1# translation of sane-backends.po to Danish 2# Oversættelse af sane-backends meddelelser til Dansk 3# Copyright (C) 2002 SANE Project. 4# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2004, 2005. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.17\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" 11"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>\n" 12"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" 13"Language: da\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: KBabel 1.10\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"X-Poedit-Language: Danish\n" 20"X-Poedit-Country: DENMARK\n" 21"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 22 23#: include/sane/saneopts.h:156 24#, no-c-format 25msgid "Number of options" 26msgstr "Antal af indstillingsmuligheder" 27 28#: include/sane/saneopts.h:158 29#, no-c-format 30msgid "Standard" 31msgstr "" 32 33#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 34#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 35#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 36#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 37#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 38#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 39#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 40#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 41#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 42#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 43#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 44#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 45#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 46#, no-c-format 47msgid "Geometry" 48msgstr "Skanområde" 49 50#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 51#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 52#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 53#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 54#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 55#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 56#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 57#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 58#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 59#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 60#, no-c-format 61msgid "Enhancement" 62msgstr "Forbedring" 63 64#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 65#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 66#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 67#: backend/umax.c:5563 68#, no-c-format 69msgid "Advanced" 70msgstr "Avanceret" 71 72#: include/sane/saneopts.h:162 73#, no-c-format 74msgid "Sensors" 75msgstr "" 76 77#: include/sane/saneopts.h:164 78#, no-c-format 79msgid "Preview" 80msgstr "Smugkig" 81 82#: include/sane/saneopts.h:165 83#, no-c-format 84msgid "Force monochrome preview" 85msgstr "Gennemtving monokrom smugkig" 86 87#: include/sane/saneopts.h:166 88#, no-c-format 89msgid "Bit depth" 90msgstr "Bit dybde" 91 92#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 93#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 94#, no-c-format 95msgid "Scan mode" 96msgstr "Skannertilstand" 97 98#: include/sane/saneopts.h:168 99#, no-c-format 100msgid "Scan speed" 101msgstr "Skanningshastighed" 102 103#: include/sane/saneopts.h:169 104#, no-c-format 105msgid "Scan source" 106msgstr "Skanningskilde" 107 108#: include/sane/saneopts.h:170 109#, no-c-format 110msgid "Force backtracking" 111msgstr "Gennemtving bagudrettet sporing" 112 113#: include/sane/saneopts.h:171 114#, no-c-format 115msgid "Top-left x" 116msgstr "Øverst-venstre x" 117 118#: include/sane/saneopts.h:172 119#, no-c-format 120msgid "Top-left y" 121msgstr "Øverst-venstre y" 122 123#: include/sane/saneopts.h:173 124#, no-c-format 125msgid "Bottom-right x" 126msgstr "Nederst-højre x" 127 128#: include/sane/saneopts.h:174 129#, no-c-format 130msgid "Bottom-right y" 131msgstr "Nederst-højre y" 132 133#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 134#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 135#, no-c-format 136msgid "Scan resolution" 137msgstr "Skanningsopløsning" 138 139#: include/sane/saneopts.h:176 140#, no-c-format 141msgid "X-resolution" 142msgstr "X-opløsning" 143 144#: include/sane/saneopts.h:177 145#, no-c-format 146msgid "Y-resolution" 147msgstr "Y-opløsning" 148 149#: include/sane/saneopts.h:178 150#, no-c-format 151msgid "Page width" 152msgstr "" 153 154#: include/sane/saneopts.h:179 155#, fuzzy, no-c-format 156msgid "Page height" 157msgstr "Højlys" 158 159#: include/sane/saneopts.h:180 160#, no-c-format 161msgid "Use custom gamma table" 162msgstr "Brug tilpasset gammatabel" 163 164#: include/sane/saneopts.h:181 165#, no-c-format 166msgid "Image intensity" 167msgstr "Billedeintensitet" 168 169#: include/sane/saneopts.h:182 170#, no-c-format 171msgid "Red intensity" 172msgstr "Rød intensitet" 173 174#: include/sane/saneopts.h:183 175#, no-c-format 176msgid "Green intensity" 177msgstr "Grøn intensitet" 178 179#: include/sane/saneopts.h:184 180#, no-c-format 181msgid "Blue intensity" 182msgstr "Blå intensitet" 183 184#: include/sane/saneopts.h:185 185#, no-c-format 186msgid "Brightness" 187msgstr "Lyshed" 188 189#: include/sane/saneopts.h:186 190#, no-c-format 191msgid "Contrast" 192msgstr "Kontrast" 193 194#: include/sane/saneopts.h:187 195#, no-c-format 196msgid "Grain size" 197msgstr "Kornstørrelse" 198 199#: include/sane/saneopts.h:188 200#, no-c-format 201msgid "Halftoning" 202msgstr "Halvtone" 203 204#: include/sane/saneopts.h:189 205#, no-c-format 206msgid "Black level" 207msgstr "Sort niveau" 208 209#: include/sane/saneopts.h:190 210#, no-c-format 211msgid "White level" 212msgstr "Hvid niveau" 213 214#: include/sane/saneopts.h:191 215#, no-c-format 216msgid "White level for red" 217msgstr "Hvid niveau for rød" 218 219#: include/sane/saneopts.h:192 220#, no-c-format 221msgid "White level for green" 222msgstr "Hvid niveau for grøn" 223 224#: include/sane/saneopts.h:193 225#, no-c-format 226msgid "White level for blue" 227msgstr "Hvid niveau for blå" 228 229#: include/sane/saneopts.h:194 230#, no-c-format 231msgid "Shadow" 232msgstr "Skygge" 233 234#: include/sane/saneopts.h:195 235#, no-c-format 236msgid "Shadow for red" 237msgstr "Skygge for rød" 238 239#: include/sane/saneopts.h:196 240#, no-c-format 241msgid "Shadow for green" 242msgstr "Skygge for grøn" 243 244#: include/sane/saneopts.h:197 245#, no-c-format 246msgid "Shadow for blue" 247msgstr "Skygge for blå" 248 249#: include/sane/saneopts.h:198 250#, no-c-format 251msgid "Highlight" 252msgstr "Højlys" 253 254#: include/sane/saneopts.h:199 255#, no-c-format 256msgid "Highlight for red" 257msgstr "Højlys for rød" 258 259#: include/sane/saneopts.h:200 260#, no-c-format 261msgid "Highlight for green" 262msgstr "Højlys for grøn" 263 264#: include/sane/saneopts.h:201 265#, no-c-format 266msgid "Highlight for blue" 267msgstr "Højlys for blå" 268 269#: include/sane/saneopts.h:202 270#, no-c-format 271msgid "Hue" 272msgstr "Farvetone" 273 274#: include/sane/saneopts.h:203 275#, no-c-format 276msgid "Saturation" 277msgstr "Mætning" 278 279#: include/sane/saneopts.h:204 280#, no-c-format 281msgid "Filename" 282msgstr "Filnavn" 283 284#: include/sane/saneopts.h:205 285#, no-c-format 286msgid "Halftone pattern size" 287msgstr "Halvtonemønster størrelse" 288 289#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 290#, no-c-format 291msgid "Halftone pattern" 292msgstr "Halvtonemønster" 293 294#: include/sane/saneopts.h:207 295#, no-c-format 296msgid "Bind X and Y resolution" 297msgstr "Sammenbind X- og Y-opløsning" 298 299#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 300#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 301#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 302#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 303#, no-c-format 304msgid "Negative" 305msgstr "Negativ" 306 307#: include/sane/saneopts.h:209 308#, no-c-format 309msgid "Quality calibration" 310msgstr "Kvalitetskalibrering" 311 312#: include/sane/saneopts.h:210 313#, no-c-format 314msgid "Double Optical Resolution" 315msgstr "Dobbelt optisk opløsning" 316 317#: include/sane/saneopts.h:211 318#, no-c-format 319msgid "Bind RGB" 320msgstr "Sammenbind RGB" 321 322#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 323#, no-c-format 324msgid "Threshold" 325msgstr "Tærskelværdi" 326 327#: include/sane/saneopts.h:213 328#, no-c-format 329msgid "Analog gamma correction" 330msgstr "Analog gammakorrektion" 331 332#: include/sane/saneopts.h:214 333#, no-c-format 334msgid "Analog gamma red" 335msgstr "Analog gamma rød" 336 337#: include/sane/saneopts.h:215 338#, no-c-format 339msgid "Analog gamma green" 340msgstr "Analog gamma grøn" 341 342#: include/sane/saneopts.h:216 343#, no-c-format 344msgid "Analog gamma blue" 345msgstr "Analog gamma blå" 346 347#: include/sane/saneopts.h:217 348#, no-c-format 349msgid "Bind analog gamma" 350msgstr "Sammenbind analoge gammaværdier" 351 352#: include/sane/saneopts.h:218 353#, no-c-format 354msgid "Warmup lamp" 355msgstr "Varmer lampen op" 356 357#: include/sane/saneopts.h:219 358#, no-c-format 359msgid "Cal. exposure-time" 360msgstr "Kalibrér eksponeringstid" 361 362#: include/sane/saneopts.h:220 363#, no-c-format 364msgid "Cal. exposure-time for red" 365msgstr "Kalibrér eksponeringstid for rød" 366 367#: include/sane/saneopts.h:221 368#, no-c-format 369msgid "Cal. exposure-time for green" 370msgstr "Kalibrér eksponeringstid for grøn" 371 372#: include/sane/saneopts.h:223 373#, no-c-format 374msgid "Cal. exposure-time for blue" 375msgstr "Kalibrér eksponeringstid for blå" 376 377#: include/sane/saneopts.h:224 378#, no-c-format 379msgid "Scan exposure-time" 380msgstr "Eksponeringstid til skanning" 381 382#: include/sane/saneopts.h:225 383#, no-c-format 384msgid "Scan exposure-time for red" 385msgstr "Eksponeringstid til skanning for rød" 386 387#: include/sane/saneopts.h:226 388#, no-c-format 389msgid "Scan exposure-time for green" 390msgstr "Eksponeringstid til skanning for grøn" 391 392#: include/sane/saneopts.h:228 393#, no-c-format 394msgid "Scan exposure-time for blue" 395msgstr "Eksponeringstid til skanning for blå" 396 397#: include/sane/saneopts.h:229 398#, no-c-format 399msgid "Set exposure-time" 400msgstr "Fastsæt eksponeringstid" 401 402#: include/sane/saneopts.h:230 403#, no-c-format 404msgid "Cal. lamp density" 405msgstr "Kalibrér lampe densitet" 406 407#: include/sane/saneopts.h:231 408#, no-c-format 409msgid "Scan lamp density" 410msgstr "Skanner lampe densitet" 411 412#: include/sane/saneopts.h:232 413#, no-c-format 414msgid "Set lamp density" 415msgstr "Fastsæt lampe densitet" 416 417#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 418#, no-c-format 419msgid "Lamp off at exit" 420msgstr "Lampe slukkes ved afslutning" 421 422#: include/sane/saneopts.h:234 423#, fuzzy, no-c-format 424msgid "Focus position" 425msgstr "Fokuseringspunkt" 426 427#: include/sane/saneopts.h:235 428#, fuzzy, no-c-format 429msgid "Autofocus" 430msgstr "Automatisk skub ud" 431 432#: include/sane/saneopts.h:249 433#, fuzzy, no-c-format 434msgid "" 435"Read-only option that specifies how many options a specific device " 436"supports." 437msgstr "" 438"Skrivebeskyttet indstilling der specificerer hvor mange indstillinger en " 439"bestemt enhed understøtter." 440 441#: include/sane/saneopts.h:252 442#, fuzzy, no-c-format 443msgid "Source, mode and resolution options" 444msgstr "Kort opløsningsliste" 445 446#: include/sane/saneopts.h:253 447#, no-c-format 448msgid "Scan area and media size options" 449msgstr "" 450 451#: include/sane/saneopts.h:254 452#, fuzzy, no-c-format 453msgid "Image modification options" 454msgstr "Antal af indstillingsmuligheder" 455 456#: include/sane/saneopts.h:255 457#, fuzzy, no-c-format 458msgid "Hardware specific options" 459msgstr "Skanningsopløsning" 460 461#: include/sane/saneopts.h:256 462#, no-c-format 463msgid "Scanner sensors and buttons" 464msgstr "" 465 466#: include/sane/saneopts.h:259 467#, no-c-format 468msgid "Request a preview-quality scan." 469msgstr "Forlang et skan i smugkigkvalitet." 470 471#: include/sane/saneopts.h:262 472#, no-c-format 473msgid "" 474"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " 475"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " 476"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." 477msgstr "" 478"Forlang at alle smugkig laves i monokrom tilstand. På en tre-gennemløbs " 479"skanner, reduceres antal gennemløb til et, og på en en-gennemløbs " 480"skanner reducerer det hukommelsesforbruget og tidsforbruget." 481 482#: include/sane/saneopts.h:268 483#, no-c-format 484msgid "" 485"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " 486"for multibit scans." 487msgstr "" 488"Antal bit pr. farve, typisk bruges værdien 1 for \"stregtegning\" og 8 " 489"for multibit skanninger." 490 491#: include/sane/saneopts.h:272 492#, no-c-format 493msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." 494msgstr "" 495"Vælger skanningstilstand (f.eks. stregtegning, monokrom eller farve)." 496 497#: include/sane/saneopts.h:275 498#, no-c-format 499msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." 500msgstr "Fastlægger hastigheden for skanningen." 501 502#: include/sane/saneopts.h:278 503#, no-c-format 504msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." 505msgstr "Vælger skanningskilde (som f.eks. en dokument-føder)." 506 507#: include/sane/saneopts.h:281 508#, no-c-format 509msgid "Controls whether backtracking is forced." 510msgstr "Fastsætter om bagudrettet sporing er gennemtvunget." 511 512#: include/sane/saneopts.h:284 513#, no-c-format 514msgid "Top-left x position of scan area." 515msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." 516 517#: include/sane/saneopts.h:287 518#, no-c-format 519msgid "Top-left y position of scan area." 520msgstr "Øverste-venstre y position af skanområde." 521 522#: include/sane/saneopts.h:290 523#, no-c-format 524msgid "Bottom-right x position of scan area." 525msgstr "Nederste-højre x position af skanområde." 526 527#: include/sane/saneopts.h:293 528#, no-c-format 529msgid "Bottom-right y position of scan area." 530msgstr "Nederste-højre y position af skanområde." 531 532#: include/sane/saneopts.h:296 533#, no-c-format 534msgid "Sets the resolution of the scanned image." 535msgstr "Fastsætter opløsningen af det skannede billede." 536 537#: include/sane/saneopts.h:299 538#, no-c-format 539msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." 540msgstr "Fastsætter den vandrette opløsning af det skannede billede." 541 542#: include/sane/saneopts.h:302 543#, no-c-format 544msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." 545msgstr "Fastsætter den lodrette opløsning af det skannede billede." 546 547#: include/sane/saneopts.h:305 548#, no-c-format 549msgid "" 550"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " 551"sheet-fed scans." 552msgstr "" 553 554#: include/sane/saneopts.h:309 555#, fuzzy, no-c-format 556msgid "Specifies the height of the media." 557msgstr "Fastsætter opløsningen af det skannede billede." 558 559#: include/sane/saneopts.h:312 560#, no-c-format 561msgid "" 562"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." 563msgstr "" 564"Fastlægger om en indbygget eller en tilpasset gamma-tabel skal bruges." 565 566#: include/sane/saneopts.h:316 567#, no-c-format 568msgid "" 569"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " 570"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " 571"gamma table)." 572msgstr "" 573"Gamma korrektionstabel. I farve tilstand påvirker denne indstilling de " 574"røde, blå og grønne kanaler ens (dvs., der er en intensitets gammatabel)." 575 576#: include/sane/saneopts.h:321 577#, no-c-format 578msgid "Gamma-correction table for the red band." 579msgstr "Gamma korrektionstabel for rød kanal." 580 581#: include/sane/saneopts.h:324 582#, no-c-format 583msgid "Gamma-correction table for the green band." 584msgstr "Gamma korrektionstabel for grøn kanal." 585 586#: include/sane/saneopts.h:327 587#, no-c-format 588msgid "Gamma-correction table for the blue band." 589msgstr "Gamma korrektionstabel for blå kanal." 590 591#: include/sane/saneopts.h:330 592#, no-c-format 593msgid "Controls the brightness of the acquired image." 594msgstr "Fastsætter lyshed for det rekvirerede billede." 595 596#: include/sane/saneopts.h:333 597#, no-c-format 598msgid "Controls the contrast of the acquired image." 599msgstr "Fastsætter kontrast for det rekvirerede billede." 600 601#: include/sane/saneopts.h:336 602#, no-c-format 603msgid "" 604"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " 605"in sharper images." 606msgstr "" 607"Vælger \"kornethed\" for det rekvirerede billede. Mindre værdier giver " 608"et skarpere billeder." 609 610#: include/sane/saneopts.h:340 611#, no-c-format 612msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." 613msgstr "" 614"Vælger om det rekvirerede billede skal skannes i halvtoneindstilling " 615"(dithering)." 616 617#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 618#, no-c-format 619msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." 620msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"sort\"." 621 622#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 623#, no-c-format 624msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." 625msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"hvid\"." 626 627#: include/sane/saneopts.h:349 628#, no-c-format 629msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." 630msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." 631 632#: include/sane/saneopts.h:352 633#, no-c-format 634msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." 635msgstr "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." 