgid "Sets the lamp color (color dropout)" 4459msgstr "Asettaa valon päälle/pois" 4460 4461#: backend/kvs1025_opt.c:831 4462#, no-c-format 4463msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" 4464msgstr "" 4465 4466#: backend/kvs1025_opt.c:839 4467#, fuzzy, no-c-format 4468msgid "Mirror image (left/right flip)" 4469msgstr "Peilaa kuvan pystysuunnassa." 4470 4471#: backend/kvs1025_opt.c:846 4472#, no-c-format 4473msgid "jpeg compression" 4474msgstr "" 4475 4476#: backend/kvs1025_opt.c:849 4477#, no-c-format 4478msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" 4479msgstr "" 4480 4481#: backend/kvs1025_opt.c:859 4482#, no-c-format 4483msgid "Rotate image clockwise" 4484msgstr "" 4485 4486#: backend/kvs1025_opt.c:861 4487#, no-c-format 4488msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" 4489msgstr "" 4490 4491#: backend/kvs1025_opt.c:873 4492#, no-c-format 4493msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" 4494msgstr "" 4495 4496#: backend/kvs1025_opt.c:882 4497#, no-c-format 4498msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" 4499msgstr "" 4500 4501#: backend/kvs1025_opt.c:892 4502#, no-c-format 4503msgid "Software derotate" 4504msgstr "" 4505 4506#: backend/kvs1025_opt.c:894 4507#, no-c-format 4508msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" 4509msgstr "" 4510 4511#: backend/kvs1025_opt.c:901 4512#, no-c-format 4513msgid "Software automatic cropping" 4514msgstr "" 4515 4516#: backend/kvs1025_opt.c:903 4517#, no-c-format 4518msgid "Request driver to remove border from pages digitally" 4519msgstr "" 4520 4521#: backend/kvs1025_opt.c:912 4522#, no-c-format 4523msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" 4524msgstr "" 4525 4526#: backend/kvs20xx_opt.c:233 4527#, no-c-format 4528msgid "" 4529"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " 4530"length of the actual paper or logical document length." 4531msgstr "" 4532 4533#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 4534#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 4535#: backend/microtek2.h:638 4536#, no-c-format 4537msgid "Gamma correction" 4538msgstr "Gammakorjaus" 4539 4540#: backend/kvs40xx_opt.c:117 4541#, no-c-format 4542msgid "wait_doc_hopper_up" 4543msgstr "" 4544 4545#: backend/kvs40xx_opt.c:127 4546#, no-c-format 4547msgid "A3" 4548msgstr "" 4549 4550#: backend/kvs40xx_opt.c:132 4551#, no-c-format 4552msgid "Double letter 11x17 in" 4553msgstr "" 4554 4555#: backend/kvs40xx_opt.c:133 4556#, no-c-format 4557msgid "B4" 4558msgstr "" 4559 4560#: backend/kvs40xx_opt.c:231 4561#, fuzzy, no-c-format 4562msgid "High sensitivity" 4563msgstr "Korkeatarkkuuksinen tulostus" 4564 4565#: backend/kvs40xx_opt.c:232 4566#, fuzzy, no-c-format 4567msgid "Low sensitivity" 4568msgstr "Matalatarkkuuksinen tulostus" 4569 4570#: backend/kvs40xx_opt.c:243 4571#, no-c-format 4572msgid "err_diffusion" 4573msgstr "" 4574 4575#: backend/kvs40xx_opt.c:249 4576#, fuzzy, no-c-format 4577msgid "No detection" 4578msgstr "Ei korjausta" 4579 4580#: backend/kvs40xx_opt.c:250 4581#, fuzzy, no-c-format 4582msgid "Normal mode" 4583msgstr "Normaali" 4584 4585#: backend/kvs40xx_opt.c:251 4586#, fuzzy, no-c-format 4587msgid "Enhanced mode" 4588msgstr "Parannus" 4589 4590#: backend/kvs40xx_opt.c:396 4591#, no-c-format 4592msgid "" 4593"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " 4594"length of the actual paper or logical document length" 4595msgstr "" 4596 4597#: backend/kvs40xx_opt.c:405 4598#, no-c-format 4599msgid "" 4600"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " 4601"divides long paper by the length which is set in Document Size option." 4602msgstr "" 4603 4604#: backend/kvs40xx_opt.c:449 4605#, no-c-format 4606msgid "Double feed detector sensitivity" 4607msgstr "" 4608 4609#: backend/kvs40xx_opt.c:450 4610#, no-c-format 4611msgid "Set the double feed detector sensitivity" 4612msgstr "" 4613 4614#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 4615#, no-c-format 4616msgid "Do not stop after double feed detection" 4617msgstr "" 4618 4619#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 4620#, no-c-format 4621msgid "Ignore left double feed sensor" 4622msgstr "" 4623 4624#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 4625#, no-c-format 4626msgid "Ignore center double feed sensor" 4627msgstr "" 4628 4629#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 4630#, no-c-format 4631msgid "Ignore right double feed sensor" 4632msgstr "" 4633 4634#: backend/kvs40xx_opt.c:642 4635#, fuzzy, no-c-format 4636msgid "Automatic threshold mode" 4637msgstr "Automaattinen kynnys" 4638 4639#: backend/kvs40xx_opt.c:643 4640#, fuzzy, no-c-format 4641msgid "Sets the automatic threshold mode" 4642msgstr "Automaattinen kynnys" 4643 4644#: backend/kvs40xx_opt.c:694 4645#, no-c-format 4646msgid "Inverse image in B/W mode" 4647msgstr "" 4648 4649#: backend/kvs40xx_opt.c:715 4650#, no-c-format 4651msgid "JPEG compression" 4652msgstr "" 4653 4654#: backend/kvs40xx_opt.c:718 4655#, no-c-format 4656msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" 4657msgstr "" 4658 4659#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 4660#, no-c-format 4661msgid "Detect stapled document" 4662msgstr "" 4663 4664#: backend/kvs40xx_opt.c:776 4665#, no-c-format 4666msgid "chroma of red" 4667msgstr "" 4668 4669#: backend/kvs40xx_opt.c:777 4670#, fuzzy, no-c-format 4671msgid "Set chroma of red" 4672msgstr "Aseta kehysten järjestys" 4673 4674#: backend/kvs40xx_opt.c:787 4675#, fuzzy, no-c-format 4676msgid "chroma of blue" 4677msgstr "Sinisen varjo" 4678 4679#: backend/kvs40xx_opt.c:788 4680#, fuzzy, no-c-format 4681msgid "Set chroma of blue" 4682msgstr "Punaisen siirtymä siniseen" 4683 4684#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 4685#, no-c-format 4686msgid "Skew adjustment" 4687msgstr "" 4688 4689#: backend/kvs40xx_opt.c:808 4690#, no-c-format 4691msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" 4692msgstr "" 4693 4694#: backend/kvs40xx_opt.c:809 4695#, no-c-format 4696msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" 4697msgstr "" 4698 4699#: backend/kvs40xx_opt.c:816 4700#, no-c-format 4701msgid "Crop actual image area" 4702msgstr "" 4703 4704#: backend/kvs40xx_opt.c:817 4705#, no-c-format 4706msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" 4707msgstr "" 4708 4709#: backend/kvs40xx_opt.c:827 4710#, fuzzy, no-c-format 4711msgid "Left/right mirror image" 4712msgstr "Peilikuva" 4713 4714#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 4715#, no-c-format 4716msgid "Addition of space in top position" 4717msgstr "" 4718 4719#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 4720#, no-c-format 4721msgid "Addition of space in bottom position" 4722msgstr "" 4723 4724#: backend/leo.c:107 4725#, no-c-format 4726msgid "Diamond" 4727msgstr "Timantti" 4728 4729#: backend/leo.c:108 4730#, no-c-format 4731msgid "8x8 Coarse Fatting" 4732msgstr "8x8 raaka lihavointi" 4733 4734#: backend/leo.c:109 4735#, no-c-format 4736msgid "8x8 Fine Fatting" 4737msgstr "8x8 hieno lihavointi" 4738 4739#: backend/leo.c:110 4740#, no-c-format 4741msgid "8x8 Bayer" 4742msgstr "8x8 Bayer" 4743 4744#: backend/leo.c:111 4745#, no-c-format 4746msgid "8x8 Vertical Line" 4747msgstr "8x8 pystyviiva" 4748 4749#: backend/lexmark.c:271 backend/umax_pp.c:704 4750#, no-c-format 4751msgid "Gain" 4752msgstr "Vahvistus" 4753 4754#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705 4755#, no-c-format 4756msgid "Color channels gain settings" 4757msgstr "Värikanavien vahvistus" 4758 4759#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712 4760#, no-c-format 4761msgid "Gray gain" 4762msgstr "Harmaan vahvistus" 4763 4764#: backend/lexmark.c:282 backend/umax_pp.c:713 4765#, no-c-format 4766msgid "Sets gray channel gain" 4767msgstr "Asettaa harmaan kanavan vahvistusta" 4768 4769#: backend/lexmark.c:295 