1# Finnish translation for SANE backend options
2# Copyright (C) 2003 SANE Project.
3# Harri Järvi, harri.jarvi@tut.fi, 2004.
4# -*-mode: po; coding: utf-8;-*-
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:00+0100\n"
11"Last-Translator: Harri Järvi <harri.jarvi@tut.fi>\n"
12"Language-Team: Debian l10n Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian."
13"org>\n"
14"Language: fi\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: include/sane/saneopts.h:156
20#, no-c-format
21msgid "Number of options"
22msgstr "Asetusten määrä"
23
24#: include/sane/saneopts.h:158
25#, no-c-format
26msgid "Standard"
27msgstr ""
28
29#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882
30#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281
31#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701
32#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017
33#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285
34#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197
35#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597
36#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463
37#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806
38#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699
39#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907
40#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544
41#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569
42#, no-c-format
43msgid "Geometry"
44msgstr "Geometria"
45
46#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803
47#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744
48#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703
49#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186
50#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347
51#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852
52#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747
53#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064
54#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965
55#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618
56#, no-c-format
57msgid "Enhancement"
58msgstr "Parannus"
59
60#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206
61#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597
62#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923
63#: backend/umax.c:5563
64#, no-c-format
65msgid "Advanced"
66msgstr "Lisäasetukset"
67
68#: include/sane/saneopts.h:162
69#, no-c-format
70msgid "Sensors"
71msgstr ""
72
73#: include/sane/saneopts.h:164
74#, no-c-format
75msgid "Preview"
76msgstr "Esikatselu"
77
78#: include/sane/saneopts.h:165
79#, no-c-format
80msgid "Force monochrome preview"
81msgstr "Pakota yksiväriset esikatselut"
82
83#: include/sane/saneopts.h:166
84#, no-c-format
85msgid "Bit depth"
86msgstr "Bittisyvyys"
87
88#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778
89#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48
90#, no-c-format
91msgid "Scan mode"
92msgstr "Lukutapa"
93
94#: include/sane/saneopts.h:168
95#, no-c-format
96msgid "Scan speed"
97msgstr "Kuvanlukunopeus"
98
99#: include/sane/saneopts.h:169
100#, no-c-format
101msgid "Scan source"
102msgstr "Lähde"
103
104#: include/sane/saneopts.h:170
105#, no-c-format
106msgid "Force backtracking"
107msgstr "Käytä jäljitystä"
108
109#: include/sane/saneopts.h:171
110#, no-c-format
111msgid "Top-left x"
112msgstr "Vasen yläkulma x"
113
114#: include/sane/saneopts.h:172
115#, no-c-format
116msgid "Top-left y"
117msgstr "Vasen yläkulma y"
118
119#: include/sane/saneopts.h:173
120#, no-c-format
121msgid "Bottom-right x"
122msgstr "Oikea alakulma x"
123
124#: include/sane/saneopts.h:174
125#, no-c-format
126msgid "Bottom-right y"
127msgstr "Oikea alakulma y"
128
129#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214
130#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301
131#, no-c-format
132msgid "Scan resolution"
133msgstr "Kuvanluvun tarkkuus"
134
135#: include/sane/saneopts.h:176
136#, no-c-format
137msgid "X-resolution"
138msgstr "X-tarkkuus"
139
140#: include/sane/saneopts.h:177
141#, no-c-format
142msgid "Y-resolution"
143msgstr "Y-tarkkuus"
144
145#: include/sane/saneopts.h:178
146#, no-c-format
147msgid "Page width"
148msgstr ""
149
150#: include/sane/saneopts.h:179
151#, fuzzy, no-c-format
152msgid "Page height"
153msgstr "Korostus"
154
155#: include/sane/saneopts.h:180
156#, no-c-format
157msgid "Use custom gamma table"
158msgstr "Käytä omaa gammataulukkoa"
159
160#: include/sane/saneopts.h:181
161#, no-c-format
162msgid "Image intensity"
163msgstr "Kuvan voimakkuus"
164
165#: include/sane/saneopts.h:182
166#, no-c-format
167msgid "Red intensity"
168msgstr "Punaisen voimakkuus"
169
170#: include/sane/saneopts.h:183
171#, no-c-format
172msgid "Green intensity"
173msgstr "Vihreän voimakkuus"
174
175#: include/sane/saneopts.h:184
176#, no-c-format
177msgid "Blue intensity"
178msgstr "Sinisen voimakkuus"
179
180#: include/sane/saneopts.h:185
181#, no-c-format
182msgid "Brightness"
183msgstr "Kirkkaus"
184
185#: include/sane/saneopts.h:186
186#, no-c-format
187msgid "Contrast"
188msgstr "Kontrasti"
189
190#: include/sane/saneopts.h:187
191#, no-c-format
192msgid "Grain size"
193msgstr "Hiukkaskoko"
194
195#: include/sane/saneopts.h:188
196#, no-c-format
197msgid "Halftoning"
198msgstr "Rasterointi"
199
200#: include/sane/saneopts.h:189
201#, no-c-format
202msgid "Black level"
203msgstr "Mustataso"
204
205#: include/sane/saneopts.h:190
206#, no-c-format
207msgid "White level"
208msgstr "Valkotaso"
209
210#: include/sane/saneopts.h:191
211#, no-c-format
212msgid "White level for red"
213msgstr "Punaisen valkotaso"
214
215#: include/sane/saneopts.h:192
216#, no-c-format
217msgid "White level for green"
218msgstr "Vihreän valkotaso"
219
220#: include/sane/saneopts.h:193
221#, no-c-format
222msgid "White level for blue"
223msgstr "Sinisen valkotaso"
224
225#: include/sane/saneopts.h:194
226#, no-c-format
227msgid "Shadow"
228msgstr "Varjo"
229
230#: include/sane/saneopts.h:195
231#, no-c-format
232msgid "Shadow for red"
233msgstr "Punaisen varjo"
234
235#: include/sane/saneopts.h:196
236#, no-c-format
237msgid "Shadow for green"
238msgstr "Vihreän varjo"
239
240#: include/sane/saneopts.h:197
241#, no-c-format
242msgid "Shadow for blue"
243msgstr "Sinisen varjo"
244
245#: include/sane/saneopts.h:198
246#, no-c-format
247msgid "Highlight"
248msgstr "Korostus"
249
250#: include/sane/saneopts.h:199
251#, no-c-format
252msgid "Highlight for red"
253msgstr "Punaisen korostus"
254
255#: include/sane/saneopts.h:200
256#, no-c-format
257msgid "Highlight for green"
258msgstr "Vihreän korostus"
259
260#: include/sane/saneopts.h:201
261#, no-c-format
262msgid "Highlight for blue"
263msgstr "Sinisen korostus"
264
265#: include/sane/saneopts.h:202
266#, no-c-format
267msgid "Hue"
268msgstr "Sävy"
269
270#: include/sane/saneopts.h:203
271#, no-c-format
272msgid "Saturation"
273msgstr "Kylläisyys"
274
275#: include/sane/saneopts.h:204
276#, no-c-format
277msgid "Filename"
278msgstr "Tiedostonimi"
279
280#: include/sane/saneopts.h:205
281#, no-c-format
282msgid "Halftone pattern size"
283msgstr "Rasterikuvion koko"
284
285#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260
286#, no-c-format
287msgid "Halftone pattern"
288msgstr "Rasterikuvio"
289
290#: include/sane/saneopts.h:207
291#, no-c-format
292msgid "Bind X and Y resolution"
293msgstr "Sido X- ja Y-tarkkuus"
294
295#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233
296#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020
297#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119
298#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155
299#, no-c-format
300msgid "Negative"
301msgstr "Negatiivi"
302
303#: include/sane/saneopts.h:209
304#, no-c-format
305msgid "Quality calibration"
306msgstr "Laatukalibrointi"
307
308#: include/sane/saneopts.h:210
309#, no-c-format
310msgid "Double Optical Resolution"
311msgstr "Kaksinkertainen optinen tarkkuus"
312
313#: include/sane/saneopts.h:211
314#, no-c-format
315msgid "Bind RGB"
316msgstr "Sido RGB"
317
318#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768
319#, no-c-format
320msgid "Threshold"
321msgstr "Kynnys"
322
323#: include/sane/saneopts.h:213
324#, no-c-format
325msgid "Analog gamma correction"
326msgstr "Analoginen gammakorjaus"
327
328#: include/sane/saneopts.h:214
329#, no-c-format
330msgid "Analog gamma red"
331msgstr "Analoginen gamma (punainen)"
332
333#: include/sane/saneopts.h:215
334#, no-c-format
335msgid "Analog gamma green"
336msgstr "Analoginen gamma (vihreä)"
337
338#: include/sane/saneopts.h:216
339#, no-c-format
340msgid "Analog gamma blue"
341msgstr "Analoginen gamma (sininen)"
342
343#: include/sane/saneopts.h:217
344#, no-c-format
345msgid "Bind analog gamma"
346msgstr "Sido analoginen gamma"
347
348#: include/sane/saneopts.h:218
349#, no-c-format
350msgid "Warmup lamp"
351msgstr "Lämmitä lamppu"
352
353#: include/sane/saneopts.h:219
354#, no-c-format
355msgid "Cal. exposure-time"
356msgstr "Kal. valotusaika"
357
358#: include/sane/saneopts.h:220
359#, no-c-format
360msgid "Cal. exposure-time for red"
361msgstr "Kal. valotusaika punaiselle"
362
363#: include/sane/saneopts.h:221
364#, no-c-format
365msgid "Cal. exposure-time for green"
366msgstr "Kal. valotusaika vihreälle"
367
368#: include/sane/saneopts.h:223
369#, no-c-format
370msgid "Cal. exposure-time for blue"
371msgstr "Kal. valotusaika siniselle"
372
373#: include/sane/saneopts.h:224
374#, no-c-format
375msgid "Scan exposure-time"
376msgstr "Valotusaika"
377
378#: include/sane/saneopts.h:225
379#, no-c-format
380msgid "Scan exposure-time for red"
381msgstr "Punaisen valotusaika"
382
383#: include/sane/saneopts.h:226
384#, no-c-format
385msgid "Scan exposure-time for green"
386msgstr "Vihreän valotusaika"
387
388#: include/sane/saneopts.h:228
389#, no-c-format
390msgid "Scan exposure-time for blue"
391msgstr "Sinisen valotusaika"
392
393#: include/sane/saneopts.h:229
394#, no-c-format
395msgid "Set exposure-time"
396msgstr "Aseta valotusaika"
397
398#: include/sane/saneopts.h:230
399#, no-c-format
400msgid "Cal. lamp density"
401msgstr "Kal. valomäärä"
402
403#: include/sane/saneopts.h:231
404#, no-c-format
405msgid "Scan lamp density"
406msgstr "Lampun valomäärä"
407
408#: include/sane/saneopts.h:232
409#, no-c-format
410msgid "Set lamp density"
411msgstr "Aseta lampun valomäärä"
412
413#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827
414#, no-c-format
415msgid "Lamp off at exit"
416msgstr "Valo pois lopetettaessa"
417
418#: include/sane/saneopts.h:234
419#, fuzzy, no-c-format
420msgid "Focus position"
421msgstr "Kohdistuspiste"
422
423#: include/sane/saneopts.h:235
424#, fuzzy, no-c-format
425msgid "Autofocus"
426msgstr "Automaattinen poisto"
427
428#: include/sane/saneopts.h:249
429#, fuzzy, no-c-format
430msgid ""
431"Read-only option that specifies how many options a specific device "
432"supports."
433msgstr "Asetus, joka määrää kuinka monta asetusta tietty laite tukee."
434
435#: include/sane/saneopts.h:252
436#, fuzzy, no-c-format
437msgid "Source, mode and resolution options"
438msgstr "Lyhyt tarkkuuslista"
439
440#: include/sane/saneopts.h:253
441#, no-c-format
442msgid "Scan area and media size options"
443msgstr ""
444
445#: include/sane/saneopts.h:254
446#, fuzzy, no-c-format
447msgid "Image modification options"
448msgstr "Asetusten määrä"
449
450#: include/sane/saneopts.h:255
451#, fuzzy, no-c-format
452msgid "Hardware specific options"
453msgstr "Kuvanluvun tarkkuus"
454
455#: include/sane/saneopts.h:256
456#, no-c-format
457msgid "Scanner sensors and buttons"
458msgstr ""
459
460#: include/sane/saneopts.h:259
461#, no-c-format
462msgid "Request a preview-quality scan."
463msgstr "Pyydä laadukas esikatselukuva."
464
465#: include/sane/saneopts.h:262
466#, no-c-format
467msgid ""
468"Request that all previews are done in monochrome mode.  On a three-pass "
469"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
470"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
471msgstr ""
472"Pyytää, että kaikki esikatselut tehdään yksivärisenä. "
473"Kolmivaihekuvanlukijalla tämä laskee vaiheiden määrän yhteen. "
474"Yksivaihekuvanlukijalla, se vähentää muistinkulutusta ja esikatselun "
475"lukuaikaa."
476
477#: include/sane/saneopts.h:268
478#, no-c-format
479msgid ""
480"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 "
481"for multibit scans."
482msgstr ""
483"Bittien määrä näytettä kohden. Tyypillisiä arvoja ovat 1 "
484"viivapiirrokselle ja 8 monibittikuville."
485
486#: include/sane/saneopts.h:272
487#, no-c-format
488msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)."
489msgstr ""
490"Valitsee kuvanlukutavan (esim. viivapiirros, mustavalkoinen tai väri)."
491
492#: include/sane/saneopts.h:275
493#, no-c-format
494msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
495msgstr "Määrää kuvanlukunopeuden."
496
497#: include/sane/saneopts.h:278
498#, no-c-format
499msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
500msgstr "Määrää kuvanlukulähteen (kuten dokumentin syöttäjän)."
501
502#: include/sane/saneopts.h:281
503#, no-c-format
504msgid "Controls whether backtracking is forced."
505msgstr "Määrää käytetäänkö jäljitystä."
506
507#: include/sane/saneopts.h:284
508#, no-c-format
509msgid "Top-left x position of scan area."
510msgstr "Kuva-alueen vasemman yläkulman x-koordinaatti."
511
512#: include/sane/saneopts.h:287
513#, no-c-format
514msgid "Top-left y position of scan area."
515msgstr "Kuva-alueen vasemman yläkulman y-koordinaatti."
516
517#: include/sane/saneopts.h:290
518#, no-c-format
519msgid "Bottom-right x position of scan area."
520msgstr "Kuva-alueen oikean alakulman x-koordinaatti."
521
522#: include/sane/saneopts.h:293
523#, no-c-format
524msgid "Bottom-right y position of scan area."
525msgstr "Kuva-alueen oikean alakulman y-koordinaatti."
526
527#: include/sane/saneopts.h:296
528#, no-c-format
529msgid "Sets the resolution of the scanned image."
530msgstr "Asettaa luettavan kuvan tarkkuus."
531
532#: include/sane/saneopts.h:299
533#, no-c-format
534msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
535msgstr "Asettaa luettavan kuvan vaakatarkkuuden."
536
537#: include/sane/saneopts.h:302
538#, no-c-format
539msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
540msgstr "Asettaa luettavan kuvan pystytarkkuuden."
541
542#: include/sane/saneopts.h:305
543#, no-c-format
544msgid ""
545"Specifies the width of the media.  Required for automatic centering of "
546"sheet-fed scans."
547msgstr ""
548
549#: include/sane/saneopts.h:309
550#, fuzzy, no-c-format
551msgid "Specifies the height of the media."
552msgstr "Asettaa luettavan kuvan tarkkuus."
553
554#: include/sane/saneopts.h:312
555#, no-c-format
556msgid ""
557"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
558msgstr ""
559"Päättää käytetäänkö sisäänrakennettua vai käyttäjän asettamaa "
560"gammataulukkoa."
561
562#: include/sane/saneopts.h:316
563#, no-c-format
564msgid ""
565"Gamma-correction table.  In color mode this option equally affects the "
566"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity "
567"gamma table)."
568msgstr ""
569"Gamma-korjaustaulukko. Väritilassa tämä asetus vaikuttaa yhtä paljon "
570"punaiseen, vihreään ja siniseen kanavaan yhtä aikaa. Se on siis "
571"intensiteettigamma-taulukko."
572
573#: include/sane/saneopts.h:321
574#, no-c-format
575msgid "Gamma-correction table for the red band."
576msgstr "Gamma-korjaustaulukko punaiselle kaistalle."
577
578#: include/sane/saneopts.h:324
579#, no-c-format
580msgid "Gamma-correction table for the green band."
581msgstr "Gamma-korjaustaulukko vihreälle kaistalle."
582
583#: include/sane/saneopts.h:327
584#, no-c-format
585msgid "Gamma-correction table for the blue band."
586msgstr "Gamma-korjaus taulukko siniselle kaistalle."
587
588#: include/sane/saneopts.h:330
589#, no-c-format
590msgid "Controls the brightness of the acquired image."
591msgstr "Asettaa luettavan kuvan kirkkauden"
592
593#: include/sane/saneopts.h:333
594#, no-c-format
595msgid "Controls the contrast of the acquired image."
596msgstr "Asettaa luettavan kuvan kontrastin."
597
598#: include/sane/saneopts.h:336
599#, no-c-format
600msgid ""
601"Selects the \"graininess\" of the acquired image.  Smaller values result "
602"in sharper images."
603msgstr ""
604"Asettaa kuvien \"rakeisuuden\". Pienemmät arvot tuottavat terävämpiä "
605"kuvia."
606
607#: include/sane/saneopts.h:340
608#, no-c-format
609msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
610msgstr "Määrää, rasteroidaanko kuva."
611
612#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358
613#, no-c-format
614msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
615msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"mustaksi\"."
616
617#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367
618#, no-c-format
619msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
620msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"valkoiseksi\"."
621
622#: include/sane/saneopts.h:349
623#, no-c-format
624msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"."
625msgstr "Asettaa punaisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"valkoiseksi\"."
626
627#: include/sane/saneopts.h:352
628#, no-c-format
629msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"."
630msgstr "Asettaa vihreän kirkkaustason, joka tulkitaan \"valkoiseksi\"."
631
632#: include/sane/saneopts.h:355
633#, no-c-format
634msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"."
635msgstr "Asettaa sinisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"valkoiseksi\"."
636
637#: include/sane/saneopts.h:360
638#, no-c-format
639msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
640msgstr "Asettaa punaisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"mustaksi\"."
641
642#: include/sane/saneopts.h:362
643#, no-c-format
644msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
645msgstr "Asettaa vihreän kirkkaustason, joka tulkitaan \"mustaksi\"."
646
647#: include/sane/saneopts.h:364
648#, no-c-format
649msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
650msgstr "Asettaa sinisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"mustaksi\"."
651
652#: include/sane/saneopts.h:369
653#, no-c-format
654msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
655msgstr ""
656"Asettaa punaisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"täysin punaiseksi\"."
657
658#: include/sane/saneopts.h:371
659#, no-c-format
660msgid ""
661"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
662msgstr ""
663"Asettaa vihreän kirkkaustason, joka tulkitaan \"täysin vihreäksi\"."
664
665#: include/sane/saneopts.h:374
666#, no-c-format
667msgid ""
668"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
669msgstr ""
670"Asettaa sinisen kirkkaustason, joka tulkitaan \"täysin siniseksi\"."
671
672#: include/sane/saneopts.h:378
673#, no-c-format
674msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
675msgstr "Määrää kuvan \"sävyä\" (sinistasoa)."
676
677#: include/sane/saneopts.h:381
678#, no-c-format
679msgid ""
680"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs "
681"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
682msgstr ""
683"Kylläisyystaso vaikuttaa \"puhkipalamiseen\" kameralla kuvattaessa. "
684"Suuremmat arvot aiheuttavat enemmän puhkipalamista."
685
686#: include/sane/saneopts.h:386
687#, no-c-format
688msgid "The filename of the image to be loaded."
689msgstr "Ladattavan kuvan tiedostonimi."
690
691#: include/sane/saneopts.h:389
692#, no-c-format
693msgid ""
694"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
695"halftoned images."
696msgstr "Asettaa rasterikuvion koon rasterikuvia luettaessa."
697
698#: include/sane/saneopts.h:393
699#, no-c-format
700msgid ""
701"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
702msgstr "Asettaa rasterikuvion koon rasterikuvia luettaessa."
703
704#: include/sane/saneopts.h:397
705#, no-c-format
706msgid "Use same values for X and Y resolution"
707msgstr "Käytä samoja arvoja X- ja Y-tarkkuudelle"
708
709#: include/sane/saneopts.h:399
710#, no-c-format
711msgid "Swap black and white"
712msgstr "Vaihda musta ja valkoinen keskenään"
713
714#: include/sane/saneopts.h:401
715#, no-c-format
716msgid "Do a quality white-calibration"
717msgstr "Tee tarkka valkokalibrointi"
718
719#: include/sane/saneopts.h:403
720#, no-c-format
721msgid "Use lens that doubles optical resolution"
722msgstr "Käytä linssiä joka tuplaa optisen tarkkuuden"
723
724#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417
725#, no-c-format
726msgid "In RGB-mode use same values for each color"
727msgstr "RGB-tilassa käytä samoja arvoja joka värille"
728
729#: include/sane/saneopts.h:407
730#, no-c-format
731msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
732msgstr "Valitse valkoisen pisteen pienin kirkkaus"
733
734#: include/sane/saneopts.h:409
735#, no-c-format
736msgid "Analog gamma-correction"
737msgstr "Analoginen gamma-korjaus"
738
739#: include/sane/saneopts.h:411
740#, no-c-format
741msgid "Analog gamma-correction for red"
742msgstr "Analgoinen gamma-korjaus punaiselle"
743
744#: include/sane/saneopts.h:413
745#, no-c-format
746msgid "Analog gamma-correction for green"
747msgstr "Analoginen gamma-korjaus vihreälle"
748
749#: include/sane/saneopts.h:415
750#, no-c-format
751msgid "Analog gamma-correction for blue"
752msgstr "Analoginen gamma-korjaus siniselle"
753
754#: include/sane/saneopts.h:419
755#, fuzzy, no-c-format
756msgid "Warm up lamp before scanning"
757msgstr "Lämmitä lamppu ennen kuvanlukua"
758
759#: include/sane/saneopts.h:421
760#, no-c-format
761msgid "Define exposure-time for calibration"
762msgstr "Aseta valotusaika kalibroinnille"
763
764#: include/sane/saneopts.h:423
765#, no-c-format
766msgid "Define exposure-time for red calibration"
767msgstr "Aseta valotusaika punaisen kalibroinnille"
768
769#: include/sane/saneopts.h:425
770#, no-c-format
771msgid "Define exposure-time for green calibration"
772msgstr "Aseta valotusaika vihreän kalibroinnille"
773
774#: include/sane/saneopts.h:427
775#, no-c-format
776msgid "Define exposure-time for blue calibration"
777msgstr "Aseta valotusaika sinisen kalibroinnille"
778
779#: include/sane/saneopts.h:429
780#, no-c-format
781msgid "Define exposure-time for scan"
782msgstr "Aseta valotusaika kuvanluvulle"
783
784#: include/sane/saneopts.h:431
785#, no-c-format
786msgid "Define exposure-time for red scan"
787msgstr "Aseta valotusaika punaiselle kuvanluvulle"
788
789#: include/sane/saneopts.h:433
790#, no-c-format
791msgid "Define exposure-time for green scan"
792msgstr "Aseta valotusaika vihreälle kuvanluvulle"
793
794#: include/sane/saneopts.h:435
795#, no-c-format
796msgid "Define exposure-time for blue scan"
797msgstr "Aseta valotusaika siniselle kuvanluvulle"
798
799#: include/sane/saneopts.h:437
800#, no-c-format
801msgid "Enable selection of exposure-time"
802msgstr "Valotusajan asettaminen"
803
804#: include/sane/saneopts.h:439
805#, no-c-format
806msgid "Define lamp density for calibration"
807msgstr "Määritä valomäärä kalibrointia varten"
808
809#: include/sane/saneopts.h:441
810#, no-c-format
811msgid "Define lamp density for scan"
812msgstr "Määritä valomäärä kuvanlukua varten"
813
814#: include/sane/saneopts.h:443
815#, no-c-format
816msgid "Enable selection of lamp density"
817msgstr "Valomäärän valinta"
818
819#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828
820#, no-c-format
821msgid "Turn off lamp when program exits"
822msgstr "Sammuttaa valon ohjelmasta poistuttaessa"
823
824#: include/sane/saneopts.h:447
825#, fuzzy, no-c-format
826msgid "Focus position for manual focus"
827msgstr "Automaattinen poisto"
828
829#: include/sane/saneopts.h:449
830#, fuzzy, no-c-format
831msgid "Perform autofocus before scan"
832msgstr "Lämmitä lamppu ennen kuvanlukua"
833
834#: include/sane/saneopts.h:452
835#, fuzzy, no-c-format
836msgid "Scan button"
837msgstr "Kuvanluvun tarkkuus"
838
839#: include/sane/saneopts.h:453
840#, fuzzy, no-c-format
841msgid "Email button"
842msgstr "Odota painiketta"
843
844#: include/sane/saneopts.h:454
845#, fuzzy, no-c-format
846msgid "Fax button"
847msgstr "Odota painiketta"
848
849#: include/sane/saneopts.h:455
850#, fuzzy, no-c-format
851msgid "Copy button"
852msgstr "Odota painiketta"
853
854#: include/sane/saneopts.h:456
855#, no-c-format
856msgid "PDF button"
857msgstr ""
858
859#: include/sane/saneopts.h:457
860#, no-c-format
861msgid "Cancel button"
862msgstr ""
863
864#: include/sane/saneopts.h:458
865#, no-c-format
866msgid "Page loaded"
867msgstr ""
868
869#: include/sane/saneopts.h:459
870#, fuzzy, no-c-format
871msgid "Cover open"
872msgstr "Värikuvio"
873
874#: include/sane/saneopts.h:462
875#, no-c-format
876msgid "Color"
877msgstr "Väri"
878
879#: include/sane/saneopts.h:463
880#, no-c-format
881msgid "Color Lineart"
882msgstr "Väriviivapiirros"
883
884#: include/sane/saneopts.h:464
885#, no-c-format
886msgid "Color Halftone"
887msgstr "Värirasteri"
888
889#: include/sane/saneopts.h:465
890#, no-c-format
891msgid "Gray"
892msgstr "Harmaasävy"
893
894#: include/sane/saneopts.h:466
895#, no-c-format
896msgid "Halftone"
897msgstr "Rasteri"
898
899#: include/sane/saneopts.h:467
900#, no-c-format
901msgid "Lineart"
902msgstr "Viivapiirros"
903
904#: backend/sane_strstatus.c:57
905#, no-c-format
906msgid "Success"
907msgstr ""
908
909#: backend/sane_strstatus.c:60
910#, fuzzy, no-c-format
911msgid "Operation not supported"
912msgstr "Rasterointi ei ole tuettu"
913
914#: backend/sane_strstatus.c:63
915#, no-c-format
916msgid "Operation was canceled"
917msgstr ""
918
919#: backend/sane_strstatus.c:66
920#, no-c-format
921msgid "Device busy"
922msgstr ""
923
924#: backend/sane_strstatus.c:69
925#, no-c-format
926msgid "Invalid argument"
927msgstr ""
928
929#: backend/sane_strstatus.c:72
930#, no-c-format
931msgid "End of file reached"
932msgstr ""
933
934#: backend/sane_strstatus.c:75
935#, fuzzy, no-c-format
936msgid "Document feeder jammed"
937msgstr "Asiakirjan syöttäjä"
938
939#: backend/sane_strstatus.c:78
940#, fuzzy, no-c-format
941msgid "Document feeder out of documents"
942msgstr "Asiakirjan syöttäjä"
943
944#: backend/sane_strstatus.c:81
945#, no-c-format
946msgid "Scanner cover is open"
947msgstr ""
948
949#: backend/sane_strstatus.c:84
950#, no-c-format
951msgid "Error during device I/O"
952msgstr ""
953
954#: backend/sane_strstatus.c:87
955#, no-c-format
956msgid "Out of memory"
957msgstr ""
958
959#: backend/sane_strstatus.c:90
960#, no-c-format
961msgid "Access to resource has been denied"
962msgstr ""
963
964#: backend/sane_strstatus.c:94
965#, no-c-format
966msgid "Lamp not ready, please retry"
967msgstr ""
968
969#: backend/sane_strstatus.c:99
970#, no-c-format
971msgid "Scanner mechanism locked for transport"
972msgstr ""
973
974#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280
975#, no-c-format
976msgid "Defaults"
977msgstr "Oletukset"
978
979#: backend/artec_eplus48u.c:2874
980#, no-c-format
981msgid "Set default values for enhancement controls."