636 637#: include/sane/saneopts.h:355 638#, no-c-format 639msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." 640msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." 641 642#: include/sane/saneopts.h:360 643#, no-c-format 644msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." 645msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"sort\"." 646 647#: include/sane/saneopts.h:362 648#, no-c-format 649msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." 650msgstr "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"sort\"." 651 652#: include/sane/saneopts.h:364 653#, no-c-format 654msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." 655msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"sort\"." 656 657#: include/sane/saneopts.h:369 658#, no-c-format 659msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." 660msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"helt rødt\"." 661 662#: include/sane/saneopts.h:371 663#, no-c-format 664msgid "" 665"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." 666msgstr "" 667"Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"helt grønt\"." 668 669#: include/sane/saneopts.h:374 670#, no-c-format 671msgid "" 672"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." 673msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"helt blåt\"." 674 675#: include/sane/saneopts.h:378 676#, no-c-format 677msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." 678msgstr "Fastsætter farvetone (blåt niveau) for det rekvirerede billede." 679 680#: include/sane/saneopts.h:381 681#, no-c-format 682msgid "" 683"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " 684"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." 685msgstr "" 686"Mætningsgraden styrer belysningen af ethvert enkeltbillede taget med et " 687"kamera. Højere værdier sørger for en stærkere belysning." 688 689#: include/sane/saneopts.h:386 690#, no-c-format 691msgid "The filename of the image to be loaded." 692msgstr "Filnavnet på det billede der skal hentes." 693 694#: include/sane/saneopts.h:389 695#, no-c-format 696msgid "" 697"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " 698"halftoned images." 699msgstr "" 700"Fastsætter størrelsen på det halvtonegitter (dithering) der skal bruges " 701"ved skanning af halvtonebilleder." 702 703#: include/sane/saneopts.h:393 704#, no-c-format 705msgid "" 706"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." 707msgstr "" 708"Angiver det halvtonegitter (dithering) der skal anvendes ved skanning af " 709"halvtonebilleder." 710 711#: include/sane/saneopts.h:397 712#, no-c-format 713msgid "Use same values for X and Y resolution" 714msgstr "Brug samme værdier for X og Y opløsning." 715 716#: include/sane/saneopts.h:399 717#, no-c-format 718msgid "Swap black and white" 719msgstr "Invertér farver, f.eks. byt om på sort og hvid." 720 721#: include/sane/saneopts.h:401 722#, no-c-format 723msgid "Do a quality white-calibration" 724msgstr "Foretag en kvalitets hvid-kalibrering." 725 726#: include/sane/saneopts.h:403 727#, no-c-format 728msgid "Use lens that doubles optical resolution" 729msgstr "Brug linse, der fordobler den optiske opløsning." 730 731#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 732#, no-c-format 733msgid "In RGB-mode use same values for each color" 734msgstr "Anvend samme værdi for hver farve i RGB indstilling." 735 736#: include/sane/saneopts.h:407 737#, no-c-format 738msgid "Select minimum-brightness to get a white point" 739msgstr "Vælg minimum-lyshed, der skal betragtes som hvidt." 740 741#: include/sane/saneopts.h:409 742#, no-c-format 743msgid "Analog gamma-correction" 744msgstr "Analog gammakorrektion" 745 746#: include/sane/saneopts.h:411 747#, no-c-format 748msgid "Analog gamma-correction for red" 749msgstr "Analog gammakorrektion for rød" 750 751#: include/sane/saneopts.h:413 752#, no-c-format 753msgid "Analog gamma-correction for green" 754msgstr "Analog gammakorrektion for grøn" 755 756#: include/sane/saneopts.h:415 757#, no-c-format 758msgid "Analog gamma-correction for blue" 759msgstr "Analog gammakorrektion for blå" 760 761#: include/sane/saneopts.h:419 762#, fuzzy, no-c-format 763msgid "Warm up lamp before scanning" 764msgstr "Varm lampen op før skanning" 765 766#: include/sane/saneopts.h:421 767#, no-c-format 768msgid "Define exposure-time for calibration" 769msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering" 770 771#: include/sane/saneopts.h:423 772#, no-c-format 773msgid "Define exposure-time for red calibration" 774msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af rød farvedel" 775 776#: include/sane/saneopts.h:425 777#, no-c-format 778msgid "Define exposure-time for green calibration" 779msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af grøn farvedel" 780 781#: include/sane/saneopts.h:427 782#, no-c-format 783msgid "Define exposure-time for blue calibration" 784msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af blå farvedel" 785 786#: include/sane/saneopts.h:429 787#, no-c-format 788msgid "Define exposure-time for scan" 789msgstr "Angiv belysningstid for skanning" 790 791#: include/sane/saneopts.h:431 792#, no-c-format 793msgid "Define exposure-time for red scan" 794msgstr "Angiv belysningstid for skanning af rød farvedel" 795 796#: include/sane/saneopts.h:433 797#, no-c-format 798msgid "Define exposure-time for green scan" 799msgstr "Angiv belysningstid for skanning af grøn farvedel" 800 801#: include/sane/saneopts.h:435 802#, no-c-format 803msgid "Define exposure-time for blue scan" 804msgstr "Angiv belysningstid for skanning af blå farvedel" 805 806#: include/sane/saneopts.h:437 807#, no-c-format 808msgid "Enable selection of exposure-time" 809msgstr "Aktiver valg af belysningstid" 810 811#: include/sane/saneopts.h:439 812#, no-c-format 813msgid "Define lamp density for calibration" 814msgstr "Angiv lampe densitet for kalibrering" 815 816#: include/sane/saneopts.h:441 817#, no-c-format 818msgid "Define lamp density for scan" 819msgstr "Angiv lampe densitet for skanning" 820 821#: include/sane/saneopts.h:443 822#, no-c-format 823msgid "Enable selection of lamp density" 824msgstr "Aktiver valg af lampe densitet" 825 826#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 827#, no-c-format 828msgid "Turn off lamp when program exits" 829msgstr "Slukker for skannerens lampe, når programmet stoppes." 830 831#: include/sane/saneopts.h:447 832#, fuzzy, no-c-format 833msgid "Focus position for manual focus" 834msgstr "Automatisk skub ud" 835 836#: include/sane/saneopts.h:449 837#, fuzzy, no-c-format 838msgid "Perform autofocus before scan" 839msgstr "Varm lampen op før skanning" 840 841#: include/sane/saneopts.h:452 842#, fuzzy, no-c-format 843msgid "Scan button" 844msgstr "Skanningsopløsning" 845 846#: include/sane/saneopts.h:453 847#, fuzzy, no-c-format 848msgid "Email button" 849msgstr "Vent på knap" 850 851#: include/sane/saneopts.h:454 852#, fuzzy, no-c-format 853msgid "Fax button" 854msgstr "Vent på knap" 855 856#: include/sane/saneopts.h:455 857#, fuzzy, no-c-format 858msgid "Copy button" 859msgstr "Vent på knap" 860 861#: include/sane/saneopts.h:456 862#, no-c-format 863msgid "PDF button" 864msgstr "" 865 866#: include/sane/saneopts.h:457 867#, no-c-format 868msgid "Cancel button" 869msgstr "" 870 871#: include/sane/saneopts.h:458 872#, no-c-format 873msgid "Page loaded" 874msgstr "" 875 876#: include/sane/saneopts.h:459 877#, fuzzy, no-c-format 878msgid "Cover open" 879msgstr "Farvemønster" 880 881#: include/sane/saneopts.h:462 882#, no-c-format 883msgid "Color" 884msgstr "Farve" 885 886#: include/sane/saneopts.h:463 887#, no-c-format 888msgid "Color Lineart" 889msgstr "Farve stregtegning" 890 891#: include/sane/saneopts.h:464 892#, no-c-format 893msgid "Color Halftone" 894msgstr "Farve halvtone" 895 896#: include/sane/saneopts.h:465 897#, no-c-format 898msgid "Gray" 899msgstr "Gråtone" 900 901#: include/sane/saneopts.h:466 902#, no-c-format 903msgid "Halftone" 904msgstr "Halvtone" 905 906#: include/sane/saneopts.h:467 907#, no-c-format 908msgid "Lineart" 909msgstr "Stregtegning" 910 911#: backend/sane_strstatus.c:57 912#, no-c-format 913msgid "Success" 914msgstr "" 915 916#: backend/sane_strstatus.c:60 917#, fuzzy, no-c-format 918msgid "Operation not supported" 919msgstr "Halvtone er ikke understøttet" 920 921#: backend/sane_strstatus.c:63 922#, no-c-format 923msgid "Operation was canceled" 924msgstr "" 925 926#: backend/sane_strstatus.c:66 927#, no-c-format 928msgid "Device busy" 929msgstr "" 930 931#: backend/sane_strstatus.c:69 932#, no-c-format 933msgid "Invalid argument" 934msgstr "" 935 936#: backend/sane_strstatus.c:72 937#, no-c-format 938msgid "End of file reached" 939msgstr "" 940 941#: backend/sane_strstatus.c:75 942#, fuzzy, no-c-format 943msgid "Document feeder jammed" 944msgstr "Dokument føder" 945 946#: backend/sane_strstatus.c:78 947#, fuzzy, no-c-format 948msgid "Document feeder out of documents" 949msgstr "Dokument føder" 950 951#: backend/sane_strstatus.c:81 952#, no-c-format 953msgid "Scanner cover is open" 954msgstr "" 955 956#: backend/sane_strstatus.c:84 957#, no-c-format 958msgid "Error during device I/O" 959msgstr "" 960 961#: backend/sane_strstatus.c:87 962#, no-c-format 963msgid "Out of memory" 964msgstr "" 965 966#: backend/sane_strstatus.c:90 967#, no-c-format 968msgid "Access to resource has been denied" 969msgstr "" 970 971#: backend/sane_strstatus.c:94 972#, no-c-format 973msgid "Lamp not ready, please retry" 974msgstr "" 975 976#: backend/sane_strstatus.c:99 977#, no-c-format 978msgid "Scanner mechanism locked for transport" 979msgstr "" 980 981#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 982#, no-c-format 983msgid "Defaults" 984msgstr "Standard" 985 986#: backend/artec_eplus48u.c:2874 987#, no-c-format 988msgid "Set default values for enhancement controls." 989msgstr "Anvend standardværdier for forbedringskontroller." 990 991#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 992#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 993#, no-c-format 994msgid "Calibration" 995msgstr "Kalibrering" 996 997#: backend/artec_eplus48u.c:2939 998#, no-c-format 999msgid "Calibrate before next scan" 1000msgstr "Kalibrér før næste skanning" 1001 1002#: backend/artec_eplus48u.c:2941 1003#, no-c-format 1004msgid "" 1005"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " 1006"Otherwise, calibration is performed only before the first start." 1007msgstr "" 1008"Hvis denne indstilling er sat til, vil enheden blive kalibreret før " 1009"næste scanning. Ellers foretages kalibreringen kun før første skanning." 1010 1011#: backend/artec_eplus48u.c:2952 1012#, no-c-format 1013msgid "Only perform shading-correction" 1014msgstr "Udfør kun skyggekorrektion" 1015 1016#: backend/artec_eplus48u.c:2954 1017#, fuzzy, no-c-format 1018msgid "" 1019"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " 1020"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " 1021"or from the configuration file, are used." 1022msgstr "" 1023"Hvis aktiveret, bliver der kun gennemført skyggekorrektion under " 1024"kalibreringen. Standardværdierne for forstærkning, forskydning og " 1025"eksponeringstid, enten indbygget eller fra konfigurationsfilen, bliver " 1026"brugt." 1027 1028#: backend/artec_eplus48u.c:2965 1029#, no-c-format 1030msgid "Button state" 1031msgstr "Knap tilstand" 1032 1033#: backend/avision.h:832 1034#, no-c-format 1035msgid "Number of the frame to scan" 1036msgstr "Billednummer der skal skannes" 1037 1038#: backend/avision.h:833 1039#, no-c-format 1040msgid "Selects the number of the frame to scan" 1041msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes" 1042 1043#: backend/avision.h:836 1044#, no-c-format 1045msgid "Duplex scan" 1046msgstr "Duplex skan" 1047 1048#: backend/avision.h:837 1049#, fuzzy, no-c-format 1050msgid "" 1051"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" 1052msgstr "Duplex skan, skanner begge sider af dokumentet" 1053 1054#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169 1055#, no-c-format 1056msgid "Correction according to transparency ratio" 1057msgstr "" 1058 1059#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168 1060#, no-c-format 1061msgid "Correction according to film type" 1062msgstr "" 1063 1064#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 1065#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 1066#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 1067#, no-c-format 1068msgid "Fine color" 1069msgstr "" 1070 1071#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174 1072#, fuzzy, no-c-format 1073msgid "Negatives" 1074msgstr "Negativ" 1075 1076#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 1077#, no-c-format 1078msgid "Raw" 1079msgstr "" 1080 1081#: backend/canon.c:167 1082#, fuzzy, no-c-format 1083msgid "No transparency correction" 1084msgstr "Farvekorrektion" 1085 1086#: backend/canon.c:174 1087#, fuzzy, no-c-format 1088msgid "Slides" 1089msgstr "Diapositiv" 1090 1091#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 1092#: backend/matsushita.c:175 1093#, no-c-format 1094msgid "Automatic" 1095msgstr "Automatisk" 1096 1097#: backend/canon.c:184 1098#, fuzzy, no-c-format 1099msgid "Normal speed" 1100msgstr "Normal" 1101 1102#: backend/canon.c:185 1103#, fuzzy, no-c-format 1104msgid "1/2 normal speed" 1105msgstr "2x2 normal" 1106 1107#: backend/canon.c:185 1108#, fuzzy, no-c-format 1109msgid "1/3 normal speed" 1110msgstr "3x3 normal" 1111 1112#: backend/canon.c:358 1113#, fuzzy, no-c-format 1114msgid "rounded parameter" 1115msgstr "Uklare parametre" 1116 1117#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412 1118#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523 1119#, no-c-format 1120msgid "unknown" 1121msgstr "" 1122 1123#: backend/canon.c:371 1124#, fuzzy, no-c-format 1125msgid "ADF jam" 1126msgstr "ADF" 1127 1128#: backend/canon.c:374 1129#, no-c-format 1130msgid "ADF cover open" 1131msgstr "" 1132 1133#: backend/canon.c:387 1134#, fuzzy, no-c-format 1135msgid "lamp failure" 1136msgstr "Gamma værdi" 1137 1138#: backend/canon.c:390 1139#, no-c-format 1140msgid "scan head positioning error" 1141msgstr "" 1142 1143#: backend/canon.c:393 1144#, no-c-format 1145msgid "CPU check error" 1146msgstr "" 1147 1148#: backend/canon.c:396 1149#, no-c-format 1150msgid "RAM check error" 1151msgstr "" 1152 1153#: backend/canon.c:399 1154#, no-c-format 1155msgid "ROM check error" 1156msgstr "" 1157 1158#: backend/canon.c:402 1159#, no-c-format 1160msgid "hardware check error" 1161msgstr "" 1162 1163#: backend/canon.c:405 1164#, fuzzy, no-c-format 1165msgid "transparency unit lamp failure" 1166msgstr "Filmenhed" 1167 1168#: backend/canon.c:408 1169#, no-c-format 1170msgid "transparency unit scan head positioning failure" 1171msgstr "" 1172 1173#: backend/canon.c:422 1174#, no-c-format 1175msgid "parameter list length error" 1176msgstr "" 1177 1178#: backend/canon.c:426 1179#, no-c-format 1180msgid "invalid command operation code" 1181msgstr "" 1182 1183#: backend/canon.c:430 1184#, no-c-format 1185msgid "invalid field in CDB" 1186msgstr "" 1187 1188#: backend/canon.c:434 1189#, no-c-format 1190msgid "unsupported LUN" 1191msgstr "" 1192 1193#: backend/canon.c:438 1194#, no-c-format 1195msgid "invalid field in parameter list" 1196msgstr "" 1197 1198#: backend/canon.c:442 1199#, no-c-format 1200msgid "command sequence error" 1201msgstr "" 1202 1203#: backend/canon.c:446 1204#, no-c-format 1205msgid "too many windows specified" 1206msgstr "" 1207 1208#: backend/canon.c:450 1209#, no-c-format 1210msgid "medium not present" 1211msgstr "" 1212 1213#: backend/canon.c:454 1214#, no-c-format 1215msgid "invalid bit IDENTIFY message" 1216msgstr "" 1217 1218#: backend/canon.c:458 1219#, fuzzy, no-c-format 1220msgid "option not correct" 1221msgstr "Halvtone er ikke understøttet" 1222 1223#: backend/canon.c:472 1224#, no-c-format 1225msgid "power on reset / bus device reset" 1226msgstr "" 1227 1228#: backend/canon.c:476 1229#, no-c-format 1230msgid "parameter changed by another initiator" 1231msgstr "" 1232 1233#: backend/canon.c:490 1234#, no-c-format 1235msgid "no additional sense information" 1236msgstr "" 1237 1238#: backend/canon.c:494 1239#, no-c-format 1240msgid "reselect failure" 1241msgstr "" 1242 1243#: backend/canon.c:498 1244#, no-c-format 1245msgid "SCSI parity error" 1246msgstr "" 1247 1248#: backend/canon.c:502 1249#, no-c-format 1250msgid "initiator detected error message received" 1251msgstr "" 1252 1253#: backend/canon.c:507 1254#, no-c-format 1255msgid "invalid message error" 1256msgstr "" 1257 1258#: backend/canon.c:511 1259#, no-c-format 1260msgid "timeout error" 1261msgstr "" 1262 1263#: backend/canon.c:515 1264#, fuzzy, no-c-format 1265msgid "transparency unit shading error" 1266msgstr "Filmenhed" 1267 1268#: backend/canon.c:519 1269#, no-c-format 1270msgid "lamp not stabilized" 1271msgstr "" 1272 1273#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 1274#, fuzzy, no-c-format 1275msgid "film scanner" 1276msgstr "Flatbed skanner" 1277 1278#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 1279#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 1280#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 1281#: backend/u12.c:849 1282#, no-c-format 1283msgid "flatbed scanner" 1284msgstr "Flatbed skanner" 1285 1286#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 1287#, no-c-format 1288msgid "Film type" 1289msgstr "Filmtype" 1290 1291#: backend/canon.c:1177 1292#, no-c-format 1293msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" 1294msgstr "" 1295 1296#: backend/canon.c:1189 1297#, fuzzy, no-c-format 1298msgid "Negative film type" 1299msgstr "Negativ film" 1300 1301#: backend/canon.c:1190 1302#, fuzzy, no-c-format 1303msgid "Selects the negative film type" 1304msgstr "Vælg testbillede" 1305 1306#: backend/canon.c:1229 1307#, fuzzy, no-c-format 1308msgid "Hardware resolution" 1309msgstr "Skanningsopløsning" 1310 1311#: backend/canon.c:1230 1312#, fuzzy, no-c-format 1313msgid "Use only hardware resolutions" 1314msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger" 1315 1316#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 1317#, no-c-format 1318msgid "Focus" 1319msgstr "" 1320 1321#: backend/canon.c:1321 1322#, fuzzy, no-c-format 1323msgid "Auto focus" 1324msgstr "Automatisk skub ud" 1325 1326#: backend/canon.c:1322 1327#, fuzzy, no-c-format 1328msgid "Enable/disable auto focus" 1329msgstr "Deaktiver pre-fokusering" 1330 1331#: backend/canon.c:1329 1332#, no-c-format 1333msgid "Auto focus only once" 1334msgstr "" 1335 1336#: backend/canon.c:1330 1337#, no-c-format 1338msgid "Do auto focus only once between ejects" 1339msgstr "" 1340 1341#: backend/canon.c:1338 1342#, fuzzy, no-c-format 1343msgid "Manual focus position" 1344msgstr "Fast fokusposition" 1345 1346#: backend/canon.c:1339 1347#, no-c-format 1348msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." 