backend/plustek.c:999 backend/umax_pp.c:724 4770#, no-c-format 4771msgid "Red gain" 4772msgstr "Punaisen vahvistus" 4773 4774#: backend/lexmark.c:296 backend/umax_pp.c:725 4775#, no-c-format 4776msgid "Sets red channel gain" 4777msgstr "Asettaa punaisen kanavan vahvistusta" 4778 4779#: backend/lexmark.c:309 backend/plustek.c:1015 backend/umax_pp.c:736 4780#, no-c-format 4781msgid "Green gain" 4782msgstr "Vihreän vahvistus" 4783 4784#: backend/lexmark.c:310 backend/umax_pp.c:737 4785#, no-c-format 4786msgid "Sets green channel gain" 4787msgstr "Asettaa vihreän kanavan vahvistusta" 4788 4789#: backend/lexmark.c:323 backend/plustek.c:1031 backend/umax_pp.c:748 4790#, no-c-format 4791msgid "Blue gain" 4792msgstr "Sinisen vahvistus" 4793 4794#: backend/lexmark.c:324 backend/umax_pp.c:749 4795#, no-c-format 4796msgid "Sets blue channel gain" 4797msgstr "Asettaa sinisen kanavan vahvistusta" 4798 4799#: backend/matsushita.c:136 4800#, no-c-format 4801msgid "Bayer Dither 16" 4802msgstr "Bayer-rasteri 16" 4803 4804#: backend/matsushita.c:137 4805#, no-c-format 4806msgid "Bayer Dither 64" 4807msgstr "Bayer-rasteri 64" 4808 4809#: backend/matsushita.c:138 4810#, no-c-format 4811msgid "Halftone Dot 32" 4812msgstr "Taseteripiste 32" 4813 4814#: backend/matsushita.c:139 4815#, no-c-format 4816msgid "Halftone Dot 64" 4817msgstr "Rasteripiste 64" 4818 4819#: backend/matsushita.c:140 4820#, no-c-format 4821msgid "Error Diffusion" 4822msgstr "" 4823 4824#: backend/matsushita.c:157 4825#, no-c-format 4826msgid "Mode 1" 4827msgstr "Tila 1" 4828 4829#: backend/matsushita.c:158 4830#, no-c-format 4831msgid "Mode 2" 4832msgstr "Tila 2" 4833 4834#: backend/matsushita.c:159 4835#, no-c-format 4836msgid "Mode 3" 4837msgstr "Tila 3" 4838 4839#: backend/matsushita.c:173 4840#, no-c-format 4841msgid "From white stick" 4842msgstr "" 4843 4844#: backend/matsushita.c:209 4845#, no-c-format 4846msgid "Smooth" 4847msgstr "Pehmeä" 4848 4849#: backend/matsushita.c:211 backend/matsushita.c:226 4850#, no-c-format 4851msgid "Low" 4852msgstr "Matala" 4853 4854#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227 4855#: backend/matsushita.c:1293 4856#, no-c-format 4857msgid "Medium" 4858msgstr "Keskitaso" 4859 4860#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 4861#, no-c-format 4862msgid "High" 4863msgstr "Korkea" 4864 4865#: backend/matsushita.c:242 4866#, no-c-format 4867msgid "CRT" 4868msgstr "Loisteputki" 4869 4870#: backend/matsushita.c:254 4871#, no-c-format 4872msgid "One page" 4873msgstr "Yksi sivu" 4874 4875#: backend/matsushita.c:255 4876#, no-c-format 4877msgid "All pages" 4878msgstr "Kaikki sivut" 4879 4880#: backend/matsushita.c:1031 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1331 4881#, no-c-format 4882msgid "sheetfed scanner" 4883msgstr "arkkisyöttöinen" 4884 4885#: backend/matsushita.h:203 4886#, no-c-format 4887msgid "Grayscale 4 bits" 4888msgstr "Harmaasävy 4 bittiä" 4889 4890#: backend/matsushita.h:204 4891#, no-c-format 4892msgid "Grayscale 8 bits" 4893msgstr "Harmaasävy 8 bittiä" 4894 4895#: backend/microtek2.h:599 4896#, no-c-format 4897msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" 4898msgstr "Varjo, keskisävy, korostus, valotusaika" 4899 4900#: backend/microtek2.h:601 4901#, no-c-format 4902msgid "Special options" 4903msgstr "Erikoisasetukset" 4904 4905#: backend/microtek2.h:602 4906#, no-c-format 4907msgid "Color balance" 4908msgstr "Väritasapaino" 4909 4910#: backend/microtek2.h:605 4911#, no-c-format 4912msgid "Disable backtracking" 4913msgstr "Poista peruutus." 4914 4915#: backend/microtek2.h:606 4916#, no-c-format 4917msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" 4918msgstr "Kuvanlukija ei peruuta." 4919 4920#: backend/microtek2.h:610 4921#, no-c-format 4922msgid "Toggle lamp of flatbed" 4923msgstr "Kuvanlukijan valo päälle/pois" 4924 4925#: backend/microtek2.h:611 4926#, no-c-format 4927msgid "Toggles the lamp of the flatbed" 4928msgstr "Asettaa kuvanlukijan valon päälle/pois" 4929 4930#: backend/microtek2.h:614 4931#, no-c-format 4932msgid "Calibration by backend" 4933msgstr "Ajuri kalibroi" 4934 4935#: backend/microtek2.h:615 4936#, no-c-format 4937msgid "" 4938"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" 4939msgstr "Ajuri tekee värikalibroinnin." 4940 4941#: backend/microtek2.h:619 4942#, no-c-format 4943msgid "Use the lightlid-35mm adapter" 4944msgstr "Käytä lightlid-35mm sovitinta" 4945 4946#: backend/microtek2.h:620 4947#, no-c-format 4948msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" 4949msgstr "Tämä asetus sulkee kuvanlukijan lampun kuvanluvun ajaksi" 4950 4951#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 4952#, no-c-format 4953msgid "Quality scan" 4954msgstr "Paras laatu" 4955 4956#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 4957#, no-c-format 4958msgid "Highest quality but lower speed" 4959msgstr "Paras laatu, mutta hitain" 4960 4961#: backend/microtek2.h:628 4962#, no-c-format 4963msgid "Fast scan" 4964msgstr "Nopea" 4965 4966#: backend/microtek2.h:629 4967#, no-c-format 4968msgid "Highest speed but lower quality" 4969msgstr "Nopea, mutta huonolaatuinen" 4970 4971#: backend/microtek2.h:632 4972#, no-c-format 4973msgid "Automatic adjustment of threshold" 4974msgstr "Automaattinen kynnyksen asetus" 4975 4976#: backend/microtek2.h:633 4977#, no-c-format 4978msgid "" 4979"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value " 4980"for the threshold." 4981msgstr "" 4982"Jos valittu, ajuri yrittää automaattisesti selvittää parhaan kynnyksen." 4983 4984#: backend/microtek2.h:639 4985#, no-c-format 4986msgid "Selects the gamma correction mode." 4987msgstr "Valitsee gammakorjaustilan." 4988 4989#: backend/microtek2.h:642 4990#, no-c-format 4991msgid "Bind gamma" 4992msgstr "Sido gamma" 4993 4994#: backend/microtek2.h:643 4995#, no-c-format 4996msgid "Use same gamma values for all colour channels." 4997msgstr "Käytä gamma-arvoja kaikille värikanaville." 4998 4999#: backend/microtek2.h:647 5000#, no-c-format 5001msgid "Scalar gamma" 5002msgstr "Gamma" 5003 5004#: backend/microtek2.h:648 5005#, no-c-format 5006msgid "Selects a value for scalar gamma correction." 5007msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle." 5008 5009#: backend/microtek2.h:652 5010#, no-c-format 5011msgid "Scalar gamma red" 5012msgstr "Gamma punainen" 5013 5014#: backend/microtek2.h:653 5015#, no-c-format 5016msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" 5017msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle (punainen kanava)" 5018 5019#: backend/microtek2.h:657 5020#, no-c-format 5021msgid "Scalar gamma green" 5022msgstr "Gamma vihreä" 5023 5024#: backend/microtek2.h:658 5025#, no-c-format 5026msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" 5027msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle (vihreä kanava)" 5028 5029#: backend/microtek2.h:662 5030#, no-c-format 5031msgid "Scalar gamma blue" 5032msgstr "Gamma sininen" 5033 5034#: backend/microtek2.h:663 5035#, no-c-format 5036msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" 5037msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle (sininen kanava)" 5038 5039#: backend/microtek2.h:667 5040#, no-c-format 5041msgid "Channel" 5042msgstr "Kanava" 5043 5044#: backend/microtek2.h:668 5045#, no-c-format 5046msgid "" 5047"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." 5048msgstr "Valitsee värikaistan, \"Master\" tarkoittaa kaikkia värejä." 5049 5050#: backend/microtek2.h:672 5051#, no-c-format 5052msgid "Midtone" 5053msgstr "Keskisävy" 5054 5055#: backend/microtek2.h:673 5056#, no-c-format 5057msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." 5058msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% vihreäksi\"." 