982msgstr "Aseta oletusasetukset parantimille."
983
984#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609
985#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406
986#, no-c-format
987msgid "Calibration"
988msgstr "Kalibrointi"
989
990#: backend/artec_eplus48u.c:2939
991#, no-c-format
992msgid "Calibrate before next scan"
993msgstr "Kalibroi ennen seuraavaa kuvanlukua"
994
995#: backend/artec_eplus48u.c:2941
996#, no-c-format
997msgid ""
998"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. "
999"Otherwise, calibration is performed only before the first start."
1000msgstr ""
1001"Jos asetus on päällä, laite kalibroidaan ennen seuraavaa kuvanlukua. "
1002"Muuten kalibrointi suoritetaan vain ensimmäisellä kerralla."
1003
1004#: backend/artec_eplus48u.c:2952
1005#, no-c-format
1006msgid "Only perform shading-correction"
1007msgstr "Vain sävykorjaus"
1008
1009#: backend/artec_eplus48u.c:2954
1010#, fuzzy, no-c-format
1011msgid ""
1012"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
1013"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
1014"or from the configuration file, are used."
1015msgstr ""
1016"Jos asetus on päällä, kalibroinnissa suoritetaan vain sävykorjaus. "
1017"Oletusasetukset vahvistukselle, siirtymälle ja valotusajalle, joko "
1018"asetustiedostosta tai ohjelman sisäänrakennetuista asetuksista."
1019
1020#: backend/artec_eplus48u.c:2965
1021#, no-c-format
1022msgid "Button state"
1023msgstr "Painikkeen tila"
1024
1025#: backend/avision.h:832
1026#, no-c-format
1027msgid "Number of the frame to scan"
1028msgstr "Luettavan kehyksen numero"
1029
1030#: backend/avision.h:833
1031#, no-c-format
1032msgid "Selects the number of the frame to scan"
1033msgstr "Valitsee luettavan kehyksen numeron"
1034
1035#: backend/avision.h:836
1036#, fuzzy, no-c-format
1037msgid "Duplex scan"
1038msgstr "Kaksipuolinen"
1039
1040#: backend/avision.h:837
1041#, no-c-format
1042msgid ""
1043"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
1044msgstr ""
1045
1046#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169
1047#, no-c-format
1048msgid "Correction according to transparency ratio"
1049msgstr ""
1050
1051#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168
1052#, no-c-format
1053msgid "Correction according to film type"
1054msgstr ""
1055
1056#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940
1057#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314
1058#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155
1059#, no-c-format
1060msgid "Fine color"
1061msgstr ""
1062
1063#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174
1064#, fuzzy, no-c-format
1065msgid "Negatives"
1066msgstr "Negatiivi"
1067
1068#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147
1069#, no-c-format
1070msgid "Raw"
1071msgstr ""
1072
1073#: backend/canon.c:167
1074#, fuzzy, no-c-format
1075msgid "No transparency correction"
1076msgstr "Värikorjaus"
1077
1078#: backend/canon.c:174
1079#, fuzzy, no-c-format
1080msgid "Slides"
1081msgstr "Dia"
1082
1083#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273
1084#: backend/matsushita.c:175
1085#, no-c-format
1086msgid "Automatic"
1087msgstr "Automaattinen"
1088
1089#: backend/canon.c:184
1090#, fuzzy, no-c-format
1091msgid "Normal speed"
1092msgstr "Normaali"
1093
1094#: backend/canon.c:185
1095#, fuzzy, no-c-format
1096msgid "1/2 normal speed"
1097msgstr "2x2 normaali"
1098
1099#: backend/canon.c:185
1100#, fuzzy, no-c-format
1101msgid "1/3 normal speed"
1102msgstr "3x3 normaali"
1103
1104#: backend/canon.c:358
1105#, fuzzy, no-c-format
1106msgid "rounded parameter"
1107msgstr "Epämääräiset parametrit"
1108
1109#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412
1110#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523
1111#, no-c-format
1112msgid "unknown"
1113msgstr ""
1114
1115#: backend/canon.c:371
1116#, fuzzy, no-c-format
1117msgid "ADF jam"
1118msgstr "ADF"
1119
1120#: backend/canon.c:374
1121#, no-c-format
1122msgid "ADF cover open"
1123msgstr ""
1124
1125#: backend/canon.c:387
1126#, fuzzy, no-c-format
1127msgid "lamp failure"
1128msgstr "Gamma"
1129
1130#: backend/canon.c:390
1131#, no-c-format
1132msgid "scan head positioning error"
1133msgstr ""
1134
1135#: backend/canon.c:393
1136#, no-c-format
1137msgid "CPU check error"
1138msgstr ""
1139
1140#: backend/canon.c:396
1141#, no-c-format
1142msgid "RAM check error"
1143msgstr ""
1144
1145#: backend/canon.c:399
1146#, no-c-format
1147msgid "ROM check error"
1148msgstr ""
1149
1150#: backend/canon.c:402
1151#, no-c-format
1152msgid "hardware check error"
1153msgstr ""
1154
1155#: backend/canon.c:405
1156#, fuzzy, no-c-format
1157msgid "transparency unit lamp failure"
1158msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö"
1159
1160#: backend/canon.c:408
1161#, no-c-format
1162msgid "transparency unit scan head positioning failure"
1163msgstr ""
1164
1165#: backend/canon.c:422
1166#, no-c-format
1167msgid "parameter list length error"
1168msgstr ""
1169
1170#: backend/canon.c:426
1171#, no-c-format
1172msgid "invalid command operation code"
1173msgstr ""
1174
1175#: backend/canon.c:430
1176#, no-c-format
1177msgid "invalid field in CDB"
1178msgstr ""
1179
1180#: backend/canon.c:434
1181#, no-c-format
1182msgid "unsupported LUN"
1183msgstr ""
1184
1185#: backend/canon.c:438
1186#, no-c-format
1187msgid "invalid field in parameter list"
1188msgstr ""
1189
1190#: backend/canon.c:442
1191#, no-c-format
1192msgid "command sequence error"
1193msgstr ""
1194
1195#: backend/canon.c:446
1196#, no-c-format
1197msgid "too many windows specified"
1198msgstr ""
1199
1200#: backend/canon.c:450
1201#, no-c-format
1202msgid "medium not present"
1203msgstr ""
1204
1205#: backend/canon.c:454
1206#, no-c-format
1207msgid "invalid bit IDENTIFY message"
1208msgstr ""
1209
1210#: backend/canon.c:458
1211#, fuzzy, no-c-format
1212msgid "option not correct"
1213msgstr "Rasterointi ei ole tuettu"
1214
1215#: backend/canon.c:472
1216#, no-c-format
1217msgid "power on reset / bus device reset"
1218msgstr ""
1219
1220#: backend/canon.c:476
1221#, no-c-format
1222msgid "parameter changed by another initiator"
1223msgstr ""
1224
1225#: backend/canon.c:490
1226#, no-c-format
1227msgid "no additional sense information"
1228msgstr ""
1229
1230#: backend/canon.c:494
1231#, no-c-format
1232msgid "reselect failure"
1233msgstr ""
1234
1235#: backend/canon.c:498
1236#, no-c-format
1237msgid "SCSI parity error"
1238msgstr ""
1239
1240#: backend/canon.c:502
1241#, no-c-format
1242msgid "initiator detected error message received"
1243msgstr ""
1244
1245#: backend/canon.c:507
1246#, no-c-format
1247msgid "invalid message error"
1248msgstr ""
1249
1250#: backend/canon.c:511
1251#, no-c-format
1252msgid "timeout error"
1253msgstr ""
1254
1255#: backend/canon.c:515
1256#, fuzzy, no-c-format
1257msgid "transparency unit shading error"
1258msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö"
1259
1260#: backend/canon.c:519
1261#, no-c-format
1262msgid "lamp not stabilized"
1263msgstr ""
1264
1265#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860
1266#, fuzzy, no-c-format
1267msgid "film scanner"
1268msgstr "Tasokuvanlukija"
1269
1270#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905
1271#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333
1272#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829
1273#: backend/u12.c:849
1274#, no-c-format
1275msgid "flatbed scanner"
1276msgstr "Tasokuvanlukija"
1277
1278#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388
1279#, no-c-format
1280msgid "Film type"
1281msgstr "Filmin tyyppi"
1282
1283#: backend/canon.c:1177
1284#, no-c-format
1285msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides"
1286msgstr ""
1287
1288#: backend/canon.c:1189
1289#, fuzzy, no-c-format
1290msgid "Negative film type"
1291msgstr "Negatiivifilmi"
1292
1293#: backend/canon.c:1190
1294#, fuzzy, no-c-format
1295msgid "Selects the negative film type"
1296msgstr "Valitse koekuva"
1297
1298#: backend/canon.c:1229
1299#, fuzzy, no-c-format
1300msgid "Hardware resolution"
1301msgstr "Kuvanluvun tarkkuus"
1302
1303#: backend/canon.c:1230
1304#, fuzzy, no-c-format
1305msgid "Use only hardware resolutions"
1306msgstr "Näyttää lyhyen tarkkuuslistan"
1307
1308#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331
1309#, no-c-format
1310msgid "Focus"
1311msgstr ""
1312
1313#: backend/canon.c:1321
1314#, fuzzy, no-c-format
1315msgid "Auto focus"
1316msgstr "Automaattinen poisto"
1317
1318#: backend/canon.c:1322
1319#, fuzzy, no-c-format
1320msgid "Enable/disable auto focus"
1321msgstr "Poista esitarkennus"
1322
1323#: backend/canon.c:1329
1324#, no-c-format
1325msgid "Auto focus only once"
1326msgstr ""
1327
1328#: backend/canon.c:1330
1329#, no-c-format
1330msgid "Do auto focus only once between ejects"
1331msgstr ""
1332
1333#: backend/canon.c:1338
1334#, fuzzy, no-c-format
1335msgid "Manual focus position"
1336msgstr "Korjaa tarkennuspiste"
1337
1338#: backend/canon.c:1339
1339#, no-c-format
1340msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)."
1341msgstr ""
1342
1343#: backend/canon.c:1349
1344#, no-c-format
1345msgid "Scan margins"
1346msgstr ""
1347
1348#: backend/canon.c:1396
1349#, no-c-format
1350msgid "Extra color adjustments"
1351msgstr ""
1352
1353#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245
1354#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826
1355#, no-c-format
1356msgid "Mirror image"
1357msgstr "Peilikuva"
1358
1359#: backend/canon.c:1532
1360#, fuzzy, no-c-format
1361msgid "Mirror the image horizontally"
1362msgstr "Peilaa kuvan vaakasuunnassa"
1363
1364#: backend/canon.c:1601
1365#, fuzzy, no-c-format
1366msgid "Auto exposure"
1367msgstr "Aseta valotusaika"
1368
1369#: backend/canon.c:1602
1370#, fuzzy, no-c-format
1371msgid "Enable/disable the auto exposure feature"
1372msgstr "Valotusajan asettaminen"
1373
1374#: backend/canon.c:1618
1375#, fuzzy, no-c-format
1376msgid "Calibration now"
1377msgstr "Kalibrointi"
1378
1379#: backend/canon.c:1619
1380#, fuzzy, no-c-format
1381msgid "Execute calibration *now*"
1382msgstr "Määrää kalibraatiotavan"
1383
1384#: backend/canon.c:1629
1385#, no-c-format
1386msgid "Self diagnosis"
1387msgstr ""
1388
1389#: backend/canon.c:1630
1390#, no-c-format
1391msgid "Perform scanner self diagnosis"
1392msgstr ""
1393
1394#: backend/canon.c:1641
1395#, fuzzy, no-c-format
1396msgid "Reset scanner"
1397msgstr "arkkisyöttöinen"
1398
1399#: backend/canon.c:1642
1400#, fuzzy, no-c-format
1401msgid "Reset the scanner"
1402msgstr "arkkisyöttöinen"
1403
1404#: backend/canon.c:1652
1405#, no-c-format
1406msgid "Medium handling"
1407msgstr ""
1408
1409#: backend/canon.c:1661
1410#, fuzzy, no-c-format
1411msgid "Eject film after each scan"
1412msgstr "Poista kohde kuvanluvun jälkeen"
1413
1414#: backend/canon.c:1662
1415#, no-c-format
1416msgid "Automatically eject the film from the device after each scan"
1417msgstr ""
1418
1419#: backend/canon.c:1673
1420#, no-c-format
1421msgid "Eject film before exit"
1422msgstr ""
1423
1424#: backend/canon.c:1674
1425#, no-c-format
1426msgid ""
1427"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
1428msgstr ""
1429
1430#: backend/canon.c:1683
1431#, no-c-format
1432msgid "Eject film now"
1433msgstr ""
1434
1435#: backend/canon.c:1684
1436#, no-c-format
1437msgid "Eject the film *now*"
1438msgstr ""
1439
1440#: backend/canon.c:1693
1441#, fuzzy, no-c-format
1442msgid "Document feeder extras"
1443msgstr "Asiakirjan syöttäjä"
1444
1445#: backend/canon.c:1700
1446#, fuzzy, no-c-format
1447msgid "Flatbed only"
1448msgstr "Taso"
1449
1450#: backend/canon.c:1701
1451#, no-c-format
1452msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
1453msgstr ""
1454
1455#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721
1456#, fuzzy, no-c-format
1457msgid "Transparency unit"
1458msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö"
1459
1460#: backend/canon.c:1722
1461#, no-c-format
1462msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)"
1463msgstr ""
1464
1465#: backend/canon.c:1732
1466#, fuzzy, no-c-format
1467msgid "Negative film"
1468msgstr "Negatiivifilmi"
1469
1470#: backend/canon.c:1733
1471#, fuzzy, no-c-format
1472msgid "Positive or negative film"
1473msgstr "Positiivifilmi"
1474
1475#: backend/canon.c:1742
1476#, no-c-format
1477msgid "Density control"
1478msgstr ""
1479
1480#: backend/canon.c:1743
1481#, no-c-format
1482msgid "Set density control mode"
1483msgstr ""
1484
1485#: backend/canon.c:1754
1486#, fuzzy, no-c-format
1487msgid "Transparency ratio"
1488msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö"
1489
1490#: backend/canon.c:1768
1491#, fuzzy, no-c-format
1492msgid "Select film type"
1493msgstr "Filmin tyyppi"
1494
1495#: backend/canon.c:1769
1496#, fuzzy, no-c-format
1497msgid "Select the film type"
1498msgstr "Valitsee rasterin"
1499
1500#: backend/canon630u.c:157
1501#, no-c-format
1502msgid "Calibrate Scanner"
1503msgstr "Kalibroi kuvanlukija"
1504
1505#: backend/canon630u.c:158
1506#, no-c-format
1507msgid "Force scanner calibration before scan"
1508msgstr "Pakottaa kalibroinnin ennen kuvanlukua."
1509
1510#: backend/canon630u.c:257 backend/umax1220u.c:206
1511#, no-c-format
1512msgid "Grayscale scan"
1513msgstr "Harmaasävy"
1514
1515#: backend/canon630u.c:258 backend/umax1220u.c:207
1516#, no-c-format
1517msgid "Do a grayscale rather than color scan"
1518msgstr "Lue harmaasävykuva värikuvan sijaan"
1519
1520#: backend/canon630u.c:304
1521#, no-c-format
1522msgid "Analog Gain"
1523msgstr "Analoginen vahvistus"
1524
1525#: backend/canon630u.c:305
1526#, no-c-format
1527msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array"
1528msgstr "Kasvattaa tai vähentää analogista vahvistusta CCD-kennossa."
1529
1530#: backend/canon630u.c:345 backend/epson.h:66 backend/epson2.h:70
1531#, no-c-format
1532msgid "Gamma Correction"
1533msgstr "Gamma-korjaus"
1534
1535#: backend/canon630u.c:346
1536#, no-c-format
1537msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
1538msgstr "Valitsee gamma-korjauskäyrän"
1539
1540#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499
1541#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31
1542#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69
1543#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146
1544#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426
1545#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617
1546#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154
1547#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996
1548#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86
1549#: backend/test.c:232 backend/umax.c:179
1550#, no-c-format
1551msgid "Flatbed"
1552msgstr "Taso"
1553
1554#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32
1555#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684
1556#: backend/kodak.c:138
1557#, no-c-format
1558msgid "ADF Front"
1559msgstr ""
1560
1561#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685
1562#: backend/kodak.c:139
1563#, fuzzy, no-c-format
1564msgid "ADF Back"
1565msgstr "ADF"
1566
1567#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33
1568#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686
1569#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007
1570#, fuzzy, no-c-format
1571msgid "ADF Duplex"
1572msgstr "Kaksipuolinen"
1573
1574#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687
1575#, fuzzy, no-c-format
1576msgid "Card Front"
1577msgstr "Tulosta"
1578
1579#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688
1580#, no-c-format
1581msgid "Card Back"
1582msgstr ""
1583
1584#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689
1585#, fuzzy, no-c-format
1586msgid "Card Duplex"
1587msgstr "Kaksipuolinen"
1588
1589#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094
1590#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706
1591#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124
1592#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091
1593#, no-c-format
1594msgid "Red"
1595msgstr "Punainen"
1596
1597#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090
1598#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707
1599#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125
1600#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092
1601#, no-c-format
1602msgid "Green"
1603msgstr "Vihreä"
1604
1605#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098
1606#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708
1607#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126
1608#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093
1609#, no-c-format
1610msgid "Blue"
1611msgstr "Sininen"
1612
1613#: backend/canon_dr.c:445
1614#, fuzzy, no-c-format
1615msgid "Enhance Red"
1616msgstr "Parannus"
1617
1618#: backend/canon_dr.c:446
1619#, fuzzy, no-c-format
1620msgid "Enhance Green"
1621msgstr "Parannus"
1622
1623#: backend/canon_dr.c:447
1624#, fuzzy, no-c-format
1625msgid "Enhance Blue"
1626msgstr "Parannus"
1627
1628#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562
1629#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155
1630#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190
1631#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712
1632#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106
1633#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156
1634#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210
1635#: backend/snapscan-options.c:91
1636#, no-c-format
1637msgid "None"
1638msgstr "Ei mikään"
1639
1640#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713
1641#, no-c-format
1642msgid "JPEG"
1643msgstr ""
1644
1645#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910
1646#, no-c-format
1647msgid "Software blank skip percentage"
1648msgstr ""
1649
1650#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141
1651#, no-c-format
1652msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
1653msgstr ""
1654
1655#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967
1656#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449
1657#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521
1658#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499
1659#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213
1660#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731
1661#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670
1662#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027
1663#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471
1664#: backend/umax.c:5052
1665#, no-c-format
1666msgid "Scan Mode"
1667msgstr "Lukutapa"
1668
1669#: backend/canon_lide70.c:402 backend/test.c:662
1670#, no-c-format
1671msgid "Use non-blocking IO"
1672msgstr "Käytä non-blocking IO"
1673
1674#: backend/canon_lide70.c:403 backend/test.c:663
1675#, no-c-format
1676msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend."
1677msgstr "sane_read käyttää non-blocking IO:ta."