1349msgstr "" 1350 1351#: backend/canon.c:1349 1352#, no-c-format 1353msgid "Scan margins" 1354msgstr "" 1355 1356#: backend/canon.c:1396 1357#, no-c-format 1358msgid "Extra color adjustments" 1359msgstr "" 1360 1361#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 1362#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 1363#, no-c-format 1364msgid "Mirror image" 1365msgstr "Spejl billedet" 1366 1367#: backend/canon.c:1532 1368#, fuzzy, no-c-format 1369msgid "Mirror the image horizontally" 1370msgstr "Spejlvend billedet vandret." 1371 1372#: backend/canon.c:1601 1373#, fuzzy, no-c-format 1374msgid "Auto exposure" 1375msgstr "Fastsæt eksponeringstid" 1376 1377#: backend/canon.c:1602 1378#, fuzzy, no-c-format 1379msgid "Enable/disable the auto exposure feature" 1380msgstr "Aktiver valg af belysningstid" 1381 1382#: backend/canon.c:1618 1383#, fuzzy, no-c-format 1384msgid "Calibration now" 1385msgstr "Kalibrering" 1386 1387#: backend/canon.c:1619 1388#, fuzzy, no-c-format 1389msgid "Execute calibration *now*" 1390msgstr "Definer kalibreringstilstand" 1391 1392#: backend/canon.c:1629 1393#, no-c-format 1394msgid "Self diagnosis" 1395msgstr "" 1396 1397#: backend/canon.c:1630 1398#, no-c-format 1399msgid "Perform scanner self diagnosis" 1400msgstr "" 1401 1402#: backend/canon.c:1641 1403#, fuzzy, no-c-format 1404msgid "Reset scanner" 1405msgstr "arkføder skanner" 1406 1407#: backend/canon.c:1642 1408#, fuzzy, no-c-format 1409msgid "Reset the scanner" 1410msgstr "arkføder skanner" 1411 1412#: backend/canon.c:1652 1413#, no-c-format 1414msgid "Medium handling" 1415msgstr "" 1416 1417#: backend/canon.c:1661 1418#, fuzzy, no-c-format 1419msgid "Eject film after each scan" 1420msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" 1421 1422#: backend/canon.c:1662 1423#, no-c-format 1424msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" 1425msgstr "" 1426 1427#: backend/canon.c:1673 1428#, no-c-format 1429msgid "Eject film before exit" 1430msgstr "" 1431 1432#: backend/canon.c:1674 1433#, no-c-format 1434msgid "" 1435"Automatically eject the film from the device before exiting the program" 1436msgstr "" 1437 1438#: backend/canon.c:1683 1439#, no-c-format 1440msgid "Eject film now" 1441msgstr "" 1442 1443#: backend/canon.c:1684 1444#, no-c-format 1445msgid "Eject the film *now*" 1446msgstr "" 1447 1448#: backend/canon.c:1693 1449#, fuzzy, no-c-format 1450msgid "Document feeder extras" 1451msgstr "Dokument føder" 1452 1453#: backend/canon.c:1700 1454#, fuzzy, no-c-format 1455msgid "Flatbed only" 1456msgstr "Flatbed" 1457 1458#: backend/canon.c:1701 1459#, no-c-format 1460msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" 1461msgstr "" 1462 1463#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 1464#, fuzzy, no-c-format 1465msgid "Transparency unit" 1466msgstr "Filmenhed" 1467 1468#: backend/canon.c:1722 1469#, no-c-format 1470msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" 1471msgstr "" 1472 1473#: backend/canon.c:1732 1474#, fuzzy, no-c-format 1475msgid "Negative film" 1476msgstr "Negativ film" 1477 1478#: backend/canon.c:1733 1479#, fuzzy, no-c-format 1480msgid "Positive or negative film" 1481msgstr "Positiv film" 1482 1483#: backend/canon.c:1742 1484#, no-c-format 1485msgid "Density control" 1486msgstr "" 1487 1488#: backend/canon.c:1743 1489#, no-c-format 1490msgid "Set density control mode" 1491msgstr "" 1492 1493#: backend/canon.c:1754 1494#, fuzzy, no-c-format 1495msgid "Transparency ratio" 1496msgstr "Filmenhed" 1497 1498#: backend/canon.c:1768 1499#, fuzzy, no-c-format 1500msgid "Select film type" 1501msgstr "Filmtype" 1502 1503#: backend/canon.c:1769 1504#, fuzzy, no-c-format 1505msgid "Select the film type" 1506msgstr "Vælger halvtone." 1507 1508#: backend/canon630u.c:157 1509#, no-c-format 1510msgid "Calibrate Scanner" 1511msgstr "Kalibrér skanner" 1512 1513#: backend/canon630u.c:158 1514#, no-c-format 1515msgid "Force scanner calibration before scan" 1516msgstr "Gennemtving kalibrering før skanning" 1517 1518#: backend/canon630u.c:257 backend/umax1220u.c:206 1519#, no-c-format 1520msgid "Grayscale scan" 1521msgstr "Gråskalaskanning" 1522 1523#: backend/canon630u.c:258 backend/umax1220u.c:207 1524#, no-c-format 1525msgid "Do a grayscale rather than color scan" 1526msgstr "Udfør en gråskalaskanning fremfor en farveskanning" 1527 1528#: backend/canon630u.c:304 1529#, no-c-format 1530msgid "Analog Gain" 1531msgstr "Analog forstærkning" 1532 1533#: backend/canon630u.c:305 1534#, no-c-format 1535msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" 1536msgstr "Forøg eller formindsk CCD sensorens analoge forstærkning" 1537 1538#: backend/canon630u.c:345 backend/epson.h:66 backend/epson2.h:70 1539#, no-c-format 1540msgid "Gamma Correction" 1541msgstr "Gammakorrektion" 1542 1543#: backend/canon630u.c:346 1544#, no-c-format 1545msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" 1546msgstr "Vælger gammakorrigeret overføringskurve" 1547 1548#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 1549#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 1550#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 1551#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 1552#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 1553#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 1554#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 1555#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 1556#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 1557#: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 1558#, no-c-format 1559msgid "Flatbed" 1560msgstr "Flatbed" 1561 1562#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 1563#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 1564#: backend/kodak.c:138 1565#, no-c-format 1566msgid "ADF Front" 1567msgstr "" 1568 1569#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 1570#: backend/kodak.c:139 1571#, fuzzy, no-c-format 1572msgid "ADF Back" 1573msgstr "ADF" 1574 1575#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 1576#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 1577#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 1578#, fuzzy, no-c-format 1579msgid "ADF Duplex" 1580msgstr "Dobbeltsidet" 1581 1582#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 1583#, fuzzy, no-c-format 1584msgid "Card Front" 1585msgstr "Print" 1586 1587#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 1588#, no-c-format 1589msgid "Card Back" 1590msgstr "" 1591 1592#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 1593#, fuzzy, no-c-format 1594msgid "Card Duplex" 1595msgstr "Dobbeltsidet" 1596 1597#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 1598#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 1599#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 1600#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 1601#, no-c-format 1602msgid "Red" 1603msgstr "Rød" 1604 1605#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 1606#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 1607#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 1608#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 1609#, no-c-format 1610msgid "Green" 1611msgstr "Grøn" 1612 1613#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 1614#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 1615#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 1616#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 1617#, no-c-format 1618msgid "Blue" 1619msgstr "Blå" 1620 1621#: backend/canon_dr.c:445 1622#, fuzzy, no-c-format 1623msgid "Enhance Red" 1624msgstr "Forbedring" 1625 1626#: backend/canon_dr.c:446 1627#, fuzzy, no-c-format 1628msgid "Enhance Green" 1629msgstr "Forbedring" 1630 1631#: backend/canon_dr.c:447 1632#, fuzzy, no-c-format 1633msgid "Enhance Blue" 1634msgstr "Forbedring" 1635 1636#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 1637#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 1638#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 1639#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 1640#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 1641#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 1642#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 1643#: backend/snapscan-options.c:91 1644#, no-c-format 1645msgid "None" 1646msgstr "Ingen" 1647 1648#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 1649#, no-c-format 1650msgid "JPEG" 1651msgstr "" 1652 1653#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 1654#, no-c-format 1655msgid "Software blank skip percentage" 1656msgstr "" 1657 1658#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 1659#, no-c-format 1660msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" 1661msgstr "" 1662 1663#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 1664#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 1665#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 1666#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 1667#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 1668#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 1669#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 1670#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 1671#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 1672#: backend/umax.c:5052 1673#, no-c-format 1674msgid "Scan Mode" 1675msgstr "Skanner tilstand" 1676 1677#: backend/canon_lide70.c:402 backend/test.c:662 1678#, no-c-format 1679msgid "Use non-blocking IO" 1680msgstr "Brug ikke blokerende IO" 1681 1682#: backend/canon_lide70.c:403 backend/test.c:663 1683#, no-c-format 1684msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." 1685msgstr "" 1686"Brug ikke blokerende IO for sane_read(), hvis det er understøttet af " 1687"forenden." 1688 1689#: backend/epson.c:489 backend/epson2.c:104 backend/kodakaio.c:611 1690#: backend/magicolor.c:174 1691#, no-c-format 1692msgid "Simplex" 1693msgstr "Enkeltsidet" 1694 1695#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 1696#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 1697#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 1698#, no-c-format 1699msgid "Duplex" 1700msgstr "Dobbeltsidet" 1701 1702#: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 1703#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 1704#, no-c-format 1705msgid "Transparency Unit" 1706msgstr "Filmenhed" 1707 1708#: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 1709#: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 1710#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 1711#: backend/umax.c:181 1712#, no-c-format 1713msgid "Automatic Document Feeder" 1714msgstr "Automatisk dokumentføder" 1715 1716#: backend/epson.c:521 backend/epson2.c:130 1717#, no-c-format 1718msgid "Positive Film" 1719msgstr "Positiv film" 1720 1721#: backend/epson.c:522 backend/epson2.c:131 1722#, no-c-format 1723msgid "Negative Film" 1724msgstr "Negativ film" 1725 1726#: backend/epson.c:527 1727#, no-c-format 1728msgid "Focus on glass" 1729msgstr "Fokusér på glaspladen" 1730 1731#: backend/epson.c:528 1732#, no-c-format 1733msgid "Focus 2.5mm above glass" 1734msgstr "Fokusér 2,5 mm over glaspladen" 1735 1736#: backend/epson.c:555 backend/epson.c:563 backend/epson.c:575 1737#: backend/epson2.c:156 backend/epson2.c:164 backend/epson2.c:176 1738#, no-c-format 1739msgid "Halftone A (Hard Tone)" 1740msgstr "Halvtone A (hård tone)" 1741 1742#: backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 backend/epson.c:576 1743#: backend/epson2.c:157 backend/epson2.c:165 backend/epson2.c:177 1744#, no-c-format 1745msgid "Halftone B (Soft Tone)" 1746msgstr "Halvtone B (blød tone)" 1747 1748#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 1749#: backend/epson2.c:158 backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:178 1750#, no-c-format 1751msgid "Halftone C (Net Screen)" 1752msgstr "Halvtone C (net/skærm)" 1753 1754#: backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 backend/epson2.c:167 1755#: backend/epson2.c:179 1756#, no-c-format 1757msgid "Dither A (4x4 Bayer)" 1758msgstr "Dithering A (4x4 Bayer)" 1759 1760#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168 1761#: backend/epson2.c:180 1762#, no-c-format 1763msgid "Dither B (4x4 Spiral)" 1764msgstr "Dithering B (4x4 spiral)" 1765 1766#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169 1767#: backend/epson2.c:181 1768#, no-c-format 1769msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" 1770msgstr "Dithering C (4x4 net/skærm)" 1771 1772#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170 1773#: backend/epson2.c:182 1774#, no-c-format 1775msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" 1776msgstr "Dithering D (8x4 net/skærm)" 1777 1778#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183 1779#, no-c-format 1780msgid "Text Enhanced Technology" 1781msgstr "Tekstforbedringsteknologi" 1782 1783#: backend/epson.c:583 backend/epson2.c:184 1784#, no-c-format 1785msgid "Download pattern A" 1786msgstr "Hent mønster A" 1787 1788#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:185 1789#, no-c-format 1790msgid "Download pattern B" 1791msgstr "Hent mønster B" 1792 1793#: backend/epson.c:629 1794#, no-c-format 1795msgid "No Correction" 1796msgstr "Ingen korrektion" 1797 1798#: backend/epson.c:630 backend/epson.c:655 backend/epson2.c:245 1799#, no-c-format 1800msgid "User defined" 1801msgstr "Brugerdefineret" 1802 1803#: backend/epson.c:631 1804#, no-c-format 1805msgid "Impact-dot printers" 1806msgstr "Matrix printere" 1807 1808#: backend/epson.c:632 1809#, no-c-format 1810msgid "Thermal printers" 1811msgstr "Termo printere" 1812 1813#: backend/epson.c:633 1814#, no-c-format 1815msgid "Ink-jet printers" 1816msgstr "Blæk printere" 1817 1818#: backend/epson.c:634 1819#, no-c-format 1820msgid "CRT monitors" 1821msgstr "CRT skærme" 1822 1823#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 1824#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 1825#, no-c-format 1826msgid "Default" 1827msgstr "Standard" 1828 1829#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:246 1830#, no-c-format 1831msgid "High density printing" 1832msgstr "Udskrift med høj opløsning" 1833 1834#: backend/epson.c:657 backend/epson2.c:247 1835#, no-c-format 1836msgid "Low density printing" 1837msgstr "Udskrift med lav opløsning" 1838 1839#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:248 1840#, no-c-format 1841msgid "High contrast printing" 1842msgstr "Udskrift med høj kontrast" 1843 1844#: backend/epson.c:676 backend/epson2.c:266 1845#, no-c-format 1846msgid "User defined (Gamma=1.0)" 1847msgstr "Brugerdefineret (gamma=1,0)" 1848 1849#: backend/epson.c:677 backend/epson2.c:267 1850#, no-c-format 1851msgid "User defined (Gamma=1.8)" 1852msgstr "Brugerdefineret (gamma=1,8)" 1853 1854#: backend/epson.c:755 1855#, no-c-format 1856msgid "CD" 1857msgstr "CD" 1858 1859#: backend/epson.c:756 1860#, no-c-format 1861msgid "A5 portrait" 1862msgstr "A5 portræt" 1863 1864#: backend/epson.c:757 1865#, no-c-format 1866msgid "A5 landscape" 1867msgstr "A5 tværformat" 1868 1869#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 1870#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 1871#, no-c-format 1872msgid "Letter" 1873msgstr "Letter" 1874 1875#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 1876#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 1877#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 1878#, no-c-format 1879msgid "A4" 1880msgstr "A4" 1881 1882#: backend/epson.c:760 1883#, no-c-format 1884msgid "Max" 1885msgstr "Maks" 1886 1887#: backend/epson.c:2843 backend/epson2.c:1002 1888#, no-c-format 1889msgid "Selects the halftone." 1890msgstr "Vælger halvtone." 1891 1892#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023 1893#, no-c-format 1894msgid "Dropout" 1895msgstr "Udfald" 1896 1897#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024 1898#, no-c-format 1899msgid "Selects the dropout." 1900msgstr "Vælger udfaldet." 1901 1902#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036 1903#, no-c-format 1904msgid "Selects the brightness." 1905msgstr "Vælger lyshed." 1906 1907#: backend/epson.c:2893 backend/epson2.c:1049 1908#, no-c-format 1909msgid "Sharpness" 1910msgstr "Skarphed" 1911 1912#: backend/epson.c:3029 backend/epson2.c:1165 backend/epson2.c:1212 1913#, no-c-format 1914msgid "Color correction" 1915msgstr "Farvekorrektion" 1916 1917#: backend/epson.c:3032 backend/epson2.c:1167 1918#, no-c-format 1919msgid "Sets the color correction table for the selected output device." 1920msgstr "Fastsætter farvekorrektiontabellen for den valgte uddataenhed." 