5059 5060#: backend/microtek2.h:677 5061#, no-c-format 5062msgid "Midtone for red" 5063msgstr "Punaisen keskisävy" 5064 5065#: backend/microtek2.h:678 5066#, no-c-format 5067msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." 5068msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% punaiseksi\"." 5069 5070#: backend/microtek2.h:682 5071#, no-c-format 5072msgid "Midtone for green" 5073msgstr "Vihreän keskisävy" 5074 5075#: backend/microtek2.h:683 5076#, no-c-format 5077msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." 5078msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% vihreäksi\"." 5079 5080#: backend/microtek2.h:687 5081#, no-c-format 5082msgid "Midtone for blue" 5083msgstr "Sinisen keskisävy" 5084 5085#: backend/microtek2.h:688 5086#, no-c-format 5087msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." 5088msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% siniseksi\"." 5089 5090#: backend/microtek2.h:692 5091#, no-c-format 5092msgid "Red balance" 5093msgstr "Punatasapaino" 5094 5095#: backend/microtek2.h:693 5096#, no-c-format 5097msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." 5098msgstr "Tasapainokerroin punaiselle. 100% tarkoittaa: ei korjausta." 5099 5100#: backend/microtek2.h:697 5101#, no-c-format 5102msgid "Green balance" 5103msgstr "Vihertasapaino" 5104 5105#: backend/microtek2.h:698 5106#, no-c-format 5107msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." 5108msgstr "Tasapainokerroin vihreälle. 100% tarkoittaa: ei korjausta." 5109 5110#: backend/microtek2.h:702 5111#, no-c-format 5112msgid "Blue balance" 5113msgstr "Sinitasapaino" 5114 5115#: backend/microtek2.h:703 5116#, no-c-format 5117msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." 5118msgstr "Tasapainokerroin siniselle. 100% tarkoittaa: ei korjausta." 5119 5120#: backend/microtek2.h:707 5121#, no-c-format 5122msgid "Firmware balance" 5123msgstr "Firmware-tasapaino" 5124 5125#: backend/microtek2.h:708 5126#, no-c-format 5127msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." 5128msgstr "Asettaa väritasapainot Firmwaressa oleviin arvoihin." 5129 5130#: backend/mustek.c:147 5131#, no-c-format 5132msgid "Slowest" 5133msgstr "Hitain" 5134 5135#: backend/mustek.c:147 5136#, no-c-format 5137msgid "Slower" 5138msgstr "Hitaampi" 5139 5140#: backend/mustek.c:148 5141#, no-c-format 5142msgid "Faster" 5143msgstr "Nopeampi" 5144 5145#: backend/mustek.c:148 5146#, no-c-format 5147msgid "Fastest" 5148msgstr "Nopein" 5149 5150#: backend/mustek.c:175 5151#, no-c-format 5152msgid "8x8 coarse" 5153msgstr "8x8 raaka" 5154 5155#: backend/mustek.c:175 5156#, no-c-format 5157msgid "8x8 normal" 5158msgstr "8x8 normaali" 5159 5160#: backend/mustek.c:175 5161#, no-c-format 5162msgid "8x8 fine" 5163msgstr "8x8 hieno" 5164 5165#: backend/mustek.c:176 5166#, no-c-format 5167msgid "8x8 very fine" 5168msgstr "8x8 tosi hieno" 5169 5170#: backend/mustek.c:176 5171#, no-c-format 5172msgid "6x6 normal" 5173msgstr "6x6 normaali" 5174 5175#: backend/mustek.c:177 5176#, no-c-format 5177msgid "5x5 coarse" 5178msgstr "5x5 raaka" 5179 5180#: backend/mustek.c:177 5181#, no-c-format 5182msgid "5x5 fine" 5183msgstr "5x5 hieno" 5184 5185#: backend/mustek.c:177 5186#, no-c-format 5187msgid "4x4 coarse" 5188msgstr "4x4 raaka" 5189 5190#: backend/mustek.c:178 5191#, no-c-format 5192msgid "4x4 normal" 5193msgstr "4x4 normaali" 5194 5195#: backend/mustek.c:178 5196#, no-c-format 5197msgid "4x4 fine" 5198msgstr "4x4 hieno" 5199 5200#: backend/mustek.c:178 5201#, no-c-format 5202msgid "3x3 normal" 5203msgstr "3x3 normaali" 5204 5205#: backend/mustek.c:179 5206#, no-c-format 5207msgid "2x2 normal" 5208msgstr "2x2 normaali" 5209 5210#: backend/mustek.c:179 5211#, no-c-format 5212msgid "8x8 custom" 5213msgstr "8x8 oma" 5214 5215#: backend/mustek.c:180 5216#, no-c-format 5217msgid "6x6 custom" 5218msgstr "6x6 oma" 5219 5220#: backend/mustek.c:181 5221#, no-c-format 5222msgid "5x5 custom" 5223msgstr "5x5 oma" 5224 5225#: backend/mustek.c:181 5226#, no-c-format 5227msgid "4x4 custom" 5228msgstr "4x4 oma" 5229 5230#: backend/mustek.c:182 5231#, no-c-format 5232msgid "3x3 custom" 5233msgstr "3x3 oma" 5234 5235#: backend/mustek.c:183 5236#, no-c-format 5237msgid "2x2 custom" 5238msgstr "2x2 oma" 5239 5240#: backend/mustek.c:4245 5241#, no-c-format 5242msgid "Fast gray mode" 5243msgstr "Nopea harmaa" 5244 5245#: backend/mustek.c:4246 5246#, no-c-format 5247msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." 5248msgstr "Lue nopeassa harmaassa tilassa (huonompi laatu)." 5249 5250#: backend/mustek.c:4343 5251#, no-c-format 5252msgid "" 5253"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " 5254"This may be a non-color mode or a low resolution mode." 5255msgstr "" 5256"Kaikki esikatselut luetaan nopeimmalla tavalla (huonoimmalla laadulla). " 5257"Tämä voi olla väritön matalatarkkuuksinen tila." 5258 5259#: backend/mustek.c:4351 5260#, fuzzy, no-c-format 5261msgid "Lamp off time (minutes)" 5262msgstr "Valo pois lopetettaessa" 5263 5264#: backend/mustek.c:4352 5265#, no-c-format 5266msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." 5267msgstr "" 5268 5269#: backend/mustek.c:4363 5270#, fuzzy, no-c-format 5271msgid "Turn lamp off" 5272msgstr "Asettaa valon päälle/pois" 5273 5274#: backend/mustek.c:4364 5275#, fuzzy, no-c-format 5276msgid "Turns the lamp off immediately." 5277msgstr "Asettaa kuvanlukijan valon päälle/pois" 5278 5279#: backend/mustek.c:4441 5280#, no-c-format 5281msgid "Red brightness" 5282msgstr "Punaisen kirkkaus" 5283 5284#: backend/mustek.c:4442 5285#, no-c-format 5286msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." 5287msgstr "Asettaa punaisen kanavan kirkkauden." 5288 5289#: backend/mustek.c:4454 5290#, no-c-format 5291msgid "Green brightness" 5292msgstr "Vihreän kirkkaus" 5293 5294#: backend/mustek.c:4455 5295#, no-c-format 5296msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." 5297msgstr "Asettaa vihreän kanavan kirkkauden." 5298 5299#: backend/mustek.c:4467 5300#, no-c-format 5301msgid "Blue brightness" 5302msgstr "Sinisen kirkkaus" 5303 5304#: backend/mustek.c:4468 5305#, no-c-format 5306msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." 5307msgstr "Asettaa sinisen kanavan kirkkauden." 5308 5309#: backend/mustek.c:4493 5310#, no-c-format 5311msgid "Contrast red channel" 5312msgstr "Punaisen kontrasti" 5313 5314#: backend/mustek.c:4494 5315#, no-c-format 5316msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." 5317msgstr "Asettaa punaisen kanavan kontrastin." 5318 5319#: backend/mustek.c:4506 5320#, no-c-format 5321msgid "Contrast green channel" 5322msgstr "Vihreän kontrasti" 5323 5324#: backend/mustek.c:4507 5325#, no-c-format 5326msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." 5327msgstr "Asettaa vihreän kanavan kontrastin." 5328 5329#: backend/mustek.c:4519 5330#, no-c-format 5331msgid "Contrast blue channel" 5332msgstr "Sinisen kontrasti" 5333 5334#: backend/mustek.c:4520 5335#, no-c-format 5336msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." 5337msgstr "Asettaa sinisen kanavan kontrastin." 5338 5339#: backend/mustek_usb2.c:103 5340#, no-c-format 5341msgid "Color48" 5342msgstr "Väri 48" 5343 5344#: backend/mustek_usb2.c:104 backend/mustek_usb2.c:112 5345#, no-c-format 5346msgid "Color24" 5347msgstr "Väri 24" 5348 5349#: backend/mustek_usb2.c:105 5350#, no-c-format 5351msgid "Gray16" 5352msgstr "Harmaasävy 16" 5353 5354#: backend/mustek_usb2.c:106 5355#, no-c-format 5356msgid "Gray8" 5357msgstr "Harmaasävy 8" 5358 5359#: backend/mustek_usb2.c:117 5360#, no-c-format 5361msgid "Reflective" 5362msgstr "" 5363 5364#: backend/mustek_usb2.c:118 5365#, fuzzy, no-c-format 5366msgid "Positive" 5367msgstr "Positiivifilmi" 5368 5369#: backend/mustek_usb2.c:419 5370#, no-c-format 5371msgid "" 5372"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " 5373"40 seconds warm-up time." 5374msgstr "" 5375"Lämmittää kunnes lampun kirkkaus tasaantuu. Muuten lämmitetään 40 " 5376"sekuntia." 