1678
1679#: backend/epson.c:489 backend/epson2.c:104 backend/kodakaio.c:611
1680#: backend/magicolor.c:174
1681#, no-c-format
1682msgid "Simplex"
1683msgstr "Yksipuolinen"
1684
1685#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612
1686#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353
1687#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212
1688#, no-c-format
1689msgid "Duplex"
1690msgstr "Kaksipuolinen"
1691
1692#: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112
1693#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013
1694#, no-c-format
1695msgid "Transparency Unit"
1696msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö"
1697
1698#: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114
1699#: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182
1700#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232
1701#: backend/umax.c:181
1702#, no-c-format
1703msgid "Automatic Document Feeder"
1704msgstr "Automaattinen syöttö"
1705
1706#: backend/epson.c:521 backend/epson2.c:130
1707#, no-c-format
1708msgid "Positive Film"
1709msgstr "Positiivifilmi"
1710
1711#: backend/epson.c:522 backend/epson2.c:131
1712#, no-c-format
1713msgid "Negative Film"
1714msgstr "Negatiivifilmi"
1715
1716#: backend/epson.c:527
1717#, no-c-format
1718msgid "Focus on glass"
1719msgstr "Kohdistus lasissa"
1720
1721#: backend/epson.c:528
1722#, no-c-format
1723msgid "Focus 2.5mm above glass"
1724msgstr "Kohdistus 2,5 mm lasin yläpuolella"
1725
1726#: backend/epson.c:555 backend/epson.c:563 backend/epson.c:575
1727#: backend/epson2.c:156 backend/epson2.c:164 backend/epson2.c:176
1728#, no-c-format
1729msgid "Halftone A (Hard Tone)"
1730msgstr "Rasteri A (Hard Tone)"
1731
1732#: backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 backend/epson.c:576
1733#: backend/epson2.c:157 backend/epson2.c:165 backend/epson2.c:177
1734#, no-c-format
1735msgid "Halftone B (Soft Tone)"
1736msgstr "Rasteri B (Soft Tone)"
1737
1738#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577
1739#: backend/epson2.c:158 backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:178
1740#, no-c-format
1741msgid "Halftone C (Net Screen)"
1742msgstr "Rasteri C (Net Screen)"
1743
1744#: backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 backend/epson2.c:167
1745#: backend/epson2.c:179
1746#, no-c-format
1747msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
1748msgstr "Rasteri A (4x4 Bayer)"
1749
1750#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168
1751#: backend/epson2.c:180
1752#, no-c-format
1753msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
1754msgstr "Rasteri B (4x4 Spiral)"
1755
1756#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169
1757#: backend/epson2.c:181
1758#, no-c-format
1759msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
1760msgstr "Rasteri C (4x4 Net Screen)"
1761
1762#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170
1763#: backend/epson2.c:182
1764#, no-c-format
1765msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
1766msgstr "Rasteri D (8x4 Net Screen)"
1767
1768#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183
1769#, no-c-format
1770msgid "Text Enhanced Technology"
1771msgstr "Tekstin parannusmenetelmä"
1772
1773#: backend/epson.c:583 backend/epson2.c:184
1774#, no-c-format
1775msgid "Download pattern A"
1776msgstr "Ladattu kuvio A"
1777
1778#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:185
1779#, no-c-format
1780msgid "Download pattern B"
1781msgstr "Ladattu kuvio B"
1782
1783#: backend/epson.c:629
1784#, no-c-format
1785msgid "No Correction"
1786msgstr "Ei korjausta"
1787
1788#: backend/epson.c:630 backend/epson.c:655 backend/epson2.c:245
1789#, no-c-format
1790msgid "User defined"
1791msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1792
1793#: backend/epson.c:631
1794#, no-c-format
1795msgid "Impact-dot printers"
1796msgstr "Matriisikirjoittimet"
1797
1798#: backend/epson.c:632
1799#, no-c-format
1800msgid "Thermal printers"
1801msgstr "Lämpökirjoittimet"
1802
1803#: backend/epson.c:633
1804#, no-c-format
1805msgid "Ink-jet printers"
1806msgstr "Mustesuihkutulostimet"
1807
1808#: backend/epson.c:634
1809#, no-c-format
1810msgid "CRT monitors"
1811msgstr "Loisteputkinäytöt"
1812
1813#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696
1814#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147
1815#, no-c-format
1816msgid "Default"
1817msgstr "Oletus"
1818
1819#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:246
1820#, no-c-format
1821msgid "High density printing"
1822msgstr "Korkeatarkkuuksinen tulostus"
1823
1824#: backend/epson.c:657 backend/epson2.c:247
1825#, no-c-format
1826msgid "Low density printing"
1827msgstr "Matalatarkkuuksinen tulostus"
1828
1829#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:248
1830#, no-c-format
1831msgid "High contrast printing"
1832msgstr "Suuri kontrastinen tulostus"
1833
1834#: backend/epson.c:676 backend/epson2.c:266
1835#, no-c-format
1836msgid "User defined (Gamma=1.0)"
1837msgstr "Käyttäjän määrittelemä (Gamma=1.0)"
1838
1839#: backend/epson.c:677 backend/epson2.c:267
1840#, no-c-format
1841msgid "User defined (Gamma=1.8)"
1842msgstr "Käyttäjän määrittelemä (Gamma=1.8)"
1843
1844#: backend/epson.c:755
1845#, no-c-format
1846msgid "CD"
1847msgstr "CD"
1848
1849#: backend/epson.c:756
1850#, no-c-format
1851msgid "A5 portrait"
1852msgstr "A5 pysty"
1853
1854#: backend/epson.c:757
1855#, no-c-format
1856msgid "A5 landscape"
1857msgstr "A5 vaaka"
1858
1859#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77
1860#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148
1861#, no-c-format
1862msgid "Letter"
1863msgstr "US-Letter"
1864
1865#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74
1866#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128
1867#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526
1868#, no-c-format
1869msgid "A4"
1870msgstr "A4"
1871
1872#: backend/epson.c:760
1873#, no-c-format
1874msgid "Max"
1875msgstr "Koko alue"
1876
1877#: backend/epson.c:2843 backend/epson2.c:1002
1878#, no-c-format
1879msgid "Selects the halftone."
1880msgstr "Valitsee rasterin"
1881
1882#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023
1883#, no-c-format
1884msgid "Dropout"
1885msgstr ""
1886
1887#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024
1888#, no-c-format
1889msgid "Selects the dropout."
1890msgstr ""
1891
1892#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036
1893#, no-c-format
1894msgid "Selects the brightness."
1895msgstr "Valitsee kirkkauden."
1896
1897#: backend/epson.c:2893 backend/epson2.c:1049
1898#, no-c-format
1899msgid "Sharpness"
1900msgstr "Terävyys"
1901
1902#: backend/epson.c:3029 backend/epson2.c:1165 backend/epson2.c:1212
1903#, no-c-format
1904msgid "Color correction"
1905msgstr "Värikorjaus"
1906
1907#: backend/epson.c:3032 backend/epson2.c:1167
1908#, no-c-format
1909msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
1910msgstr "Valitsee värikorjaustaulukon valitulle tuloslaitteelle."
1911
1912#: backend/epson.c:3073
1913#, no-c-format
1914msgid "Color correction coefficients"
1915msgstr "Värikorjauskertoimet"
1916
1917#: backend/epson.c:3074
1918#, no-c-format
1919msgid "Matrix multiplication of RGB"
1920msgstr "Matriisikerroin RGB:lle"
1921
1922#: backend/epson.c:3091
1923#, no-c-format
1924msgid "Shift green to red"
1925msgstr "Vihreän siirtymä punaiseen"
1926
1927#: backend/epson.c:3092
1928#, no-c-format
1929msgid "Shift green to blue"
1930msgstr "Vihreän siirtymä siniseen"
1931
1932#: backend/epson.c:3093
1933#, no-c-format
1934msgid "Shift red to green"
1935msgstr "Punaisen siirtymä virheään"
1936
1937#: backend/epson.c:3095
1938#, no-c-format
1939msgid "Shift red to blue"
1940msgstr "Punaisen siirtymä siniseen"
1941
1942#: backend/epson.c:3096
1943#, no-c-format
1944msgid "Shift blue to green"
1945msgstr "Sinisen siirtymä vihreään"
1946
1947#: backend/epson.c:3097
1948#, no-c-format
1949msgid "Shift blue to red"
1950msgstr "Sinisen siirtymä punaiseen"
1951
1952#: backend/epson.c:3100
1953#, no-c-format
1954msgid "Controls green level"
1955msgstr "Määrää vihreän määrän"
1956
1957#: backend/epson.c:3101
1958#, no-c-format
1959msgid "Adds to red based on green level"
1960msgstr "Lisää punaista vihreän määrän perusteella"
1961
1962#: backend/epson.c:3102
1963#, no-c-format
1964msgid "Adds to blue based on green level"
1965msgstr "Lisää sinistä vihreän määrän perusteella"
1966
1967#: backend/epson.c:3103
1968#, no-c-format
1969msgid "Adds to green based on red level"
1970msgstr "Lisää vihreää punaisen määrän perusteella"
1971
1972#: backend/epson.c:3104
1973#, no-c-format
1974msgid "Controls red level"
1975msgstr "Määrää punaisen määrän"
1976
1977#: backend/epson.c:3105
1978#, no-c-format
1979msgid "Adds to blue based on red level"
1980msgstr "Lisää sinistä punaisen määrän perusteella"
1981
1982#: backend/epson.c:3106
1983#, no-c-format
1984msgid "Adds to green based on blue level"
1985msgstr "Lisää vihreää sinisen määrän perusteella"
1986
1987#: backend/epson.c:3107
1988#, no-c-format
1989msgid "Adds to red based on blue level"
1990msgstr "Lisää punaista sinisen määrän perusteella"
1991
1992#: backend/epson.c:3108
1993#, no-c-format
1994msgid "Controls blue level"
1995msgstr "Määrää sinisen määrän"
1996
1997#: backend/epson.c:3204 backend/epson2.c:1246
1998#, no-c-format
1999msgid "Mirror the image."
2000msgstr "Peilaa kuvan."
2001
2002#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342
2003#, no-c-format
2004msgid "Fast preview"
2005msgstr "Nopea esikatselu"
2006
2007#: backend/epson.c:3243 backend/epson2.c:1256
2008#, no-c-format
2009msgid "Auto area segmentation"
2010msgstr "Automaattinen osittelu"
2011
2012#: backend/epson.c:3256
2013#, no-c-format
2014msgid "Short resolution list"
2015msgstr "Lyhyt tarkkuuslista"
2016
2017#: backend/epson.c:3258
2018#, no-c-format
2019msgid "Display short resolution list"
2020msgstr "Näyttää lyhyen tarkkuuslistan"
2021
2022#: backend/epson.c:3265
2023#, no-c-format
2024msgid "Zoom"
2025msgstr "Suurennus"
2026
2027#: backend/epson.c:3267
2028#, no-c-format
2029msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
2030msgstr "Määrää kuvanlukijan käyttämän zoom-kertoimen"
2031
2032#: backend/epson.c:3347
2033#, no-c-format
2034msgid "Quick format"
2035msgstr "Nopea formaatti"
2036
2037#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022
2038#, no-c-format
2039msgid "Optional equipment"
2040msgstr "Lisävaruste"
2041
2042#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038
2043#, no-c-format
2044msgid "Eject"
2045msgstr "Poista"
2046
2047#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039
2048#, no-c-format
2049msgid "Eject the sheet in the ADF"
2050msgstr "Poista kohde syöttölaitteesta"
2051
2052#: backend/epson.c:3442 backend/epson2.c:1412
2053#, no-c-format
2054msgid "Auto eject"
2055msgstr "Automaattinen poisto"
2056
2057#: backend/epson.c:3443 backend/epson2.c:1414
2058#, no-c-format
2059msgid "Eject document after scanning"
2060msgstr "Poista kohde kuvanluvun jälkeen"
2061
2062#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859
2063#: backend/magicolor.c:2454
2064#, no-c-format
2065msgid "ADF Mode"
2066msgstr "Syötttapa"
2067
2068#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861
2069#: backend/magicolor.c:2456
2070#, no-c-format
2071msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
2072msgstr "Valitsee syöttötavan (yksi-/kaksipuolinen)"
2073
2074#: backend/epson.c:3471 backend/epson2.c:1438
2075#, no-c-format
2076msgid "Bay"
2077msgstr "Taso"
2078
2079#: backend/epson.c:3472 backend/epson2.c:1439
2080#, no-c-format
2081msgid "Select bay to scan"
2082msgstr "Valitsee kuvanluvun tasolta"
2083
2084#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71
2085#, no-c-format
2086msgid ""
2087"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or "
2088"the user defined table, which can be downloaded to the scanner"
2089msgstr ""
2090"Valitsee gamma-korjauksen esiasetettujen laitteiden listalta tai "
2091"käyttäjän määrämän taulukon, joka voidaan siirtää kuvanlukijaan"
2092
2093#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74
2094#, no-c-format
2095msgid "Focus Position"
2096msgstr "Kohdistuspiste"
2097
2098#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75
2099#, no-c-format
2100msgid ""
2101"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
2102msgstr "Asettaa kohdistuspisteen joko lasiin tai 2,5 mm sen yläpuolelle"
2103
2104#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77
2105#, no-c-format
2106msgid "Wait for Button"
2107msgstr "Odota painiketta"
2108
2109#: backend/epson.h:74 backend/epson2.h:78
2110#, no-c-format
2111msgid ""
2112"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is "
2113"pressed to actually start the scan process."
2114msgstr ""
2115"Kuvanlukukomennon lähettämisen jälkeen, odota kunnes kuvanlukijan "
2116"painiketta todella painetaan, ennen kuvanluvun aloittamista."
2117
2118#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113
2119#, no-c-format
2120msgid "TPU8x10"
2121msgstr ""
2122
2123#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414
2124#, no-c-format
2125msgid "Infrared"
2126msgstr ""
2127
2128#: backend/epson2.c:132
2129#, fuzzy, no-c-format
2130msgid "Positive Slide"
2131msgstr "Positiivifilmi"
2132
2133#: backend/epson2.c:133
2134#, fuzzy, no-c-format
2135msgid "Negative Slide"
2136msgstr "Negatiivifilmi"
2137
2138#: backend/epson2.c:205
2139#, no-c-format
2140msgid "Built in CCT profile"
2141msgstr ""
2142
2143#: backend/epson2.c:206
2144#, fuzzy, no-c-format
2145msgid "User defined CCT profile"
2146msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
2147
2148#: backend/epsonds.c:2046
2149#, no-c-format
2150msgid "Load"
2151msgstr ""
2152
2153#: backend/epsonds.c:2047
2154#, fuzzy, no-c-format
2155msgid "Load a sheet in the ADF"
2156msgstr "Poista kohde syöttölaitteesta"
2157
2158#: backend/epsonds.c:2055
2159#, fuzzy, no-c-format
2160msgid "ADF Skew Correction"
2161msgstr "Ei korjausta"
2162
2163#: backend/epsonds.c:2057
2164#, fuzzy, no-c-format
2165msgid "Enables ADF skew correction"
2166msgstr "Analoginen gammakorjaus"
2167
2168#: backend/epsonds.c:2063
2169#, fuzzy, no-c-format
2170msgid "ADF CRP Correction"
2171msgstr "Ei korjausta"
2172
2173#: backend/epsonds.c:2065
2174#, fuzzy, no-c-format
2175msgid "Enables ADF auto cropping"
2176msgstr "Analoginen gammakorjaus"
2177
2178#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338
2179#, no-c-format
2180msgid "On"
2181msgstr "Päällä"
2182
2183#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324
2184#: backend/hp-option.c:3337
2185#, no-c-format
2186msgid "Off"
2187msgstr "Poissa"
2188
2189#: backend/fujitsu.c:700
2190#, no-c-format
2191msgid "DTC"
2192msgstr ""
2193
2194#: backend/fujitsu.c:701
2195#, no-c-format
2196msgid "SDTC"
2197msgstr ""
2198
2199#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150
2200#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974
2201#: backend/teco3.c:975
2202#, no-c-format
2203msgid "Dither"
2204msgstr "Rasteri"
2205
2206#: backend/fujitsu.c:704
2207#, no-c-format
2208msgid "Diffusion"
2209msgstr ""
2210
2211#: backend/fujitsu.c:709
2212#, fuzzy, no-c-format
2213msgid "White"
2214msgstr "Valkotaso"
2215
2216#: backend/fujitsu.c:710
2217#, fuzzy, no-c-format
2218msgid "Black"
2219msgstr "Mustataso"
2220
2221#: backend/fujitsu.c:715
2222#, fuzzy, no-c-format
2223msgid "Continue"
2224msgstr "Ehdollinen"
2225
2226#: backend/fujitsu.c:716
2227#, no-c-format
2228msgid "Stop"
2229msgstr ""
2230
2231#: backend/fujitsu.c:718
2232#, no-c-format
2233msgid "10mm"
2234msgstr ""
2235
2236#: backend/fujitsu.c:719
2237#, no-c-format
2238msgid "15mm"
2239msgstr ""
2240
2241#: backend/fujitsu.c:720
2242#, no-c-format
2243msgid "20mm"
2244msgstr ""
2245
2246#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043
2247#, no-c-format
2248msgid "Horizontal"
2249msgstr "Vaaka"
2250
2251#: backend/fujitsu.c:723
2252#, fuzzy, no-c-format
2253msgid "Horizontal bold"
2254msgstr "Vaaka"
2255
2256#: backend/fujitsu.c:724
2257#, fuzzy, no-c-format
2258msgid "Horizontal narrow"
2259msgstr "Vaaka"
2260
2261#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042
2262#, no-c-format
2263msgid "Vertical"
2264msgstr "Pysty"
2265
2266#: backend/fujitsu.c:726
2267#, fuzzy, no-c-format
2268msgid "Vertical bold"
2269msgstr "Pysty"
2270
2271#: backend/fujitsu.c:728
2272#, no-c-format
2273msgid "Top to bottom"
2274msgstr ""
2275
2276#: backend/fujitsu.c:729
2277#, no-c-format
2278msgid "Bottom to top"
2279msgstr ""
2280
2281#: backend/fujitsu.c:731
2282#, fuzzy, no-c-format
2283msgid "Front"
2284msgstr "Tulosta"
2285
2286#: backend/fujitsu.c:732
2287#, no-c-format
2288msgid "Back"
2289msgstr ""
2290
2291#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
2292#, no-c-format
2293msgid "Gamma function exponent"
2294msgstr ""
2295
2296#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
2297#, no-c-format
2298msgid "Changes intensity of midtones"
2299msgstr ""
2300
2301#: backend/fujitsu.c:3221
2302#, no-c-format
2303msgid "RIF"
2304msgstr ""
2305
2306#: backend/fujitsu.c:3222
2307#, no-c-format
2308msgid "Reverse image format"
2309msgstr ""
2310
2311#: backend/fujitsu.c:3239
2312#, fuzzy, no-c-format
2313msgid "Halftone type"
2314msgstr "Rasteri"
2315
2316#: backend/fujitsu.c:3240
2317#, no-c-format
2318msgid "Control type of halftone filter"
2319msgstr ""
2320
2321#: backend/fujitsu.c:3261
2322#, no-c-format
2323msgid "Control pattern of halftone filter"
2324msgstr ""
2325
2326#: backend/fujitsu.c:3283
2327#, no-c-format
2328msgid "Outline"
2329msgstr ""
2330
2331#: backend/fujitsu.c:3284
2332#, fuzzy, no-c-format
2333msgid "Perform outline extraction"
2334msgstr "Raakakalibrointi"
2335
2336#: backend/fujitsu.c:3295
2337#, fuzzy, no-c-format
2338msgid "Emphasis"
2339msgstr "Kuvan korostus"
2340
2341#: backend/fujitsu.c:3296
2342#, no-c-format
2343msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image"
2344msgstr ""
2345
2346#: backend/fujitsu.c:3314
2347#, fuzzy, no-c-format
2348msgid "Separation"
2349msgstr "Kylläisyys"
2350
2351#: backend/fujitsu.c:3315
2352#, fuzzy, no-c-format
2353msgid "Enable automatic separation of image and text"
2354msgstr "Aseta automaattinen kynnysarvon päättely viivapiirrosta varten."
2355
2356#: backend/fujitsu.c:3326
2357#, fuzzy, no-c-format
2358msgid "Mirroring"
2359msgstr "Peilikuva"
2360
2361#: backend/fujitsu.c:3327
2362#, fuzzy, no-c-format
2363msgid "Reflect output image horizontally"
2364msgstr "Peilaa kuvan vaakasuunnassa"
2365
2366#: backend/fujitsu.c:3344
2367#, fuzzy, no-c-format
2368msgid "White level follower"
2369msgstr "Sinisen valkotaso"
2370
2371#: backend/fujitsu.c:3345
2372#, fuzzy, no-c-format
2373msgid "Control white level follower"
2374msgstr "Määrää punaisen määrän"
2375
2376#: backend/fujitsu.c:3363
2377#, fuzzy, no-c-format
2378msgid "BP filter"
2379msgstr "Väriviivapiirros"
2380
2381#: backend/fujitsu.c:3364
2382#, no-c-format
2383msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
2384msgstr ""
2385
2386#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68
2387#, no-c-format
2388msgid "Smoothing"
2389msgstr "Pehmennys"
2390
2391#: backend/fujitsu.c:3381
2392#, no-c-format
2393msgid "Enable smoothing for improved OCR"
2394msgstr ""
2395
2396#: backend/fujitsu.c:3397
2397#, fuzzy, no-c-format
2398msgid "Gamma curve"
2399msgstr "Gamma"
2400
2401#: backend/fujitsu.c:3398
2402#, no-c-format
2403msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
2404msgstr ""
2405
2406#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
2407#, fuzzy, no-c-format
2408msgid "Threshold curve"
2409msgstr "Kynnys"
2410
2411#: backend/fujitsu.c:3421
2412#, no-c-format
2413msgid ""
2414"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
2415msgstr ""
2416
2417#: backend/fujitsu.c:3443
2418#, fuzzy, no-c-format
2419msgid "Threshold white"
2420msgstr "Kynnys"
2421
2422#: backend/fujitsu.c:3444
2423#, no-c-format
2424msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
2425msgstr ""
2426
2427#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461
2428#, fuzzy, no-c-format
2429msgid "Noise removal"
2430msgstr "Kohinan poisto"
2431
2432#: backend/fujitsu.c:3477
2433#, no-c-format
2434msgid "Matrix 5x5"
2435msgstr ""
2436
2437#: backend/fujitsu.c:3478
2438#, no-c-format
2439msgid "Remove 5 pixel square noise"
2440msgstr ""
2441
2442#: backend/fujitsu.c:3494
2443#, no-c-format
2444msgid "Matrix 4x4"
2445msgstr ""
2446
2447#: backend/fujitsu.c:3495
2448#, no-c-format
2449msgid "Remove 4 pixel square noise"
2450msgstr ""
2451
2452#: backend/fujitsu.c:3511
2453#, no-c-format
2454msgid "Matrix 3x3"
2455msgstr ""
2456
2457#: backend/fujitsu.c:3512
2458#, no-c-format
2459msgid "Remove 3 pixel square noise"
2460msgstr ""
2461
2462#: backend/fujitsu.c:3528
2463#, no-c-format
2464msgid "Matrix 2x2"
2465msgstr ""
2466
2467#: backend/fujitsu.c:3529
2468#, no-c-format
2469msgid "Remove 2 pixel square noise"
2470msgstr ""
2471
2472#: backend/fujitsu.c:3548
2473#, no-c-format
2474msgid "Variance"
2475msgstr ""
2476
2477#: backend/fujitsu.c:3549
2478#, no-c-format
2479msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
2480msgstr ""
2481
2482#: backend/fujitsu.c:3582
2483#, fuzzy, no-c-format
2484msgid "Auto width detection"
2485msgstr "Ei korjausta"
2486
2487#: backend/fujitsu.c:3583
2488#, no-c-format
2489msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
2490msgstr ""
2491
2492#: backend/fujitsu.c:3600
2493#, fuzzy, no-c-format
2494msgid "Auto length detection"
2495msgstr "Ei korjausta"
2496
2497#: backend/fujitsu.c:3601
2498#, no-c-format
2499msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
2500msgstr ""
2501
2502#: backend/fujitsu.c:3627
2503#, no-c-format
2504msgid "Compression"
2505msgstr ""
2506
2507#: backend/fujitsu.c:3628
2508#, no-c-format
2509msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program"
2510msgstr ""
2511
2512#: backend/fujitsu.c:3648
2513#, no-c-format
2514msgid "Compression argument"
2515msgstr ""
2516
2517#: backend/fujitsu.c:3649
2518#, no-c-format
2519msgid ""
2520"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
2521"is same as 4"
2522msgstr ""
2523
2524#: backend/fujitsu.c:3679
2525#, no-c-format
2526msgid "DF action"
2527msgstr ""
2528
2529#: backend/fujitsu.c:3680
2530#, no-c-format
2531msgid "Action following double feed error"
2532msgstr ""
2533
2534#: backend/fujitsu.c:3696
2535#, no-c-format
2536msgid "DF skew"
2537msgstr ""
2538
2539#: backend/fujitsu.c:3697
2540#, no-c-format
2541msgid "Enable double feed error due to skew"
2542msgstr ""
2543
2544#: backend/fujitsu.c:3715
2545#, no-c-format
2546msgid "DF thickness"
2547msgstr ""
2548
2549#: backend/fujitsu.c:3716
2550#, no-c-format
2551msgid "Enable double feed error due to paper thickness"
2552msgstr ""
2553
2554#: backend/fujitsu.c:3734
2555#, no-c-format
2556msgid "DF length"
2557msgstr ""
2558
2559#: backend/fujitsu.c:3735
2560#, no-c-format
2561msgid "Enable double feed error due to paper length"
2562msgstr ""
2563
2564#: backend/fujitsu.c:3758
2565#, no-c-format
2566msgid "DF length difference"
2567msgstr ""
2568
2569#: backend/fujitsu.c:3759
2570#, no-c-format
2571msgid "Difference in page length to trigger double feed error"
2572msgstr ""
2573
2574#: backend/fujitsu.c:3782
2575#, fuzzy, no-c-format
2576msgid "DF recovery mode"
2577msgstr "Syöttötapa"
2578
2579#: backend/fujitsu.c:3783
2580#, no-c-format
2581msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam"
2582msgstr ""
2583
2584#: backend/fujitsu.c:3802
2585#, no-c-format
2586msgid "Paper protection"
2587msgstr ""
2588
2589#: backend/fujitsu.c:3803
2590#, no-c-format
2591msgid "Request scanner to predict jams in the ADF"
2592msgstr ""
2593
2594#: backend/fujitsu.c:3822
2595#, fuzzy, no-c-format
2596msgid "Advanced paper protection"
2597msgstr "Päivitä asetukset"
2598
2599#: backend/fujitsu.c:3823
2600#, no-c-format
2601msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
2602msgstr ""
2603
2604#: backend/fujitsu.c:3842
2605#, fuzzy, no-c-format
2606msgid "Staple detection"
2607msgstr "Ei korjausta"
2608
2609#: backend/fujitsu.c:3843
2610#, no-c-format
2611msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
2612msgstr ""
2613
2614#: backend/fujitsu.c:3862
2615#, no-c-format
2616msgid "Background color"
2617msgstr ""
2618
2619#: backend/fujitsu.c:3863
2620#, no-c-format
2621msgid ""
2622"Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
2623msgstr ""
2624
2625#: backend/fujitsu.c:3883
2626#, fuzzy, no-c-format
2627msgid "Dropout color"
2628msgstr "Valo päälle"
2629
2630#: backend/fujitsu.c:3884
2631#, no-c-format
2632msgid ""
2633"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, "
2634"useful for colored paper or ink"
2635msgstr ""
2636
2637#: backend/fujitsu.c:3907
2638#, fuzzy, no-c-format
2639msgid "Buffer mode"
2640msgstr "Syöttötapa"
2641
2642#: backend/fujitsu.c:3908
2643#, no-c-format
2644msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
2645msgstr ""
2646
2647#: backend/fujitsu.c:3927
2648#, no-c-format
2649msgid "Prepick"
2650msgstr ""
2651
2652#: backend/fujitsu.c:3928
2653#, no-c-format
2654msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
2655msgstr ""
2656
2657#: backend/fujitsu.c:3947
2658#, no-c-format
2659msgid "Overscan"
2660msgstr ""
2661
2662#: backend/fujitsu.c:3948
2663#, no-c-format
2664msgid ""
2665"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters "
2666"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow "
2667"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option"
2668msgstr ""
2669
2670#: backend/fujitsu.c:3966
2671#, no-c-format
2672msgid "Sleep timer"
2673msgstr ""
2674
2675#: backend/fujitsu.c:3967
2676#, no-c-format
2677msgid ""
2678"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
2679msgstr ""
2680
2681#: backend/fujitsu.c:3985
2682#, fuzzy, no-c-format
2683msgid "Off timer"
2684msgstr "Valo pois"
2685
2686#: backend/fujitsu.c:3986
2687#, no-c-format
2688msgid ""
2689"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
2690"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off."