1921 1922#: backend/epson.c:3073 1923#, no-c-format 1924msgid "Color correction coefficients" 1925msgstr "Farvekorrektionskoefficienter" 1926 1927#: backend/epson.c:3074 1928#, no-c-format 1929msgid "Matrix multiplication of RGB" 1930msgstr "Matrix multiplikation af RGB" 1931 1932#: backend/epson.c:3091 1933#, no-c-format 1934msgid "Shift green to red" 1935msgstr "Forskyder grøn mod rød" 1936 1937#: backend/epson.c:3092 1938#, no-c-format 1939msgid "Shift green to blue" 1940msgstr "Forskyder grøn mod blå" 1941 1942#: backend/epson.c:3093 1943#, no-c-format 1944msgid "Shift red to green" 1945msgstr "Forskyder rød mod grøn" 1946 1947#: backend/epson.c:3095 1948#, no-c-format 1949msgid "Shift red to blue" 1950msgstr "Forskyder rød mod blå" 1951 1952#: backend/epson.c:3096 1953#, no-c-format 1954msgid "Shift blue to green" 1955msgstr "Forskyder blå mod grøn" 1956 1957#: backend/epson.c:3097 1958#, no-c-format 1959msgid "Shift blue to red" 1960msgstr "Forskyder blå mod rød" 1961 1962#: backend/epson.c:3100 1963#, no-c-format 1964msgid "Controls green level" 1965msgstr "Kontrollerer grønt niveau" 1966 1967#: backend/epson.c:3101 1968#, no-c-format 1969msgid "Adds to red based on green level" 1970msgstr "Øger det røde, baseret på grønt niveau" 1971 1972#: backend/epson.c:3102 1973#, no-c-format 1974msgid "Adds to blue based on green level" 1975msgstr "Øger det blå, baseret på grønt niveau" 1976 1977#: backend/epson.c:3103 1978#, no-c-format 1979msgid "Adds to green based on red level" 1980msgstr "Øger det grønne, baseret på rødt niveau" 1981 1982#: backend/epson.c:3104 1983#, no-c-format 1984msgid "Controls red level" 1985msgstr "Fastsætter rødt niveau" 1986 1987#: backend/epson.c:3105 1988#, no-c-format 1989msgid "Adds to blue based on red level" 1990msgstr "Øger det blå, baseret på rødt niveau" 1991 1992#: backend/epson.c:3106 1993#, no-c-format 1994msgid "Adds to green based on blue level" 1995msgstr "Øger det grønne, baseret på blåt niveau" 1996 1997#: backend/epson.c:3107 1998#, no-c-format 1999msgid "Adds to red based on blue level" 2000msgstr "Øger det røde, baseret på blåt niveau" 2001 2002#: backend/epson.c:3108 2003#, no-c-format 2004msgid "Controls blue level" 2005msgstr "Fastsætter blåt niveau" 2006 2007#: backend/epson.c:3204 backend/epson2.c:1246 2008#, no-c-format 2009msgid "Mirror the image." 2010msgstr "Spejlvend billedet." 2011 2012#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 2013#, no-c-format 2014msgid "Fast preview" 2015msgstr "Hurtig forhåndsvisning" 2016 2017#: backend/epson.c:3243 backend/epson2.c:1256 2018#, no-c-format 2019msgid "Auto area segmentation" 2020msgstr "Automatisk områdeopdeling" 2021 2022#: backend/epson.c:3256 2023#, no-c-format 2024msgid "Short resolution list" 2025msgstr "Kort opløsningsliste" 2026 2027#: backend/epson.c:3258 2028#, no-c-format 2029msgid "Display short resolution list" 2030msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger" 2031 2032#: backend/epson.c:3265 2033#, no-c-format 2034msgid "Zoom" 2035msgstr "Forstørrelse" 2036 2037#: backend/epson.c:3267 2038#, no-c-format 2039msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" 2040msgstr "Angiver zoomfaktoren som skanneren skal bruge" 2041 2042#: backend/epson.c:3347 2043#, no-c-format 2044msgid "Quick format" 2045msgstr "Hurtig format" 2046 2047#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 2048#, no-c-format 2049msgid "Optional equipment" 2050msgstr "Tilvalgsudstyr" 2051 2052#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 2053#, no-c-format 2054msgid "Eject" 2055msgstr "Skub ud" 2056 2057#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 2058#, no-c-format 2059msgid "Eject the sheet in the ADF" 2060msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud" 2061 2062#: backend/epson.c:3442 backend/epson2.c:1412 2063#, no-c-format 2064msgid "Auto eject" 2065msgstr "Automatisk skub ud" 2066 2067#: backend/epson.c:3443 backend/epson2.c:1414 2068#, no-c-format 2069msgid "Eject document after scanning" 2070msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" 2071 2072#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 2073#: backend/magicolor.c:2454 2074#, no-c-format 2075msgid "ADF Mode" 2076msgstr "ADF-tilstand" 2077 2078#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 2079#: backend/magicolor.c:2456 2080#, no-c-format 2081msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" 2082msgstr "Vælger ADF tilstand (enkeltsidet/dobbeltsidet)" 2083 2084#: backend/epson.c:3471 backend/epson2.c:1438 2085#, no-c-format 2086msgid "Bay" 2087msgstr "Skuffe" 2088 2089#: backend/epson.c:3472 backend/epson2.c:1439 2090#, no-c-format 2091msgid "Select bay to scan" 2092msgstr "Vælg fra hvilken skuffe der skal skannes" 2093 2094#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71 2095#, no-c-format 2096msgid "" 2097"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " 2098"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" 2099msgstr "" 2100"Vælger gammakorrektionsværdi fra en liste med foruddefinerede enheder " 2101"eller en brugerdefineret tabel, som kan hentes til skanneren" 2102 2103#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74 2104#, no-c-format 2105msgid "Focus Position" 2106msgstr "Fokuseringspunkt" 2107 2108#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75 2109#, no-c-format 2110msgid "" 2111"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" 2112msgstr "" 2113"Fastsætter fokuseringen enten på glaspladen eller 2,5 mm over denne" 2114 2115#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77 2116#, no-c-format 2117msgid "Wait for Button" 2118msgstr "Vent på knap" 2119 2120#: backend/epson.h:74 backend/epson2.h:78 2121#, no-c-format 2122msgid "" 2123"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " 2124"pressed to actually start the scan process." 2125msgstr "" 2126"Når skankommando er sendt, starter skanningen først når der er trykket " 2127"på knappen på skanneren." 2128 2129#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113 2130#, no-c-format 2131msgid "TPU8x10" 2132msgstr "" 2133 2134#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414 2135#, no-c-format 2136msgid "Infrared" 2137msgstr "" 2138 2139#: backend/epson2.c:132 2140#, fuzzy, no-c-format 2141msgid "Positive Slide" 2142msgstr "Positiv film" 2143 2144#: backend/epson2.c:133 2145#, fuzzy, no-c-format 2146msgid "Negative Slide" 2147msgstr "Negativ film" 2148 2149#: backend/epson2.c:205 2150#, no-c-format 2151msgid "Built in CCT profile" 2152msgstr "" 2153 2154#: backend/epson2.c:206 2155#, fuzzy, no-c-format 2156msgid "User defined CCT profile" 2157msgstr "Brugerdefineret" 2158 2159#: backend/epsonds.c:2046 2160#, no-c-format 2161msgid "Load" 2162msgstr "" 2163 2164#: backend/epsonds.c:2047 2165#, fuzzy, no-c-format 2166msgid "Load a sheet in the ADF" 2167msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud" 2168 2169#: backend/epsonds.c:2055 2170#, fuzzy, no-c-format 2171msgid "ADF Skew Correction" 2172msgstr "Ingen korrektion" 2173 2174#: backend/epsonds.c:2057 2175#, fuzzy, no-c-format 2176msgid "Enables ADF skew correction" 2177msgstr "Analog gammakorrektion" 2178 2179#: backend/epsonds.c:2063 2180#, fuzzy, no-c-format 2181msgid "ADF CRP Correction" 2182msgstr "Ingen korrektion" 2183 2184#: backend/epsonds.c:2065 2185#, fuzzy, no-c-format 2186msgid "Enables ADF auto cropping" 2187msgstr "Analog gammakorrektion" 2188 2189#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 2190#, no-c-format 2191msgid "On" 2192msgstr "Tændt" 2193 2194#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 2195#: backend/hp-option.c:3337 2196#, no-c-format 2197msgid "Off" 2198msgstr "Slukket" 2199 2200#: backend/fujitsu.c:700 2201#, no-c-format 2202msgid "DTC" 2203msgstr "" 2204 2205#: backend/fujitsu.c:701 2206#, no-c-format 2207msgid "SDTC" 2208msgstr "" 2209 2210#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 2211#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 2212#: backend/teco3.c:975 2213#, no-c-format 2214msgid "Dither" 2215msgstr "Dither" 2216 2217#: backend/fujitsu.c:704 2218#, fuzzy, no-c-format 2219msgid "Diffusion" 2220msgstr "Fejlspredning" 2221 2222#: backend/fujitsu.c:709 2223#, fuzzy, no-c-format 2224msgid "White" 2225msgstr "Hvid niveau" 2226 2227#: backend/fujitsu.c:710 2228#, fuzzy, no-c-format 2229msgid "Black" 2230msgstr "Sort niveau" 2231 2232#: backend/fujitsu.c:715 2233#, fuzzy, no-c-format 2234msgid "Continue" 2235msgstr "Betinget" 2236 2237#: backend/fujitsu.c:716 2238#, no-c-format 2239msgid "Stop" 2240msgstr "" 2241 2242#: backend/fujitsu.c:718 2243#, no-c-format 2244msgid "10mm" 2245msgstr "" 2246 2247#: backend/fujitsu.c:719 2248#, no-c-format 2249msgid "15mm" 2250msgstr "" 2251 2252#: backend/fujitsu.c:720 2253#, no-c-format 2254msgid "20mm" 2255msgstr "" 2256 2257#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 2258#, no-c-format 2259msgid "Horizontal" 2260msgstr "Vandret" 2261 2262#: backend/fujitsu.c:723 2263#, fuzzy, no-c-format 2264msgid "Horizontal bold" 2265msgstr "Vandret" 2266 2267#: backend/fujitsu.c:724 2268#, fuzzy, no-c-format 2269msgid "Horizontal narrow" 2270msgstr "Vandret" 2271 2272#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 2273#, no-c-format 2274msgid "Vertical" 2275msgstr "Lodret" 2276 2277#: backend/fujitsu.c:726 2278#, fuzzy, no-c-format 2279msgid "Vertical bold" 2280msgstr "Lodret" 2281 2282#: backend/fujitsu.c:728 2283#, no-c-format 2284msgid "Top to bottom" 2285msgstr "" 2286 2287#: backend/fujitsu.c:729 2288#, no-c-format 2289msgid "Bottom to top" 2290msgstr "" 2291 2292#: backend/fujitsu.c:731 2293#, fuzzy, no-c-format 2294msgid "Front" 2295msgstr "Print" 2296 2297#: backend/fujitsu.c:732 2298#, no-c-format 2299msgid "Back" 2300msgstr "" 2301 2302#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 2303#, no-c-format 2304msgid "Gamma function exponent" 2305msgstr "" 2306 2307#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 2308#, no-c-format 2309msgid "Changes intensity of midtones" 2310msgstr "" 2311 2312#: backend/fujitsu.c:3221 2313#, no-c-format 2314msgid "RIF" 2315msgstr "" 2316 2317#: backend/fujitsu.c:3222 2318#, no-c-format 2319msgid "Reverse image format" 2320msgstr "" 2321 2322#: backend/fujitsu.c:3239 2323#, fuzzy, no-c-format 2324msgid "Halftone type" 2325msgstr "Halvtone" 2326 2327#: backend/fujitsu.c:3240 2328#, no-c-format 2329msgid "Control type of halftone filter" 2330msgstr "" 2331 2332#: backend/fujitsu.c:3261 2333#, no-c-format 2334msgid "Control pattern of halftone filter" 2335msgstr "" 2336 2337#: backend/fujitsu.c:3283 2338#, no-c-format 2339msgid "Outline" 2340msgstr "" 2341 2342#: backend/fujitsu.c:3284 2343#, fuzzy, no-c-format 2344msgid "Perform outline extraction" 2345msgstr "Grovkalibrering" 2346 2347#: backend/fujitsu.c:3295 2348#, fuzzy, no-c-format 2349msgid "Emphasis" 2350msgstr "Billedbetoning" 2351 2352#: backend/fujitsu.c:3296 2353#, no-c-format 2354msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" 2355msgstr "" 2356 2357#: backend/fujitsu.c:3314 2358#, fuzzy, no-c-format 2359msgid "Separation" 2360msgstr "Mætning" 2361 2362#: backend/fujitsu.c:3315 2363#, fuzzy, no-c-format 2364msgid "Enable automatic separation of image and text" 2365msgstr "" 2366"Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for " 2367"stregtegningsskanninger." 2368 2369#: backend/fujitsu.c:3326 2370#, fuzzy, no-c-format 2371msgid "Mirroring" 2372msgstr "Spejl billedet" 2373 2374#: backend/fujitsu.c:3327 2375#, fuzzy, no-c-format 2376msgid "Reflect output image horizontally" 2377msgstr "Spejlvend billedet vandret." 2378 2379#: backend/fujitsu.c:3344 2380#, fuzzy, no-c-format 2381msgid "White level follower" 2382msgstr "Hvid niveau for blå" 2383 2384#: backend/fujitsu.c:3345 2385#, fuzzy, no-c-format 2386msgid "Control white level follower" 2387msgstr "Fastsætter rødt niveau" 2388 2389#: backend/fujitsu.c:3363 2390#, fuzzy, no-c-format 2391msgid "BP filter" 2392msgstr "Farve stregtegning" 2393 2394#: backend/fujitsu.c:3364 2395#, no-c-format 2396msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" 2397msgstr "" 2398 2399#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 2400#, no-c-format 2401msgid "Smoothing" 2402msgstr "Udglatning" 2403 2404#: backend/fujitsu.c:3381 2405#, no-c-format 2406msgid "Enable smoothing for improved OCR" 2407msgstr "" 2408 2409#: backend/fujitsu.c:3397 2410#, fuzzy, no-c-format 2411msgid "Gamma curve" 2412msgstr "Gamma værdi" 2413 2414#: backend/fujitsu.c:3398 2415#, no-c-format 2416msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" 2417msgstr "" 2418 2419#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 2420#, fuzzy, no-c-format 2421msgid "Threshold curve" 2422msgstr "Tærskelværdi" 2423 2424#: backend/fujitsu.c:3421 2425#, no-c-format 2426msgid "" 2427"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" 2428msgstr "" 2429 2430#: backend/fujitsu.c:3443 2431#, fuzzy, no-c-format 2432msgid "Threshold white" 2433msgstr "Tærskelværdi" 2434 2435#: backend/fujitsu.c:3444 2436#, no-c-format 2437msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" 2438msgstr "" 2439 2440#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 2441#, fuzzy, no-c-format 2442msgid "Noise removal" 2443msgstr "Støjreduktion" 2444 2445#: backend/fujitsu.c:3477 2446#, no-c-format 2447msgid "Matrix 5x5" 2448msgstr "" 2449 2450#: backend/fujitsu.c:3478 2451#, no-c-format 2452msgid "Remove 5 pixel square noise" 2453msgstr "" 2454 2455#: backend/fujitsu.c:3494 2456#, no-c-format 2457msgid "Matrix 4x4" 2458msgstr "" 2459 2460#: backend/fujitsu.c:3495 2461#, no-c-format 2462msgid "Remove 4 pixel square noise" 2463msgstr "" 2464 2465#: backend/fujitsu.c:3511 2466#, no-c-format 2467msgid "Matrix 3x3" 2468msgstr "" 2469 2470#: backend/fujitsu.c:3512 2471#, no-c-format 2472msgid "Remove 3 pixel square noise" 2473msgstr "" 2474 2475#: backend/fujitsu.c:3528 2476#, no-c-format 2477msgid "Matrix 2x2" 2478msgstr "" 2479 2480#: backend/fujitsu.c:3529 2481#, no-c-format 2482msgid "Remove 2 pixel square noise" 2483msgstr "" 2484 2485#: backend/fujitsu.c:3548 2486#, no-c-format 2487msgid "Variance" 2488msgstr "" 2489 2490#: backend/fujitsu.c:3549 2491#, no-c-format 2492msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" 2493msgstr "" 2494 2495#: backend/fujitsu.c:3582 2496#, fuzzy, no-c-format 2497msgid "Auto width detection" 2498msgstr "Ingen korrektion" 2499 2500#: backend/fujitsu.c:3583 2501#, no-c-format 2502msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." 2503msgstr "" 2504 2505#: backend/fujitsu.c:3600 2506#, fuzzy, no-c-format 2507msgid "Auto length detection" 2508msgstr "Ingen korrektion" 2509 2510#: backend/fujitsu.c:3601 2511#, no-c-format 2512msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." 2513msgstr "" 2514 2515#: backend/fujitsu.c:3627 2516#, no-c-format 2517msgid "Compression" 2518msgstr "" 2519 2520#: backend/fujitsu.c:3628 2521#, no-c-format 2522msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" 2523msgstr "" 2524 2525#: backend/fujitsu.c:3648 2526#, no-c-format 2527msgid "Compression argument" 2528msgstr "" 2529 2530#: backend/fujitsu.c:3649 2531#, no-c-format 2532msgid "" 2533"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " 2534"is same as 4" 2535msgstr "" 2536 2537#: backend/fujitsu.c:3679 2538#, no-c-format 2539msgid "DF action" 2540msgstr "" 2541 2542#: backend/fujitsu.c:3680 2543#, no-c-format 2544msgid "Action following double feed error" 2545msgstr "" 2546 2547#: backend/fujitsu.c:3696 2548#, no-c-format 2549msgid "DF skew" 2550msgstr "" 2551 2552#: backend/fujitsu.c:3697 2553#, no-c-format 2554msgid "Enable double feed error due to skew" 2555msgstr "" 2556 2557#: backend/fujitsu.c:3715 2558#, no-c-format 2559msgid "DF thickness" 2560msgstr "" 2561 2562#: backend/fujitsu.c:3716 2563#, no-c-format 2564msgid "Enable double feed error due to paper thickness" 2565msgstr "" 2566 2567#: backend/fujitsu.c:3734 2568#, no-c-format 2569msgid "DF length" 2570msgstr "" 2571 2572#: backend/fujitsu.c:3735 2573#, no-c-format 2574msgid "Enable double feed error due to paper length" 2575msgstr "" 2576 2577#: backend/fujitsu.c:3758 2578#, no-c-format 2579msgid "DF length difference" 2580msgstr "" 2581 2582#: backend/fujitsu.c:3759 2583#, no-c-format 2584msgid "Difference in page length to trigger double feed error" 2585msgstr "" 2586 2587#: backend/fujitsu.c:3782 2588#, fuzzy, no-c-format 2589msgid "DF recovery mode" 2590msgstr "Arkføder tilstand" 2591 2592#: backend/fujitsu.c:3783 2593#, no-c-format 2594msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" 2595msgstr "" 2596 2597#: backend/fujitsu.c:3802 2598#, no-c-format 2599msgid "Paper protection" 2600msgstr "" 2601 2602#: backend/fujitsu.c:3803 2603#, no-c-format 2604msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" 2605msgstr "" 2606 2607#: backend/fujitsu.c:3822 2608#, fuzzy, no-c-format 2609msgid "Advanced paper protection" 2610msgstr "Avancerede indstillinger" 2611 2612#: backend/fujitsu.c:3823 2613#, no-c-format 2614msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" 2615msgstr "" 2616 2617#: backend/fujitsu.c:3842 2618#, fuzzy, no-c-format 2619msgid "Staple detection" 2620msgstr "Ingen korrektion" 2621 2622#: backend/fujitsu.c:3843 2623#, no-c-format 2624msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" 2625msgstr "" 2626 2627#: backend/fujitsu.c:3862 2628#, no-c-format 2629msgid "Background color" 2630msgstr "" 2631 2632#: backend/fujitsu.c:3863 2633#, no-c-format 2634msgid "" 2635"Set color of background for scans. May conflict with overscan option" 2636msgstr "" 2637 2638#: backend/fujitsu.c:3883 2639#, fuzzy, no-c-format 2640msgid "Dropout color" 2641msgstr "Udfald" 2642 2643#: backend/fujitsu.c:3884 2644#, no-c-format 2645msgid "" 2646"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " 2647"useful for colored paper or ink" 2648msgstr "" 2649 2650#: backend/fujitsu.c:3907 2651#, fuzzy, no-c-format 2652msgid "Buffer mode" 2653msgstr "Arkføder tilstand" 2654 2655#: backend/fujitsu.c:3908 2656#, no-c-format 2657msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" 2658msgstr "" 2659 2660#: backend/fujitsu.c:3927 2661#, no-c-format 2662msgid "Prepick" 2663msgstr "" 2664 2665#: backend/fujitsu.c:3928 2666#, no-c-format 2667msgid "Request scanner to grab next page from ADF" 2668msgstr "" 2669 2670#: backend/fujitsu.c:3947 2671#, no-c-format 2672msgid "Overscan" 2673msgstr "" 2674 2675#: backend/fujitsu.c:3948 2676#, no-c-format 2677msgid "" 2678"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " 2679"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow " 2680"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" 2681msgstr "" 2682 2683#: backend/fujitsu.c:3966 2684#, no-c-format 2685msgid "Sleep timer" 2686msgstr "" 2687 2688#: backend/fujitsu.c:3967 2689#, no-c-format 2690msgid "" 2691"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" 2692msgstr "" 2693 2694#: backend/fujitsu.c:3985 2695#, fuzzy, no-c-format 2696msgid "Off timer" 2697msgstr "Sluk-lampe tid" 2698 2699#: backend/fujitsu.c:3986 2700#, no-c-format 2701msgid "" 2702"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " 2703"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." 