5377 5378#: backend/niash.c:675 5379#, no-c-format 5380msgid "Image" 5381msgstr "" 5382 5383#: backend/p5.c:1926 5384#, fuzzy, no-c-format 5385msgid "Need calibration" 5386msgstr "Raakakalibrointi" 5387 5388#: backend/pixma/pixma.c:402 5389#, fuzzy, no-c-format 5390msgid "Negative color" 5391msgstr "Negatiivifilmi" 5392 5393#: backend/pixma/pixma.c:407 5394#, fuzzy, no-c-format 5395msgid "Negative gray" 5396msgstr "Negatiivi" 5397 5398#: backend/pixma/pixma.c:420 5399#, no-c-format 5400msgid "48 bits color" 5401msgstr "" 5402 5403#: backend/pixma/pixma.c:425 5404#, no-c-format 5405msgid "16 bits gray" 5406msgstr "" 5407 5408#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 5409#, no-c-format 5410msgid "Once" 5411msgstr "" 5412 5413#: backend/pixma/pixma.c:516 5414#, no-c-format 5415msgid "Always" 5416msgstr "" 5417 5418#: backend/pixma/pixma.c:519 5419#, no-c-format 5420msgid "Never" 5421msgstr "" 5422 5423#: backend/pixma/pixma.c:1031 5424#, fuzzy, no-c-format 5425msgid "" 5426"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " 5427"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " 5428"it is an intensity gamma table)." 5429msgstr "" 5430"Gamma-korjaustaulukko. Väritilassa tämä asetus vaikuttaa yhtä paljon " 5431"punaiseen, vihreään ja siniseen kanavaan yhtä aikaa. Se on siis " 5432"intensiteettigamma-taulukko." 5433 5434#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85 5435#, no-c-format 5436msgid "" 5437"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " 5438"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." 5439msgstr "" 5440 5441#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 5442#, no-c-format 5443msgid "Button-controlled scan" 5444msgstr "" 5445 5446#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100 5447#, no-c-format 5448msgid "" 5449"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " 5450"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " 5451"cancel, press \"GRAY\" button." 5452msgstr "" 5453 5454#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134 5455#, fuzzy, no-c-format 5456msgid "" 5457"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option " 5458"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " 5459"it is an intensity gamma table)." 5460msgstr "" 5461"Gamma-korjaustaulukko. Väritilassa tämä asetus vaikuttaa yhtä paljon " 5462"punaiseen, vihreään ja siniseen kanavaan yhtä aikaa. Se on siis " 5463"intensiteettigamma-taulukko." 5464 5465#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233 5466#, fuzzy, no-c-format 5467msgid "Update button state" 5468msgstr "Painikkeen tila" 5469 5470#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245 5471#, fuzzy, no-c-format 5472msgid "Button 1" 5473msgstr "Painikkeen tila" 5474 5475#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259 5476#, fuzzy, no-c-format 5477msgid "Button 2" 5478msgstr "Painikkeen tila" 5479 5480#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273 5481#, no-c-format 5482msgid "Type of original to scan" 5483msgstr "" 5484 5485#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287 5486#, no-c-format 5487msgid "Target operation type" 5488msgstr "" 5489 5490#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315 5491#, fuzzy, no-c-format 5492msgid "Document type" 5493msgstr "Asiakirjan syöttäjä" 5494 5495#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329 5496#, no-c-format 5497msgid "ADF status" 5498msgstr "" 5499 5500#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343 5501#, fuzzy, no-c-format 5502msgid "ADF orientation" 5503msgstr "Ei korjausta" 5504 5505#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379 5506#, no-c-format 5507msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" 5508msgstr "" 5509 5510#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391 5511#, no-c-format 5512msgid "ADF Waiting Time" 5513msgstr "" 5514 5515#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 5516#, no-c-format 5517msgid "" 5518"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " 5519"new document inserted into the automatic document feeder." 5520msgstr "" 5521 5522#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 5523#, no-c-format 5524msgid "" 5525"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " 5526"performed a single time per driver init for single page scans, and for " 5527"the first page for each ADF scan." 5528msgstr "" 5529 5530#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 5531#, no-c-format 5532msgid "Transparency" 5533msgstr "Läpinäkyvyys" 5534 5535#: backend/plustek.c:911 5536#, no-c-format 5537msgid "Device-Settings" 5538msgstr "" 5539 5540#: backend/plustek.c:918 5541#, no-c-format 5542msgid "Lampswitch" 5543msgstr "" 5544 5545#: backend/plustek.c:919 5546#, no-c-format 5547msgid "Manually switching the lamp(s)." 5548msgstr "" 5549 5550#: backend/plustek.c:924 5551#, fuzzy, no-c-format 5552msgid "Lamp off during dark calibration" 5553msgstr "Raakakalibrointi" 5554 5555#: backend/plustek.c:925 5556#, no-c-format 5557msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." 5558msgstr "" 5559 5560#: backend/plustek.c:933 5561#, fuzzy, no-c-format 5562msgid "Calibration data cache" 5563msgstr "Kalibrointitila" 5564 5565#: backend/plustek.c:934 5566#, no-c-format 5567msgid "Enables or disables calibration data cache." 5568msgstr "" 5569 5570#: backend/plustek.c:940 5571#, fuzzy, no-c-format 5572msgid "Performs calibration" 5573msgstr "Raakakalibrointi" 5574 5575#: backend/plustek.c:957 5576#, no-c-format 5577msgid "Speedup sensor" 5578msgstr "" 5579 5580#: backend/plustek.c:958 5581#, no-c-format 5582msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." 5583msgstr "" 5584 5585#: backend/plustek.c:972 5586#, fuzzy, no-c-format 5587msgid "Warmup-time" 5588msgstr "Lämmitä lamppu" 5589 5590#: backend/plustek.c:973 5591#, no-c-format 5592msgid "Warmup-time in seconds." 5593msgstr "" 5594 5595#: backend/plustek.c:985 5596#, fuzzy, no-c-format 5597msgid "Lampoff-time" 5598msgstr "Valo pois" 5599 5600#: backend/plustek.c:986 5601#, no-c-format 5602msgid "Lampoff-time in seconds." 5603msgstr "" 5604 5605#: backend/plustek.c:993 5606#, fuzzy, no-c-format 5607msgid "Analog frontend" 5608msgstr "Analoginen gamma (punainen)" 5609 5610#: backend/plustek.c:1000 5611#, no-c-format 5612msgid "Red gain value of the AFE" 5613msgstr "" 5614 5615#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781 5616#, no-c-format 5617msgid "Red offset" 5618msgstr "Punaisen siirtymä" 5619 5620#: backend/plustek.c:1008 5621#, no-c-format 5622msgid "Red offset value of the AFE" 5623msgstr "" 5624 5625#: backend/plustek.c:1016 5626#, no-c-format 5627msgid "Green gain value of the AFE" 5628msgstr "" 5629 5630#: backend/plustek.c:1024 5631#, no-c-format 5632msgid "Green offset value of the AFE" 5633msgstr "" 5634 5635#: backend/plustek.c:1032 5636#, no-c-format 5637msgid "Blue gain value of the AFE" 5638msgstr "" 5639 5640#: backend/plustek.c:1040 5641#, no-c-format 5642msgid "Blue offset value of the AFE" 5643msgstr "" 5644 5645#: backend/plustek.c:1047 5646#, fuzzy, no-c-format 5647msgid "Red lamp off" 5648msgstr "Asettaa valon päälle/pois" 5649 5650#: backend/plustek.c:1048 5651#, no-c-format 5652msgid "Defines red lamp off parameter" 5653msgstr "" 5654 5655#: backend/plustek.c:1055 5656#, fuzzy, no-c-format 5657msgid "Green lamp off" 5658msgstr "Asettaa valon päälle/pois" 5659 5660#: backend/plustek.c:1056 5661#, no-c-format 5662msgid "Defines green lamp off parameter" 5663msgstr "" 5664 5665#: backend/plustek.c:1063 5666#, fuzzy, no-c-format 5667msgid "Blue lamp off" 5668msgstr "Asettaa valon päälle/pois" 5669 5670#: backend/plustek.c:1064 5671#, no-c-format 5672msgid "Defines blue lamp off parameter" 5673msgstr "" 5674 5675#: backend/plustek.c:1094 5676#, no-c-format 5677msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." 