2691msgstr ""
2692
2693#: backend/fujitsu.c:4004
2694#, fuzzy, no-c-format
2695msgid "Duplex offset"
2696msgstr "Sinisen siirtymä"
2697
2698#: backend/fujitsu.c:4005
2699#, no-c-format
2700msgid "Adjust front/back offset"
2701msgstr ""
2702
2703#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793
2704#, no-c-format
2705msgid "Green offset"
2706msgstr "Vihreän siirtymä"
2707
2708#: backend/fujitsu.c:4023
2709#, fuzzy, no-c-format
2710msgid "Adjust green/red offset"
2711msgstr "Vihreän siirtymä"
2712
2713#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805
2714#, no-c-format
2715msgid "Blue offset"
2716msgstr "Sinisen siirtymä"
2717
2718#: backend/fujitsu.c:4041
2719#, fuzzy, no-c-format
2720msgid "Adjust blue/red offset"
2721msgstr "Asettaa sinisen kanavan siirtymän"
2722
2723#: backend/fujitsu.c:4054
2724#, no-c-format
2725msgid "Low Memory"
2726msgstr ""
2727
2728#: backend/fujitsu.c:4055
2729#, no-c-format
2730msgid ""
2731"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some "
2732"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of "
2733"option 'side' can be used to determine correct image. This option should "
2734"only be used with custom front-end software."
2735msgstr ""
2736
2737#: backend/fujitsu.c:4070
2738#, fuzzy, no-c-format
2739msgid "Duplex side"
2740msgstr "Kaksipuolinen"
2741
2742#: backend/fujitsu.c:4071
2743#, no-c-format
2744msgid ""
2745"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
2746"sane_read will return."
2747msgstr ""
2748
2749#: backend/fujitsu.c:4082
2750#, no-c-format
2751msgid "Hardware deskew and crop"
2752msgstr ""
2753
2754#: backend/fujitsu.c:4083
2755#, no-c-format
2756msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
2757msgstr ""
2758
2759#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871
2760#, no-c-format
2761msgid "Software deskew"
2762msgstr ""
2763
2764#: backend/fujitsu.c:4095
2765#, no-c-format
2766msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally."
2767msgstr ""
2768
2769#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880
2770#, no-c-format
2771msgid "Software despeckle diameter"
2772msgstr ""
2773
2774#: backend/fujitsu.c:4108
2775#, no-c-format
2776msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
2777msgstr ""
2778
2779#: backend/fujitsu.c:4127
2780#, no-c-format
2781msgid "Software crop"
2782msgstr ""
2783
2784#: backend/fujitsu.c:4128
2785#, no-c-format
2786msgid "Request driver to remove border from pages digitally."
2787msgstr ""
2788
2789#: backend/fujitsu.c:4157
2790#, no-c-format
2791msgid "Halt on Cancel"
2792msgstr ""
2793
2794#: backend/fujitsu.c:4158
2795#, no-c-format
2796msgid ""
2797"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
2798msgstr ""
2799
2800#: backend/fujitsu.c:4169
2801#, fuzzy, no-c-format
2802msgid "Endorser Options"
2803msgstr "Päivitä asetukset"
2804
2805#: backend/fujitsu.c:4170
2806#, no-c-format
2807msgid "Controls for endorser unit"
2808msgstr ""
2809
2810#: backend/fujitsu.c:4181
2811#, no-c-format
2812msgid "Endorser"
2813msgstr ""
2814
2815#: backend/fujitsu.c:4182
2816#, no-c-format
2817msgid "Enable endorser unit"
2818msgstr ""
2819
2820#: backend/fujitsu.c:4197
2821#, no-c-format
2822msgid "Endorser bits"
2823msgstr ""
2824
2825#: backend/fujitsu.c:4198
2826#, no-c-format
2827msgid "Determines maximum endorser counter value."
2828msgstr ""
2829
2830#: backend/fujitsu.c:4223
2831#, no-c-format
2832msgid "Endorser value"
2833msgstr ""
2834
2835#: backend/fujitsu.c:4224
2836#, no-c-format
2837msgid "Initial endorser counter value."
2838msgstr ""
2839
2840#: backend/fujitsu.c:4247
2841#, no-c-format
2842msgid "Endorser step"
2843msgstr ""
2844
2845#: backend/fujitsu.c:4248
2846#, no-c-format
2847msgid "Change endorser counter value by this much for each page."
2848msgstr ""
2849
2850#: backend/fujitsu.c:4271
2851#, no-c-format
2852msgid "Endorser Y"
2853msgstr ""
2854
2855#: backend/fujitsu.c:4272
2856#, no-c-format
2857msgid "Endorser print offset from top of paper."
2858msgstr ""
2859
2860#: backend/fujitsu.c:4297
2861#, no-c-format
2862msgid "Endorser font"
2863msgstr ""
2864
2865#: backend/fujitsu.c:4298
2866#, no-c-format
2867msgid "Endorser printing font."
2868msgstr ""
2869
2870#: backend/fujitsu.c:4327
2871#, fuzzy, no-c-format
2872msgid "Endorser direction"
2873msgstr "Kohinan poisto"
2874
2875#: backend/fujitsu.c:4328
2876#, no-c-format
2877msgid "Endorser printing direction."
2878msgstr ""
2879
2880#: backend/fujitsu.c:4352
2881#, no-c-format
2882msgid "Endorser side"
2883msgstr ""
2884
2885#: backend/fujitsu.c:4353
2886#, no-c-format
2887msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
2888msgstr ""
2889
2890#: backend/fujitsu.c:4378
2891#, no-c-format
2892msgid "Endorser string"
2893msgstr ""
2894
2895#: backend/fujitsu.c:4379
2896#, no-c-format
2897msgid ""
2898"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
2899"replaced by counter value."
2900msgstr ""
2901
2902#: backend/fujitsu.c:4406
2903#, no-c-format
2904msgid "Top edge"
2905msgstr ""
2906
2907#: backend/fujitsu.c:4407
2908#, no-c-format
2909msgid "Paper is pulled partly into ADF"
2910msgstr ""
2911
2912#: backend/fujitsu.c:4418
2913#, fuzzy, no-c-format
2914msgid "A3 paper"
2915msgstr "Paperilta"
2916
2917#: backend/fujitsu.c:4419
2918#, no-c-format
2919msgid "A3 paper detected"
2920msgstr ""
2921
2922#: backend/fujitsu.c:4430
2923#, fuzzy, no-c-format
2924msgid "B4 paper"
2925msgstr "Paperilta"
2926
2927#: backend/fujitsu.c:4431
2928#, no-c-format
2929msgid "B4 paper detected"
2930msgstr ""
2931
2932#: backend/fujitsu.c:4442
2933#, fuzzy, no-c-format
2934msgid "A4 paper"
2935msgstr "Paperilta"
2936
2937#: backend/fujitsu.c:4443
2938#, no-c-format
2939msgid "A4 paper detected"
2940msgstr ""
2941
2942#: backend/fujitsu.c:4454
2943#, fuzzy, no-c-format
2944msgid "B5 paper"
2945msgstr "Paperilta"
2946
2947#: backend/fujitsu.c:4455
2948#, no-c-format
2949msgid "B5 paper detected"
2950msgstr ""
2951
2952#: backend/fujitsu.c:4478
2953#, no-c-format
2954msgid "OMR or DF"
2955msgstr ""
2956
2957#: backend/fujitsu.c:4479
2958#, no-c-format
2959msgid "OMR or double feed detected"
2960msgstr ""
2961
2962#: backend/fujitsu.c:4502
2963#, fuzzy, no-c-format
2964msgid "Card loaded"
2965msgstr "Kaksipuolinen"
2966
2967#: backend/fujitsu.c:4503
2968#, no-c-format
2969msgid "Card slot contains paper"
2970msgstr ""
2971
2972#: backend/fujitsu.c:4514
2973#, no-c-format
2974msgid "Power saving"
2975msgstr ""
2976
2977#: backend/fujitsu.c:4515
2978#, no-c-format
2979msgid "Scanner in power saving mode"
2980msgstr ""
2981
2982#: backend/fujitsu.c:4538
2983#, fuzzy, no-c-format
2984msgid "Manual feed"
2985msgstr "Manuaalinen esitarkennus"
2986
2987#: backend/fujitsu.c:4539
2988#, fuzzy, no-c-format
2989msgid "Manual feed selected"
2990msgstr "Manuaalinen esitarkennus"
2991
2992#: backend/fujitsu.c:4562
2993#, no-c-format
2994msgid "Function"
2995msgstr ""
2996
2997#: backend/fujitsu.c:4563
2998#, no-c-format
2999msgid "Function character on screen"
3000msgstr ""
3001
3002#: backend/fujitsu.c:4574
3003#, no-c-format
3004msgid "Ink low"
3005msgstr ""
3006
3007#: backend/fujitsu.c:4575
3008#, no-c-format
3009msgid "Imprinter ink running low"
3010msgstr ""
3011
3012#: backend/fujitsu.c:4586
3013#, no-c-format
3014msgid "Double feed"
3015msgstr ""
3016
3017#: backend/fujitsu.c:4587
3018#, no-c-format
3019msgid "Double feed detected"
3020msgstr ""
3021
3022#: backend/fujitsu.c:4598
3023#, no-c-format
3024msgid "Error code"
3025msgstr ""
3026
3027#: backend/fujitsu.c:4599
3028#, fuzzy, no-c-format
3029msgid "Hardware error code"
3030msgstr "Kuvanluvun tarkkuus"
3031
3032#: backend/fujitsu.c:4610
3033#, no-c-format
3034msgid "Skew angle"
3035msgstr ""
3036
3037#: backend/fujitsu.c:4611
3038#, no-c-format
3039msgid "Requires black background for scanning"
3040msgstr ""
3041
3042#: backend/fujitsu.c:4622
3043#, no-c-format
3044msgid "Ink remaining"
3045msgstr ""
3046
3047#: backend/fujitsu.c:4623
3048#, fuzzy, no-c-format
3049msgid "Imprinter ink level"
3050msgstr "Valkotaso"
3051
3052#: backend/fujitsu.c:4634
3053#, fuzzy, no-c-format
3054msgid "Density"
3055msgstr "Punaisen voimakkuus"
3056
3057#: backend/fujitsu.c:4635
3058#, no-c-format
3059msgid "Density dial"
3060msgstr ""
3061
3062#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647
3063#, fuzzy, no-c-format
3064msgid "Duplex switch"
3065msgstr "Kaksipuolinen"
3066
3067#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
3068#, fuzzy, no-c-format
3069msgid "Extras"
3070msgstr "Hyvin nopea"
3071
3072#: backend/genesys/genesys.cpp:4830
3073#, fuzzy, no-c-format
3074msgid "Color filter"
3075msgstr "Väriviivapiirros"
3076
3077#: backend/genesys/genesys.cpp:4833
3078#, no-c-format
3079msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
3080msgstr ""
3081
3082#: backend/genesys/genesys.cpp:4857
3083#, fuzzy, no-c-format
3084msgid "Calibration file"
3085msgstr "Kalibrointi"
3086
3087#: backend/genesys/genesys.cpp:4858
3088#, fuzzy, no-c-format
3089msgid "Specify the calibration file to use"
3090msgstr "Määrää kalibraatiotavan"
3091
3092#: backend/genesys/genesys.cpp:4875
3093#, fuzzy, no-c-format
3094msgid "Calibration cache expiration time"
3095msgstr "Kalibrointitila"
3096
3097#: backend/genesys/genesys.cpp:4876
3098#, no-c-format
3099msgid ""
3100"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
3101"means cache is not used. A negative value means cache never expires."
3102msgstr ""
3103
3104#: backend/genesys/genesys.cpp:4886
3105#, fuzzy, no-c-format
3106msgid "Lamp off time"
3107msgstr "Valo pois"
3108
3109#: backend/genesys/genesys.cpp:4889
3110#, no-c-format
3111msgid ""
3112"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
3113"of 0 means, that the lamp won't be turned off."
3114msgstr ""
3115
3116#: backend/genesys/genesys.cpp:4899
3117#, fuzzy, no-c-format
3118msgid "Lamp off during scan"
3119msgstr "Raakakalibrointi"
3120
3121#: backend/genesys/genesys.cpp:4900
3122#, no-c-format
3123msgid "The lamp will be turned off during scan. "
3124msgstr ""
3125
3126#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928
3127#, fuzzy, no-c-format
3128msgid "File button"
3129msgstr "Odota painiketta"
3130
3131#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973
3132#, no-c-format
3133msgid "OCR button"
3134msgstr ""
3135
3136#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985
3137#, fuzzy, no-c-format
3138msgid "Power button"
3139msgstr "Odota painiketta"
3140
3141#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997
3142#, fuzzy, no-c-format
3143msgid "Extra button"
3144msgstr "Odota painiketta"
3145
3146#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753
3147#, fuzzy, no-c-format
3148msgid "Needs calibration"
3149msgstr "Raakakalibrointi"
3150
3151#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928
3152#, fuzzy, no-c-format
3153msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
3154msgstr "Pakottaa kalibroinnin ennen kuvanlukua."
3155
3156#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778
3157#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938
3158#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078
3159#, fuzzy, no-c-format
3160msgid "Buttons"
3161msgstr "Painikkeen tila"
3162
3163#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785
3164#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723
3165#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939
3166#, no-c-format
3167msgid "Calibrate"
3168msgstr "Kalibroi"
3169
3170#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947
3171#, fuzzy, no-c-format
3172msgid "Start calibration using special sheet"
3173msgstr "Aloita kalibrointi."
3174
3175#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958
3176#, fuzzy, no-c-format
3177msgid "Clear calibration"
3178msgstr "Raakakalibrointi"
3179
3180#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960
3181#, fuzzy, no-c-format
3182msgid "Clear calibration cache"
3183msgstr "Kalibrointitila"
3184
3185#: backend/genesys/genesys.cpp:5054
3186#, fuzzy, no-c-format
3187msgid "Force calibration"
3188msgstr "Raakakalibrointi"
3189
3190#: backend/genesys/genesys.cpp:5055
3191#, no-c-format
3192msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
3193msgstr ""
3194
3195#: backend/genesys/genesys.cpp:5065
3196#, fuzzy, no-c-format
3197msgid "Ignore internal offsets"
3198msgstr "Vihreän siirtymä"
3199
3200#: backend/genesys/genesys.cpp:5067
3201#, no-c-format
3202msgid ""
3203"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
3204"scanner"
3205msgstr ""
3206
3207#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106
3208#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180
3209#, no-c-format
3210msgid "Transparency Adapter"
3211msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö"
3212
3213#: backend/genesys/genesys.h:78
3214#, fuzzy, no-c-format
3215msgid "Transparency Adapter Infrared"
3216msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö"
3217
3218#: backend/gt68xx.c:468
3219#, no-c-format
3220msgid "Gray mode color"
3221msgstr ""
3222
3223#: backend/gt68xx.c:470
3224#, no-c-format
3225msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)."
3226msgstr ""
3227
3228#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391
3229#: backend/mustek_usb2.c:408
3230#, no-c-format
3231msgid "Debugging Options"
3232msgstr "Debug-asetukset"
3233
3234#: backend/gt68xx.c:562 backend/mustek_usb2.c:417
3235#, no-c-format
3236msgid "Automatic warmup"
3237msgstr "Automaattinen lämmitys"
3238
3239#: backend/gt68xx.c:564
3240#, no-c-format
3241msgid ""
3242"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
3243"60 seconds warm-up time."
3244msgstr ""
3245"Lämmittää kunnes lampun kirkkaus tasaantuu. Muuten lämmitetään 60 "
3246"sekuntia."
3247
3248#: backend/gt68xx.c:576
3249#, no-c-format
3250msgid "Full scan"
3251msgstr "Koko alue"
3252
3253#: backend/gt68xx.c:578
3254#, no-c-format
3255msgid ""
3256"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. "
3257"Don't select the full height. For testing only."
3258msgstr ""
3259"Lukee koko alueen, mukaan lukien kalibrointinauha. Ole varovainen. Älä "
3260"valitse täyttä korkeutta. Tämä asetus on vain testausta varten."
3261
3262#: backend/gt68xx.c:589
3263#, no-c-format
3264msgid "Coarse calibration"
3265msgstr "Raakakalibrointi"
3266
3267#: backend/gt68xx.c:591
3268#, no-c-format
3269msgid ""
3270"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is "
3271"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually "
3272"are provided. This option is enabled by default. For testing only."
3273msgstr ""
3274"Säädetään vahvistus ja siirtymä automaattisesti. Jos tämä asetus on "
3275"poissa, voit asettaa analogia-asetukset manuaalisesti. Asetus on "
3276"oletuksena päällä. Tämä asetus on vain testausta varten."
3277
3278#: backend/gt68xx.c:610
3279#, no-c-format
3280msgid "Coarse calibration for first scan only"
3281msgstr "Raakakalibrointi vain ensimmäisellä kuvanluvulla"
3282
3283#: backend/gt68xx.c:612
3284#, no-c-format
3285msgid ""
3286"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most "
3287"scanners and can save scanning time. If the image brightness is "
3288"different with each scan, disable this option. For testing only."
3289msgstr ""
3290"Raakakalibrointi tehdään vain ensimmäisellä kuvanluvulla. Toimii "
3291"useimpien kuvanlukijoiden kanssa ja voi säästää aikaa. Jos kuvien "
3292"kirkkaus on eri joka kerralla, poista tämä asetus. Tämä asetus on "
3293"testausta varten."
3294
3295#: backend/gt68xx.c:645
3296#, fuzzy, no-c-format
3297msgid "Backtrack lines"
3298msgstr "Käytä jäljitystä"
3299
3300#: backend/gt68xx.c:647
3301#, no-c-format
3302msgid ""
3303"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. "
3304"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive "
3305"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of "
3306"omitting lines."
3307msgstr ""
3308
3309#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450
3310#, no-c-format
3311msgid "Gamma value"
3312msgstr "Gamma"
3313
3314#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452
3315#, no-c-format
3316msgid "Sets the gamma value of all channels."
3317msgstr "Asettaa gamma-arvon kaikille kanaville."
3318
3319#: backend/hp-option.c:2982
3320#, fuzzy, no-c-format
3321msgid "Advanced Options"
3322msgstr "Päivitä asetukset"
3323
3324#: backend/hp-option.c:3039
3325#, no-c-format
3326msgid "Coarse"
3327msgstr "Raaka"
3328
3329#: backend/hp-option.c:3040
3330#, no-c-format
3331msgid "Fine"
3332msgstr "Hieno"
3333
3334#: backend/hp-option.c:3041
3335#, no-c-format
3336msgid "Bayer"
3337msgstr "Bayer"
3338
3339#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095
3340#, no-c-format
3341msgid "Custom"
3342msgstr "Oma"
3343
3344#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141
3345#: backend/hp-option.c:3156
3346#, no-c-format
3347msgid "Auto"
3348msgstr "Automaattinen"
3349
3350#: backend/hp-option.c:3086
3351#, no-c-format
3352msgid "NTSC RGB"
3353msgstr "NTSC-RGB"
3354
3355#: backend/hp-option.c:3087
3356#, no-c-format
3357msgid "XPA RGB"
3358msgstr "XPA-RGB"
3359
3360#: backend/hp-option.c:3088
3361#, no-c-format
3362msgid "Pass-through"
3363msgstr ""
3364
3365#: backend/hp-option.c:3089
3366#, no-c-format
3367msgid "NTSC Gray"
3368msgstr "NTSC-harmaa"
3369
3370#: backend/hp-option.c:3090
3371#, no-c-format
3372msgid "XPA Gray"
3373msgstr "XPA-harmaa"
3374
3375#: backend/hp-option.c:3142
3376#, no-c-format
3377msgid "Slow"
3378msgstr "Hidas"
3379
3380#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250
3381#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147
3382#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153
3383#, no-c-format
3384msgid "Normal"
3385msgstr "Normaali"
3386
3387#: backend/hp-option.c:3144
3388#, no-c-format
3389msgid "Fast"
3390msgstr "Nopea"
3391
3392#: backend/hp-option.c:3145
3393#, no-c-format
3394msgid "Extra Fast"
3395msgstr "Hyvin nopea"
3396
3397#: backend/hp-option.c:3158
3398#, no-c-format
3399msgid "2-pixel"
3400msgstr "2 pikseliä"
3401
3402#: backend/hp-option.c:3159
3403#, no-c-format
3404msgid "4-pixel"
3405msgstr "4 pikseliä"
3406
3407#: backend/hp-option.c:3160
3408#, no-c-format
3409msgid "8-pixel"
3410msgstr "8 pikseliä"
3411
3412#: backend/hp-option.c:3171
3413#, no-c-format
3414msgid "Print"
3415msgstr "Tulosta"
3416
3417#: backend/hp-option.c:3172 backend/hp3900_sane.c:426
3418#: backend/hp3900_sane.c:1018
3419#, no-c-format
3420msgid "Slide"
3421msgstr "Dia"
3422
3423#: backend/hp-option.c:3173
3424#, no-c-format
3425msgid "Film-strip"
3426msgstr "Filmiliuska"
3427
3428#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91
3429#, no-c-format
3430msgid "ADF"
3431msgstr "ADF"
3432
3433#: backend/hp-option.c:3252
3434#, no-c-format
3435msgid "XPA"
3436msgstr "XPA"
3437
3438#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339
3439#, no-c-format
3440msgid "Conditional"
3441msgstr "Ehdollinen"
3442
3443#: backend/hp-option.c:3412
3444#, fuzzy, no-c-format
3445msgid "Experiment"
3446msgstr "Valotusaika"
3447
3448#: backend/hp-option.h:55
3449#, no-c-format
3450msgid "Sharpening"
3451msgstr "Terävöinti"
3452
3453#: backend/hp-option.h:56
3454#, no-c-format
3455msgid "Set sharpening value."
3456msgstr "Aseta terävöintiarvo."
3457
3458#: backend/hp-option.h:61
3459#, no-c-format
3460msgid "Auto Threshold"
3461msgstr "Automaatinen kynnys"
3462
3463#: backend/hp-option.h:63
3464#, no-c-format
3465msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans."
3466msgstr "Aseta automaattinen kynnysarvon päättely viivapiirrosta varten."
3467
3468#: backend/hp-option.h:69
3469#, no-c-format
3470msgid "Select smoothing filter."
3471msgstr "Valitse pehmennyssuodatin."