2704msgstr "" 2705 2706#: backend/fujitsu.c:4004 2707#, fuzzy, no-c-format 2708msgid "Duplex offset" 2709msgstr "Blå forskydning" 2710 2711#: backend/fujitsu.c:4005 2712#, no-c-format 2713msgid "Adjust front/back offset" 2714msgstr "" 2715 2716#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 2717#, no-c-format 2718msgid "Green offset" 2719msgstr "Grøn forskydning" 2720 2721#: backend/fujitsu.c:4023 2722#, fuzzy, no-c-format 2723msgid "Adjust green/red offset" 2724msgstr "Grøn forskydning" 2725 2726#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 2727#, no-c-format 2728msgid "Blue offset" 2729msgstr "Blå forskydning" 2730 2731#: backend/fujitsu.c:4041 2732#, fuzzy, no-c-format 2733msgid "Adjust blue/red offset" 2734msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning" 2735 2736#: backend/fujitsu.c:4054 2737#, no-c-format 2738msgid "Low Memory" 2739msgstr "" 2740 2741#: backend/fujitsu.c:4055 2742#, no-c-format 2743msgid "" 2744"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " 2745"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of " 2746"option 'side' can be used to determine correct image. This option should " 2747"only be used with custom front-end software." 2748msgstr "" 2749 2750#: backend/fujitsu.c:4070 2751#, fuzzy, no-c-format 2752msgid "Duplex side" 2753msgstr "Duplex skan" 2754 2755#: backend/fujitsu.c:4071 2756#, no-c-format 2757msgid "" 2758"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " 2759"sane_read will return." 2760msgstr "" 2761 2762#: backend/fujitsu.c:4082 2763#, no-c-format 2764msgid "Hardware deskew and crop" 2765msgstr "" 2766 2767#: backend/fujitsu.c:4083 2768#, no-c-format 2769msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." 2770msgstr "" 2771 2772#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 2773#, no-c-format 2774msgid "Software deskew" 2775msgstr "" 2776 2777#: backend/fujitsu.c:4095 2778#, no-c-format 2779msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." 2780msgstr "" 2781 2782#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 2783#, no-c-format 2784msgid "Software despeckle diameter" 2785msgstr "" 2786 2787#: backend/fujitsu.c:4108 2788#, no-c-format 2789msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." 2790msgstr "" 2791 2792#: backend/fujitsu.c:4127 2793#, no-c-format 2794msgid "Software crop" 2795msgstr "" 2796 2797#: backend/fujitsu.c:4128 2798#, no-c-format 2799msgid "Request driver to remove border from pages digitally." 2800msgstr "" 2801 2802#: backend/fujitsu.c:4157 2803#, no-c-format 2804msgid "Halt on Cancel" 2805msgstr "" 2806 2807#: backend/fujitsu.c:4158 2808#, no-c-format 2809msgid "" 2810"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." 2811msgstr "" 2812 2813#: backend/fujitsu.c:4169 2814#, fuzzy, no-c-format 2815msgid "Endorser Options" 2816msgstr "Avancerede indstillinger" 2817 2818#: backend/fujitsu.c:4170 2819#, no-c-format 2820msgid "Controls for endorser unit" 2821msgstr "" 2822 2823#: backend/fujitsu.c:4181 2824#, no-c-format 2825msgid "Endorser" 2826msgstr "" 2827 2828#: backend/fujitsu.c:4182 2829#, no-c-format 2830msgid "Enable endorser unit" 2831msgstr "" 2832 2833#: backend/fujitsu.c:4197 2834#, no-c-format 2835msgid "Endorser bits" 2836msgstr "" 2837 2838#: backend/fujitsu.c:4198 2839#, no-c-format 2840msgid "Determines maximum endorser counter value." 2841msgstr "" 2842 2843#: backend/fujitsu.c:4223 2844#, no-c-format 2845msgid "Endorser value" 2846msgstr "" 2847 2848#: backend/fujitsu.c:4224 2849#, no-c-format 2850msgid "Initial endorser counter value." 2851msgstr "" 2852 2853#: backend/fujitsu.c:4247 2854#, no-c-format 2855msgid "Endorser step" 2856msgstr "" 2857 2858#: backend/fujitsu.c:4248 2859#, no-c-format 2860msgid "Change endorser counter value by this much for each page." 2861msgstr "" 2862 2863#: backend/fujitsu.c:4271 2864#, no-c-format 2865msgid "Endorser Y" 2866msgstr "" 2867 2868#: backend/fujitsu.c:4272 2869#, no-c-format 2870msgid "Endorser print offset from top of paper." 2871msgstr "" 2872 2873#: backend/fujitsu.c:4297 2874#, no-c-format 2875msgid "Endorser font" 2876msgstr "" 2877 2878#: backend/fujitsu.c:4298 2879#, no-c-format 2880msgid "Endorser printing font." 2881msgstr "" 2882 2883#: backend/fujitsu.c:4327 2884#, fuzzy, no-c-format 2885msgid "Endorser direction" 2886msgstr "Støjreduktion" 2887 2888#: backend/fujitsu.c:4328 2889#, no-c-format 2890msgid "Endorser printing direction." 2891msgstr "" 2892 2893#: backend/fujitsu.c:4352 2894#, no-c-format 2895msgid "Endorser side" 2896msgstr "" 2897 2898#: backend/fujitsu.c:4353 2899#, no-c-format 2900msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" 2901msgstr "" 2902 2903#: backend/fujitsu.c:4378 2904#, no-c-format 2905msgid "Endorser string" 2906msgstr "" 2907 2908#: backend/fujitsu.c:4379 2909#, no-c-format 2910msgid "" 2911"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " 2912"replaced by counter value." 2913msgstr "" 2914 2915#: backend/fujitsu.c:4406 2916#, no-c-format 2917msgid "Top edge" 2918msgstr "" 2919 2920#: backend/fujitsu.c:4407 2921#, no-c-format 2922msgid "Paper is pulled partly into ADF" 2923msgstr "" 2924 2925#: backend/fujitsu.c:4418 2926#, fuzzy, no-c-format 2927msgid "A3 paper" 2928msgstr "Fra papir" 2929 2930#: backend/fujitsu.c:4419 2931#, no-c-format 2932msgid "A3 paper detected" 2933msgstr "" 2934 2935#: backend/fujitsu.c:4430 2936#, fuzzy, no-c-format 2937msgid "B4 paper" 2938msgstr "Fra papir" 2939 2940#: backend/fujitsu.c:4431 2941#, no-c-format 2942msgid "B4 paper detected" 2943msgstr "" 2944 2945#: backend/fujitsu.c:4442 2946#, fuzzy, no-c-format 2947msgid "A4 paper" 2948msgstr "Fra papir" 2949 2950#: backend/fujitsu.c:4443 2951#, no-c-format 2952msgid "A4 paper detected" 2953msgstr "" 2954 2955#: backend/fujitsu.c:4454 2956#, fuzzy, no-c-format 2957msgid "B5 paper" 2958msgstr "Fra papir" 2959 2960#: backend/fujitsu.c:4455 2961#, no-c-format 2962msgid "B5 paper detected" 2963msgstr "" 2964 2965#: backend/fujitsu.c:4478 2966#, no-c-format 2967msgid "OMR or DF" 2968msgstr "" 2969 2970#: backend/fujitsu.c:4479 2971#, no-c-format 2972msgid "OMR or double feed detected" 2973msgstr "" 2974 2975#: backend/fujitsu.c:4502 2976#, fuzzy, no-c-format 2977msgid "Card loaded" 2978msgstr "Dobbeltsidet" 2979 2980#: backend/fujitsu.c:4503 2981#, no-c-format 2982msgid "Card slot contains paper" 2983msgstr "" 2984 2985#: backend/fujitsu.c:4514 2986#, no-c-format 2987msgid "Power saving" 2988msgstr "" 2989 2990#: backend/fujitsu.c:4515 2991#, no-c-format 2992msgid "Scanner in power saving mode" 2993msgstr "" 2994 2995#: backend/fujitsu.c:4538 2996#, fuzzy, no-c-format 2997msgid "Manual feed" 2998msgstr "Manuel pre-fokus" 2999 3000#: backend/fujitsu.c:4539 3001#, fuzzy, no-c-format 3002msgid "Manual feed selected" 3003msgstr "Manuel pre-fokus" 3004 3005#: backend/fujitsu.c:4562 3006#, no-c-format 3007msgid "Function" 3008msgstr "" 3009 3010#: backend/fujitsu.c:4563 3011#, no-c-format 3012msgid "Function character on screen" 3013msgstr "" 3014 3015#: backend/fujitsu.c:4574 3016#, no-c-format 3017msgid "Ink low" 3018msgstr "" 3019 3020#: backend/fujitsu.c:4575 3021#, no-c-format 3022msgid "Imprinter ink running low" 3023msgstr "" 3024 3025#: backend/fujitsu.c:4586 3026#, no-c-format 3027msgid "Double feed" 3028msgstr "" 3029 3030#: backend/fujitsu.c:4587 3031#, no-c-format 3032msgid "Double feed detected" 3033msgstr "" 3034 3035#: backend/fujitsu.c:4598 3036#, no-c-format 3037msgid "Error code" 3038msgstr "" 3039 3040#: backend/fujitsu.c:4599 3041#, fuzzy, no-c-format 3042msgid "Hardware error code" 3043msgstr "Skanningsopløsning" 3044 3045#: backend/fujitsu.c:4610 3046#, no-c-format 3047msgid "Skew angle" 3048msgstr "" 3049 3050#: backend/fujitsu.c:4611 3051#, no-c-format 3052msgid "Requires black background for scanning" 3053msgstr "" 3054 3055#: backend/fujitsu.c:4622 3056#, no-c-format 3057msgid "Ink remaining" 3058msgstr "" 3059 3060#: backend/fujitsu.c:4623 3061#, fuzzy, no-c-format 3062msgid "Imprinter ink level" 3063msgstr "Hvid niveau" 3064 3065#: backend/fujitsu.c:4634 3066#, fuzzy, no-c-format 3067msgid "Density" 3068msgstr "Rød intensitet" 3069 3070#: backend/fujitsu.c:4635 3071#, no-c-format 3072msgid "Density dial" 3073msgstr "" 3074 3075#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 3076#, fuzzy, no-c-format 3077msgid "Duplex switch" 3078msgstr "Duplex skan" 3079 3080#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 3081#, no-c-format 3082msgid "Extras" 3083msgstr "Ekstra" 3084 3085#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 3086#, fuzzy, no-c-format 3087msgid "Color filter" 3088msgstr "Farve stregtegning" 3089 3090#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 3091#, no-c-format 3092msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." 3093msgstr "" 3094 3095#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 3096#, fuzzy, no-c-format 3097msgid "Calibration file" 3098msgstr "Kalibrering" 3099 3100#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 3101#, fuzzy, no-c-format 3102msgid "Specify the calibration file to use" 3103msgstr "Definer kalibreringstilstand" 3104 3105#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 3106#, fuzzy, no-c-format 3107msgid "Calibration cache expiration time" 3108msgstr "Kalibreringsdatacache" 3109 3110#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 3111#, no-c-format 3112msgid "" 3113"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " 3114"means cache is not used. A negative value means cache never expires." 3115msgstr "" 3116 3117#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 3118#, no-c-format 3119msgid "Lamp off time" 3120msgstr "Sluk-lampe tid" 3121 3122#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 3123#, no-c-format 3124msgid "" 3125"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " 3126"of 0 means, that the lamp won't be turned off." 3127msgstr "" 3128"Lampen bliver slukket efter den angivne tid (i minutter). Værdien 0 " 3129"bevirker, at lampen ikke bliver slukket." 3130 3131#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 3132#, fuzzy, no-c-format 3133msgid "Lamp off during scan" 3134msgstr "Grovkalibrering" 3135 3136#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 3137#, no-c-format 3138msgid "The lamp will be turned off during scan. " 3139msgstr "" 3140 3141#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 3142#, fuzzy, no-c-format 3143msgid "File button" 3144msgstr "Vent på knap" 3145 3146#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 3147#, no-c-format 3148msgid "OCR button" 3149msgstr "" 3150 3151#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 3152#, fuzzy, no-c-format 3153msgid "Power button" 3154msgstr "Vent på knap" 3155 3156#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 3157#, fuzzy, no-c-format 3158msgid "Extra button" 3159msgstr "Vent på knap" 3160 3161#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 3162#, fuzzy, no-c-format 3163msgid "Needs calibration" 3164msgstr "Grovkalibrering" 3165 3166#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 3167#, fuzzy, no-c-format 3168msgid "The scanner needs calibration for the current settings" 3169msgstr "Gennemtving kalibrering før skanning" 3170 3171#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 3172#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 3173#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 3174#, no-c-format 3175msgid "Buttons" 3176msgstr "Knapper" 3177 3178#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 3179#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 3180#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 3181#, no-c-format 3182msgid "Calibrate" 3183msgstr "Kalibrering" 3184 3185#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 3186#, fuzzy, no-c-format 3187msgid "Start calibration using special sheet" 3188msgstr "Begynd kalibreringsprocessen." 3189 3190#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 3191#, fuzzy, no-c-format 3192msgid "Clear calibration" 3193msgstr "Grovkalibrering" 3194 3195#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 3196#, fuzzy, no-c-format 3197msgid "Clear calibration cache" 3198msgstr "Kalibreringsdatacache" 3199 3200#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 3201#, fuzzy, no-c-format 3202msgid "Force calibration" 3203msgstr "Grovkalibrering" 3204 3205#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 3206#, no-c-format 3207msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" 3208msgstr "" 3209 3210#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 3211#, fuzzy, no-c-format 3212msgid "Ignore internal offsets" 3213msgstr "Grøn forskydning" 3214 3215#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 3216#, no-c-format 3217msgid "" 3218"Acquires the image including the internal calibration areas of the " 3219"scanner" 3220msgstr "" 3221 3222#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 3223#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 3224#, no-c-format 3225msgid "Transparency Adapter" 3226msgstr "Filmadapter" 3227 3228#: backend/genesys/genesys.h:78 3229#, fuzzy, no-c-format 3230msgid "Transparency Adapter Infrared" 3231msgstr "Filmadapter" 3232 3233#: backend/gt68xx.c:468 3234#, no-c-format 3235msgid "Gray mode color" 3236msgstr "Farve ved gråtone tilstand" 3237 3238#: backend/gt68xx.c:470 3239#, no-c-format 3240msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." 3241msgstr "" 3242"Vælger hvilken skan farve der bruges i gråtone tilstand (standard er " 3243"grøn)." 3244 3245#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391 3246#: backend/mustek_usb2.c:408 3247#, no-c-format 3248msgid "Debugging Options" 3249msgstr "Fejlsøgningsindstillinger" 3250 3251#: backend/gt68xx.c:562 backend/mustek_usb2.c:417 3252#, no-c-format 3253msgid "Automatic warmup" 3254msgstr "Automatisk opvarmning" 3255 3256#: backend/gt68xx.c:564 3257#, no-c-format 3258msgid "" 3259"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " 3260"60 seconds warm-up time." 3261msgstr "" 3262"Varm op indtil lampens lyshed er konstant, i stedet for at insistere på " 3263"60 sekunders opvarmningstid." 3264 3265#: backend/gt68xx.c:576 3266#, no-c-format 3267msgid "Full scan" 3268msgstr "Fuld skanning" 3269 3270#: backend/gt68xx.c:578 3271#, no-c-format 3272msgid "" 3273"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " 3274"Don't select the full height. For testing only." 3275msgstr "" 3276"Skan hele skanningsarealet inklsive kalibreringsstriben. Vær forsigtig. " 3277"Vælg ikke fuld højde. Kun til test formål." 3278 3279#: backend/gt68xx.c:589 3280#, no-c-format 3281msgid "Coarse calibration" 3282msgstr "Grovkalibrering" 3283 3284#: backend/gt68xx.c:591 3285#, no-c-format 3286msgid "" 3287"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " 3288"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually " 3289"are provided. This option is enabled by default. For testing only." 3290msgstr "" 3291"Indstil forstærkning og forskydning for skanning automatisk. Hvis dette " 3292"er fravalgt, kan de analoge brugerfladeparametre manuelt indstilles. " 3293"Denne indstilling er forvalgt. Kun til testformål." 3294 3295#: backend/gt68xx.c:610 3296#, no-c-format 3297msgid "Coarse calibration for first scan only" 3298msgstr "Grovkalibrering kun for første skan." 3299 3300#: backend/gt68xx.c:612 3301#, no-c-format 3302msgid "" 3303"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " 3304"scanners and can save scanning time. If the image brightness is " 3305"different with each scan, disable this option. For testing only." 3306msgstr "" 3307"Grovkalibrering udføres kun for første skanning. Virker med de fleste " 3308"skannere og kan spare skanningstid. Hvis billedets lyshed er forskellig " 3309"for hvert skan, fravælg denne indstilling. Kun til testformål." 3310 3311#: backend/gt68xx.c:645 3312#, no-c-format 3313msgid "Backtrack lines" 3314msgstr "Bagudrettede linier" 3315 3316#: backend/gt68xx.c:647 3317#, no-c-format 3318msgid "" 3319"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " 3320"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive " 3321"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of " 3322"omitting lines." 3323msgstr "" 3324"Antal linier skannervognen flyttes tilbage når bagudrettet sporing " 3325"opstår. Det sker når skanneren skanner hurtigere end computeren kan " 3326"modtage dataene. Små værdier giver hurtigere skanninger, men øger " 3327"risikoen for at linier bliver sprunget over." 3328 3329#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450 3330#, no-c-format 3331msgid "Gamma value" 3332msgstr "Gamma værdi" 3333 3334#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452 3335#, no-c-format 3336msgid "Sets the gamma value of all channels." 