5678msgstr "" 5679 5680#: backend/plustek_pp.c:195 5681#, no-c-format 5682msgid "Color36" 5683msgstr "Väri 36" 5684 5685#: backend/plustek_pp.c:209 5686#, no-c-format 5687msgid "Dithermap 1" 5688msgstr "Rasteri 1" 5689 5690#: backend/plustek_pp.c:210 5691#, no-c-format 5692msgid "Dithermap 2" 5693msgstr "Rasteri 2" 5694 5695#: backend/plustek_pp.c:211 5696#, no-c-format 5697msgid "Randomize" 5698msgstr "Satunnaista" 5699 5700#: backend/pnm.c:166 5701#, no-c-format 5702msgid "Source Selection" 5703msgstr "Lähteen valinta" 5704 5705#: backend/pnm.c:203 5706#, no-c-format 5707msgid "Image Enhancement" 5708msgstr "Kuvan parannus" 5709 5710#: backend/pnm.c:239 5711#, no-c-format 5712msgid "Grayify" 5713msgstr "Harmaannuta" 5714 5715#: backend/pnm.c:240 5716#, no-c-format 5717msgid "Load the image as grayscale." 5718msgstr "Lataa kuva harmaasävykuvana." 5719 5720#: backend/pnm.c:251 5721#, no-c-format 5722msgid "Three-Pass Simulation" 5723msgstr "Kolmivaihesimulaatio" 5724 5725#: backend/pnm.c:253 5726#, no-c-format 5727msgid "" 5728"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " 5729"kicks, it returns green, then blue, then red." 5730msgstr "" 5731"Simuloi kolmivaiheskanneria palauttamalla kolme erillistä kehystä. Huvin " 5732"vuoksi se palauttaa kehykset järjestyksessä: vihreä, sininen, punainen." 5733 5734#: backend/pnm.c:265 5735#, no-c-format 5736msgid "Hand-Scanner Simulation" 5737msgstr "Käsikuvanlukijasimulaatio" 5738 5739#: backend/pnm.c:266 5740#, no-c-format 5741msgid "" 5742"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " 5743"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this " 5744"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly." 5745msgstr "" 5746"Simuloi käsiskanneria. Käsiskannerit eivät yleensä tiedä kuvan kokoa " 5747"etukäteen. Sen sijaan, ne palauttavat kuvan korkeudeksi -1. Tällä " 5748"asetuksella voidaan kokeilla, selviääkö käyttöliittymä tästä oikein." 5749 5750#: backend/pnm.c:281 5751#, no-c-format 5752msgid "" 5753"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." 5754msgstr "Asettaa oletusarvot parantimille (kirkkaus ja kontrasti)" 5755 5756#: backend/pnm.c:293 5757#, no-c-format 5758msgid "Read only test-option" 5759msgstr "Vain-luku kokeiluasetus" 5760 5761#: backend/pnm.c:294 5762#, no-c-format 5763msgid "Let's see whether frontends can treat this right" 5764msgstr "Katsotaanko osaako käyttöliittymä käsitellä tämän oikein" 5765 5766#: backend/pnm.c:305 5767#, no-c-format 5768msgid "Gamma Tables" 5769msgstr "Gammataulukot" 5770 5771#: backend/pnm.c:377 5772#, no-c-format 5773msgid "Status Code Simulation" 5774msgstr "Paluuarvosimulaatio" 5775 5776#: backend/pnm.c:389 5777#, no-c-format 5778msgid "Do not force status code" 5779msgstr "Ei pakoteta paluuarvoa" 5780 5781#: backend/pnm.c:390 5782#, no-c-format 5783msgid "Do not force the backend to return a status code." 5784msgstr "Ei pakoteta ajuria palauttamaan statuskoodia." 5785 5786#: backend/pnm.c:401 5787#, no-c-format 5788msgid "Return SANE_STATUS_EOF" 5789msgstr "Palauta SANE_STATUS_EOF" 5790 5791#: backend/pnm.c:402 5792#, no-c-format 5793msgid "" 5794"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " 5795"sane_read() has been called." 5796msgstr "" 5797"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_EOF, kun sane_read() on " 5798"kutsuttu." 5799 5800#: backend/pnm.c:414 5801#, no-c-format 5802msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" 5803msgstr "Palauta SANE_STATUS_JAMMED" 5804 5805#: backend/pnm.c:416 5806#, no-c-format 5807msgid "" 5808"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " 5809"sane_read() has been called." 5810msgstr "" 5811"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_JAMMED, kun sane_read() " 5812"on kutsuttu." 5813 5814#: backend/pnm.c:428 5815#, no-c-format 5816msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" 5817msgstr "Palauta SANE_STATUS_NO_DOCS" 5818 5819#: backend/pnm.c:429 5820#, no-c-format 5821msgid "" 5822"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " 5823"sane_read() has been called." 5824msgstr "" 5825"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_NO_DOCS, kun sane_read() " 5826"on kutsuttu." 5827 5828#: backend/pnm.c:441 5829#, no-c-format 5830msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" 5831msgstr "Palauta SANE_STATUS_COVER_OPEN" 5832 5833#: backend/pnm.c:442 5834#, no-c-format 5835msgid "" 5836"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " 5837"sane_read() has been called." 5838msgstr "" 5839"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_COVER_OPEN, kun " 5840"sane_read() on kutsuttu." 5841 5842#: backend/pnm.c:454 5843#, no-c-format 5844msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" 5845msgstr "Palauta SANE_STATUS_IO_ERROR" 5846 5847#: backend/pnm.c:455 5848#, no-c-format 5849msgid "" 5850"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " 5851"sane_read() has been called." 5852msgstr "" 5853"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_IO_ERROR, kun " 5854"sane_read() on kutsuttu." 5855 5856#: backend/pnm.c:467 5857#, no-c-format 5858msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" 5859msgstr "Palauta SANE_STATUS_NO_MEM" 5860 5861#: backend/pnm.c:469 5862#, no-c-format 5863msgid "" 5864"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " 5865"sane_read() has been called." 5866msgstr "" 5867"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_NO_MEM, kun sane_read() " 5868"on kutsuttu." 5869 5870#: backend/pnm.c:481 5871#, no-c-format 5872msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" 5873msgstr "Palauta SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" 5874 5875#: backend/pnm.c:482 5876#, no-c-format 5877msgid "" 5878"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " 5879"after sane_read() has been called." 5880msgstr "" 5881"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_ACCESS_DENIED, kun " 5882"sane_read() on kutsuttu." 5883 5884#: backend/rts8891.c:2808 5885#, no-c-format 5886msgid "This option reflects the status of a scanner button." 5887msgstr "" 5888 5889#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 5890#, no-c-format 5891msgid "Lamp on" 5892msgstr "Valo päälle" 5893 5894#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 5895#, no-c-format 5896msgid "Turn on scanner lamp" 5897msgstr "Laittaa kuvanlukijan valon päälle" 5898 5899#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 5900#, no-c-format 5901msgid "Lamp off" 5902msgstr "Valo pois" 5903 5904#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 5905#, no-c-format 5906msgid "Turn off scanner lamp" 5907msgstr "Sammuttaa kuvanlukijan valon" 5908 5909#: backend/sm3840.c:758 5910#, fuzzy, no-c-format 5911msgid "Lamp timeout" 5912msgstr "Valo pois" 5913 5914#: backend/sm3840.c:760 5915#, no-c-format 5916msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" 5917msgstr "" 5918 5919#: backend/sm3840.c:770 5920#, no-c-format 5921msgid "Threshold value for lineart mode" 5922msgstr "" 5923 5924#: backend/snapscan-options.c:88 5925#, no-c-format 5926msgid "Document Feeder" 5927msgstr "Asiakirjan syöttäjä" 5928 5929#: backend/snapscan-options.c:92 5930#, no-c-format 5931msgid "6x4 (inch)" 5932msgstr "6x4 (tuumaa)" 5933 5934#: backend/snapscan-options.c:93 5935#, no-c-format 5936msgid "8x10 (inch)" 5937msgstr "8x10 (tuumaa)" 5938 5939#: backend/snapscan-options.c:94 5940#, no-c-format 5941msgid "8.5x11 (inch)" 5942msgstr "8.5x11 (tuumaa)" 5943 5944#: backend/snapscan-options.c:97 5945#, no-c-format 5946msgid "Halftoning Unsupported" 5947msgstr "Rasterointi ei ole tuettu" 5948 5949#: backend/snapscan-options.c:98 5950#, no-c-format 5951msgid "DispersedDot8x8" 5952msgstr "Hajapisteet 8x8" 5953 5954#: backend/snapscan-options.c:99 5955#, no-c-format 5956msgid "DispersedDot16x16" 5957msgstr "Hajapisteet 16x16" 5958 5959#: backend/snapscan-options.c:103 5960#, no-c-format 5961msgid "" 5962"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " 5963"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner " 5964"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop " 5965"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based " 5966"frontends may stop responding to X events and your system could bog down." 5967msgstr "" 5968"SCSI-pyynnöllä luettavien rivien määrä. Säätämällä tätä asetusta, " 5969"voidaan vaikuttaa tiedon lukemisen nopeuteen kuvanlukijalta. Jos tämä " 5970"asetetaan liian matalaksi, kuvanlukija voi joutua välillä pysähtymään " 5971"kesken luvun. Jos se asetetaan liian suureksi, X-pohjaiset " 5972"käyttöliittymät voivat lakata vastaamasta X-tapahtumiin ja järjestelmä " 5973"saattaa kaatua." 