3472
3473#: backend/hp-option.h:74
3474#, no-c-format
3475msgid "Unload media after scan"
3476msgstr "Poista media kuvanluvun jälkeen"
3477
3478#: backend/hp-option.h:75
3479#, no-c-format
3480msgid "Unloads the media after a scan."
3481msgstr "Poistaa median kuvanluvun jälkeen."
3482
3483#: backend/hp-option.h:80
3484#, no-c-format
3485msgid "Change document"
3486msgstr "Vaihda kohde"
3487
3488#: backend/hp-option.h:81
3489#, no-c-format
3490msgid "Change Document."
3491msgstr "Vaihda kohde."
3492
3493#: backend/hp-option.h:86
3494#, no-c-format
3495msgid "Unload"
3496msgstr "Poista"
3497
3498#: backend/hp-option.h:87
3499#, no-c-format
3500msgid "Unload Document."
3501msgstr "Poista kohde."
3502
3503#: backend/hp-option.h:93
3504#, no-c-format
3505msgid "Start calibration process."
3506msgstr "Aloita kalibrointi."
3507
3508#: backend/hp-option.h:98
3509#, no-c-format
3510msgid "Media"
3511msgstr "Media"
3512
3513#: backend/hp-option.h:99
3514#, no-c-format
3515msgid "Set type of media."
3516msgstr "Valitse media"
3517
3518#: backend/hp-option.h:104
3519#, no-c-format
3520msgid "Exposure time"
3521msgstr "Valotusaika"
3522
3523#: backend/hp-option.h:106
3524#, no-c-format
3525msgid ""
3526"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested "
3527"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for "
3528"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this "
3529"value."
3530msgstr ""
3531"Pidempi valotusaika antaa kuvanlukijan kerätä enemmän valoa. Ehdotetut "
3532"arvot ovat 175% painotuotteille, 150% normaaleille dioille ja \"Negatiivi"
3533"\" negatiivifilmeille. Tummille (alivalottuneille) kuville, voit "
3534"kasvattaa tätä arvoa."
3535
3536#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121
3537#, no-c-format
3538msgid "Color Matrix"
3539msgstr "Värimatriisi"
3540
3541#: backend/hp-option.h:116
3542#, fuzzy, no-c-format
3543msgid "Set the scanner's color matrix."
3544msgstr "Aseta kuvanlukijan värimatriisi."
3545
3546#: backend/hp-option.h:122
3547#, no-c-format
3548msgid "Custom color matrix."
3549msgstr "Oma värimatriisi."
3550
3551#: backend/hp-option.h:127
3552#, no-c-format
3553msgid "Mono Color Matrix"
3554msgstr "Yksivärinen matriisi"
3555
3556#: backend/hp-option.h:128
3557#, no-c-format
3558msgid "Custom color matrix for grayscale scans."
3559msgstr "Oma värimatriisi harmaasävy lukua varten."
3560
3561#: backend/hp-option.h:133
3562#, no-c-format
3563msgid "Mirror horizontal"
3564msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
3565
3566#: backend/hp-option.h:134
3567#, no-c-format
3568msgid "Mirror image horizontally."
3569msgstr "Peilaa kuvan vaakasuunnassa"
3570
3571#: backend/hp-option.h:139
3572#, no-c-format
3573msgid "Mirror vertical"
3574msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
3575
3576#: backend/hp-option.h:140
3577#, no-c-format
3578msgid "Mirror image vertically."
3579msgstr "Peilaa kuvan pystysuunnassa."
3580
3581#: backend/hp-option.h:145
3582#, no-c-format
3583msgid "Update options"
3584msgstr "Päivitä asetukset"
3585
3586#: backend/hp-option.h:146
3587#, no-c-format
3588msgid "Update options."
3589msgstr "Päivittää asetukset."
3590
3591#: backend/hp-option.h:151
3592#, no-c-format
3593msgid "8 bit output"
3594msgstr "8-bittinen tulos"
3595
3596#: backend/hp-option.h:153
3597#, no-c-format
3598msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
3599msgstr ""
3600"Käyttää sisäisesti kahdeksaa bittiä syvempää esitystä, mutta antaa "
3601"tuloksen vain kahdeksanbittisenä."
3602
3603#: backend/hp-option.h:159
3604#, no-c-format
3605msgid "Front button wait"
3606msgstr "Odota painiketta"
3607
3608#: backend/hp-option.h:160
3609#, no-c-format
3610msgid "Wait to scan for front-panel button push."
3611msgstr ""
3612"Odottaa kuvanlukijan painikkeen painamista ennen kuvanluvun alkamista."
3613
3614#: backend/hp-option.h:167
3615#, no-c-format
3616msgid "Shut off lamp"
3617msgstr "Sulje lamppu"
3618
3619#: backend/hp-option.h:168
3620#, no-c-format
3621msgid "Shut off scanner lamp."
3622msgstr "Sulkee kuvanlukijan lampun."
3623
3624#: backend/hp3500.c:1018
3625#, fuzzy, no-c-format
3626msgid "Geometry Group"
3627msgstr "Geometria"
3628
3629#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072
3630#, fuzzy, no-c-format
3631msgid "Scan Mode Group"
3632msgstr "Lukutapa"
3633
3634#: backend/hp3900_sane.c:1404
3635#, fuzzy, no-c-format
3636msgid "Scanner model"
3637msgstr "Lukutapa"
3638
3639#: backend/hp3900_sane.c:1407
3640#, no-c-format
3641msgid "Allows one to test device behavior with other supported models"
3642msgstr ""
3643
3644#: backend/hp3900_sane.c:1421
3645#, no-c-format
3646msgid "Image colors will be inverted"
3647msgstr ""
3648
3649#: backend/hp3900_sane.c:1435
3650#, fuzzy, no-c-format
3651msgid "Disable gamma correction"
3652msgstr "Analoginen gammakorjaus"
3653
3654#: backend/hp3900_sane.c:1436
3655#, fuzzy, no-c-format
3656msgid "Gamma correction will be disabled"
3657msgstr "Gammakorjaus"
3658
3659#: backend/hp3900_sane.c:1450
3660#, fuzzy, no-c-format
3661msgid "Disable white shading correction"
3662msgstr "Vain sävykorjaus"
3663
3664#: backend/hp3900_sane.c:1452
3665#, no-c-format
3666msgid "White shading correction will be disabled"
3667msgstr ""
3668
3669#: backend/hp3900_sane.c:1466
3670#, no-c-format
3671msgid "Skip warmup process"
3672msgstr ""
3673
3674#: backend/hp3900_sane.c:1467
3675#, no-c-format
3676msgid "Warmup process will be disabled"
3677msgstr ""
3678
3679#: backend/hp3900_sane.c:1481
3680#, no-c-format
3681msgid "Force real depth"
3682msgstr ""
3683
3684#: backend/hp3900_sane.c:1484
3685#, no-c-format
3686msgid ""
3687"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve "
3688"image quality and then converted to the selected depth. This option "
3689"avoids depth emulation."
3690msgstr ""
3691
3692#: backend/hp3900_sane.c:1498
3693#, fuzzy, no-c-format
3694msgid "Emulate Grayscale"
3695msgstr "Harmaasävy"
3696
3697#: backend/hp3900_sane.c:1501
3698#, no-c-format
3699msgid ""
3700"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to "
3701"grayscale by software. This may improve image quality in some "
3702"circumstances."
3703msgstr ""
3704
3705#: backend/hp3900_sane.c:1515
3706#, no-c-format
3707msgid "Save debugging images"
3708msgstr ""
3709
3710#: backend/hp3900_sane.c:1518
3711#, no-c-format
3712msgid ""
3713"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to "
3714"analyze them."
3715msgstr ""
3716
3717#: backend/hp3900_sane.c:1532
3718#, fuzzy, no-c-format
3719msgid "Reset chipset"
3720msgstr "arkkisyöttöinen"
3721
3722#: backend/hp3900_sane.c:1533
3723#, no-c-format
3724msgid "Resets chipset data"
3725msgstr ""
3726
3727#: backend/hp3900_sane.c:1546
3728#, fuzzy, no-c-format
3729msgid "Information"
3730msgstr "Jätä kalibrointi huomiotta"
3731
3732#: backend/hp3900_sane.c:1559
3733#, fuzzy, no-c-format
3734msgid "Chipset name"
3735msgstr "Tiedostonimi"
3736
3737#: backend/hp3900_sane.c:1560
3738#, no-c-format
3739msgid "Shows chipset name used in device."
3740msgstr ""
3741
3742#: backend/hp3900_sane.c:1564
3743#, no-c-format
3744msgid "Unknown"
3745msgstr ""
3746
3747#: backend/hp3900_sane.c:1570
3748#, no-c-format
3749msgid "Chipset ID"
3750msgstr ""
3751
3752#: backend/hp3900_sane.c:1571
3753#, fuzzy, no-c-format
3754msgid "Shows the chipset ID"
3755msgstr "arkkisyöttöinen"
3756
3757#: backend/hp3900_sane.c:1581
3758#, fuzzy, no-c-format
3759msgid "Scan counter"
3760msgstr "Lähde"
3761
3762#: backend/hp3900_sane.c:1583
3763#, fuzzy, no-c-format
3764msgid "Shows the number of scans made by scanner"
3765msgstr "Valitsee luettavan kehyksen numeron"
3766
3767#: backend/hp3900_sane.c:1593
3768#, fuzzy, no-c-format
3769msgid "Update information"
3770msgstr "Päivitä asetukset"
3771
3772#: backend/hp3900_sane.c:1594
3773#, no-c-format
3774msgid "Updates information about device"
3775msgstr ""
3776
3777#: backend/hp3900_sane.c:1634
3778#, no-c-format
3779msgid "This option reflects a front panel scanner button"
3780msgstr ""
3781
3782#: backend/hp5400_sane.c:417
3783#, no-c-format
3784msgid "web"
3785msgstr ""
3786
3787#: backend/hp5400_sane.c:418
3788#, fuzzy, no-c-format
3789msgid "Share-To-Web button"
3790msgstr "Kuvanluvun tarkkuus"
3791
3792#: backend/hp5400_sane.c:419
3793#, no-c-format
3794msgid "Scan an image and send it on the web"
3795msgstr ""
3796
3797#: backend/hp5400_sane.c:425
3798#, fuzzy, no-c-format
3799msgid "reprint"
3800msgstr "Tulosta"
3801
3802#: backend/hp5400_sane.c:426
3803#, fuzzy, no-c-format
3804msgid "Reprint Photos button"
3805msgstr "Odota painiketta"
3806
3807#: backend/hp5400_sane.c:427
3808#, no-c-format
3809msgid "Button for reprinting photos"
3810msgstr ""
3811
3812#: backend/hp5400_sane.c:449
3813#, fuzzy, no-c-format
3814msgid "more-options"
3815msgstr "Päivitä asetukset"
3816
3817#: backend/hp5400_sane.c:450
3818#, fuzzy, no-c-format
3819msgid "More Options button"
3820msgstr "Päivitä asetukset"
3821
3822#: backend/hp5400_sane.c:451
3823#, no-c-format
3824msgid "Button for additional options/configuration"
3825msgstr ""
3826
3827#: backend/hp5400_sane.c:465
3828#, no-c-format
3829msgid "power-save"
3830msgstr ""
3831
3832#: backend/hp5400_sane.c:466
3833#, fuzzy, no-c-format
3834msgid "Power Save button"
3835msgstr "Odota painiketta"
3836
3837#: backend/hp5400_sane.c:467
3838#, no-c-format
3839msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode"
3840msgstr ""
3841
3842#: backend/hp5400_sane.c:473
3843#, no-c-format
3844msgid "copies-up"
3845msgstr ""
3846
3847#: backend/hp5400_sane.c:474
3848#, fuzzy, no-c-format
3849msgid "Increase Copies button"
3850msgstr "Odota painiketta"
3851
3852#: backend/hp5400_sane.c:475
3853#, no-c-format
3854msgid "Increase the number of copies"
3855msgstr ""
3856
3857#: backend/hp5400_sane.c:481
3858#, no-c-format
3859msgid "copies-down"
3860msgstr ""
3861
3862#: backend/hp5400_sane.c:482
3863#, fuzzy, no-c-format
3864msgid "Decrease Copies button"
3865msgstr "Odota painiketta"
3866
3867#: backend/hp5400_sane.c:483
3868#, no-c-format
3869msgid "Decrease the number of copies"
3870msgstr ""
3871
3872#: backend/hp5400_sane.c:489
3873#, fuzzy, no-c-format
3874msgid "color-bw"
3875msgstr "Väri"
3876
3877#: backend/hp5400_sane.c:490
3878#, no-c-format
3879msgid "Select color/BW button"
3880msgstr ""
3881
3882#: backend/hp5400_sane.c:491
3883#, no-c-format
3884msgid "Alternates between color and black/white scanning"
3885msgstr ""
3886
3887#: backend/hp5400_sane.c:497
3888#, no-c-format
3889msgid "color-bw-state"
3890msgstr ""
3891
3892#: backend/hp5400_sane.c:498
3893#, fuzzy, no-c-format
3894msgid "Read color/BW button state"
3895msgstr "Painikkeen tila"
3896
3897#: backend/hp5400_sane.c:499
3898#, no-c-format
3899msgid "Reads state of BW/colour panel setting"
3900msgstr ""
3901
3902#: backend/hp5400_sane.c:507
3903#, no-c-format
3904msgid "copies-count"
3905msgstr ""
3906
3907#: backend/hp5400_sane.c:508
3908#, no-c-format
3909msgid "Read copy count value"
3910msgstr ""
3911
3912#: backend/hp5400_sane.c:509
3913#, no-c-format
3914msgid "Reads state of copy count panel setting"
3915msgstr ""
3916
3917#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706
3918#, no-c-format
3919msgid "Miscellaneous"
3920msgstr ""
3921
3922#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713
3923#, no-c-format
3924msgid "Lamp status"
3925msgstr ""
3926
3927#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714
3928#, fuzzy, no-c-format
3929msgid "Switches the lamp on or off."
3930msgstr "Asettaa valon päälle/pois"
3931
3932#: backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724
3933#, no-c-format
3934msgid "Calibrates for black and white level."
3935msgstr ""
3936
3937#: backend/hp5590.c:93
3938#, fuzzy, no-c-format
3939msgid "TMA Slides"
3940msgstr "Dia"
3941
3942#: backend/hp5590.c:94
3943#, fuzzy, no-c-format
3944msgid "TMA Negatives"
3945msgstr "Negatiivi"
3946
3947#: backend/hp5590.c:106
3948#, fuzzy, no-c-format
3949msgid "Color (48 bits)"
3950msgstr "Väri 48"
3951
3952#: backend/hp5590.c:110
3953#, fuzzy, no-c-format
3954msgid "Extend lamp timeout"
3955msgstr "Valo pois"
3956
3957#: backend/hp5590.c:111
3958#, no-c-format
3959msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)"
3960msgstr ""
3961
3962#: backend/hp5590.c:113
3963#, no-c-format
3964msgid "Wait for button"
3965msgstr "Odota painiketta"
3966
3967#: backend/hp5590.c:114
3968#, fuzzy, no-c-format
3969msgid "Waits for button before scanning"
3970msgstr "Lämmitä lamppu ennen kuvanlukua"
3971
3972#: backend/hp5590.c:116
3973#, fuzzy, no-c-format
3974msgid "Last button pressed"
3975msgstr "Painikkeen tila"
3976
3977#: backend/hp5590.c:117
3978#, no-c-format
3979msgid "Get ID of last button pressed (read only)"
3980msgstr ""
3981
3982#: backend/hp5590.c:119
3983#, fuzzy, no-c-format
3984msgid "LCD counter"
3985msgstr "Lähde"
3986
3987#: backend/hp5590.c:120
3988#, no-c-format
3989msgid "Get value of LCD counter (read only)"
3990msgstr ""
3991
3992#: backend/hp5590.c:122
3993#, fuzzy, no-c-format
3994msgid "Color LED indicator"
3995msgstr "Väriviivapiirros"
3996
3997#: backend/hp5590.c:123
3998#, no-c-format
3999msgid "Get value of LED indicator (read only)"
4000msgstr ""
4001
4002#: backend/hp5590.c:125
4003#, no-c-format
4004msgid "Document available in ADF"
4005msgstr ""
4006
4007#: backend/hp5590.c:126
4008#, no-c-format
4009msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)"
4010msgstr ""
4011
4012#: backend/hp5590.c:128
4013#, no-c-format
4014msgid "Hide end-of-page pixel"
4015msgstr ""
4016
4017#: backend/hp5590.c:129
4018#, no-c-format
4019msgid ""
4020"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels"
4021msgstr ""
4022
4023#: backend/hp5590.c:131
4024#, no-c-format
4025msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)"
4026msgstr ""
4027
4028#: backend/hp5590.c:132
4029#, no-c-format
4030msgid ""
4031"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, "
4032"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value"
4033msgstr ""
4034
4035#: backend/hp5590.c:135
4036#, no-c-format
4037msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'"
4038msgstr ""
4039
4040#: backend/hp5590.c:136
4041#, no-c-format
4042msgid ""
4043"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as "
4044"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)"
4045msgstr ""
4046
4047#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516
4048#: backend/matsushita.h:213
4049#, no-c-format
4050msgid "Paper size"
4051msgstr "Paperin koko"
4052
4053#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:214
4054#: backend/matsushita.h:221
4055#, no-c-format
4056msgid "Automatic separation"
4057msgstr "Automaattinen osiointi"
4058
4059#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531
4060#, fuzzy, no-c-format
4061msgid "Landscape"
4062msgstr "A5 vaaka"
4063
4064#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693
4065#, no-c-format
4066msgid "Inverse Image"
4067msgstr ""
4068
4069#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404
4070#, no-c-format
4071msgid "Long paper mode"
4072msgstr ""
4073
4074#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393
4075#, no-c-format
4076msgid "Length control mode"
4077msgstr ""
4078
4079#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416
4080#, fuzzy, no-c-format
4081msgid "Manual feed mode"
4082msgstr "Manuaalinen esitarkennus"
4083
4084#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428
4085#, fuzzy, no-c-format
4086msgid "Manual feed timeout"
4087msgstr "Manuaalinen esitarkennus"
4088
4089#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441
4090#, no-c-format
4091msgid "Double feed detection"
4092msgstr ""
4093
4094#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354
4095#: backend/matsushita.h:217
4096#, no-c-format
4097msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning"
4098msgstr "Kaksipuolinen kuvanluku"
4099
4100#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517
4101#: backend/matsushita.h:219
4102#, no-c-format
4103msgid "Physical size of the paper in the ADF"
4104msgstr "Paperin koko syöttölaitteessa"
4105
4106#: backend/kvs1025_opt.c:39
4107#, no-c-format
4108msgid "bw"
4109msgstr ""
4110
4111#: backend/kvs1025_opt.c:40
4112#, fuzzy, no-c-format
4113msgid "halftone"
4114msgstr "Rasteri"
4115
4116#: backend/kvs1025_opt.c:41
4117#, no-c-format
4118msgid "gray"
4119msgstr ""
4120
4121#: backend/kvs1025_opt.c:42
4122#, fuzzy, no-c-format
4123msgid "color"
4124msgstr "Väri"
4125
4126#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108
4127#: backend/kvs40xx_opt.c:1047
4128#, no-c-format
4129msgid "adf"
4130msgstr ""
4131
4132#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50
4133#: backend/kvs40xx_opt.c:109
4134#, no-c-format
4135msgid "fb"
4136msgstr ""
4137
4138#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55
4139#: backend/kvs40xx_opt.c:101
4140#, no-c-format
4141msgid "single"
4142msgstr ""
4143
4144#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56
4145#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102
4146#: backend/kvs40xx_opt.c:1087
4147#, fuzzy, no-c-format
4148msgid "continuous"
4149msgstr "Ehdollinen"
4150
4151#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62
4152#: backend/kvs40xx_opt.c:115
4153#, fuzzy, no-c-format
4154msgid "off"
4155msgstr "Poissa"
4156
4157#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63
4158#: backend/kvs40xx_opt.c:116
4159#, no-c-format
4160msgid "wait_doc"
4161msgstr ""
4162
4163#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64
4164#: backend/kvs40xx_opt.c:118
4165#, no-c-format
4166msgid "wait_key"
4167msgstr ""
4168
4169#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70
4170#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141
4171#, no-c-format
4172msgid "user_def"
4173msgstr ""
4174
4175#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71
4176#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142
4177#, no-c-format
4178msgid "business_card"
4179msgstr ""
4180
4181#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126
4182#: backend/kvs40xx_opt.c:143
4183#, no-c-format
4184msgid "Check"
4185msgstr ""
4186
4187#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75
4188#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146
4189#, no-c-format
4190msgid "A5"
4191msgstr ""
4192
4193#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76
4194#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147
4195#, no-c-format
4196msgid "A6"
4197msgstr ""
4198
4199#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80
4200#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151
4201#, no-c-format
4202msgid "B5"
4203msgstr ""
4204
4205#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81
4206#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152
4207#, no-c-format
4208msgid "B6"
4209msgstr ""
4210
4211#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82
4212#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153
4213#, no-c-format
4214msgid "Legal"
4215msgstr ""
4216
4217#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239
4218#, fuzzy, no-c-format
4219msgid "bayer_64"
4220msgstr "Bayer"
4221
4222#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240
4223#, fuzzy, no-c-format
4224msgid "bayer_16"
4225msgstr "Bayer"
4226
4227#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241
4228#, fuzzy, no-c-format
4229msgid "halftone_32"
4230msgstr "Rasteri"
4231
4232#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242
4233#, fuzzy, no-c-format
4234msgid "halftone_64"
4235msgstr "Rasteri"
4236
4237#: backend/kvs1025_opt.c:152
4238#, no-c-format
4239msgid "diffusion"
4240msgstr ""
4241
4242#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227
4243#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129
4244#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215
4245#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258
4246#, fuzzy, no-c-format
4247msgid "normal"
4248msgstr "Normaali"
4249
4250#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259
4251#, fuzzy, no-c-format
4252msgid "light"
4253msgstr "Korostus"
4254
4255#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260
4256#, no-c-format
4257msgid "dark"
4258msgstr ""
4259
4260#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271
4261#, fuzzy, no-c-format
4262msgid "From scanner"
4263msgstr "Tasokuvanlukija"
4264
4265#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272
4266#: backend/matsushita.c:174
4267#, no-c-format
4268msgid "From paper"
4269msgstr "Paperilta"
4270
4271#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284
4272#, fuzzy, no-c-format
4273msgid "default"
4274msgstr "Oletus"
4275
4276#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123
4277#: backend/kvs40xx_opt.c:209
4278#, fuzzy, no-c-format
4279msgid "smooth"
4280msgstr "Pehmeä"
4281
4282#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119
4283#: backend/kvs40xx_opt.c:205
4284#, no-c-format
4285msgid "none"
4286msgstr ""
4287
4288#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120
4289#: backend/kvs40xx_opt.c:206
4290#, fuzzy, no-c-format
4291msgid "low"
4292msgstr "Hidas"
4293
4294#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803
4295#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207
4296#, fuzzy, no-c-format
4297msgid "medium"
4298msgstr "Keskitaso"
4299
4300#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122
4301#: backend/kvs40xx_opt.c:208
4302#, no-c-format
4303msgid "high"
4304msgstr ""
4305
4306#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130
4307#: backend/kvs40xx_opt.c:216
4308#, no-c-format
4309msgid "crt"
4310msgstr ""
4311
4312#: backend/kvs1025_opt.c:229
4313#, fuzzy, no-c-format
4314msgid "linear"
4315msgstr "Viivapiirros"
4316
4317#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
4318#: backend/kvs40xx_opt.c:224
4319#, fuzzy, no-c-format
4320msgid "red"
4321msgstr "Punainen"
4322
4323#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139
4324#: backend/kvs40xx_opt.c:225
4325#, fuzzy, no-c-format
4326msgid "green"
4327msgstr "Vihreä"
4328
4329#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140
4330#: backend/kvs40xx_opt.c:226
4331#, no-c-format
4332msgid "blue"
4333msgstr ""
4334
4335#: backend/kvs1025_opt.c:561
4336#, fuzzy, no-c-format
4337msgid "Sets the scan source"
4338msgstr "Lähde"
4339
4340#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218
4341#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123
4342#, no-c-format
4343msgid "Feeder mode"
4344msgstr "Syöttötapa"
4345
4346#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219
4347#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124
4348#, no-c-format
4349msgid "Sets the feeding mode"
4350msgstr "Asettaa syöttötavan"
4351
4352#: backend/kvs1025_opt.c:583
4353#, fuzzy, no-c-format
4354msgid "Enable/Disable long paper mode"
4355msgstr "Poista esitarkennus"
4356
4357#: backend/kvs1025_opt.c:592
4358#, fuzzy, no-c-format
4359msgid "Enable/Disable length control mode"
4360msgstr "Poista esitarkennus"
4361
4362#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243
4363#: backend/kvs40xx_opt.c:417
4364#, fuzzy, no-c-format
4365msgid "Sets the manual feed mode"
4366msgstr "Asettaa syöttötavan"
4367
4368#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255
4369#: backend/kvs40xx_opt.c:429
4370#, fuzzy, no-c-format
4371msgid "Sets the manual feed timeout in seconds"
4372msgstr "Asettaa syöttötavan"
4373
4374#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268
4375#: backend/kvs40xx_opt.c:442
4376#, no-c-format
4377msgid "Enable/Disable double feed detection"
4378msgstr ""
4379
4380#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276
4381#: backend/kvs40xx_opt.c:497
4382#, no-c-format
4383msgid "fit-to-page"
4384msgstr ""
4385
4386#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277
4387#: backend/kvs40xx_opt.c:498
4388#, no-c-format
4389msgid "Fit to page"
4390msgstr ""
4391
4392#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278
4393#: backend/kvs40xx_opt.c:499
4394#, no-c-format
4395msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page"
4396msgstr ""
4397
4398#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309
4399#: backend/kvs40xx_opt.c:533
4400#, no-c-format
4401msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait"
4402msgstr ""
4403
4404#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221
4405#, no-c-format
4406msgid "Automatic threshold"
4407msgstr "Automaattinen kynnys"
4408
4409#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224
4410#, no-c-format
4411msgid ""
4412"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise "
4413"reduction and image emphasis"
4414msgstr ""
4415"Asettaa automaattisesti kirkkauden, kontrastin, valkotasapainon, gamman, "
4416"kohinan poiston ja korostuksen"
4417
4418#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764
4419#: backend/matsushita.c:1272
4420#, no-c-format
4421msgid "Noise reduction"
4422msgstr "Kohinan poisto"
4423
4424#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765
4425#: backend/matsushita.c:1274
4426#, no-c-format
4427msgid "Reduce the isolated dot noise"
4428msgstr "Vähentää yksittäistä pistekohinaa"
4429
4430#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412
4431#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285
4432#, no-c-format
4433msgid "Image emphasis"
4434msgstr "Kuvan korostus"
4435
4436#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413
4437#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286
4438#, no-c-format
4439msgid "Sets the image emphasis"
4440msgstr "Asettaa kuvan korostuksen"
4441
4442#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808
4443#: backend/matsushita.c:1297 backend/matsushita.c:1298
4444#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113
4445#, no-c-format
4446msgid "Gamma"
4447msgstr "Gamma"
4448
4449#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436
4450#: backend/kvs40xx_opt.c:681
4451#, fuzzy, no-c-format
4452msgid "Lamp color"
4453msgstr "Valo päälle"
4454
4455#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437
4456#: backend/kvs40xx_opt.c:682
4457#, fuzzy, no-c-format
4458msgid "Sets the lamp color (color dropout)"
4459msgstr "Asettaa valon päälle/pois"
4460
4461#: backend/kvs1025_opt.c:831
4462#, no-c-format
4463msgid "Inverse image in B/W or halftone mode"
4464msgstr ""
4465
4466#: backend/kvs1025_opt.c:839
4467#, fuzzy, no-c-format
4468msgid "Mirror image (left/right flip)"
4469msgstr "Peilaa kuvan pystysuunnassa."