3337msgstr "Fastsætter gamma værdien for alle kanaler." 3338 3339#: backend/hp-option.c:2982 3340#, no-c-format 3341msgid "Advanced Options" 3342msgstr "Avancerede indstillinger" 3343 3344#: backend/hp-option.c:3039 3345#, no-c-format 3346msgid "Coarse" 3347msgstr "Grov" 3348 3349#: backend/hp-option.c:3040 3350#, no-c-format 3351msgid "Fine" 3352msgstr "Fin" 3353 3354#: backend/hp-option.c:3041 3355#, no-c-format 3356msgid "Bayer" 3357msgstr "Bayer" 3358 3359#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095 3360#, no-c-format 3361msgid "Custom" 3362msgstr "Tilpasset" 3363 3364#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141 3365#: backend/hp-option.c:3156 3366#, no-c-format 3367msgid "Auto" 3368msgstr "Automatisk" 3369 3370#: backend/hp-option.c:3086 3371#, no-c-format 3372msgid "NTSC RGB" 3373msgstr "NTSC RGB" 3374 3375#: backend/hp-option.c:3087 3376#, no-c-format 3377msgid "XPA RGB" 3378msgstr "XPA RGB" 3379 3380#: backend/hp-option.c:3088 3381#, no-c-format 3382msgid "Pass-through" 3383msgstr "Uforandret" 3384 3385#: backend/hp-option.c:3089 3386#, no-c-format 3387msgid "NTSC Gray" 3388msgstr "NTSC grå" 3389 3390#: backend/hp-option.c:3090 3391#, no-c-format 3392msgid "XPA Gray" 3393msgstr "XPA Grå" 3394 3395#: backend/hp-option.c:3142 3396#, no-c-format 3397msgid "Slow" 3398msgstr "Langsom" 3399 3400#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 3401#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 3402#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 3403#, no-c-format 3404msgid "Normal" 3405msgstr "Normal" 3406 3407#: backend/hp-option.c:3144 3408#, no-c-format 3409msgid "Fast" 3410msgstr "Hurtig" 3411 3412#: backend/hp-option.c:3145 3413#, no-c-format 3414msgid "Extra Fast" 3415msgstr "Meget hurtig" 3416 3417#: backend/hp-option.c:3158 3418#, no-c-format 3419msgid "2-pixel" 3420msgstr "2-pixel" 3421 3422#: backend/hp-option.c:3159 3423#, no-c-format 3424msgid "4-pixel" 3425msgstr "4-pixel" 3426 3427#: backend/hp-option.c:3160 3428#, no-c-format 3429msgid "8-pixel" 3430msgstr "8-pixel" 3431 3432#: backend/hp-option.c:3171 3433#, no-c-format 3434msgid "Print" 3435msgstr "Print" 3436 3437#: backend/hp-option.c:3172 backend/hp3900_sane.c:426 3438#: backend/hp3900_sane.c:1018 3439#, no-c-format 3440msgid "Slide" 3441msgstr "Diapositiv" 3442 3443#: backend/hp-option.c:3173 3444#, no-c-format 3445msgid "Film-strip" 3446msgstr "Film-stribe" 3447 3448#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91 3449#, no-c-format 3450msgid "ADF" 3451msgstr "ADF" 3452 3453#: backend/hp-option.c:3252 3454#, no-c-format 3455msgid "XPA" 3456msgstr "XPA" 3457 3458#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339 3459#, no-c-format 3460msgid "Conditional" 3461msgstr "Betinget" 3462 3463#: backend/hp-option.c:3412 3464#, no-c-format 3465msgid "Experiment" 3466msgstr "Eksperiment" 3467 3468#: backend/hp-option.h:55 3469#, no-c-format 3470msgid "Sharpening" 3471msgstr "Gør skarpere" 3472 3473#: backend/hp-option.h:56 3474#, no-c-format 3475msgid "Set sharpening value." 3476msgstr "Angiv niveau for skærpning" 3477 3478#: backend/hp-option.h:61 3479#, no-c-format 3480msgid "Auto Threshold" 3481msgstr "Automatisk tærskelværdi" 3482 3483#: backend/hp-option.h:63 3484#, no-c-format 3485msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." 3486msgstr "" 3487"Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for " 3488"stregtegningsskanninger." 3489 3490#: backend/hp-option.h:69 3491#, no-c-format 3492msgid "Select smoothing filter." 3493msgstr "Vælg udglatningsfilter." 3494 3495#: backend/hp-option.h:74 3496#, no-c-format 3497msgid "Unload media after scan" 3498msgstr "Skub mediet ud efter skanning" 3499 3500#: backend/hp-option.h:75 3501#, no-c-format 3502msgid "Unloads the media after a scan." 3503msgstr "Skubber mediet ud efter gennemført skanning." 3504 3505#: backend/hp-option.h:80 3506#, no-c-format 3507msgid "Change document" 3508msgstr "Skift dokument" 3509 3510#: backend/hp-option.h:81 3511#, no-c-format 3512msgid "Change Document." 3513msgstr "Skift dokument." 3514 3515#: backend/hp-option.h:86 3516#, no-c-format 3517msgid "Unload" 3518msgstr "Skub ud" 3519 3520#: backend/hp-option.h:87 3521#, no-c-format 3522msgid "Unload Document." 3523msgstr "Skubber dokumentet ud." 3524 3525#: backend/hp-option.h:93 3526#, no-c-format 3527msgid "Start calibration process." 3528msgstr "Begynd kalibreringsprocessen." 3529 3530#: backend/hp-option.h:98 3531#, no-c-format 3532msgid "Media" 3533msgstr "Medie" 3534 3535#: backend/hp-option.h:99 3536#, no-c-format 3537msgid "Set type of media." 3538msgstr "Vælg medietype." 3539 3540#: backend/hp-option.h:104 3541#, no-c-format 3542msgid "Exposure time" 3543msgstr "Eksponeringstid" 3544 3545#: backend/hp-option.h:106 3546#, no-c-format 3547msgid "" 3548"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " 3549"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " 3550"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " 3551"value." 3552msgstr "" 3553"En længere eksponeringstid lader skanneren indsamle mere lys. Anbefalet " 3554"brug er 175% for papirbilleder, 150% for diapositiver og \"Negativ\" for " 3555"negativer. Ved mørke (undereksponerede) billeder, kan denne værdi øges." 3556 3557#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121 3558#, no-c-format 3559msgid "Color Matrix" 3560msgstr "Farve matrix" 3561 3562#: backend/hp-option.h:116 3563#, fuzzy, no-c-format 3564msgid "Set the scanner's color matrix." 3565msgstr "Fastlægger skannerens farve matrix." 3566 3567#: backend/hp-option.h:122 3568#, no-c-format 3569msgid "Custom color matrix." 3570msgstr "Tilpasset farve matrix." 3571 3572#: backend/hp-option.h:127 3573#, no-c-format 3574msgid "Mono Color Matrix" 3575msgstr "En farve matrix" 3576 3577#: backend/hp-option.h:128 3578#, no-c-format 3579msgid "Custom color matrix for grayscale scans." 3580msgstr "Tilpasset farve matrix for gråtoneskanning." 3581 3582#: backend/hp-option.h:133 3583#, no-c-format 3584msgid "Mirror horizontal" 3585msgstr "Spejlvend vandret" 3586 3587#: backend/hp-option.h:134 3588#, no-c-format 3589msgid "Mirror image horizontally." 3590msgstr "Spejlvend billedet vandret." 3591 3592#: backend/hp-option.h:139 3593#, no-c-format 3594msgid "Mirror vertical" 3595msgstr "Spejlvend lodret" 3596 3597#: backend/hp-option.h:140 3598#, no-c-format 3599msgid "Mirror image vertically." 3600msgstr "Spejlvend billedet lodret." 3601 3602#: backend/hp-option.h:145 3603#, no-c-format 3604msgid "Update options" 3605msgstr "Opdatér indstillinger" 3606 3607#: backend/hp-option.h:146 3608#, no-c-format 3609msgid "Update options." 3610msgstr "Opdatér indstillinger." 3611 3612#: backend/hp-option.h:151 3613#, no-c-format 3614msgid "8 bit output" 3615msgstr "8 bit uddata" 3616 3617#: backend/hp-option.h:153 3618#, no-c-format 3619msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." 3620msgstr "Brug bit dybde større end 8 internt, men uddata kun 8 bit." 3621 3622#: backend/hp-option.h:159 3623#, no-c-format 3624msgid "Front button wait" 3625msgstr "Vent på frontknap" 3626 3627#: backend/hp-option.h:160 3628#, no-c-format 3629msgid "Wait to scan for front-panel button push." 3630msgstr "Vent med at begynde skanning, til frontknappen trykkes." 3631 3632#: backend/hp-option.h:167 3633#, no-c-format 3634msgid "Shut off lamp" 3635msgstr "Sluk lampen" 3636 3637#: backend/hp-option.h:168 3638#, no-c-format 3639msgid "Shut off scanner lamp." 3640msgstr "Slukker for skannerens lampe." 3641 3642#: backend/hp3500.c:1018 3643#, fuzzy, no-c-format 3644msgid "Geometry Group" 3645msgstr "Skanområde" 3646 3647#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072 3648#, fuzzy, no-c-format 3649msgid "Scan Mode Group" 3650msgstr "Skanner tilstand" 3651 3652#: backend/hp3900_sane.c:1404 3653#, fuzzy, no-c-format 3654msgid "Scanner model" 3655msgstr "Skannertilstand" 3656 3657#: backend/hp3900_sane.c:1407 3658#, no-c-format 3659msgid "Allows one to test device behavior with other supported models" 3660msgstr "" 3661 3662#: backend/hp3900_sane.c:1421 3663#, no-c-format 3664msgid "Image colors will be inverted" 3665msgstr "" 3666 3667#: backend/hp3900_sane.c:1435 3668#, fuzzy, no-c-format 3669msgid "Disable gamma correction" 3670msgstr "Analog gammakorrektion" 3671 3672#: backend/hp3900_sane.c:1436 3673#, fuzzy, no-c-format 3674msgid "Gamma correction will be disabled" 3675msgstr "Gammakorrektion" 3676 3677#: backend/hp3900_sane.c:1450 3678#, fuzzy, no-c-format 3679msgid "Disable white shading correction" 3680msgstr "Udfør kun skyggekorrektion" 3681 3682#: backend/hp3900_sane.c:1452 3683#, no-c-format 3684msgid "White shading correction will be disabled" 3685msgstr "" 3686 3687#: backend/hp3900_sane.c:1466 3688#, no-c-format 3689msgid "Skip warmup process" 3690msgstr "" 3691 3692#: backend/hp3900_sane.c:1467 3693#, no-c-format 3694msgid "Warmup process will be disabled" 3695msgstr "" 3696 3697#: backend/hp3900_sane.c:1481 3698#, no-c-format 3699msgid "Force real depth" 3700msgstr "" 3701 3702#: backend/hp3900_sane.c:1484 3703#, no-c-format 3704msgid "" 3705"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " 3706"image quality and then converted to the selected depth. This option " 3707"avoids depth emulation." 3708msgstr "" 3709 3710#: backend/hp3900_sane.c:1498 3711#, fuzzy, no-c-format 3712msgid "Emulate Grayscale" 3713msgstr "Gråskala" 3714 3715#: backend/hp3900_sane.c:1501 3716#, no-c-format 3717msgid "" 3718"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " 3719"grayscale by software. This may improve image quality in some " 3720"circumstances." 3721msgstr "" 3722 3723#: backend/hp3900_sane.c:1515 3724#, no-c-format 3725msgid "Save debugging images" 3726msgstr "" 3727 3728#: backend/hp3900_sane.c:1518 3729#, no-c-format 3730msgid "" 3731"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " 3732"analyze them." 3733msgstr "" 3734 3735#: backend/hp3900_sane.c:1532 3736#, fuzzy, no-c-format 3737msgid "Reset chipset" 3738msgstr "arkføder skanner" 3739 3740#: backend/hp3900_sane.c:1533 3741#, no-c-format 3742msgid "Resets chipset data" 3743msgstr "" 3744 3745#: backend/hp3900_sane.c:1546 3746#, fuzzy, no-c-format 3747msgid "Information" 3748msgstr "Ignorer kalibrering" 3749 3750#: backend/hp3900_sane.c:1559 3751#, fuzzy, no-c-format 3752msgid "Chipset name" 3753msgstr "Filnavn" 3754 3755#: backend/hp3900_sane.c:1560 3756#, no-c-format 3757msgid "Shows chipset name used in device." 3758msgstr "" 3759 3760#: backend/hp3900_sane.c:1564 3761#, no-c-format 3762msgid "Unknown" 3763msgstr "" 3764 3765#: backend/hp3900_sane.c:1570 3766#, no-c-format 3767msgid "Chipset ID" 3768msgstr "" 3769 3770#: backend/hp3900_sane.c:1571 3771#, fuzzy, no-c-format 3772msgid "Shows the chipset ID" 3773msgstr "arkføder skanner" 3774 3775#: backend/hp3900_sane.c:1581 3776#, fuzzy, no-c-format 3777msgid "Scan counter" 3778msgstr "Skanningskilde" 3779 3780#: backend/hp3900_sane.c:1583 3781#, fuzzy, no-c-format 3782msgid "Shows the number of scans made by scanner" 3783msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes" 3784 3785#: backend/hp3900_sane.c:1593 3786#, fuzzy, no-c-format 3787msgid "Update information" 3788msgstr "Opdatér indstillinger" 3789 3790#: backend/hp3900_sane.c:1594 3791#, no-c-format 3792msgid "Updates information about device" 3793msgstr "" 3794 3795#: backend/hp3900_sane.c:1634 3796#, fuzzy, no-c-format 3797msgid "This option reflects a front panel scanner button" 3798msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status." 3799 3800#: backend/hp5400_sane.c:417 3801#, no-c-format 3802msgid "web" 3803msgstr "" 3804 3805#: backend/hp5400_sane.c:418 3806#, fuzzy, no-c-format 3807msgid "Share-To-Web button" 3808msgstr "Skanningsopløsning" 3809 3810#: backend/hp5400_sane.c:419 3811#, no-c-format 3812msgid "Scan an image and send it on the web" 3813msgstr "" 3814 3815#: backend/hp5400_sane.c:425 3816#, fuzzy, no-c-format 3817msgid "reprint" 3818msgstr "Print" 3819 3820#: backend/hp5400_sane.c:426 3821#, fuzzy, no-c-format 3822msgid "Reprint Photos button" 3823msgstr "Vent på knap" 3824 3825#: backend/hp5400_sane.c:427 3826#, no-c-format 3827msgid "Button for reprinting photos" 3828msgstr "" 3829 3830#: backend/hp5400_sane.c:449 3831#, fuzzy, no-c-format 3832msgid "more-options" 3833msgstr "Avancerede indstillinger" 3834 3835#: backend/hp5400_sane.c:450 3836#, fuzzy, no-c-format 3837msgid "More Options button" 3838msgstr "Avancerede indstillinger" 3839 3840#: backend/hp5400_sane.c:451 3841#, no-c-format 3842msgid "Button for additional options/configuration" 3843msgstr "" 3844 3845#: backend/hp5400_sane.c:465 3846#, no-c-format 3847msgid "power-save" 3848msgstr "" 3849 3850#: backend/hp5400_sane.c:466 3851#, fuzzy, no-c-format 3852msgid "Power Save button" 3853msgstr "Vent på knap" 3854 3855#: backend/hp5400_sane.c:467 3856#, no-c-format 3857msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode" 3858msgstr "" 3859 3860#: backend/hp5400_sane.c:473 3861#, no-c-format 3862msgid "copies-up" 3863msgstr "" 3864 3865#: backend/hp5400_sane.c:474 3866#, fuzzy, no-c-format 3867msgid "Increase Copies button" 3868msgstr "Vent på knap" 3869 3870#: backend/hp5400_sane.c:475 3871#, no-c-format 3872msgid "Increase the number of copies" 3873msgstr "" 3874 3875#: backend/hp5400_sane.c:481 3876#, no-c-format 3877msgid "copies-down" 3878msgstr "" 3879 3880#: backend/hp5400_sane.c:482 3881#, fuzzy, no-c-format 3882msgid "Decrease Copies button" 3883msgstr "Vent på knap" 3884 3885#: backend/hp5400_sane.c:483 3886#, no-c-format 3887msgid "Decrease the number of copies" 3888msgstr "" 3889 3890#: backend/hp5400_sane.c:489 3891#, fuzzy, no-c-format 3892msgid "color-bw" 3893msgstr "Farve" 3894 3895#: backend/hp5400_sane.c:490 3896#, no-c-format 3897msgid "Select color/BW button" 3898msgstr "" 3899 3900#: backend/hp5400_sane.c:491 3901#, no-c-format 3902msgid "Alternates between color and black/white scanning" 3903msgstr "" 3904 3905#: backend/hp5400_sane.c:497 3906#, no-c-format 3907msgid "color-bw-state" 3908msgstr "" 3909 3910#: backend/hp5400_sane.c:498 3911#, fuzzy, no-c-format 3912msgid "Read color/BW button state" 3913msgstr "Knap tilstand" 3914 3915#: backend/hp5400_sane.c:499 3916#, no-c-format 3917msgid "Reads state of BW/colour panel setting" 3918msgstr "" 3919 3920#: backend/hp5400_sane.c:507 3921#, no-c-format 3922msgid "copies-count" 3923msgstr "" 3924 3925#: backend/hp5400_sane.c:508 3926#, no-c-format 3927msgid "Read copy count value" 3928msgstr "" 3929 3930#: backend/hp5400_sane.c:509 3931#, no-c-format 3932msgid "Reads state of copy count panel setting" 3933msgstr "" 3934 3935#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 3936#, no-c-format 3937msgid "Miscellaneous" 3938msgstr "Diverse" 3939 3940#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 3941#, no-c-format 3942msgid "Lamp status" 3943msgstr "Lampe status" 3944 3945#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 3946#, no-c-format 3947msgid "Switches the lamp on or off." 3948msgstr "Tænder/slukker for lampen" 3949 3950#: backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 3951#, no-c-format 3952msgid "Calibrates for black and white level." 3953msgstr "Kalibrerer for sort og hvidt niveau." 