5974 5975#: backend/snapscan-options.c:111 5976#, no-c-format 5977msgid "Frame number of media holder that should be scanned." 5978msgstr "" 5979 5980#: backend/snapscan-options.c:114 5981#, no-c-format 5982msgid "Use manual or automatic selection of focus point." 5983msgstr "" 5984 5985#: backend/snapscan-options.c:117 5986#, fuzzy, no-c-format 5987msgid "Focus point for scanning." 5988msgstr "Poista kohde kuvanluvun jälkeen" 5989 5990#: backend/snapscan-options.c:482 5991#, no-c-format 5992msgid "Preview mode" 5993msgstr "Esikatselutila" 5994 5995#: backend/snapscan-options.c:484 5996#, no-c-format 5997msgid "" 5998"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " 5999"combination of speed and detail." 6000msgstr "" 6001"Valitse esikatselutila. Harmaasävy antaa yleensä parhaan yhdistelmän " 6002"nopeutta ja yksityiskohtia" 6003 6004#: backend/snapscan-options.c:601 6005#, no-c-format 6006msgid "Predefined settings" 6007msgstr "Esimääritetyt asetukset" 6008 6009#: backend/snapscan-options.c:603 6010#, no-c-format 6011msgid "" 6012"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " 6013"like." 6014msgstr "" 6015"Tarjoaa vakioalueet valokuville ja tulostetuille sivuille ja vastaaville." 6016 6017#: backend/snapscan-options.c:884 6018#, no-c-format 6019msgid "Frame" 6020msgstr "" 6021 6022#: backend/snapscan-options.c:885 6023#, fuzzy, no-c-format 6024msgid "Frame to be scanned" 6025msgstr "Tasokuvanlukija" 6026 6027#: backend/snapscan-options.c:897 6028#, no-c-format 6029msgid "Focus-mode" 6030msgstr "" 6031 6032#: backend/snapscan-options.c:898 6033#, fuzzy, no-c-format 6034msgid "Auto or manual focus" 6035msgstr "Automaattinen poisto" 6036 6037#: backend/snapscan-options.c:911 6038#, fuzzy, no-c-format 6039msgid "Focus-point" 6040msgstr "Kohdistuspiste" 6041 6042#: backend/snapscan-options.c:912 6043#, fuzzy, no-c-format 6044msgid "Focus point" 6045msgstr "Kohdistuspiste" 6046 6047#: backend/snapscan-options.c:930 6048#, fuzzy, no-c-format 6049msgid "Color lines per read" 6050msgstr "Väririvejä / luku" 6051 6052#: backend/snapscan-options.c:942 6053#, fuzzy, no-c-format 6054msgid "Grayscale lines per read" 6055msgstr "Harmaasävyrivejä / luku" 6056 6057#: backend/stv680.c:971 6058#, no-c-format 6059msgid "webcam" 6060msgstr "" 6061 6062#: backend/stv680.h:109 6063#, no-c-format 6064msgid "Color RAW" 6065msgstr "Väri RAW" 6066 6067#: backend/stv680.h:110 6068#, no-c-format 6069msgid "Color RGB" 6070msgstr "Väri RGB" 6071 6072#: backend/stv680.h:111 6073#, no-c-format 6074msgid "Color RGB TEXT" 6075msgstr "Väri RGB TEKSTI" 6076 6077#: backend/test.c:141 6078#, no-c-format 6079msgid "Solid black" 6080msgstr "Täysi musta" 6081 6082#: backend/test.c:141 6083#, no-c-format 6084msgid "Solid white" 6085msgstr "Täysi valkoinen" 6086 6087#: backend/test.c:142 6088#, no-c-format 6089msgid "Color pattern" 6090msgstr "Värikuvio" 6091 6092#: backend/test.c:142 6093#, no-c-format 6094msgid "Grid" 6095msgstr "Ruudukko" 6096 6097#: backend/test.c:167 backend/test.c:175 6098#, no-c-format 6099msgid "First entry" 6100msgstr "Ensimmäinen" 6101 6102#: backend/test.c:167 backend/test.c:175 6103#, no-c-format 6104msgid "Second entry" 6105msgstr "Toinen" 6106 6107#: backend/test.c:169 6108#, no-c-format 6109msgid "" 6110"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " 6111"display it" 6112msgstr "" 6113"Tämä on erittäin pitkä kolmas rivi. Ehkä käyttöliittymä keksii miten se " 6114"näytetään" 6115 6116#: backend/test.c:419 6117#, no-c-format 6118msgid "Hand-scanner simulation" 6119msgstr "Käsikuvanlukijasimulaatio" 6120 6121#: backend/test.c:420 6122#, no-c-format 6123msgid "" 6124"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " 6125"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option " 6126"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This " 6127"option also enables a fixed width of 11 cm." 6128msgstr "" 6129"Simuloi käsikuvnalukijaa. Käsikuvanlukijat eivät tiedä kuvan korkeutta " 6130"etukäteen. Sen sijaan, ne palauttavat korkeuden -1. Tämä asetus " 6131"mahdollistaa osaako ohjelma käsitellä tätä tilannetta. Tämä asetus " 6132"asettaa kuvan leveydeksi 11 cm." 6133 6134#: backend/test.c:437 6135#, no-c-format 6136msgid "Three-pass simulation" 6137msgstr "Kolmivaihesimulaatio" 6138 6139#: backend/test.c:438 6140#, no-c-format 6141msgid "" 6142"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " 6143"transmitted." 6144msgstr "" 6145"Simuloi kolmivaihekuvanlukijaa. Väritilassa, kolme kehystä lähetetään." 6146 6147#: backend/test.c:453 6148#, no-c-format 6149msgid "Set the order of frames" 6150msgstr "Aseta kehysten järjestys" 6151 6152#: backend/test.c:454 6153#, no-c-format 6154msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." 6155msgstr "Asettaa kehysten järjestyksen kolmivaihetilassa." 6156 6157#: backend/test.c:487 6158#, no-c-format 6159msgid "" 6160"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " 6161"after 10 scans." 6162msgstr "" 6163 6164#: backend/test.c:502 6165#, no-c-format 6166msgid "Special Options" 6167msgstr "Erikoisasetukset" 6168 6169#: backend/test.c:515 6170#, no-c-format 6171msgid "Select the test picture" 6172msgstr "Valitse koekuva" 6173 6174#: backend/test.c:517 6175#, no-c-format 6176msgid "" 6177"Select the kind of test picture. Available options:\n" 6178"Solid black: fills the whole scan with black.\n" 6179"Solid white: fills the whole scan with white.\n" 6180"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n" 6181"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per " 6182"square." 6183msgstr "" 6184"Valitse testikuva. Vaihtoehtoina ovat:\n" 6185"Täysi musta: täyttää koko kuvan mustalla.\n" 6186"Täysi valkoinen: täyttää koko kuvan valkoisella.\n" 6187"Värikuvio: piirtää erilaisia värikuvioita tilasta riippuen.\n" 6188"Ruudukko: piirtää mustavalkoruudukon 10 mm ruuduilla." 6189 6190#: backend/test.c:538 6191#, no-c-format 6192msgid "Invert endianness" 6193msgstr "Käännä tavujärjestys" 6194 6195#: backend/test.c:539 6196#, no-c-format 6197msgid "" 6198"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " 6199"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend " 6200"uses the correct endianness." 6201msgstr "" 6202"Käännä ylemmän ja alemman tavun järjestys 16-bittisessä tilassa. Tällä " 6203"toiminnolla voidaan kokeilla 16-bittisiä tiloja käyttöliittymissä, esim. " 6204"käyttääkö käyttöliittymä oikeaa tavujärjestystä." 6205 6206#: backend/test.c:555 6207#, no-c-format 6208msgid "Read limit" 6209msgstr "Lukuraja" 6210 6211#: backend/test.c:556 6212#, no-c-format 6213msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." 6214msgstr "" 6215"Rajoittaa tiedon määrää, joka voidaan lukea yhdellä sane_read()-kutsulla." 6216 6217#: backend/test.c:569 6218#, no-c-format 6219msgid "Size of read-limit" 6220msgstr "Lukurajan koko" 6221 6222#: backend/test.c:570 6223#, no-c-format 6224msgid "" 6225"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." 6226msgstr "Suurin tiedon määrä, joka välitetään yhdellä sane_read()-kutsulla." 