4470
4471#: backend/kvs1025_opt.c:846
4472#, no-c-format
4473msgid "jpeg compression"
4474msgstr ""
4475
4476#: backend/kvs1025_opt.c:849
4477#, no-c-format
4478msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression"
4479msgstr ""
4480
4481#: backend/kvs1025_opt.c:859
4482#, no-c-format
4483msgid "Rotate image clockwise"
4484msgstr ""
4485
4486#: backend/kvs1025_opt.c:861
4487#, no-c-format
4488msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount"
4489msgstr ""
4490
4491#: backend/kvs1025_opt.c:873
4492#, no-c-format
4493msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally"
4494msgstr ""
4495
4496#: backend/kvs1025_opt.c:882
4497#, no-c-format
4498msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan"
4499msgstr ""
4500
4501#: backend/kvs1025_opt.c:892
4502#, no-c-format
4503msgid "Software derotate"
4504msgstr ""
4505
4506#: backend/kvs1025_opt.c:894
4507#, no-c-format
4508msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation"
4509msgstr ""
4510
4511#: backend/kvs1025_opt.c:901
4512#, no-c-format
4513msgid "Software automatic cropping"
4514msgstr ""
4515
4516#: backend/kvs1025_opt.c:903
4517#, no-c-format
4518msgid "Request driver to remove border from pages digitally"
4519msgstr ""
4520
4521#: backend/kvs1025_opt.c:912
4522#, no-c-format
4523msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels"
4524msgstr ""
4525
4526#: backend/kvs20xx_opt.c:233
4527#, no-c-format
4528msgid ""
4529"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
4530"length of the actual paper or logical document length."
4531msgstr ""
4532
4533#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
4534#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669
4535#: backend/microtek2.h:638
4536#, no-c-format
4537msgid "Gamma correction"
4538msgstr "Gammakorjaus"
4539
4540#: backend/kvs40xx_opt.c:117
4541#, no-c-format
4542msgid "wait_doc_hopper_up"
4543msgstr ""
4544
4545#: backend/kvs40xx_opt.c:127
4546#, no-c-format
4547msgid "A3"
4548msgstr ""
4549
4550#: backend/kvs40xx_opt.c:132
4551#, no-c-format
4552msgid "Double letter 11x17 in"
4553msgstr ""
4554
4555#: backend/kvs40xx_opt.c:133
4556#, no-c-format
4557msgid "B4"
4558msgstr ""
4559
4560#: backend/kvs40xx_opt.c:231
4561#, fuzzy, no-c-format
4562msgid "High sensitivity"
4563msgstr "Korkeatarkkuuksinen tulostus"
4564
4565#: backend/kvs40xx_opt.c:232
4566#, fuzzy, no-c-format
4567msgid "Low sensitivity"
4568msgstr "Matalatarkkuuksinen tulostus"
4569
4570#: backend/kvs40xx_opt.c:243
4571#, no-c-format
4572msgid "err_diffusion"
4573msgstr ""
4574
4575#: backend/kvs40xx_opt.c:249
4576#, fuzzy, no-c-format
4577msgid "No detection"
4578msgstr "Ei korjausta"
4579
4580#: backend/kvs40xx_opt.c:250
4581#, fuzzy, no-c-format
4582msgid "Normal mode"
4583msgstr "Normaali"
4584
4585#: backend/kvs40xx_opt.c:251
4586#, fuzzy, no-c-format
4587msgid "Enhanced mode"
4588msgstr "Parannus"
4589
4590#: backend/kvs40xx_opt.c:396
4591#, no-c-format
4592msgid ""
4593"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
4594"length of the actual paper or logical document length"
4595msgstr ""
4596
4597#: backend/kvs40xx_opt.c:405
4598#, no-c-format
4599msgid ""
4600"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it "
4601"divides long paper by the length which is set in Document Size option."
4602msgstr ""
4603
4604#: backend/kvs40xx_opt.c:449
4605#, no-c-format
4606msgid "Double feed detector sensitivity"
4607msgstr ""
4608
4609#: backend/kvs40xx_opt.c:450
4610#, no-c-format
4611msgid "Set the double feed detector sensitivity"
4612msgstr ""
4613
4614#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462
4615#, no-c-format
4616msgid "Do not stop after double feed detection"
4617msgstr ""
4618
4619#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471
4620#, no-c-format
4621msgid "Ignore left double feed sensor"
4622msgstr ""
4623
4624#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480
4625#, no-c-format
4626msgid "Ignore center double feed sensor"
4627msgstr ""
4628
4629#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489
4630#, no-c-format
4631msgid "Ignore right double feed sensor"
4632msgstr ""
4633
4634#: backend/kvs40xx_opt.c:642
4635#, fuzzy, no-c-format
4636msgid "Automatic threshold mode"
4637msgstr "Automaattinen kynnys"
4638
4639#: backend/kvs40xx_opt.c:643
4640#, fuzzy, no-c-format
4641msgid "Sets the automatic threshold mode"
4642msgstr "Automaattinen kynnys"
4643
4644#: backend/kvs40xx_opt.c:694
4645#, no-c-format
4646msgid "Inverse image in B/W mode"
4647msgstr ""
4648
4649#: backend/kvs40xx_opt.c:715
4650#, no-c-format
4651msgid "JPEG compression"
4652msgstr ""
4653
4654#: backend/kvs40xx_opt.c:718
4655#, no-c-format
4656msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
4657msgstr ""
4658
4659#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738
4660#, no-c-format
4661msgid "Detect stapled document"
4662msgstr ""
4663
4664#: backend/kvs40xx_opt.c:776
4665#, no-c-format
4666msgid "chroma of red"
4667msgstr ""
4668
4669#: backend/kvs40xx_opt.c:777
4670#, fuzzy, no-c-format
4671msgid "Set chroma of red"
4672msgstr "Aseta kehysten järjestys"
4673
4674#: backend/kvs40xx_opt.c:787
4675#, fuzzy, no-c-format
4676msgid "chroma of blue"
4677msgstr "Sinisen varjo"
4678
4679#: backend/kvs40xx_opt.c:788
4680#, fuzzy, no-c-format
4681msgid "Set chroma of blue"
4682msgstr "Punaisen siirtymä siniseen"
4683
4684#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799
4685#, no-c-format
4686msgid "Skew adjustment"
4687msgstr ""
4688
4689#: backend/kvs40xx_opt.c:808
4690#, no-c-format
4691msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
4692msgstr ""
4693
4694#: backend/kvs40xx_opt.c:809
4695#, no-c-format
4696msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
4697msgstr ""
4698
4699#: backend/kvs40xx_opt.c:816
4700#, no-c-format
4701msgid "Crop actual image area"
4702msgstr ""
4703
4704#: backend/kvs40xx_opt.c:817
4705#, no-c-format
4706msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
4707msgstr ""
4708
4709#: backend/kvs40xx_opt.c:827
4710#, fuzzy, no-c-format
4711msgid "Left/right mirror image"
4712msgstr "Peilikuva"
4713
4714#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835
4715#, no-c-format
4716msgid "Addition of space in top position"
4717msgstr ""
4718
4719#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843
4720#, no-c-format
4721msgid "Addition of space in bottom position"
4722msgstr ""
4723
4724#: backend/leo.c:107
4725#, no-c-format
4726msgid "Diamond"
4727msgstr "Timantti"
4728
4729#: backend/leo.c:108
4730#, no-c-format
4731msgid "8x8 Coarse Fatting"
4732msgstr "8x8 raaka lihavointi"
4733
4734#: backend/leo.c:109
4735#, no-c-format
4736msgid "8x8 Fine Fatting"
4737msgstr "8x8 hieno lihavointi"
4738
4739#: backend/leo.c:110
4740#, no-c-format
4741msgid "8x8 Bayer"
4742msgstr "8x8 Bayer"
4743
4744#: backend/leo.c:111
4745#, no-c-format
4746msgid "8x8 Vertical Line"
4747msgstr "8x8 pystyviiva"
4748
4749#: backend/lexmark.c:271 backend/umax_pp.c:704
4750#, no-c-format
4751msgid "Gain"
4752msgstr "Vahvistus"
4753
4754#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705
4755#, no-c-format
4756msgid "Color channels gain settings"
4757msgstr "Värikanavien vahvistus"
4758
4759#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712
4760#, no-c-format
4761msgid "Gray gain"
4762msgstr "Harmaan vahvistus"
4763
4764#: backend/lexmark.c:282 backend/umax_pp.c:713
4765#, no-c-format
4766msgid "Sets gray channel gain"
4767msgstr "Asettaa harmaan kanavan vahvistusta"
4768
4769#: backend/lexmark.c:295 backend/plustek.c:999 backend/umax_pp.c:724
4770#, no-c-format
4771msgid "Red gain"
4772msgstr "Punaisen vahvistus"
4773
4774#: backend/lexmark.c:296 backend/umax_pp.c:725
4775#, no-c-format
4776msgid "Sets red channel gain"
4777msgstr "Asettaa punaisen kanavan vahvistusta"
4778
4779#: backend/lexmark.c:309 backend/plustek.c:1015 backend/umax_pp.c:736
4780#, no-c-format
4781msgid "Green gain"
4782msgstr "Vihreän vahvistus"
4783
4784#: backend/lexmark.c:310 backend/umax_pp.c:737
4785#, no-c-format
4786msgid "Sets green channel gain"
4787msgstr "Asettaa vihreän kanavan vahvistusta"
4788
4789#: backend/lexmark.c:323 backend/plustek.c:1031 backend/umax_pp.c:748
4790#, no-c-format
4791msgid "Blue gain"
4792msgstr "Sinisen vahvistus"
4793
4794#: backend/lexmark.c:324 backend/umax_pp.c:749
4795#, no-c-format
4796msgid "Sets blue channel gain"
4797msgstr "Asettaa sinisen kanavan vahvistusta"
4798
4799#: backend/matsushita.c:136
4800#, no-c-format
4801msgid "Bayer Dither 16"
4802msgstr "Bayer-rasteri 16"
4803
4804#: backend/matsushita.c:137
4805#, no-c-format
4806msgid "Bayer Dither 64"
4807msgstr "Bayer-rasteri 64"
4808
4809#: backend/matsushita.c:138
4810#, no-c-format
4811msgid "Halftone Dot 32"
4812msgstr "Taseteripiste 32"
4813
4814#: backend/matsushita.c:139
4815#, no-c-format
4816msgid "Halftone Dot 64"
4817msgstr "Rasteripiste 64"
4818
4819#: backend/matsushita.c:140
4820#, no-c-format
4821msgid "Error Diffusion"
4822msgstr ""
4823
4824#: backend/matsushita.c:157
4825#, no-c-format
4826msgid "Mode 1"
4827msgstr "Tila 1"
4828
4829#: backend/matsushita.c:158
4830#, no-c-format
4831msgid "Mode 2"
4832msgstr "Tila 2"
4833
4834#: backend/matsushita.c:159
4835#, no-c-format
4836msgid "Mode 3"
4837msgstr "Tila 3"
4838
4839#: backend/matsushita.c:173
4840#, no-c-format
4841msgid "From white stick"
4842msgstr ""
4843
4844#: backend/matsushita.c:209
4845#, no-c-format
4846msgid "Smooth"
4847msgstr "Pehmeä"
4848
4849#: backend/matsushita.c:211 backend/matsushita.c:226
4850#, no-c-format
4851msgid "Low"
4852msgstr "Matala"
4853
4854#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227
4855#: backend/matsushita.c:1293
4856#, no-c-format
4857msgid "Medium"
4858msgstr "Keskitaso"
4859
4860#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228
4861#, no-c-format
4862msgid "High"
4863msgstr "Korkea"
4864
4865#: backend/matsushita.c:242
4866#, no-c-format
4867msgid "CRT"
4868msgstr "Loisteputki"
4869
4870#: backend/matsushita.c:254
4871#, no-c-format
4872msgid "One page"
4873msgstr "Yksi sivu"
4874
4875#: backend/matsushita.c:255
4876#, no-c-format
4877msgid "All pages"
4878msgstr "Kaikki sivut"
4879
4880#: backend/matsushita.c:1031 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1331
4881#, no-c-format
4882msgid "sheetfed scanner"
4883msgstr "arkkisyöttöinen"
4884
4885#: backend/matsushita.h:203
4886#, no-c-format
4887msgid "Grayscale 4 bits"
4888msgstr "Harmaasävy 4 bittiä"
4889
4890#: backend/matsushita.h:204
4891#, no-c-format
4892msgid "Grayscale 8 bits"
4893msgstr "Harmaasävy 8 bittiä"
4894
4895#: backend/microtek2.h:599
4896#, no-c-format
4897msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time"
4898msgstr "Varjo, keskisävy, korostus, valotusaika"
4899
4900#: backend/microtek2.h:601
4901#, no-c-format
4902msgid "Special options"
4903msgstr "Erikoisasetukset"
4904
4905#: backend/microtek2.h:602
4906#, no-c-format
4907msgid "Color balance"
4908msgstr "Väritasapaino"
4909
4910#: backend/microtek2.h:605
4911#, no-c-format
4912msgid "Disable backtracking"
4913msgstr "Poista peruutus."
4914
4915#: backend/microtek2.h:606
4916#, no-c-format
4917msgid "If checked the scanner does not perform backtracking"
4918msgstr "Kuvanlukija ei peruuta."
4919
4920#: backend/microtek2.h:610
4921#, no-c-format
4922msgid "Toggle lamp of flatbed"
4923msgstr "Kuvanlukijan valo päälle/pois"
4924
4925#: backend/microtek2.h:611
4926#, no-c-format
4927msgid "Toggles the lamp of the flatbed"
4928msgstr "Asettaa kuvanlukijan valon päälle/pois"
4929
4930#: backend/microtek2.h:614
4931#, no-c-format
4932msgid "Calibration by backend"
4933msgstr "Ajuri kalibroi"
4934
4935#: backend/microtek2.h:615
4936#, no-c-format
4937msgid ""
4938"If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
4939msgstr "Ajuri tekee värikalibroinnin."
4940
4941#: backend/microtek2.h:619
4942#, no-c-format
4943msgid "Use the lightlid-35mm adapter"
4944msgstr "Käytä lightlid-35mm sovitinta"
4945
4946#: backend/microtek2.h:620
4947#, no-c-format
4948msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan"
4949msgstr "Tämä asetus sulkee kuvanlukijan lampun kuvanluvun ajaksi"
4950
4951#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421
4952#, no-c-format
4953msgid "Quality scan"
4954msgstr "Paras laatu"
4955
4956#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422
4957#, no-c-format
4958msgid "Highest quality but lower speed"
4959msgstr "Paras laatu, mutta hitain"
4960
4961#: backend/microtek2.h:628
4962#, no-c-format
4963msgid "Fast scan"
4964msgstr "Nopea"
4965
4966#: backend/microtek2.h:629
4967#, no-c-format
4968msgid "Highest speed but lower quality"
4969msgstr "Nopea, mutta huonolaatuinen"
4970
4971#: backend/microtek2.h:632
4972#, no-c-format
4973msgid "Automatic adjustment of threshold"
4974msgstr "Automaattinen kynnyksen asetus"
4975
4976#: backend/microtek2.h:633
4977#, no-c-format
4978msgid ""
4979"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value "
4980"for the threshold."
4981msgstr ""
4982"Jos valittu, ajuri yrittää automaattisesti selvittää parhaan kynnyksen."
4983
4984#: backend/microtek2.h:639
4985#, no-c-format
4986msgid "Selects the gamma correction mode."
4987msgstr "Valitsee gammakorjaustilan."
4988
4989#: backend/microtek2.h:642
4990#, no-c-format
4991msgid "Bind gamma"
4992msgstr "Sido gamma"
4993
4994#: backend/microtek2.h:643
4995#, no-c-format
4996msgid "Use same gamma values for all colour channels."
4997msgstr "Käytä gamma-arvoja kaikille värikanaville."
4998
4999#: backend/microtek2.h:647
5000#, no-c-format
5001msgid "Scalar gamma"
5002msgstr "Gamma"
5003
5004#: backend/microtek2.h:648
5005#, no-c-format
5006msgid "Selects a value for scalar gamma correction."
5007msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle."
5008
5009#: backend/microtek2.h:652
5010#, no-c-format
5011msgid "Scalar gamma red"
5012msgstr "Gamma punainen"
5013
5014#: backend/microtek2.h:653
5015#, no-c-format
5016msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)"
5017msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle (punainen kanava)"
5018
5019#: backend/microtek2.h:657
5020#, no-c-format
5021msgid "Scalar gamma green"
5022msgstr "Gamma vihreä"
5023
5024#: backend/microtek2.h:658
5025#, no-c-format
5026msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)"
5027msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle (vihreä kanava)"
5028
5029#: backend/microtek2.h:662
5030#, no-c-format
5031msgid "Scalar gamma blue"
5032msgstr "Gamma sininen"
5033
5034#: backend/microtek2.h:663
5035#, no-c-format
5036msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)"
5037msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle (sininen kanava)"
5038
5039#: backend/microtek2.h:667
5040#, no-c-format
5041msgid "Channel"
5042msgstr "Kanava"
5043
5044#: backend/microtek2.h:668
5045#, no-c-format
5046msgid ""
5047"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
5048msgstr "Valitsee värikaistan, \"Master\" tarkoittaa kaikkia värejä."
5049
5050#: backend/microtek2.h:672
5051#, no-c-format
5052msgid "Midtone"
5053msgstr "Keskisävy"
5054
5055#: backend/microtek2.h:673
5056#, no-c-format
5057msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"."
5058msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% vihreäksi\"."
5059
5060#: backend/microtek2.h:677
5061#, no-c-format
5062msgid "Midtone for red"
5063msgstr "Punaisen keskisävy"
5064
5065#: backend/microtek2.h:678
5066#, no-c-format
5067msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"."
5068msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% punaiseksi\"."
5069
5070#: backend/microtek2.h:682
5071#, no-c-format
5072msgid "Midtone for green"
5073msgstr "Vihreän keskisävy"
5074
5075#: backend/microtek2.h:683
5076#, no-c-format
5077msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"."
5078msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% vihreäksi\"."
5079
5080#: backend/microtek2.h:687
5081#, no-c-format
5082msgid "Midtone for blue"
5083msgstr "Sinisen keskisävy"
5084
5085#: backend/microtek2.h:688
5086#, no-c-format
5087msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"."
5088msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% siniseksi\"."
5089
5090#: backend/microtek2.h:692
5091#, no-c-format
5092msgid "Red balance"
5093msgstr "Punatasapaino"
5094
5095#: backend/microtek2.h:693
5096#, no-c-format
5097msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction."
5098msgstr "Tasapainokerroin punaiselle. 100% tarkoittaa: ei korjausta."
5099
5100#: backend/microtek2.h:697
5101#, no-c-format
5102msgid "Green balance"
5103msgstr "Vihertasapaino"
5104
5105#: backend/microtek2.h:698
5106#, no-c-format
5107msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction."
5108msgstr "Tasapainokerroin vihreälle. 100% tarkoittaa: ei korjausta."
5109
5110#: backend/microtek2.h:702
5111#, no-c-format
5112msgid "Blue balance"
5113msgstr "Sinitasapaino"
5114
5115#: backend/microtek2.h:703
5116#, no-c-format
5117msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction."
5118msgstr "Tasapainokerroin siniselle. 100% tarkoittaa: ei korjausta."
5119
5120#: backend/microtek2.h:707
5121#, no-c-format
5122msgid "Firmware balance"
5123msgstr "Firmware-tasapaino"
5124
5125#: backend/microtek2.h:708
5126#, no-c-format
5127msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values."
5128msgstr "Asettaa väritasapainot Firmwaressa oleviin arvoihin."
5129
5130#: backend/mustek.c:147
5131#, no-c-format
5132msgid "Slowest"
5133msgstr "Hitain"
5134
5135#: backend/mustek.c:147
5136#, no-c-format
5137msgid "Slower"
5138msgstr "Hitaampi"
5139
5140#: backend/mustek.c:148
5141#, no-c-format
5142msgid "Faster"
5143msgstr "Nopeampi"
5144
5145#: backend/mustek.c:148
5146#, no-c-format
5147msgid "Fastest"
5148msgstr "Nopein"
5149
5150#: backend/mustek.c:175
5151#, no-c-format
5152msgid "8x8 coarse"
5153msgstr "8x8 raaka"
5154
5155#: backend/mustek.c:175
5156#, no-c-format
5157msgid "8x8 normal"
5158msgstr "8x8 normaali"
5159
5160#: backend/mustek.c:175
5161#, no-c-format
5162msgid "8x8 fine"
5163msgstr "8x8 hieno"
5164
5165#: backend/mustek.c:176
5166#, no-c-format
5167msgid "8x8 very fine"
5168msgstr "8x8 tosi hieno"
5169
5170#: backend/mustek.c:176
5171#, no-c-format
5172msgid "6x6 normal"
5173msgstr "6x6 normaali"
5174
5175#: backend/mustek.c:177
5176#, no-c-format
5177msgid "5x5 coarse"
5178msgstr "5x5 raaka"
5179
5180#: backend/mustek.c:177
5181#, no-c-format
5182msgid "5x5 fine"
5183msgstr "5x5 hieno"
5184
5185#: backend/mustek.c:177
5186#, no-c-format
5187msgid "4x4 coarse"
5188msgstr "4x4 raaka"
5189
5190#: backend/mustek.c:178
5191#, no-c-format
5192msgid "4x4 normal"
5193msgstr "4x4 normaali"
5194
5195#: backend/mustek.c:178
5196#, no-c-format
5197msgid "4x4 fine"
5198msgstr "4x4 hieno"
5199
5200#: backend/mustek.c:178
5201#, no-c-format
5202msgid "3x3 normal"
5203msgstr "3x3 normaali"
5204
5205#: backend/mustek.c:179
5206#, no-c-format
5207msgid "2x2 normal"
5208msgstr "2x2 normaali"
5209
5210#: backend/mustek.c:179
5211#, no-c-format
5212msgid "8x8 custom"
5213msgstr "8x8 oma"
5214
5215#: backend/mustek.c:180
5216#, no-c-format
5217msgid "6x6 custom"
5218msgstr "6x6 oma"
5219
5220#: backend/mustek.c:181
5221#, no-c-format
5222msgid "5x5 custom"
5223msgstr "5x5 oma"
5224
5225#: backend/mustek.c:181
5226#, no-c-format
5227msgid "4x4 custom"
5228msgstr "4x4 oma"
5229
5230#: backend/mustek.c:182
5231#, no-c-format
5232msgid "3x3 custom"
5233msgstr "3x3 oma"
5234
5235#: backend/mustek.c:183
5236#, no-c-format
5237msgid "2x2 custom"
5238msgstr "2x2 oma"
5239
5240#: backend/mustek.c:4245
5241#, no-c-format
5242msgid "Fast gray mode"
5243msgstr "Nopea harmaa"
5244
5245#: backend/mustek.c:4246
5246#, no-c-format
5247msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)."