3954 3955#: backend/hp5590.c:93 3956#, fuzzy, no-c-format 3957msgid "TMA Slides" 3958msgstr "Diapositiv" 3959 3960#: backend/hp5590.c:94 3961#, fuzzy, no-c-format 3962msgid "TMA Negatives" 3963msgstr "Negativ" 3964 3965#: backend/hp5590.c:106 3966#, fuzzy, no-c-format 3967msgid "Color (48 bits)" 3968msgstr "Farve 48" 3969 3970#: backend/hp5590.c:110 3971#, fuzzy, no-c-format 3972msgid "Extend lamp timeout" 3973msgstr "Sluk-lampe tid" 3974 3975#: backend/hp5590.c:111 3976#, no-c-format 3977msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" 3978msgstr "" 3979 3980#: backend/hp5590.c:113 3981#, no-c-format 3982msgid "Wait for button" 3983msgstr "Vent på knap" 3984 3985#: backend/hp5590.c:114 3986#, fuzzy, no-c-format 3987msgid "Waits for button before scanning" 3988msgstr "Varm lampen op før skanning" 3989 3990#: backend/hp5590.c:116 3991#, fuzzy, no-c-format 3992msgid "Last button pressed" 3993msgstr "Knap tilstand" 3994 3995#: backend/hp5590.c:117 3996#, no-c-format 3997msgid "Get ID of last button pressed (read only)" 3998msgstr "" 3999 4000#: backend/hp5590.c:119 4001#, fuzzy, no-c-format 4002msgid "LCD counter" 4003msgstr "Skanningskilde" 4004 4005#: backend/hp5590.c:120 4006#, no-c-format 4007msgid "Get value of LCD counter (read only)" 4008msgstr "" 4009 4010#: backend/hp5590.c:122 4011#, fuzzy, no-c-format 4012msgid "Color LED indicator" 4013msgstr "Farve stregtegning" 4014 4015#: backend/hp5590.c:123 4016#, no-c-format 4017msgid "Get value of LED indicator (read only)" 4018msgstr "" 4019 4020#: backend/hp5590.c:125 4021#, no-c-format 4022msgid "Document available in ADF" 4023msgstr "" 4024 4025#: backend/hp5590.c:126 4026#, no-c-format 4027msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" 4028msgstr "" 4029 4030#: backend/hp5590.c:128 4031#, no-c-format 4032msgid "Hide end-of-page pixel" 4033msgstr "" 4034 4035#: backend/hp5590.c:129 4036#, no-c-format 4037msgid "" 4038"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" 4039msgstr "" 4040 4041#: backend/hp5590.c:131 4042#, no-c-format 4043msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" 4044msgstr "" 4045 4046#: backend/hp5590.c:132 4047#, no-c-format 4048msgid "" 4049"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " 4050"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" 4051msgstr "" 4052 4053#: backend/hp5590.c:135 4054#, no-c-format 4055msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" 4056msgstr "" 4057 4058#: backend/hp5590.c:136 4059#, no-c-format 4060msgid "" 4061"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " 4062"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" 4063msgstr "" 4064 4065#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 4066#: backend/matsushita.h:213 4067#, no-c-format 4068msgid "Paper size" 4069msgstr "Papirstørrelse" 4070 4071#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:214 4072#: backend/matsushita.h:221 4073#, no-c-format 4074msgid "Automatic separation" 4075msgstr "Automatisk separering" 4076 4077#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 4078#, fuzzy, no-c-format 4079msgid "Landscape" 4080msgstr "A5 tværformat" 4081 4082#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 4083#, no-c-format 4084msgid "Inverse Image" 4085msgstr "" 4086 4087#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 4088#, no-c-format 4089msgid "Long paper mode" 4090msgstr "" 4091 4092#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 4093#, no-c-format 4094msgid "Length control mode" 4095msgstr "" 4096 4097#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 4098#, fuzzy, no-c-format 4099msgid "Manual feed mode" 4100msgstr "Manuel pre-fokus" 4101 4102#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 4103#, fuzzy, no-c-format 4104msgid "Manual feed timeout" 4105msgstr "Manuel pre-fokus" 4106 4107#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 4108#, no-c-format 4109msgid "Double feed detection" 4110msgstr "" 4111 4112#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 4113#: backend/matsushita.h:217 4114#, no-c-format 4115msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" 4116msgstr "Aktiver Duplex (dobbeltsidet) skanning" 4117 4118#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 4119#: backend/matsushita.h:219 4120#, no-c-format 4121msgid "Physical size of the paper in the ADF" 4122msgstr "Reel størrelse af papiret i ADF'en" 4123 4124#: backend/kvs1025_opt.c:39 4125#, no-c-format 4126msgid "bw" 4127msgstr "" 4128 4129#: backend/kvs1025_opt.c:40 4130#, fuzzy, no-c-format 4131msgid "halftone" 4132msgstr "Halvtone" 4133 4134#: backend/kvs1025_opt.c:41 4135#, no-c-format 4136msgid "gray" 4137msgstr "" 4138 4139#: backend/kvs1025_opt.c:42 4140#, fuzzy, no-c-format 4141msgid "color" 4142msgstr "Farve" 4143 4144#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 4145#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 4146#, no-c-format 4147msgid "adf" 4148msgstr "" 4149 4150#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 4151#: backend/kvs40xx_opt.c:109 4152#, no-c-format 4153msgid "fb" 4154msgstr "" 4155 4156#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 4157#: backend/kvs40xx_opt.c:101 4158#, no-c-format 4159msgid "single" 4160msgstr "" 4161 4162#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 4163#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 4164#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 4165#, fuzzy, no-c-format 4166msgid "continuous" 4167msgstr "Betinget" 4168 4169#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 4170#: backend/kvs40xx_opt.c:115 4171#, fuzzy, no-c-format 4172msgid "off" 4173msgstr "Slukket" 4174 4175#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 4176#: backend/kvs40xx_opt.c:116 4177#, no-c-format 4178msgid "wait_doc" 4179msgstr "" 4180 4181#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 4182#: backend/kvs40xx_opt.c:118 4183#, no-c-format 4184msgid "wait_key" 4185msgstr "" 4186 4187#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 4188#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 4189#, no-c-format 4190msgid "user_def" 4191msgstr "" 4192 4193#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 4194#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 4195#, no-c-format 4196msgid "business_card" 4197msgstr "" 4198 4199#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 4200#: backend/kvs40xx_opt.c:143 4201#, no-c-format 4202msgid "Check" 4203msgstr "" 4204 4205#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 4206#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 4207#, no-c-format 4208msgid "A5" 4209msgstr "" 4210 4211#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 4212#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 4213#, no-c-format 4214msgid "A6" 4215msgstr "" 4216 4217#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 4218#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 4219#, no-c-format 4220msgid "B5" 4221msgstr "" 4222 4223#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 4224#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 4225#, no-c-format 4226msgid "B6" 4227msgstr "" 4228 4229#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 4230#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 4231#, no-c-format 4232msgid "Legal" 4233msgstr "" 4234 4235#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 4236#, fuzzy, no-c-format 4237msgid "bayer_64" 4238msgstr "Bayer" 4239 4240#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 4241#, fuzzy, no-c-format 4242msgid "bayer_16" 4243msgstr "Bayer" 4244 4245#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 4246#, fuzzy, no-c-format 4247msgid "halftone_32" 4248msgstr "Halvtone" 4249 4250#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 4251#, fuzzy, no-c-format 4252msgid "halftone_64" 4253msgstr "Halvtone" 4254 4255#: backend/kvs1025_opt.c:152 4256#, fuzzy, no-c-format 4257msgid "diffusion" 4258msgstr "Fejlspredning" 4259 4260#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 4261#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 4262#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 4263#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 4264#, fuzzy, no-c-format 4265msgid "normal" 4266msgstr "Normal" 4267 4268#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 4269#, fuzzy, no-c-format 4270msgid "light" 4271msgstr "Højlys" 4272 4273#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 4274#, no-c-format 4275msgid "dark" 4276msgstr "" 4277 4278#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 4279#, fuzzy, no-c-format 4280msgid "From scanner" 4281msgstr "Flatbed skanner" 4282 4283#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 4284#: backend/matsushita.c:174 4285#, no-c-format 4286msgid "From paper" 4287msgstr "Fra papir" 4288 4289#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 4290#, fuzzy, no-c-format 4291msgid "default" 4292msgstr "Standard" 4293 4294#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 4295#: backend/kvs40xx_opt.c:209 4296#, fuzzy, no-c-format 4297msgid "smooth" 4298msgstr "Udglat" 4299 4300#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 4301#: backend/kvs40xx_opt.c:205 4302#, no-c-format 4303msgid "none" 4304msgstr "" 4305 4306#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 4307#: backend/kvs40xx_opt.c:206 4308#, fuzzy, no-c-format 4309msgid "low" 4310msgstr "Langsom" 4311 4312#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 4313#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 4314#, fuzzy, no-c-format 4315msgid "medium" 4316msgstr "Mellem" 4317 4318#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 4319#: backend/kvs40xx_opt.c:208 4320#, no-c-format 4321msgid "high" 4322msgstr "" 4323 4324#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 4325#: backend/kvs40xx_opt.c:216 4326#, no-c-format 4327msgid "crt" 4328msgstr "" 4329 4330#: backend/kvs1025_opt.c:229 4331#, fuzzy, no-c-format 4332msgid "linear" 4333msgstr "Stregtegning" 4334 4335#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 4336#: backend/kvs40xx_opt.c:224 4337#, fuzzy, no-c-format 4338msgid "red" 4339msgstr "Rød" 4340 4341#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 4342#: backend/kvs40xx_opt.c:225 4343#, fuzzy, no-c-format 4344msgid "green" 4345msgstr "Grøn" 4346 4347#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 4348#: backend/kvs40xx_opt.c:226 4349#, no-c-format 4350msgid "blue" 4351msgstr "" 4352 4353#: backend/kvs1025_opt.c:561 4354#, fuzzy, no-c-format 4355msgid "Sets the scan source" 4356msgstr "Skanningskilde" 4357 4358#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 4359#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 4360#, no-c-format 4361msgid "Feeder mode" 4362msgstr "Arkføder tilstand" 4363 4364#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 4365#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 4366#, no-c-format 4367msgid "Sets the feeding mode" 4368msgstr "Fastætter fødningstilstanden" 4369 4370#: backend/kvs1025_opt.c:583 4371#, fuzzy, no-c-format 4372msgid "Enable/Disable long paper mode" 4373msgstr "Deaktiver pre-fokusering" 4374 4375#: backend/kvs1025_opt.c:592 4376#, fuzzy, no-c-format 4377msgid "Enable/Disable length control mode" 4378msgstr "Deaktiver pre-fokusering" 4379 4380#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 4381#: backend/kvs40xx_opt.c:417 4382#, fuzzy, no-c-format 4383msgid "Sets the manual feed mode" 4384msgstr "Fastætter fødningstilstanden" 4385 4386#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 4387#: backend/kvs40xx_opt.c:429 4388#, fuzzy, no-c-format 4389msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" 4390msgstr "Fastætter fødningstilstanden" 4391 4392#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 4393#: backend/kvs40xx_opt.c:442 4394#, no-c-format 4395msgid "Enable/Disable double feed detection" 4396msgstr "" 4397 4398#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 4399#: backend/kvs40xx_opt.c:497 4400#, no-c-format 4401msgid "fit-to-page" 4402msgstr "" 4403 4404#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 4405#: backend/kvs40xx_opt.c:498 4406#, no-c-format 4407msgid "Fit to page" 4408msgstr "" 4409 4410#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 4411#: backend/kvs40xx_opt.c:499 4412#, no-c-format 4413msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" 4414msgstr "" 4415 4416#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 4417#: backend/kvs40xx_opt.c:533 4418#, no-c-format 4419msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" 4420msgstr "" 4421 4422#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221 4423#, no-c-format 4424msgid "Automatic threshold" 4425msgstr "Automatisk tærskelværdi" 4426 4427#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224 4428#, no-c-format 4429msgid "" 4430"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " 4431"reduction and image emphasis" 4432msgstr "" 4433"Automatisk indstilling af lyshed, kontrast, hvid balance, gamma, " 4434"støjreduktion og billedbetoning" 4435 4436#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 4437#: backend/matsushita.c:1272 4438#, no-c-format 4439msgid "Noise reduction" 4440msgstr "Støjreduktion" 4441 4442#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 4443#: backend/matsushita.c:1274 4444#, no-c-format 4445msgid "Reduce the isolated dot noise" 4446msgstr "Reducer støj fra enkelt punkter" 4447 4448#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 4449#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 4450#, no-c-format 4451msgid "Image emphasis" 4452msgstr "Billedbetoning" 4453 4454#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 4455#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 4456#, no-c-format 4457msgid "Sets the image emphasis" 4458msgstr "Fastsætter billedbetoning" 4459 4460#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 4461#: backend/matsushita.c:1297 backend/matsushita.c:1298 4462#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 4463#, no-c-format 4464msgid "Gamma" 4465msgstr "Gamma" 4466 4467#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 4468#: backend/kvs40xx_opt.c:681 4469#, fuzzy, no-c-format 4470msgid "Lamp color" 4471msgstr "Lampe tændt" 4472 4473#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 4474#: backend/kvs40xx_opt.c:682 4475#, fuzzy, no-c-format 4476msgid "Sets the lamp color (color dropout)" 4477msgstr "Tænder/slukker for lampen" 4478 4479#: backend/kvs1025_opt.c:831 4480#, no-c-format 4481msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" 4482msgstr "" 4483 4484#: backend/kvs1025_opt.c:839 4485#, fuzzy, no-c-format 4486msgid "Mirror image (left/right flip)" 4487msgstr "Spejlvend billedet lodret." 4488 4489#: backend/kvs1025_opt.c:846 4490#, no-c-format 4491msgid "jpeg compression" 4492msgstr "" 4493 4494#: backend/kvs1025_opt.c:849 4495#, no-c-format 4496msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" 4497msgstr "" 4498 4499#: backend/kvs1025_opt.c:859 4500#, no-c-format 4501msgid "Rotate image clockwise" 4502msgstr "" 4503 4504#: backend/kvs1025_opt.c:861 4505#, no-c-format 4506msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" 4507msgstr "" 4508 4509#: backend/kvs1025_opt.c:873 4510#, no-c-format 4511msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" 4512msgstr "" 4513 4514#: backend/kvs1025_opt.c:882 4515#, no-c-format 4516msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" 4517msgstr "" 4518 4519#: backend/kvs1025_opt.c:892 4520#, no-c-format 4521msgid "Software derotate" 4522msgstr "" 4523 4524#: backend/kvs1025_opt.c:894 4525#, no-c-format 4526msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" 4527msgstr "" 4528 4529#: backend/kvs1025_opt.c:901 4530#, no-c-format 4531msgid "Software automatic cropping" 4532msgstr "" 4533 4534#: backend/kvs1025_opt.c:903 4535#, no-c-format 4536msgid "Request driver to remove border from pages digitally" 4537msgstr "" 4538 4539#: backend/kvs1025_opt.c:912 4540#, no-c-format 4541msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" 4542msgstr "" 4543 4544#: backend/kvs20xx_opt.c:233 4545#, no-c-format 4546msgid "" 4547"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " 4548"length of the actual paper or logical document length." 4549msgstr "" 4550 4551#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 4552#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 4553#: backend/microtek2.h:638 4554#, no-c-format 4555msgid "Gamma correction" 4556msgstr "Gammakorrektion" 4557 4558#: backend/kvs40xx_opt.c:117 4559#, no-c-format 4560msgid "wait_doc_hopper_up" 4561msgstr "" 4562 4563#: backend/kvs40xx_opt.c:127 4564#, no-c-format 4565msgid "A3" 4566msgstr "" 4567 4568#: backend/kvs40xx_opt.c:132 4569#, no-c-format 4570msgid "Double letter 11x17 in" 4571msgstr "" 4572 4573#: backend/kvs40xx_opt.c:133 4574#, no-c-format 4575msgid "B4" 4576msgstr "" 4577 4578#: backend/kvs40xx_opt.c:231 4579#, fuzzy, no-c-format 4580msgid "High sensitivity" 4581msgstr "Udskrift med høj opløsning" 4582 4583#: backend/kvs40xx_opt.c:232 4584#, fuzzy, no-c-format 4585msgid "Low sensitivity" 4586msgstr "Udskrift med lav opløsning" 4587 4588#: backend/kvs40xx_opt.c:243 4589#, fuzzy, no-c-format 4590msgid "err_diffusion" 4591msgstr "Fejlspredning" 4592 4593#: backend/kvs40xx_opt.c:249 4594#, fuzzy, no-c-format 4595msgid "No detection" 4596msgstr "Ingen korrektion" 4597 4598#: backend/kvs40xx_opt.c:250 4599#, fuzzy, no-c-format 4600msgid "Normal mode" 4601msgstr "Normal" 4602 4603#: backend/kvs40xx_opt.c:251 4604#, fuzzy, no-c-format 4605msgid "Enhanced mode" 4606msgstr "Forbedring" 4607 4608#: backend/kvs40xx_opt.c:396 4609#, no-c-format 4610msgid "" 4611"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " 4612"length of the actual paper or logical document length" 4613msgstr "" 4614 4615#: backend/kvs40xx_opt.c:405 4616#, no-c-format 4617msgid "" 4618"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " 4619"divides long paper by the length which is set in Document Size option." 