6227 6228#: backend/test.c:585 6229#, no-c-format 6230msgid "Read delay" 6231msgstr "Lukuviive" 6232 6233#: backend/test.c:586 6234#, no-c-format 6235msgid "Delay the transfer of data to the pipe." 6236msgstr "Viivästää tiedon siirtoa." 6237 6238#: backend/test.c:598 6239#, no-c-format 6240msgid "Duration of read-delay" 6241msgstr "Lukuviiveen kesto" 6242 6243#: backend/test.c:599 6244#, no-c-format 6245msgid "" 6246"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." 6247msgstr "Kuinka kauan odotetaan jokaisen lähetetyn puskurin jälkeen." 6248 6249#: backend/test.c:614 6250#, no-c-format 6251msgid "Return-value of sane_read" 6252msgstr "sane_read() paluuarvo" 6253 6254#: backend/test.c:616 6255#, no-c-format 6256msgid "" 6257"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " 6258"handling for scanning. All other status codes are for testing how the " 6259"frontend handles them." 6260msgstr "" 6261"Valitse sane_read()-kutsun paluuarvo. \"Oletus\" on tavallinen " 6262"kuvanluvun käsittely. Kaikki muut paluuarvot ovat käyttöliittymän " 6263"testaamista varten." 6264 6265#: backend/test.c:633 6266#, no-c-format 6267msgid "Loss of pixels per line" 6268msgstr "Kadonneita pikseleitä / rivi" 6269 6270#: backend/test.c:635 6271#, no-c-format 6272msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." 6273msgstr "Rivin lopusta puuttuvien pikselien määrä." 6274 6275#: backend/test.c:648 6276#, no-c-format 6277msgid "Fuzzy parameters" 6278msgstr "Epämääräiset parametrit" 6279 6280#: backend/test.c:649 6281#, no-c-format 6282msgid "" 6283"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " 6284"before sane_start()." 6285msgstr "" 6286"Palauttaa epämääräisiä rivejä ja tavuja, kun sane_parameters() kutsutaan " 6287"ennen sane_start()." 6288 6289#: backend/test.c:676 6290#, no-c-format 6291msgid "Offer select file descriptor" 6292msgstr "Tarjoa select file descriptor" 6293 6294#: backend/test.c:677 6295#, no-c-format 6296msgid "" 6297"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " 6298"data." 6299msgstr "" 6300"Tarjoaa select file descriptorin, jolla voidaan tarkistaa palauttaisiko " 6301"sane_read() dataa." 6302 6303#: backend/test.c:690 6304#, no-c-format 6305msgid "Enable test options" 6306msgstr "Kokeiluasetukset päälle" 6307 6308#: backend/test.c:691 6309#, no-c-format 6310msgid "" 6311"Enable various test options. This is for testing the ability of " 6312"frontends to view and modify all the different SANE option types." 6313msgstr "" 6314"Asettaa päälle useita kokeiluasetuksia. Asetuksilla voidaan tarkistaa " 6315"käyttöliittymän kyky näyttää ja muokata kaikenlaisia SANE-asetuksia." 6316 6317#: backend/test.c:705 6318#, no-c-format 6319msgid "Print options" 6320msgstr "Tulostusasetukset" 6321 6322#: backend/test.c:706 6323#, no-c-format 6324msgid "Print a list of all options." 6325msgstr "Tulosta lista kaikista asetuksista" 6326 6327#: backend/test.c:783 6328#, no-c-format 6329msgid "Bool test options" 6330msgstr "Boolen kokeiluasetukset" 6331 6332#: backend/test.c:796 6333#, no-c-format 6334msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" 6335msgstr "(1/6) Boolen pehmovalinta pehmotunnistus" 6336 6337#: backend/test.c:798 6338#, no-c-format 6339msgid "" 6340"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " 6341"advanced) capabilities. That's just a normal bool option." 6342msgstr "" 6343"(1/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmovalinta- ja pehmotunnistus- " 6344"ominaisuuksia. Se on vain tavallinen boolen asetus." 6345 6346#: backend/test.c:814 6347#, no-c-format 6348msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" 6349msgstr "(2/6) Boolen kovavalinta pehmotunnistus" 6350 6351#: backend/test.c:816 6352#, no-c-format 6353msgid "" 6354"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " 6355"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the " 6356"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." 6357msgstr "" 6358"(3/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on kovavalinta ja pehmotunnistus. Tämä " 6359"tarkoittaa, että käyttöliittymä ei voi itse muttaa asetusta, mutta " 6360"käyttäjä voi (esim. painamalla painiketta laitteessa)." 6361 6362#: backend/test.c:833 6363#, no-c-format 6364msgid "(3/6) Bool hard select" 6365msgstr "(3/6) Boolen kovavalinta" 6366 6367#: backend/test.c:834 6368#, no-c-format 6369msgid "" 6370"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " 6371"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " 6372"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." 6373msgstr "" 6374"(3/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on kovavalinta. Tämä tarkoittaa, että " 6375"käyttöliittymä ei voi itse muuttaa asetusta, mutta käyttäjä voi (esim. " 6376"painamalla painiketta laitteessa), eikä käyttöliittymä voi lukea " 6377"asetusta." 6378 6379#: backend/test.c:852 6380#, no-c-format 6381msgid "(4/6) Bool soft detect" 6382msgstr "(4/6) Boolen pehmotunnistus" 6383 6384#: backend/test.c:853 6385#, no-c-format 6386msgid "" 6387"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " 6388"That means the option is read-only." 6389msgstr "" 6390"(4/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmotunnistus. Se tarkoittaa, että " 6391"asetus voidaan vain lukea." 6392 6393#: backend/test.c:869 6394#, no-c-format 6395msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" 6396msgstr "(5/6) Boolen pehmovalinta ja pehmotunnistus emuloita" 6397 6398#: backend/test.c:870 6399#, no-c-format 6400msgid "" 6401"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " 6402"(and advanced) capabilities." 6403msgstr "" 6404"(5/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmovalinta, pehmotunnistus ja " 6405"emulointi." 6406 6407#: backend/test.c:886 6408#, no-c-format 6409msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" 6410msgstr "(6/6) Boolen pehmovalinta pehmotunnistus auto" 6411 6412#: backend/test.c:887 6413#, no-c-format 6414msgid "" 6415"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " 6416"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the " 6417"backend." 6418msgstr "" 6419"(6/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmovalinta, pehmotunnitus ja " 6420"automaattiominaisuudet. Ajuri voi säätää tätä asetusta automaattisesti." 6421 6422#: backend/test.c:904 6423#, no-c-format 6424msgid "Int test options" 6425msgstr "Kokonaislukukokeiluasetukset" 6426 6427#: backend/test.c:917 6428#, no-c-format 6429msgid "(1/6) Int" 6430msgstr "(1/6) Kokonaisluku" 6431 6432#: backend/test.c:918 6433#, no-c-format 6434msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." 6435msgstr "(1/6) Kokonaisluku ilman yksikköä ja rajoituksia." 6436 6437#: backend/test.c:933 6438#, no-c-format 6439msgid "(2/6) Int constraint range" 6440msgstr "(2/6) Kokonaisluku aluerajoituksella" 6441 6442#: backend/test.c:934 6443#, no-c-format 6444msgid "" 6445"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " 6446"is 4, maximum 192, and quant is 2." 6447msgstr "" 6448"(2/6) Koknaisluku pikseli-yksiköllä ja aluerajoituksella. Minimi on 4, " 6449"maksimi 192, ja askel on 2." 6450 6451#: backend/test.c:950 6452#, no-c-format 6453msgid "(3/6) Int constraint word list" 6454msgstr "(3/6) Kokonaisluku sanalistalla" 6455 6456#: backend/test.c:951 6457#, no-c-format 6458msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." 6459msgstr "(3/6) Kokonaisluku bitti-yksiköllä ja sanalistarajoituksella." 6460 6461#: backend/test.c:966 6462#, no-c-format 6463msgid "(4/6) Int array" 6464msgstr "(4/6) Kokonaislukutaulukko" 6465 6466#: backend/test.c:967 6467#, no-c-format 6468msgid "" 6469"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " 6470"constraints." 6471msgstr "" 6472"(4/6) Kokonaisluku mm-yksiköllä käyttäen taulukkoa ilman rajoituksia." 