5248msgstr "Lue nopeassa harmaassa tilassa (huonompi laatu)."
5249
5250#: backend/mustek.c:4343
5251#, no-c-format
5252msgid ""
5253"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. "
5254"This may be a non-color mode or a low resolution mode."
5255msgstr ""
5256"Kaikki esikatselut luetaan nopeimmalla tavalla (huonoimmalla laadulla). "
5257"Tämä voi olla väritön matalatarkkuuksinen tila."
5258
5259#: backend/mustek.c:4351
5260#, fuzzy, no-c-format
5261msgid "Lamp off time (minutes)"
5262msgstr "Valo pois lopetettaessa"
5263
5264#: backend/mustek.c:4352
5265#, no-c-format
5266msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off."
5267msgstr ""
5268
5269#: backend/mustek.c:4363
5270#, fuzzy, no-c-format
5271msgid "Turn lamp off"
5272msgstr "Asettaa valon päälle/pois"
5273
5274#: backend/mustek.c:4364
5275#, fuzzy, no-c-format
5276msgid "Turns the lamp off immediately."
5277msgstr "Asettaa kuvanlukijan valon päälle/pois"
5278
5279#: backend/mustek.c:4441
5280#, no-c-format
5281msgid "Red brightness"
5282msgstr "Punaisen kirkkaus"
5283
5284#: backend/mustek.c:4442
5285#, no-c-format
5286msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image."
5287msgstr "Asettaa punaisen kanavan kirkkauden."
5288
5289#: backend/mustek.c:4454
5290#, no-c-format
5291msgid "Green brightness"
5292msgstr "Vihreän kirkkaus"
5293
5294#: backend/mustek.c:4455
5295#, no-c-format
5296msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
5297msgstr "Asettaa vihreän kanavan kirkkauden."
5298
5299#: backend/mustek.c:4467
5300#, no-c-format
5301msgid "Blue brightness"
5302msgstr "Sinisen kirkkaus"
5303
5304#: backend/mustek.c:4468
5305#, no-c-format
5306msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image."
5307msgstr "Asettaa sinisen kanavan kirkkauden."
5308
5309#: backend/mustek.c:4493
5310#, no-c-format
5311msgid "Contrast red channel"
5312msgstr "Punaisen kontrasti"
5313
5314#: backend/mustek.c:4494
5315#, no-c-format
5316msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image."
5317msgstr "Asettaa punaisen kanavan kontrastin."
5318
5319#: backend/mustek.c:4506
5320#, no-c-format
5321msgid "Contrast green channel"
5322msgstr "Vihreän kontrasti"
5323
5324#: backend/mustek.c:4507
5325#, no-c-format
5326msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image."
5327msgstr "Asettaa vihreän kanavan kontrastin."
5328
5329#: backend/mustek.c:4519
5330#, no-c-format
5331msgid "Contrast blue channel"
5332msgstr "Sinisen kontrasti"
5333
5334#: backend/mustek.c:4520
5335#, no-c-format
5336msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
5337msgstr "Asettaa sinisen kanavan kontrastin."
5338
5339#: backend/mustek_usb2.c:103
5340#, no-c-format
5341msgid "Color48"
5342msgstr "Väri 48"
5343
5344#: backend/mustek_usb2.c:104 backend/mustek_usb2.c:112
5345#, no-c-format
5346msgid "Color24"
5347msgstr "Väri 24"
5348
5349#: backend/mustek_usb2.c:105
5350#, no-c-format
5351msgid "Gray16"
5352msgstr "Harmaasävy 16"
5353
5354#: backend/mustek_usb2.c:106
5355#, no-c-format
5356msgid "Gray8"
5357msgstr "Harmaasävy 8"
5358
5359#: backend/mustek_usb2.c:117
5360#, no-c-format
5361msgid "Reflective"
5362msgstr ""
5363
5364#: backend/mustek_usb2.c:118
5365#, fuzzy, no-c-format
5366msgid "Positive"
5367msgstr "Positiivifilmi"
5368
5369#: backend/mustek_usb2.c:419
5370#, no-c-format
5371msgid ""
5372"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
5373"40 seconds warm-up time."
5374msgstr ""
5375"Lämmittää kunnes lampun kirkkaus tasaantuu. Muuten lämmitetään 40 "
5376"sekuntia."
5377
5378#: backend/niash.c:675
5379#, no-c-format
5380msgid "Image"
5381msgstr ""
5382
5383#: backend/p5.c:1926
5384#, fuzzy, no-c-format
5385msgid "Need calibration"
5386msgstr "Raakakalibrointi"
5387
5388#: backend/pixma/pixma.c:402
5389#, fuzzy, no-c-format
5390msgid "Negative color"
5391msgstr "Negatiivifilmi"
5392
5393#: backend/pixma/pixma.c:407
5394#, fuzzy, no-c-format
5395msgid "Negative gray"
5396msgstr "Negatiivi"
5397
5398#: backend/pixma/pixma.c:420
5399#, no-c-format
5400msgid "48 bits color"
5401msgstr ""
5402
5403#: backend/pixma/pixma.c:425
5404#, no-c-format
5405msgid "16 bits gray"
5406msgstr ""
5407
5408#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415
5409#, no-c-format
5410msgid "Once"
5411msgstr ""
5412
5413#: backend/pixma/pixma.c:516
5414#, no-c-format
5415msgid "Always"
5416msgstr ""
5417
5418#: backend/pixma/pixma.c:519
5419#, no-c-format
5420msgid "Never"
5421msgstr ""
5422
5423#: backend/pixma/pixma.c:1031
5424#, fuzzy, no-c-format
5425msgid ""
5426"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option "
5427"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
5428"it is an intensity gamma table)."
5429msgstr ""
5430"Gamma-korjaustaulukko. Väritilassa tämä asetus vaikuttaa yhtä paljon "
5431"punaiseen, vihreään ja siniseen kanavaan yhtä aikaa. Se on siis "
5432"intensiteettigamma-taulukko."
5433
5434#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85
5435#, no-c-format
5436msgid ""
5437"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before "
5438"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values."
5439msgstr ""
5440
5441#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99
5442#, no-c-format
5443msgid "Button-controlled scan"
5444msgstr ""
5445
5446#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100
5447#, no-c-format
5448msgid ""
5449"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press "
5450"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To "
5451"cancel, press \"GRAY\" button."
5452msgstr ""
5453
5454#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134
5455#, fuzzy, no-c-format
5456msgid ""
5457"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option "
5458"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
5459"it is an intensity gamma table)."
5460msgstr ""
5461"Gamma-korjaustaulukko. Väritilassa tämä asetus vaikuttaa yhtä paljon "
5462"punaiseen, vihreään ja siniseen kanavaan yhtä aikaa. Se on siis "
5463"intensiteettigamma-taulukko."
5464
5465#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233
5466#, fuzzy, no-c-format
5467msgid "Update button state"
5468msgstr "Painikkeen tila"
5469
5470#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245
5471#, fuzzy, no-c-format
5472msgid "Button 1"
5473msgstr "Painikkeen tila"
5474
5475#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259
5476#, fuzzy, no-c-format
5477msgid "Button 2"
5478msgstr "Painikkeen tila"
5479
5480#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273
5481#, no-c-format
5482msgid "Type of original to scan"
5483msgstr ""
5484
5485#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287
5486#, no-c-format
5487msgid "Target operation type"
5488msgstr ""
5489
5490#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315
5491#, fuzzy, no-c-format
5492msgid "Document type"
5493msgstr "Asiakirjan syöttäjä"
5494
5495#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329
5496#, no-c-format
5497msgid "ADF status"
5498msgstr ""
5499
5500#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343
5501#, fuzzy, no-c-format
5502msgid "ADF orientation"
5503msgstr "Ei korjausta"
5504
5505#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379
5506#, no-c-format
5507msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
5508msgstr ""
5509
5510#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391
5511#, no-c-format
5512msgid "ADF Waiting Time"
5513msgstr ""
5514
5515#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392
5516#, no-c-format
5517msgid ""
5518"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a "
5519"new document inserted into the automatic document feeder."
5520msgstr ""
5521
5522#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407
5523#, no-c-format
5524msgid ""
5525"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be "
5526"performed a single time per driver init for single page scans, and for "
5527"the first page for each ADF scan."
5528msgstr ""
5529
5530#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154
5531#, no-c-format
5532msgid "Transparency"
5533msgstr "Läpinäkyvyys"
5534
5535#: backend/plustek.c:911
5536#, no-c-format
5537msgid "Device-Settings"
5538msgstr ""
5539
5540#: backend/plustek.c:918
5541#, no-c-format
5542msgid "Lampswitch"
5543msgstr ""
5544
5545#: backend/plustek.c:919
5546#, no-c-format
5547msgid "Manually switching the lamp(s)."
5548msgstr ""
5549
5550#: backend/plustek.c:924
5551#, fuzzy, no-c-format
5552msgid "Lamp off during dark calibration"
5553msgstr "Raakakalibrointi"
5554
5555#: backend/plustek.c:925
5556#, no-c-format
5557msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration."
5558msgstr ""
5559
5560#: backend/plustek.c:933
5561#, fuzzy, no-c-format
5562msgid "Calibration data cache"
5563msgstr "Kalibrointitila"
5564
5565#: backend/plustek.c:934
5566#, no-c-format
5567msgid "Enables or disables calibration data cache."
5568msgstr ""
5569
5570#: backend/plustek.c:940
5571#, fuzzy, no-c-format
5572msgid "Performs calibration"
5573msgstr "Raakakalibrointi"
5574
5575#: backend/plustek.c:957
5576#, no-c-format
5577msgid "Speedup sensor"
5578msgstr ""
5579
5580#: backend/plustek.c:958
5581#, no-c-format
5582msgid "Enables or disables speeding up sensor movement."
5583msgstr ""
5584
5585#: backend/plustek.c:972
5586#, fuzzy, no-c-format
5587msgid "Warmup-time"
5588msgstr "Lämmitä lamppu"
5589
5590#: backend/plustek.c:973
5591#, no-c-format
5592msgid "Warmup-time in seconds."
5593msgstr ""
5594
5595#: backend/plustek.c:985
5596#, fuzzy, no-c-format
5597msgid "Lampoff-time"
5598msgstr "Valo pois"
5599
5600#: backend/plustek.c:986
5601#, no-c-format
5602msgid "Lampoff-time in seconds."
5603msgstr ""
5604
5605#: backend/plustek.c:993
5606#, fuzzy, no-c-format
5607msgid "Analog frontend"
5608msgstr "Analoginen gamma (punainen)"
5609
5610#: backend/plustek.c:1000
5611#, no-c-format
5612msgid "Red gain value of the AFE"
5613msgstr ""
5614
5615#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781
5616#, no-c-format
5617msgid "Red offset"
5618msgstr "Punaisen siirtymä"
5619
5620#: backend/plustek.c:1008
5621#, no-c-format
5622msgid "Red offset value of the AFE"
5623msgstr ""
5624
5625#: backend/plustek.c:1016
5626#, no-c-format
5627msgid "Green gain value of the AFE"
5628msgstr ""
5629
5630#: backend/plustek.c:1024
5631#, no-c-format
5632msgid "Green offset value of the AFE"
5633msgstr ""
5634
5635#: backend/plustek.c:1032
5636#, no-c-format
5637msgid "Blue gain value of the AFE"
5638msgstr ""
5639
5640#: backend/plustek.c:1040
5641#, no-c-format
5642msgid "Blue offset value of the AFE"
5643msgstr ""
5644
5645#: backend/plustek.c:1047
5646#, fuzzy, no-c-format
5647msgid "Red lamp off"
5648msgstr "Asettaa valon päälle/pois"
5649
5650#: backend/plustek.c:1048
5651#, no-c-format
5652msgid "Defines red lamp off parameter"
5653msgstr ""
5654
5655#: backend/plustek.c:1055
5656#, fuzzy, no-c-format
5657msgid "Green lamp off"
5658msgstr "Asettaa valon päälle/pois"
5659
5660#: backend/plustek.c:1056
5661#, no-c-format
5662msgid "Defines green lamp off parameter"
5663msgstr ""
5664
5665#: backend/plustek.c:1063
5666#, fuzzy, no-c-format
5667msgid "Blue lamp off"
5668msgstr "Asettaa valon päälle/pois"
5669
5670#: backend/plustek.c:1064
5671#, no-c-format
5672msgid "Defines blue lamp off parameter"
5673msgstr ""
5674
5675#: backend/plustek.c:1094
5676#, no-c-format
5677msgid "This option reflects the status of the scanner buttons."
5678msgstr ""
5679
5680#: backend/plustek_pp.c:195
5681#, no-c-format
5682msgid "Color36"
5683msgstr "Väri 36"
5684
5685#: backend/plustek_pp.c:209
5686#, no-c-format
5687msgid "Dithermap 1"
5688msgstr "Rasteri 1"
5689
5690#: backend/plustek_pp.c:210
5691#, no-c-format
5692msgid "Dithermap 2"
5693msgstr "Rasteri 2"
5694
5695#: backend/plustek_pp.c:211
5696#, no-c-format
5697msgid "Randomize"
5698msgstr "Satunnaista"
5699
5700#: backend/pnm.c:166
5701#, no-c-format
5702msgid "Source Selection"
5703msgstr "Lähteen valinta"
5704
5705#: backend/pnm.c:203
5706#, no-c-format
5707msgid "Image Enhancement"
5708msgstr "Kuvan parannus"
5709
5710#: backend/pnm.c:239
5711#, no-c-format
5712msgid "Grayify"
5713msgstr "Harmaannuta"
5714
5715#: backend/pnm.c:240
5716#, no-c-format
5717msgid "Load the image as grayscale."
5718msgstr "Lataa kuva harmaasävykuvana."
5719
5720#: backend/pnm.c:251
5721#, no-c-format
5722msgid "Three-Pass Simulation"
5723msgstr "Kolmivaihesimulaatio"
5724
5725#: backend/pnm.c:253
5726#, no-c-format
5727msgid ""
5728"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames.  For "
5729"kicks, it returns green, then blue, then red."
5730msgstr ""
5731"Simuloi kolmivaiheskanneria palauttamalla kolme erillistä kehystä. Huvin "
5732"vuoksi se palauttaa kehykset järjestyksessä: vihreä, sininen, punainen."
5733
5734#: backend/pnm.c:265
5735#, no-c-format
5736msgid "Hand-Scanner Simulation"
5737msgstr "Käsikuvanlukijasimulaatio"
5738
5739#: backend/pnm.c:266
5740#, no-c-format
5741msgid ""
5742"Simulate a hand-scanner.  Hand-scanners often do not know the image "
5743"height a priori.  Instead, they return a height of -1.  Setting this "
5744"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly."
5745msgstr ""
5746"Simuloi käsiskanneria. Käsiskannerit eivät yleensä tiedä kuvan kokoa "
5747"etukäteen. Sen sijaan, ne palauttavat kuvan korkeudeksi -1. Tällä "
5748"asetuksella voidaan kokeilla, selviääkö käyttöliittymä tästä oikein."
5749
5750#: backend/pnm.c:281
5751#, no-c-format
5752msgid ""
5753"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
5754msgstr "Asettaa oletusarvot parantimille (kirkkaus ja kontrasti)"
5755
5756#: backend/pnm.c:293
5757#, no-c-format
5758msgid "Read only test-option"
5759msgstr "Vain-luku kokeiluasetus"
5760
5761#: backend/pnm.c:294
5762#, no-c-format
5763msgid "Let's see whether frontends can treat this right"
5764msgstr "Katsotaanko osaako käyttöliittymä käsitellä tämän oikein"
5765
5766#: backend/pnm.c:305
5767#, no-c-format
5768msgid "Gamma Tables"
5769msgstr "Gammataulukot"
5770
5771#: backend/pnm.c:377
5772#, no-c-format
5773msgid "Status Code Simulation"
5774msgstr "Paluuarvosimulaatio"
5775
5776#: backend/pnm.c:389
5777#, no-c-format
5778msgid "Do not force status code"
5779msgstr "Ei pakoteta paluuarvoa"
5780
5781#: backend/pnm.c:390
5782#, no-c-format
5783msgid "Do not force the backend to return a status code."
5784msgstr "Ei pakoteta ajuria palauttamaan statuskoodia."
5785
5786#: backend/pnm.c:401
5787#, no-c-format
5788msgid "Return SANE_STATUS_EOF"
5789msgstr "Palauta SANE_STATUS_EOF"
5790
5791#: backend/pnm.c:402
5792#, no-c-format
5793msgid ""
5794"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after "
5795"sane_read() has been called."
5796msgstr ""
5797"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_EOF, kun sane_read() on "
5798"kutsuttu."
5799
5800#: backend/pnm.c:414
5801#, no-c-format
5802msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED"
5803msgstr "Palauta SANE_STATUS_JAMMED"
5804
5805#: backend/pnm.c:416
5806#, no-c-format
5807msgid ""
5808"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after "
5809"sane_read() has been called."
5810msgstr ""
5811"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_JAMMED, kun sane_read() "
5812"on kutsuttu."
5813
5814#: backend/pnm.c:428
5815#, no-c-format
5816msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS"
5817msgstr "Palauta SANE_STATUS_NO_DOCS"
5818
5819#: backend/pnm.c:429
5820#, no-c-format
5821msgid ""
5822"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after "
5823"sane_read() has been called."
5824msgstr ""
5825"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_NO_DOCS, kun sane_read() "
5826"on kutsuttu."
5827
5828#: backend/pnm.c:441
5829#, no-c-format
5830msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN"
5831msgstr "Palauta SANE_STATUS_COVER_OPEN"
5832
5833#: backend/pnm.c:442
5834#, no-c-format
5835msgid ""
5836"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after "
5837"sane_read() has been called."
5838msgstr ""
5839"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_COVER_OPEN, kun "
5840"sane_read() on kutsuttu."
5841
5842#: backend/pnm.c:454
5843#, no-c-format
5844msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR"
5845msgstr "Palauta SANE_STATUS_IO_ERROR"
5846
5847#: backend/pnm.c:455
5848#, no-c-format
5849msgid ""
5850"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after "
5851"sane_read() has been called."
5852msgstr ""
5853"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_IO_ERROR, kun "
5854"sane_read() on kutsuttu."
5855
5856#: backend/pnm.c:467
5857#, no-c-format
5858msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM"
5859msgstr "Palauta SANE_STATUS_NO_MEM"
5860
5861#: backend/pnm.c:469
5862#, no-c-format
5863msgid ""
5864"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after "
5865"sane_read() has been called."
5866msgstr ""
5867"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_NO_MEM, kun sane_read() "
5868"on kutsuttu."
5869
5870#: backend/pnm.c:481
5871#, no-c-format
5872msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
5873msgstr "Palauta SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
5874
5875#: backend/pnm.c:482
5876#, no-c-format
5877msgid ""
5878"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED "
5879"after sane_read() has been called."
5880msgstr ""
5881"Pakota ajuri palauttamaan paluuarvo SANE_STATUS_ACCESS_DENIED, kun "
5882"sane_read() on kutsuttu."
5883
5884#: backend/rts8891.c:2808
5885#, no-c-format
5886msgid "This option reflects the status of a scanner button."
5887msgstr ""
5888
5889#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628
5890#, no-c-format
5891msgid "Lamp on"
5892msgstr "Valo päälle"
5893
5894#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794
5895#, no-c-format
5896msgid "Turn on scanner lamp"
5897msgstr "Laittaa kuvanlukijan valon päälle"
5898
5899#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246
5900#, no-c-format
5901msgid "Lamp off"
5902msgstr "Valo pois"
5903
5904#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247
5905#, no-c-format
5906msgid "Turn off scanner lamp"
5907msgstr "Sammuttaa kuvanlukijan valon"
5908
5909#: backend/sm3840.c:758
5910#, fuzzy, no-c-format
5911msgid "Lamp timeout"
5912msgstr "Valo pois"
5913
5914#: backend/sm3840.c:760
5915#, no-c-format
5916msgid "Minutes until lamp is turned off after scan"
5917msgstr ""
5918
5919#: backend/sm3840.c:770
5920#, no-c-format
5921msgid "Threshold value for lineart mode"
5922msgstr ""
5923
5924#: backend/snapscan-options.c:88
5925#, no-c-format
5926msgid "Document Feeder"
5927msgstr "Asiakirjan syöttäjä"
5928
5929#: backend/snapscan-options.c:92
5930#, no-c-format
5931msgid "6x4 (inch)"
5932msgstr "6x4 (tuumaa)"
5933
5934#: backend/snapscan-options.c:93
5935#, no-c-format
5936msgid "8x10 (inch)"
5937msgstr "8x10 (tuumaa)"
5938
5939#: backend/snapscan-options.c:94
5940#, no-c-format
5941msgid "8.5x11 (inch)"
5942msgstr "8.5x11 (tuumaa)"
5943
5944#: backend/snapscan-options.c:97
5945#, no-c-format
5946msgid "Halftoning Unsupported"
5947msgstr "Rasterointi ei ole tuettu"
5948
5949#: backend/snapscan-options.c:98
5950#, no-c-format
5951msgid "DispersedDot8x8"
5952msgstr "Hajapisteet 8x8"
5953
5954#: backend/snapscan-options.c:99
5955#, no-c-format
5956msgid "DispersedDot16x16"
5957msgstr "Hajapisteet 16x16"
5958
5959#: backend/snapscan-options.c:103
5960#, no-c-format
5961msgid ""
5962"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter "
5963"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner "
5964"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop "
5965"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based "
5966"frontends may stop responding to X events and your system could bog down."
5967msgstr ""
5968"SCSI-pyynnöllä luettavien rivien määrä. Säätämällä tätä asetusta, "
5969"voidaan vaikuttaa tiedon lukemisen nopeuteen kuvanlukijalta. Jos tämä "
5970"asetetaan liian matalaksi, kuvanlukija voi joutua välillä pysähtymään "
5971"kesken luvun. Jos se asetetaan liian suureksi, X-pohjaiset "
5972"käyttöliittymät voivat lakata vastaamasta X-tapahtumiin ja järjestelmä "
5973"saattaa kaatua."
5974
5975#: backend/snapscan-options.c:111
5976#, no-c-format
5977msgid "Frame number of media holder that should be scanned."
5978msgstr ""
5979
5980#: backend/snapscan-options.c:114
5981#, no-c-format
5982msgid "Use manual or automatic selection of focus point."
5983msgstr ""
5984
5985#: backend/snapscan-options.c:117
5986#, fuzzy, no-c-format
5987msgid "Focus point for scanning."
5988msgstr "Poista kohde kuvanluvun jälkeen"
5989
5990#: backend/snapscan-options.c:482
5991#, no-c-format
5992msgid "Preview mode"
5993msgstr "Esikatselutila"
5994
5995#: backend/snapscan-options.c:484
5996#, no-c-format
5997msgid ""
5998"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best "
5999"combination of speed and detail."
6000msgstr ""
6001"Valitse esikatselutila. Harmaasävy antaa yleensä parhaan yhdistelmän "
6002"nopeutta ja yksityiskohtia"
6003
6004#: backend/snapscan-options.c:601
6005#, no-c-format
6006msgid "Predefined settings"
6007msgstr "Esimääritetyt asetukset"
6008
6009#: backend/snapscan-options.c:603
6010#, no-c-format
6011msgid ""
6012"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the "
6013"like."
6014msgstr ""
6015"Tarjoaa vakioalueet valokuville ja tulostetuille sivuille ja vastaaville."