6473 6474#: backend/test.c:982 6475#, no-c-format 6476msgid "(5/6) Int array constraint range" 6477msgstr "(5/6) Kokonaislukutaulukko aluerajoituksella" 6478 6479#: backend/test.c:983 6480#, no-c-format 6481msgid "" 6482"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " 6483"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." 6484msgstr "" 6485"(5/6) Kokonaisluku dpi-yksiköllä ja taulukolla aluerajoituksella. Minimi " 6486"on 4, maksimi 192, ja askel on 2." 6487 6488#: backend/test.c:1057 6489#, no-c-format 6490msgid "(6/6) Int array constraint word list" 6491msgstr "(6/6) Kokonaislukutaulukko sanalistalla" 6492 6493#: backend/test.c:1058 6494#, no-c-format 6495msgid "" 6496"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " 6497"list constraint." 6498msgstr "" 6499"(6/6) Kokonaisluku prosenttiyksiköllä ja taulukolla " 6500"sanalistarajoituksella." 6501 6502#: backend/test.c:1074 6503#, no-c-format 6504msgid "Fixed test options" 6505msgstr "Murtolukukokeiluasetukset" 6506 6507#: backend/test.c:1087 6508#, no-c-format 6509msgid "(1/3) Fixed" 6510msgstr "(1/3) Murtoluku" 6511 6512#: backend/test.c:1088 6513#, no-c-format 6514msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." 6515msgstr "(1/3) Murtoluku kokeiluasetus ilman yksikköä ja rajoituksia." 6516 6517#: backend/test.c:1103 6518#, no-c-format 6519msgid "(2/3) Fixed constraint range" 6520msgstr "(2/3) Murtoluku aluerajoituksella" 6521 6522#: backend/test.c:1104 6523#, no-c-format 6524msgid "" 6525"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " 6526"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." 6527msgstr "" 6528"(2/3) Murtoluku kokeiluasetus mikrosekunti-yksiköllä ja " 6529"aluerajoituksella. Minimi on -42,17, maksimi 32767,9999, ja askel on 2,0." 6530 6531#: backend/test.c:1120 6532#, no-c-format 6533msgid "(3/3) Fixed constraint word list" 6534msgstr "(3/3) Murtoluku rajoituksella ja sanalistalla" 6535 6536#: backend/test.c:1121 6537#, no-c-format 6538msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." 6539msgstr "" 6540"(3/3) Murtolukukokeiluasetus ilman yksikköä, rajoituksella ja " 6541"sanalistalla." 6542 6543#: backend/test.c:1136 6544#, no-c-format 6545msgid "String test options" 6546msgstr "Merkkijonokokeiluasetukset" 6547 6548#: backend/test.c:1149 6549#, no-c-format 6550msgid "(1/3) String" 6551msgstr "(1/3) Merkkijono" 6552 6553#: backend/test.c:1150 6554#, no-c-format 6555msgid "(1/3) String test option without constraint." 6556msgstr "(1/3) Merkkijono ilman rajoituksia." 6557 6558#: backend/test.c:1167 6559#, no-c-format 6560msgid "(2/3) String constraint string list" 6561msgstr "(2/3) Merkkijono sanalistalla" 6562 6563#: backend/test.c:1168 6564#, no-c-format 6565msgid "(2/3) String test option with string list constraint." 6566msgstr "(2/3) Merkkijono sanalistarajoituksella" 6567 6568#: backend/test.c:1187 6569#, no-c-format 6570msgid "(3/3) String constraint long string list" 6571msgstr "(3/3) Merkkijono pitkällä sanalistalla" 6572 6573#: backend/test.c:1188 6574#, no-c-format 6575msgid "" 6576"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " 6577"entries..." 6578msgstr "(3/3) Merkkijono sanalistalla. Sanalista sisältää enemmän sanoja." 6579 6580#: backend/test.c:1208 6581#, no-c-format 6582msgid "Button test options" 6583msgstr "Painikekokeiluasetukset" 6584 6585#: backend/test.c:1221 6586#, no-c-format 6587msgid "(1/1) Button" 6588msgstr "(1/1) Painike" 6589 6590#: backend/test.c:1222 6591#, no-c-format 6592msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." 6593msgstr "(1/1) Painike. Tulostaa tekstiä." 6594 6595#: backend/u12.c:147 6596#, no-c-format 6597msgid "Color 36" 6598msgstr "Väri 36" 6599 6600#: backend/umax.c:233 6601#, no-c-format 6602msgid "Use Image Composition" 6603msgstr "Käytä kuvanasettelua" 6604 6605#: backend/umax.c:234 6606#, no-c-format 6607msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" 6608msgstr "Kaksitasoinen mustavalko (viivapiirros)" 6609 6610#: backend/umax.c:235 6611#, no-c-format 6612msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" 6613msgstr "Rasteroitu mustavalko" 6614 6615#: backend/umax.c:236 6616#, no-c-format 6617msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" 6618msgstr "Harmaasävy" 6619 6620#: backend/umax.c:237 6621#, no-c-format 6622msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" 6623msgstr "Monitaso RGB-väri (yksivaihe)" 6624 6625#: backend/umax.c:238 6626#, no-c-format 6627msgid "Ignore calibration" 6628msgstr "Jätä kalibrointi huomiotta" 6629 6630#: backend/umax.c:5731 6631#, no-c-format 6632msgid "Disable pre focus" 6633msgstr "Poista esitarkennus" 6634 6635#: backend/umax.c:5732 6636#, no-c-format 6637msgid "Do not calibrate focus" 6638msgstr "Ei kalibroida tarkennusta" 6639 6640#: backend/umax.c:5743 6641#, no-c-format 6642msgid "Manual pre focus" 6643msgstr "Manuaalinen esitarkennus" 6644 6645#: backend/umax.c:5755 6646#, no-c-format 6647msgid "Fix focus position" 6648msgstr "Korjaa tarkennuspiste" 6649 6650#: backend/umax.c:5767 6651#, no-c-format 6652msgid "Lens calibration in doc position" 6653msgstr "Linssin tarkennus kohteeseen" 6654 6655#: backend/umax.c:5768 6656#, no-c-format 6657msgid "Calibrate lens focus in document position" 6658msgstr "Tarkentaa linssin tarkennuksen kohteeseen" 6659 6660#: backend/umax.c:5779 6661#, no-c-format 6662msgid "Holder focus position 0mm" 6663msgstr "Pidikkeen tarkennuspiste 0mm" 6664 6665#: backend/umax.c:5780 6666#, no-c-format 6667msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" 6668msgstr "Käytä 0mm pidikkeen tarkennuspisteenä 0,6mm sijaan" 6669 6670#: backend/umax.c:5883 6671#, no-c-format 6672msgid "Calibration mode" 6673msgstr "Kalibrointitila" 6674 6675#: backend/umax.c:5884 6676#, no-c-format 6677msgid "Define calibration mode" 6678msgstr "Määrää kalibraatiotavan" 6679 6680#: backend/umax_pp.c:629 6681#, no-c-format 6682msgid "Sets lamp on/off" 6683msgstr "Asettaa valon päälle/pois" 6684 6685#: backend/umax_pp.c:638 6686#, no-c-format 6687msgid "UTA on" 6688msgstr "UTA päällä" 6689 6690#: backend/umax_pp.c:639 6691#, no-c-format 6692msgid "Sets UTA on/off" 6693msgstr "Asettaa UTAN päälle/pois" 6694 6695#: backend/umax_pp.c:760 6696#, no-c-format 6697msgid "Offset" 6698msgstr "Siirtymä" 6699 6700#: backend/umax_pp.c:762 6701#, no-c-format 6702msgid "Color channels offset settings" 6703msgstr "Värikanavien siirtymä" 6704 6705#: backend/umax_pp.c:769 6706#, no-c-format 6707msgid "Gray offset" 6708msgstr "Harmaan siirtymä" 6709 6710#: backend/umax_pp.c:770 6711#, no-c-format 6712msgid "Sets gray channel offset" 6713msgstr "Asettaa harmaan kanavan siirtymän" 6714 6715#: backend/umax_pp.c:782 6716#, no-c-format 6717msgid "Sets red channel offset" 6718msgstr "Asettaa punaisen kanavan siirtymän" 6719 6720#: backend/umax_pp.c:794 6721#, no-c-format 6722msgid "Sets green channel offset" 6723msgstr "Asettaa vihreän kanavan siirtymän" 6724 6725#: backend/umax_pp.c:806 6726#, no-c-format 6727msgid "Sets blue channel offset" 6728msgstr "Asettaa sinisen kanavan siirtymän" 6729 6730#, fuzzy 6731#~ msgid "Disable interpolation" 6732#~ msgstr "Poista peruutus." 6733 6734#, fuzzy 6735#~ msgid "offset X" 6736#~ msgstr "Siirtymä" 6737 6738#, fuzzy 6739#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area." 6740#~ msgstr "Kuva-alueen vasemman yläkulman x-koordinaatti." 6741 6742#, fuzzy 6743#~ msgid "offset Y" 6744#~ msgstr "Siirtymä" 6745 6746#, fuzzy 6747#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." 6748#~ msgstr "Kuva-alueen vasemman yläkulman x-koordinaatti." 6749 6750#, fuzzy 6751#~ msgid "IPC mode" 6752#~ msgstr "Esikatselutila" 6753 6754#~ msgid "Grayscale" 6755#~ msgstr "Harmaasävy" 6756 6757#~ msgid "Binary" 6758#~ msgstr "Binaari" 6759 6760#, fuzzy 6761#~ msgid "Display a shortened resolution list" 6762#~ msgstr "Näyttää lyhyen tarkkuuslistan" 6763 6764#~ msgid "Black & White" 6765#~ msgstr "Mustavalko" 6766