6016
6017#: backend/snapscan-options.c:884
6018#, no-c-format
6019msgid "Frame"
6020msgstr ""
6021
6022#: backend/snapscan-options.c:885
6023#, fuzzy, no-c-format
6024msgid "Frame to be scanned"
6025msgstr "Tasokuvanlukija"
6026
6027#: backend/snapscan-options.c:897
6028#, no-c-format
6029msgid "Focus-mode"
6030msgstr ""
6031
6032#: backend/snapscan-options.c:898
6033#, fuzzy, no-c-format
6034msgid "Auto or manual focus"
6035msgstr "Automaattinen poisto"
6036
6037#: backend/snapscan-options.c:911
6038#, fuzzy, no-c-format
6039msgid "Focus-point"
6040msgstr "Kohdistuspiste"
6041
6042#: backend/snapscan-options.c:912
6043#, fuzzy, no-c-format
6044msgid "Focus point"
6045msgstr "Kohdistuspiste"
6046
6047#: backend/snapscan-options.c:930
6048#, fuzzy, no-c-format
6049msgid "Color lines per read"
6050msgstr "Väririvejä / luku"
6051
6052#: backend/snapscan-options.c:942
6053#, fuzzy, no-c-format
6054msgid "Grayscale lines per read"
6055msgstr "Harmaasävyrivejä / luku"
6056
6057#: backend/stv680.c:971
6058#, no-c-format
6059msgid "webcam"
6060msgstr ""
6061
6062#: backend/stv680.h:109
6063#, no-c-format
6064msgid "Color RAW"
6065msgstr "Väri RAW"
6066
6067#: backend/stv680.h:110
6068#, no-c-format
6069msgid "Color RGB"
6070msgstr "Väri RGB"
6071
6072#: backend/stv680.h:111
6073#, no-c-format
6074msgid "Color RGB TEXT"
6075msgstr "Väri RGB TEKSTI"
6076
6077#: backend/test.c:141
6078#, no-c-format
6079msgid "Solid black"
6080msgstr "Täysi musta"
6081
6082#: backend/test.c:141
6083#, no-c-format
6084msgid "Solid white"
6085msgstr "Täysi valkoinen"
6086
6087#: backend/test.c:142
6088#, no-c-format
6089msgid "Color pattern"
6090msgstr "Värikuvio"
6091
6092#: backend/test.c:142
6093#, no-c-format
6094msgid "Grid"
6095msgstr "Ruudukko"
6096
6097#: backend/test.c:167 backend/test.c:175
6098#, no-c-format
6099msgid "First entry"
6100msgstr "Ensimmäinen"
6101
6102#: backend/test.c:167 backend/test.c:175
6103#, no-c-format
6104msgid "Second entry"
6105msgstr "Toinen"
6106
6107#: backend/test.c:169
6108#, no-c-format
6109msgid ""
6110"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to "
6111"display it"
6112msgstr ""
6113"Tämä on erittäin pitkä kolmas rivi. Ehkä käyttöliittymä keksii miten se "
6114"näytetään"
6115
6116#: backend/test.c:419
6117#, no-c-format
6118msgid "Hand-scanner simulation"
6119msgstr "Käsikuvanlukijasimulaatio"
6120
6121#: backend/test.c:420
6122#, no-c-format
6123msgid ""
6124"Simulate a hand-scanner.  Hand-scanners do not know the image height a "
6125"priori.  Instead, they return a height of -1.  Setting this option "
6126"allows one to test whether a frontend can handle this correctly.  This "
6127"option also enables a fixed width of 11 cm."
6128msgstr ""
6129"Simuloi käsikuvnalukijaa. Käsikuvanlukijat eivät tiedä kuvan korkeutta "
6130"etukäteen. Sen sijaan, ne palauttavat korkeuden -1. Tämä asetus "
6131"mahdollistaa osaako ohjelma käsitellä tätä tilannetta. Tämä asetus "
6132"asettaa kuvan leveydeksi 11 cm."
6133
6134#: backend/test.c:437
6135#, no-c-format
6136msgid "Three-pass simulation"
6137msgstr "Kolmivaihesimulaatio"
6138
6139#: backend/test.c:438
6140#, no-c-format
6141msgid ""
6142"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are "
6143"transmitted."
6144msgstr ""
6145"Simuloi kolmivaihekuvanlukijaa. Väritilassa, kolme kehystä lähetetään."
6146
6147#: backend/test.c:453
6148#, no-c-format
6149msgid "Set the order of frames"
6150msgstr "Aseta kehysten järjestys"
6151
6152#: backend/test.c:454
6153#, no-c-format
6154msgid "Set the order of frames in three-pass color mode."
6155msgstr "Asettaa kehysten järjestyksen kolmivaihetilassa."
6156
6157#: backend/test.c:487
6158#, no-c-format
6159msgid ""
6160"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' "
6161"after 10 scans."
6162msgstr ""
6163
6164#: backend/test.c:502
6165#, no-c-format
6166msgid "Special Options"
6167msgstr "Erikoisasetukset"
6168
6169#: backend/test.c:515
6170#, no-c-format
6171msgid "Select the test picture"
6172msgstr "Valitse koekuva"
6173
6174#: backend/test.c:517
6175#, no-c-format
6176msgid ""
6177"Select the kind of test picture. Available options:\n"
6178"Solid black: fills the whole scan with black.\n"
6179"Solid white: fills the whole scan with white.\n"
6180"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n"
6181"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per "
6182"square."
6183msgstr ""
6184"Valitse testikuva. Vaihtoehtoina ovat:\n"
6185"Täysi musta: täyttää koko kuvan mustalla.\n"
6186"Täysi valkoinen: täyttää koko kuvan valkoisella.\n"
6187"Värikuvio: piirtää erilaisia värikuvioita tilasta riippuen.\n"
6188"Ruudukko: piirtää mustavalkoruudukon 10 mm ruuduilla."
6189
6190#: backend/test.c:538
6191#, no-c-format
6192msgid "Invert endianness"
6193msgstr "Käännä tavujärjestys"
6194
6195#: backend/test.c:539
6196#, no-c-format
6197msgid ""
6198"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option "
6199"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend "
6200"uses the correct endianness."
6201msgstr ""
6202"Käännä ylemmän ja alemman tavun järjestys 16-bittisessä tilassa. Tällä "
6203"toiminnolla voidaan kokeilla 16-bittisiä tiloja käyttöliittymissä, esim. "
6204"käyttääkö käyttöliittymä oikeaa tavujärjestystä."
6205
6206#: backend/test.c:555
6207#, no-c-format
6208msgid "Read limit"
6209msgstr "Lukuraja"
6210
6211#: backend/test.c:556
6212#, no-c-format
6213msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()."
6214msgstr ""
6215"Rajoittaa tiedon määrää, joka voidaan lukea yhdellä sane_read()-kutsulla."
6216
6217#: backend/test.c:569
6218#, no-c-format
6219msgid "Size of read-limit"
6220msgstr "Lukurajan koko"
6221
6222#: backend/test.c:570
6223#, no-c-format
6224msgid ""
6225"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
6226msgstr "Suurin tiedon määrä, joka välitetään yhdellä sane_read()-kutsulla."
6227
6228#: backend/test.c:585
6229#, no-c-format
6230msgid "Read delay"
6231msgstr "Lukuviive"
6232
6233#: backend/test.c:586
6234#, no-c-format
6235msgid "Delay the transfer of data to the pipe."
6236msgstr "Viivästää tiedon siirtoa."
6237
6238#: backend/test.c:598
6239#, no-c-format
6240msgid "Duration of read-delay"
6241msgstr "Lukuviiveen kesto"
6242
6243#: backend/test.c:599
6244#, no-c-format
6245msgid ""
6246"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
6247msgstr "Kuinka kauan odotetaan jokaisen lähetetyn puskurin jälkeen."
6248
6249#: backend/test.c:614
6250#, no-c-format
6251msgid "Return-value of sane_read"
6252msgstr "sane_read() paluuarvo"
6253
6254#: backend/test.c:616
6255#, no-c-format
6256msgid ""
6257"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal "
6258"handling for scanning. All other status codes are for testing how the "
6259"frontend handles them."
6260msgstr ""
6261"Valitse sane_read()-kutsun paluuarvo. \"Oletus\" on tavallinen "
6262"kuvanluvun käsittely. Kaikki muut paluuarvot ovat käyttöliittymän "
6263"testaamista varten."
6264
6265#: backend/test.c:633
6266#, no-c-format
6267msgid "Loss of pixels per line"
6268msgstr "Kadonneita pikseleitä / rivi"
6269
6270#: backend/test.c:635
6271#, no-c-format
6272msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line."
6273msgstr "Rivin lopusta puuttuvien pikselien määrä."
6274
6275#: backend/test.c:648
6276#, no-c-format
6277msgid "Fuzzy parameters"
6278msgstr "Epämääräiset parametrit"
6279
6280#: backend/test.c:649
6281#, no-c-format
6282msgid ""
6283"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called "
6284"before sane_start()."
6285msgstr ""
6286"Palauttaa epämääräisiä rivejä ja tavuja, kun sane_parameters() kutsutaan "
6287"ennen sane_start()."
6288
6289#: backend/test.c:676
6290#, no-c-format
6291msgid "Offer select file descriptor"
6292msgstr "Tarjoa select file descriptor"
6293
6294#: backend/test.c:677
6295#, no-c-format
6296msgid ""
6297"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return "
6298"data."
6299msgstr ""
6300"Tarjoaa select file descriptorin, jolla voidaan tarkistaa palauttaisiko "
6301"sane_read() dataa."
6302
6303#: backend/test.c:690
6304#, no-c-format
6305msgid "Enable test options"
6306msgstr "Kokeiluasetukset päälle"
6307
6308#: backend/test.c:691
6309#, no-c-format
6310msgid ""
6311"Enable various test options. This is for testing the ability of "
6312"frontends to view and modify all the different SANE option types."
6313msgstr ""
6314"Asettaa päälle useita kokeiluasetuksia. Asetuksilla voidaan tarkistaa "
6315"käyttöliittymän kyky näyttää ja muokata kaikenlaisia SANE-asetuksia."
6316
6317#: backend/test.c:705
6318#, no-c-format
6319msgid "Print options"
6320msgstr "Tulostusasetukset"
6321
6322#: backend/test.c:706
6323#, no-c-format
6324msgid "Print a list of all options."
6325msgstr "Tulosta lista kaikista asetuksista"
6326
6327#: backend/test.c:783
6328#, no-c-format
6329msgid "Bool test options"
6330msgstr "Boolen kokeiluasetukset"
6331
6332#: backend/test.c:796
6333#, no-c-format
6334msgid "(1/6) Bool soft select soft detect"
6335msgstr "(1/6) Boolen pehmovalinta pehmotunnistus"
6336
6337#: backend/test.c:798
6338#, no-c-format
6339msgid ""
6340"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and "
6341"advanced) capabilities. That's just a normal bool option."
6342msgstr ""
6343"(1/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmovalinta- ja pehmotunnistus- "
6344"ominaisuuksia. Se on vain tavallinen boolen asetus."
6345
6346#: backend/test.c:814
6347#, no-c-format
6348msgid "(2/6) Bool hard select soft detect"
6349msgstr "(2/6) Boolen kovavalinta pehmotunnistus"
6350
6351#: backend/test.c:816
6352#, no-c-format
6353msgid ""
6354"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and "
6355"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the "
6356"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)."
6357msgstr ""
6358"(3/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on kovavalinta ja pehmotunnistus. Tämä "
6359"tarkoittaa, että käyttöliittymä ei voi itse muttaa asetusta, mutta "
6360"käyttäjä voi (esim. painamalla painiketta laitteessa)."
6361
6362#: backend/test.c:833
6363#, no-c-format
6364msgid "(3/6) Bool hard select"
6365msgstr "(3/6) Boolen kovavalinta"
6366
6367#: backend/test.c:834
6368#, no-c-format
6369msgid ""
6370"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. "
6371"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. "
6372"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend."
6373msgstr ""
6374"(3/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on kovavalinta. Tämä tarkoittaa, että "
6375"käyttöliittymä ei voi itse muuttaa asetusta, mutta käyttäjä voi (esim. "
6376"painamalla painiketta laitteessa), eikä käyttöliittymä voi lukea "
6377"asetusta."
6378
6379#: backend/test.c:852
6380#, no-c-format
6381msgid "(4/6) Bool soft detect"
6382msgstr "(4/6) Boolen pehmotunnistus"
6383
6384#: backend/test.c:853
6385#, no-c-format
6386msgid ""
6387"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. "
6388"That means the option is read-only."
6389msgstr ""
6390"(4/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmotunnistus. Se tarkoittaa, että "
6391"asetus voidaan vain lukea."
6392
6393#: backend/test.c:869
6394#, no-c-format
6395msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated"
6396msgstr "(5/6) Boolen pehmovalinta ja pehmotunnistus emuloita"
6397
6398#: backend/test.c:870
6399#, no-c-format
6400msgid ""
6401"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated "
6402"(and advanced) capabilities."
6403msgstr ""
6404"(5/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmovalinta, pehmotunnistus ja "
6405"emulointi."
6406
6407#: backend/test.c:886
6408#, no-c-format
6409msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto"
6410msgstr "(6/6) Boolen pehmovalinta pehmotunnistus auto"
6411
6412#: backend/test.c:887
6413#, no-c-format
6414msgid ""
6415"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic "
6416"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the "
6417"backend."
6418msgstr ""
6419"(6/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmovalinta, pehmotunnitus ja "
6420"automaattiominaisuudet. Ajuri voi säätää tätä asetusta automaattisesti."
6421
6422#: backend/test.c:904
6423#, no-c-format
6424msgid "Int test options"
6425msgstr "Kokonaislukukokeiluasetukset"
6426
6427#: backend/test.c:917
6428#, no-c-format
6429msgid "(1/6) Int"
6430msgstr "(1/6) Kokonaisluku"
6431
6432#: backend/test.c:918
6433#, no-c-format
6434msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set."
6435msgstr "(1/6) Kokonaisluku ilman yksikköä ja rajoituksia."
6436
6437#: backend/test.c:933
6438#, no-c-format
6439msgid "(2/6) Int constraint range"
6440msgstr "(2/6) Kokonaisluku aluerajoituksella"
6441
6442#: backend/test.c:934
6443#, no-c-format
6444msgid ""
6445"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
6446"is 4, maximum 192, and quant is 2."
6447msgstr ""
6448"(2/6) Koknaisluku pikseli-yksiköllä ja aluerajoituksella. Minimi on 4, "
6449"maksimi 192, ja askel on 2."
6450
6451#: backend/test.c:950
6452#, no-c-format
6453msgid "(3/6) Int constraint word list"
6454msgstr "(3/6) Kokonaisluku sanalistalla"
6455
6456#: backend/test.c:951
6457#, no-c-format
6458msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set."
6459msgstr "(3/6) Kokonaisluku bitti-yksiköllä ja sanalistarajoituksella."
6460
6461#: backend/test.c:966
6462#, no-c-format
6463msgid "(4/6) Int array"
6464msgstr "(4/6) Kokonaislukutaulukko"
6465
6466#: backend/test.c:967
6467#, no-c-format
6468msgid ""
6469"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without "
6470"constraints."
6471msgstr ""
6472"(4/6) Kokonaisluku mm-yksiköllä käyttäen taulukkoa ilman rajoituksia."
6473
6474#: backend/test.c:982
6475#, no-c-format
6476msgid "(5/6) Int array constraint range"
6477msgstr "(5/6) Kokonaislukutaulukko aluerajoituksella"
6478
6479#: backend/test.c:983
6480#, no-c-format
6481msgid ""
6482"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
6483"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2."
6484msgstr ""
6485"(5/6) Kokonaisluku dpi-yksiköllä ja taulukolla aluerajoituksella. Minimi "
6486"on 4, maksimi 192, ja askel on 2."
6487
6488#: backend/test.c:1057
6489#, no-c-format
6490msgid "(6/6) Int array constraint word list"
6491msgstr "(6/6) Kokonaislukutaulukko sanalistalla"
6492
6493#: backend/test.c:1058
6494#, no-c-format
6495msgid ""
6496"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word "
6497"list constraint."
6498msgstr ""
6499"(6/6) Kokonaisluku prosenttiyksiköllä ja taulukolla "
6500"sanalistarajoituksella."
6501
6502#: backend/test.c:1074
6503#, no-c-format
6504msgid "Fixed test options"
6505msgstr "Murtolukukokeiluasetukset"
6506
6507#: backend/test.c:1087
6508#, no-c-format
6509msgid "(1/3) Fixed"
6510msgstr "(1/3) Murtoluku"
6511
6512#: backend/test.c:1088
6513#, no-c-format
6514msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
6515msgstr "(1/3) Murtoluku kokeiluasetus ilman yksikköä ja rajoituksia."
6516
6517#: backend/test.c:1103
6518#, no-c-format
6519msgid "(2/3) Fixed constraint range"
6520msgstr "(2/3) Murtoluku aluerajoituksella"
6521
6522#: backend/test.c:1104
6523#, no-c-format
6524msgid ""
6525"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
6526"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0."
6527msgstr ""
6528"(2/3) Murtoluku kokeiluasetus mikrosekunti-yksiköllä ja "
6529"aluerajoituksella. Minimi on -42,17, maksimi 32767,9999, ja askel on 2,0."
6530
6531#: backend/test.c:1120
6532#, no-c-format
6533msgid "(3/3) Fixed constraint word list"
6534msgstr "(3/3) Murtoluku rajoituksella ja sanalistalla"
6535
6536#: backend/test.c:1121
6537#, no-c-format
6538msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
6539msgstr ""
6540"(3/3) Murtolukukokeiluasetus ilman yksikköä, rajoituksella ja "
6541"sanalistalla."
6542
6543#: backend/test.c:1136
6544#, no-c-format
6545msgid "String test options"
6546msgstr "Merkkijonokokeiluasetukset"
6547
6548#: backend/test.c:1149
6549#, no-c-format
6550msgid "(1/3) String"
6551msgstr "(1/3) Merkkijono"
6552
6553#: backend/test.c:1150
6554#, no-c-format
6555msgid "(1/3) String test option without constraint."
6556msgstr "(1/3) Merkkijono ilman rajoituksia."
6557
6558#: backend/test.c:1167
6559#, no-c-format
6560msgid "(2/3) String constraint string list"
6561msgstr "(2/3) Merkkijono sanalistalla"
6562
6563#: backend/test.c:1168
6564#, no-c-format
6565msgid "(2/3) String test option with string list constraint."
6566msgstr "(2/3) Merkkijono sanalistarajoituksella"
6567
6568#: backend/test.c:1187
6569#, no-c-format
6570msgid "(3/3) String constraint long string list"
6571msgstr "(3/3) Merkkijono pitkällä sanalistalla"
6572
6573#: backend/test.c:1188
6574#, no-c-format
6575msgid ""
6576"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more "
6577"entries..."
6578msgstr "(3/3) Merkkijono sanalistalla. Sanalista sisältää enemmän sanoja."
6579
6580#: backend/test.c:1208
6581#, no-c-format
6582msgid "Button test options"
6583msgstr "Painikekokeiluasetukset"
6584
6585#: backend/test.c:1221
6586#, no-c-format
6587msgid "(1/1) Button"
6588msgstr "(1/1) Painike"
6589
6590#: backend/test.c:1222
6591#, no-c-format
6592msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
6593msgstr "(1/1) Painike. Tulostaa tekstiä."
6594
6595#: backend/u12.c:147
6596#, no-c-format
6597msgid "Color 36"
6598msgstr "Väri 36"
6599
6600#: backend/umax.c:233
6601#, no-c-format
6602msgid "Use Image Composition"
6603msgstr "Käytä kuvanasettelua"
6604
6605#: backend/umax.c:234
6606#, no-c-format
6607msgid "Bi-level black and white (lineart mode)"
6608msgstr "Kaksitasoinen mustavalko (viivapiirros)"
6609
6610#: backend/umax.c:235
6611#, no-c-format
6612msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)"
6613msgstr "Rasteroitu mustavalko"
6614
6615#: backend/umax.c:236
6616#, no-c-format
6617msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)"
6618msgstr "Harmaasävy"
6619
6620#: backend/umax.c:237
6621#, no-c-format
6622msgid "Multi-level RGB color (one pass color)"
6623msgstr "Monitaso RGB-väri (yksivaihe)"
6624
6625#: backend/umax.c:238
6626#, no-c-format
6627msgid "Ignore calibration"
6628msgstr "Jätä kalibrointi huomiotta"
6629
6630#: backend/umax.c:5731
6631#, no-c-format
6632msgid "Disable pre focus"
6633msgstr "Poista esitarkennus"
6634
6635#: backend/umax.c:5732
6636#, no-c-format
6637msgid "Do not calibrate focus"
6638msgstr "Ei kalibroida tarkennusta"
6639
6640#: backend/umax.c:5743
6641#, no-c-format
6642msgid "Manual pre focus"
6643msgstr "Manuaalinen esitarkennus"
6644
6645#: backend/umax.c:5755
6646#, no-c-format
6647msgid "Fix focus position"
6648msgstr "Korjaa tarkennuspiste"
6649
6650#: backend/umax.c:5767
6651#, no-c-format
6652msgid "Lens calibration in doc position"
6653msgstr "Linssin tarkennus kohteeseen"
6654
6655#: backend/umax.c:5768
6656#, no-c-format
6657msgid "Calibrate lens focus in document position"
6658msgstr "Tarkentaa linssin tarkennuksen kohteeseen"
6659
6660#: backend/umax.c:5779
6661#, no-c-format
6662msgid "Holder focus position 0mm"
6663msgstr "Pidikkeen tarkennuspiste 0mm"
6664
6665#: backend/umax.c:5780
6666#, no-c-format
6667msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
6668msgstr "Käytä 0mm pidikkeen tarkennuspisteenä 0,6mm sijaan"
6669
6670#: backend/umax.c:5883
6671#, no-c-format
6672msgid "Calibration mode"
6673msgstr "Kalibrointitila"
6674
6675#: backend/umax.c:5884
6676#, no-c-format
6677msgid "Define calibration mode"
6678msgstr "Määrää kalibraatiotavan"
6679
6680#: backend/umax_pp.c:629
6681#, no-c-format
6682msgid "Sets lamp on/off"
6683msgstr "Asettaa valon päälle/pois"
6684
6685#: backend/umax_pp.c:638
6686#, no-c-format
6687msgid "UTA on"
6688msgstr "UTA päällä"
6689
6690#: backend/umax_pp.c:639
6691#, no-c-format
6692msgid "Sets UTA on/off"
6693msgstr "Asettaa UTAN päälle/pois"
6694
6695#: backend/umax_pp.c:760
6696#, no-c-format
6697msgid "Offset"
6698msgstr "Siirtymä"
6699
6700#: backend/umax_pp.c:762
6701#, no-c-format
6702msgid "Color channels offset settings"
6703msgstr "Värikanavien siirtymä"
6704
6705#: backend/umax_pp.c:769
6706#, no-c-format
6707msgid "Gray offset"
6708msgstr "Harmaan siirtymä"
6709
6710#: backend/umax_pp.c:770
6711#, no-c-format
6712msgid "Sets gray channel offset"
6713msgstr "Asettaa harmaan kanavan siirtymän"
6714
6715#: backend/umax_pp.c:782
6716#, no-c-format
6717msgid "Sets red channel offset"
6718msgstr "Asettaa punaisen kanavan siirtymän"
6719
6720#: backend/umax_pp.c:794
6721#, no-c-format
6722msgid "Sets green channel offset"
6723msgstr "Asettaa vihreän kanavan siirtymän"
6724
6725#: backend/umax_pp.c:806
6726#, no-c-format
6727msgid "Sets blue channel offset"
6728msgstr "Asettaa sinisen kanavan siirtymän"
6729
6730#, fuzzy
6731#~ msgid "Disable interpolation"
6732#~ msgstr "Poista peruutus."
6733
6734#, fuzzy
6735#~ msgid "offset X"
6736#~ msgstr "Siirtymä"
6737
6738#, fuzzy
6739#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area."
6740#~ msgstr "Kuva-alueen vasemman yläkulman x-koordinaatti."
6741
6742#, fuzzy
6743#~ msgid "offset Y"
6744#~ msgstr "Siirtymä"
6745
6746#, fuzzy
6747#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area."
6748#~ msgstr "Kuva-alueen vasemman yläkulman x-koordinaatti."
6749
6750#, fuzzy
6751#~ msgid "IPC mode"
6752#~ msgstr "Esikatselutila"
6753
6754#~ msgid "Grayscale"
6755#~ msgstr "Harmaasävy"
6756
6757#~ msgid "Binary"
6758#~ msgstr "Binaari"
6759
6760#, fuzzy
6761#~ msgid "Display a shortened resolution list"
6762#~ msgstr "Näyttää lyhyen tarkkuuslistan"
6763
6764#~ msgid "Black & White"
6765#~ msgstr "Mustavalko"
6766