4620msgstr "" 4621 4622#: backend/kvs40xx_opt.c:449 4623#, no-c-format 4624msgid "Double feed detector sensitivity" 4625msgstr "" 4626 4627#: backend/kvs40xx_opt.c:450 4628#, no-c-format 4629msgid "Set the double feed detector sensitivity" 4630msgstr "" 4631 4632#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 4633#, no-c-format 4634msgid "Do not stop after double feed detection" 4635msgstr "" 4636 4637#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 4638#, no-c-format 4639msgid "Ignore left double feed sensor" 4640msgstr "" 4641 4642#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 4643#, no-c-format 4644msgid "Ignore center double feed sensor" 4645msgstr "" 4646 4647#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 4648#, no-c-format 4649msgid "Ignore right double feed sensor" 4650msgstr "" 4651 4652#: backend/kvs40xx_opt.c:642 4653#, fuzzy, no-c-format 4654msgid "Automatic threshold mode" 4655msgstr "Automatisk tærskelværdi" 4656 4657#: backend/kvs40xx_opt.c:643 4658#, fuzzy, no-c-format 4659msgid "Sets the automatic threshold mode" 4660msgstr "Automatisk tærskelværdi" 4661 4662#: backend/kvs40xx_opt.c:694 4663#, no-c-format 4664msgid "Inverse image in B/W mode" 4665msgstr "" 4666 4667#: backend/kvs40xx_opt.c:715 4668#, no-c-format 4669msgid "JPEG compression" 4670msgstr "" 4671 4672#: backend/kvs40xx_opt.c:718 4673#, no-c-format 4674msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" 4675msgstr "" 4676 4677#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 4678#, no-c-format 4679msgid "Detect stapled document" 4680msgstr "" 4681 4682#: backend/kvs40xx_opt.c:776 4683#, no-c-format 4684msgid "chroma of red" 4685msgstr "" 4686 4687#: backend/kvs40xx_opt.c:777 4688#, fuzzy, no-c-format 4689msgid "Set chroma of red" 4690msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge" 4691 4692#: backend/kvs40xx_opt.c:787 4693#, fuzzy, no-c-format 4694msgid "chroma of blue" 4695msgstr "Skygge for blå" 4696 4697#: backend/kvs40xx_opt.c:788 4698#, fuzzy, no-c-format 4699msgid "Set chroma of blue" 4700msgstr "Forskyder rød mod blå" 4701 4702#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 4703#, no-c-format 4704msgid "Skew adjustment" 4705msgstr "" 4706 4707#: backend/kvs40xx_opt.c:808 4708#, no-c-format 4709msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" 4710msgstr "" 4711 4712#: backend/kvs40xx_opt.c:809 4713#, no-c-format 4714msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" 4715msgstr "" 4716 4717#: backend/kvs40xx_opt.c:816 4718#, no-c-format 4719msgid "Crop actual image area" 4720msgstr "" 4721 4722#: backend/kvs40xx_opt.c:817 4723#, no-c-format 4724msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" 4725msgstr "" 4726 4727#: backend/kvs40xx_opt.c:827 4728#, fuzzy, no-c-format 4729msgid "Left/right mirror image" 4730msgstr "Spejl billedet" 4731 4732#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 4733#, no-c-format 4734msgid "Addition of space in top position" 4735msgstr "" 4736 4737#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 4738#, no-c-format 4739msgid "Addition of space in bottom position" 4740msgstr "" 4741 4742#: backend/leo.c:107 4743#, no-c-format 4744msgid "Diamond" 4745msgstr "Diamant" 4746 4747#: backend/leo.c:108 4748#, no-c-format 4749msgid "8x8 Coarse Fatting" 4750msgstr "8x8 grov fortykning" 4751 4752#: backend/leo.c:109 4753#, no-c-format 4754msgid "8x8 Fine Fatting" 4755msgstr "8x8 fin fortykning" 4756 4757#: backend/leo.c:110 4758#, no-c-format 4759msgid "8x8 Bayer" 4760msgstr "8x8 Bayer" 4761 4762#: backend/leo.c:111 4763#, no-c-format 4764msgid "8x8 Vertical Line" 4765msgstr "8x8 lodret linie" 4766 4767#: backend/lexmark.c:271 backend/umax_pp.c:704 4768#, no-c-format 4769msgid "Gain" 4770msgstr "Forstærk" 4771 4772#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705 4773#, no-c-format 4774msgid "Color channels gain settings" 4775msgstr "Farvekanalforstærkningsindstillinger" 4776 4777#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712 4778#, no-c-format 4779msgid "Gray gain" 4780msgstr "Grå-forstærkning" 4781 4782#: backend/lexmark.c:282 backend/umax_pp.c:713 4783#, no-c-format 4784msgid "Sets gray channel gain" 4785msgstr "Fastsætter grå-kanals forstærkning" 4786 4787#: backend/lexmark.c:295 backend/plustek.c:999 backend/umax_pp.c:724 4788#, no-c-format 4789msgid "Red gain" 4790msgstr "Rød forstærkning" 4791 4792#: backend/lexmark.c:296 backend/umax_pp.c:725 4793#, no-c-format 4794msgid "Sets red channel gain" 4795msgstr "Fastsætter rød-kanals forstærkning" 4796 4797#: backend/lexmark.c:309 backend/plustek.c:1015 backend/umax_pp.c:736 4798#, no-c-format 4799msgid "Green gain" 4800msgstr "Grøn forstærkning" 4801 4802#: backend/lexmark.c:310 backend/umax_pp.c:737 4803#, no-c-format 4804msgid "Sets green channel gain" 4805msgstr "Fastsætter grøn-kanals forstærkning" 4806 4807#: backend/lexmark.c:323 backend/plustek.c:1031 backend/umax_pp.c:748 4808#, no-c-format 4809msgid "Blue gain" 4810msgstr "Blå forstærkning" 4811 4812#: backend/lexmark.c:324 backend/umax_pp.c:749 4813#, no-c-format 4814msgid "Sets blue channel gain" 4815msgstr "Fastsætter blå-kanals forstærkning" 4816 4817#: backend/matsushita.c:136 4818#, no-c-format 4819msgid "Bayer Dither 16" 4820msgstr "Bayer dither 16" 4821 4822#: backend/matsushita.c:137 4823#, no-c-format 4824msgid "Bayer Dither 64" 4825msgstr "Bayer dither 64" 4826 4827#: backend/matsushita.c:138 4828#, no-c-format 4829msgid "Halftone Dot 32" 4830msgstr "Halvtone punkt 32" 4831 4832#: backend/matsushita.c:139 4833#, no-c-format 4834msgid "Halftone Dot 64" 4835msgstr "Halvtone punkt 64" 4836 4837#: backend/matsushita.c:140 4838#, no-c-format 4839msgid "Error Diffusion" 4840msgstr "Fejlspredning" 4841 4842#: backend/matsushita.c:157 4843#, no-c-format 4844msgid "Mode 1" 4845msgstr "Tilstand 1" 4846 4847#: backend/matsushita.c:158 4848#, no-c-format 4849msgid "Mode 2" 4850msgstr "Tilstand 2" 4851 4852#: backend/matsushita.c:159 4853#, no-c-format 4854msgid "Mode 3" 4855msgstr "Tilstand 3" 4856 4857#: backend/matsushita.c:173 4858#, no-c-format 4859msgid "From white stick" 4860msgstr "Fra kalibreringsstriber" 4861 4862#: backend/matsushita.c:209 4863#, no-c-format 4864msgid "Smooth" 4865msgstr "Udglat" 4866 4867#: backend/matsushita.c:211 backend/matsushita.c:226 4868#, no-c-format 4869msgid "Low" 4870msgstr "Lav" 4871 4872#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227 4873#: backend/matsushita.c:1293 4874#, no-c-format 4875msgid "Medium" 4876msgstr "Mellem" 4877 4878#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 4879#, no-c-format 4880msgid "High" 4881msgstr "Høj" 4882 4883#: backend/matsushita.c:242 4884#, no-c-format 4885msgid "CRT" 4886msgstr "CRT skærm" 4887 4888#: backend/matsushita.c:254 4889#, no-c-format 4890msgid "One page" 4891msgstr "En side" 4892 4893#: backend/matsushita.c:255 4894#, no-c-format 4895msgid "All pages" 4896msgstr "Alle sider" 4897 4898#: backend/matsushita.c:1031 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1331 4899#, no-c-format 4900msgid "sheetfed scanner" 4901msgstr "arkføder skanner" 4902 4903#: backend/matsushita.h:203 4904#, no-c-format 4905msgid "Grayscale 4 bits" 4906msgstr "4 bit gråskala" 4907 4908#: backend/matsushita.h:204 4909#, no-c-format 4910msgid "Grayscale 8 bits" 4911msgstr "8 bit gråskala" 4912 4913#: backend/microtek2.h:599 4914#, no-c-format 4915msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" 4916msgstr "Skygge, mellemtone, højlys, eksponeringstid" 4917 4918#: backend/microtek2.h:601 4919#, no-c-format 4920msgid "Special options" 4921msgstr "Specialindstillinger" 4922 4923#: backend/microtek2.h:602 4924#, no-c-format 4925msgid "Color balance" 4926msgstr "Farvebalance" 4927 4928#: backend/microtek2.h:605 4929#, no-c-format 4930msgid "Disable backtracking" 4931msgstr "Deaktiver bagudrettet sporing" 4932 4933#: backend/microtek2.h:606 4934#, no-c-format 4935msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" 4936msgstr "Hvis aktiveret udfører skanneren ikke en bagudrettet sporing." 4937 4938#: backend/microtek2.h:610 4939#, no-c-format 4940msgid "Toggle lamp of flatbed" 4941msgstr "Tænd/sluk lampen" 4942 4943#: backend/microtek2.h:611 4944#, no-c-format 4945msgid "Toggles the lamp of the flatbed" 4946msgstr "Tænder/slukker lampen i flatbed'en" 4947 4948#: backend/microtek2.h:614 4949#, no-c-format 4950msgid "Calibration by backend" 4951msgstr "Kalibrering ved bagende" 4952 4953#: backend/microtek2.h:615 4954#, no-c-format 4955msgid "" 4956"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" 4957msgstr "Hvis valgt, udføres farvekalibreringen før et skan af bagenden" 4958 4959#: backend/microtek2.h:619 4960#, no-c-format 4961msgid "Use the lightlid-35mm adapter" 4962msgstr "Anvend lightlid-35 mm-adapteren" 4963 4964#: backend/microtek2.h:620 4965#, no-c-format 4966msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" 4967msgstr "Denne indstilling slukker lampen i flatbed'en under skanning" 4968 4969#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 4970#, no-c-format 4971msgid "Quality scan" 4972msgstr "Kvalitets skanning" 4973 4974#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 4975#, no-c-format 4976msgid "Highest quality but lower speed" 4977msgstr "Højeste kvalitet men lavere hastighed" 4978 4979#: backend/microtek2.h:628 4980#, no-c-format 4981msgid "Fast scan" 4982msgstr "Hurtig skanning" 4983 4984#: backend/microtek2.h:629 4985#, no-c-format 4986msgid "Highest speed but lower quality" 4987msgstr "Højeste hastighed men lavere kvalitet" 4988 4989#: backend/microtek2.h:632 4990#, no-c-format 4991msgid "Automatic adjustment of threshold" 4992msgstr "Automatisk justering af tærskelværdier" 4993 4994#: backend/microtek2.h:633 4995#, no-c-format 4996msgid "" 4997"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value " 4998"for the threshold." 4999msgstr "" 5000"Hvis aktiveret prøver bagenden automatisk at bestemme en optimal " 5001"tærskelværdi." 5002 5003#: backend/microtek2.h:639 5004#, no-c-format 5005msgid "Selects the gamma correction mode." 5006msgstr "Vælger gammakorrektionstilstand." 5007 5008#: backend/microtek2.h:642 5009#, no-c-format 5010msgid "Bind gamma" 5011msgstr "Fælles gamma" 5012 5013#: backend/microtek2.h:643 5014#, no-c-format 5015msgid "Use same gamma values for all colour channels." 5016msgstr "Anvend samme gammaværdi for alle farvekanaler." 5017 5018#: backend/microtek2.h:647 5019#, no-c-format 5020msgid "Scalar gamma" 5021msgstr "Skalær gamma" 5022 5023#: backend/microtek2.h:648 5024#, no-c-format 5025msgid "Selects a value for scalar gamma correction." 5026msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion." 5027 5028#: backend/microtek2.h:652 5029#, no-c-format 5030msgid "Scalar gamma red" 5031msgstr "Skalær gamma rød" 5032 5033#: backend/microtek2.h:653 5034#, no-c-format 5035msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" 5036msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion (rød kanal)" 5037 5038#: backend/microtek2.h:657 5039#, no-c-format 5040msgid "Scalar gamma green" 5041msgstr "Skalær gamma grøn" 5042 5043#: backend/microtek2.h:658 5044#, no-c-format 5045msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" 5046msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion (grøn kanal)" 5047 5048#: backend/microtek2.h:662 5049#, no-c-format 5050msgid "Scalar gamma blue" 5051msgstr "Skalær gamma blå" 5052 5053#: backend/microtek2.h:663 5054#, no-c-format 5055msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" 5056msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion (blå kanal)" 5057 5058#: backend/microtek2.h:667 5059#, no-c-format 5060msgid "Channel" 5061msgstr "Kanal" 5062 5063#: backend/microtek2.h:668 5064#, no-c-format 5065msgid "" 5066"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." 5067msgstr "" 5068"Vælger farvekanal, \"Master\" betyder at alle farvekanaler påvirkes." 5069 5070#: backend/microtek2.h:672 5071#, no-c-format 5072msgid "Midtone" 5073msgstr "Mellemtone" 5074 5075#: backend/microtek2.h:673 5076#, no-c-format 5077msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." 5078msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50% grå\"." 5079 5080#: backend/microtek2.h:677 5081#, no-c-format 5082msgid "Midtone for red" 5083msgstr "Mellemtone for rød" 5084 5085#: backend/microtek2.h:678 5086#, no-c-format 5087msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." 5088msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50 % rød\"." 5089 5090#: backend/microtek2.h:682 5091#, no-c-format 5092msgid "Midtone for green" 5093msgstr "Mellemtone for grønt" 5094 5095#: backend/microtek2.h:683 5096#, no-c-format 5097msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." 5098msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50% grøn\"." 5099 5100#: backend/microtek2.h:687 5101#, no-c-format 5102msgid "Midtone for blue" 5103msgstr "Mellemtone for blå" 5104 5105#: backend/microtek2.h:688 5106#, no-c-format 5107msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." 5108msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50% blå\"." 5109 5110#: backend/microtek2.h:692 5111#, no-c-format 5112msgid "Red balance" 5113msgstr "Rød balance" 5114 5115#: backend/microtek2.h:693 5116#, no-c-format 5117msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." 5118msgstr "Balancefaktor for rød. 100 % giver ingen korrektion." 5119 5120#: backend/microtek2.h:697 5121#, no-c-format 5122msgid "Green balance" 5123msgstr "Grøn balance" 5124 5125#: backend/microtek2.h:698 5126#, no-c-format 5127msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." 5128msgstr "Balancefaktor for grøn. 100% giver ingen korrektion." 5129 5130#: backend/microtek2.h:702 5131#, no-c-format 5132msgid "Blue balance" 5133msgstr "Blå balance" 5134 5135#: backend/microtek2.h:703 5136#, no-c-format 5137msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." 5138msgstr "Balancefaktor for blå. 100% giver ingen korrektion." 5139 5140#: backend/microtek2.h:707 5141#, no-c-format 5142msgid "Firmware balance" 5143msgstr "Fastprogram balance" 5144 5145#: backend/microtek2.h:708 5146#, no-c-format 5147msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." 5148msgstr "" 5149"Fastsætter farvebalanceværdierne til værdierne fra det faste program." 5150 5151#: backend/mustek.c:147 5152#, no-c-format 5153msgid "Slowest" 5154msgstr "Langsomste" 5155 5156#: backend/mustek.c:147 5157#, no-c-format 5158msgid "Slower" 5159msgstr "Langsommere" 5160 5161#: backend/mustek.c:148 5162#, no-c-format 5163msgid "Faster" 5164msgstr "Hurtigere" 5165 5166#: backend/mustek.c:148 5167#, no-c-format 5168msgid "Fastest" 5169msgstr "Hurtigst" 5170 5171#: backend/mustek.c:175 5172#, no-c-format 5173msgid "8x8 coarse" 5174msgstr "8x8 grov" 5175 5176#: backend/mustek.c:175 5177#, no-c-format 5178msgid "8x8 normal" 5179msgstr "8x8 normal" 5180 5181#: backend/mustek.c:175 5182#, no-c-format 5183msgid "8x8 fine" 5184msgstr "8x8 fin" 5185 5186#: backend/mustek.c:176 5187#, no-c-format 5188msgid "8x8 very fine" 5189msgstr "8x8 meget fin" 5190 5191#: backend/mustek.c:176 5192#, no-c-format 5193msgid "6x6 normal" 5194msgstr "6x6 normal" 5195 5196#: backend/mustek.c:177 5197#, no-c-format 5198msgid "5x5 coarse" 5199msgstr "5x5 grov" 5200 5201#: backend/mustek.c:177 5202#, no-c-format 5203msgid "5x5 fine" 5204msgstr "5x5 fin" 5205 5206#: backend/mustek.c:177 5207#, no-c-format 5208msgid "4x4 coarse" 5209msgstr "4x4 grov" 5210 5211#: backend/mustek.c:178 5212#, no-c-format 5213msgid "4x4 normal" 5214msgstr "4x4 normal" 5215 5216#: backend/mustek.c:178 5217#, no-c-format 5218msgid "4x4 fine" 5219msgstr "4x4 fin" 5220 5221#: backend/mustek.c:178 5222#, no-c-format 5223msgid "3x3 normal" 5224msgstr "3x3 normal" 5225 5226#: backend/mustek.c:179 5227#, no-c-format 5228msgid "2x2 normal" 5229msgstr "2x2 normal" 5230 5231#: backend/mustek.c:179 5232#, no-c-format 5233msgid "8x8 custom" 5234msgstr "8x8 tilpasset" 5235 5236#: backend/mustek.c:180 5237#, no-c-format 5238msgid "6x6 custom" 5239msgstr "6x6 tilpasset" 5240 5241#: backend/mustek.c:181 5242#, no-c-format 5243msgid "5x5 custom" 5244msgstr "5x5 tilpasset" 5245 5246#: backend/mustek.c:181 5247#, no-c-format 5248msgid "4x4 custom" 5249msgstr "4x4 tilpasset" 5250 5251#: backend/mustek.c:182 5252#, no-c-format 5253msgid "3x3 custom" 5254msgstr "3x3 tilpasset" 5255 5256#: backend/mustek.c:183 5257#, no-c-format 5258msgid "2x2 custom" 5259msgstr "2x2 tilpasset" 5260 5261#: backend/mustek.c:4245 5262#, no-c-format 5263msgid "Fast gray mode" 5264msgstr "Hurtig gråtonetilstand" 5265 5266#: backend/mustek.c:4246 5267#, no-c-format 5268msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." 5269msgstr "Skan i hurtig gråtonetilstand (lavere kvalitet)" 5270 5271#: backend/mustek.c:4343 5272#, no-c-format 5273msgid "" 5274"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " 5275"This may be a non-color mode or a low resolution mode." 5276msgstr "" 5277"Forlang at alle forhåndsvisninger udføres i hurtigste (lav kvalitet) " 5278"tilstand. Dette kan være gråtone, eller lav-opløsning." 5279 5280#: backend/mustek.c:4351 5281#, no-c-format 5282msgid "Lamp off time (minutes)" 5283msgstr "Lampe slukkes efter (minutter)" 5284 5285#: backend/mustek.c:4352 5286#, no-c-format 5287msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." 5288msgstr "Angiv efter hvor lang tid (i minutter) lampen skal slukkes." 5289 5290#: backend/mustek.c:4363 5291#, no-c-format 5292msgid "Turn lamp off" 5293msgstr "Sluk lampen" 5294 5295#: backend/mustek.c:4364 5296#, no-c-format 5297msgid "Turns the lamp off immediately." 5298msgstr "Sluk lampen med det samme." 5299 5300#: backend/mustek.c:4441 5301#, no-c-format 5302msgid "Red brightness" 5303msgstr "Rød lyshed" 5304 5305#: backend/mustek.c:4442 5306#, no-c-format 5307msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." 5308msgstr "Fastsætter lysheden i den røde kanal i det rekvirerede billede." 5309 5310#: backend/mustek.c:4454 5311#, no-c-format 5312msgid "Green brightness" 5313msgstr "Grøn lyshed" 5314 5315#: backend/mustek.c:4455 5316#, no-c-format 5317msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." 5318msgstr "Fastsætter lysheden i den grønne kanal i det rekvirerede billede." 5319 5320#: backend/mustek.c:4467 5321#, no-c-format 5322msgid "Blue brightness" 5323msgstr "Blå lyshed" 5324 5325#: backend/mustek.c:4468 5326#, no-c-format 5327msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." 5328msgstr "Fastsætter lysheden i den blå kanal i det rekvirerede billede." 5329 5330#: backend/mustek.c:4493 5331#, no-c-format 5332msgid "Contrast red channel" 5333msgstr "Kontrast rød kanal" 5334 5335#: backend/mustek.c:4494 5336#, no-c-format 5337msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." 5338msgstr "Fastsætter kontrasten i den røde kanal i det rekvirerede billede." 5339 5340#: backend/mustek.c:4506 5341#, no-c-format 5342msgid "Contrast green channel" 5343msgstr "Kontrast grøn kanal" 5344 5345#: backend/mustek.c:4507 5346#, no-c-format 5347msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." 5348msgstr "" 5349"Fastsætter kontrasten i den grønne kanal i det rekvirerede billede." 5350 5351#: backend/mustek.c:4519 5352#, no-c-format 5353msgid "Contrast blue channel" 5354msgstr "Kontrast blå kanal" 5355 5356#: backend/mustek.c:4520 5357#, no-c-format 5358msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." 5359msgstr "Fastsætter kontrasten i den blå kanal i det rekvirerede billede." 5360 5361#: backend/mustek_usb2.c:103 5362#, no-c-format 5363msgid "Color48" 5364msgstr "Farve 48" 5365 5366#: backend/mustek_usb2.c:104 backend/mustek_usb2.c:112 5367#, no-c-format 5368msgid "Color24" 5369msgstr "Farve 24" 5370 5371#: backend/mustek_usb2.c:105 5372#, no-c-format 5373msgid "Gray16" 5374msgstr "Grå 16" 5375 5376#: backend/mustek_usb2.c:106 5377#, no-c-format 5378msgid "Gray8" 5379msgstr "Grå 8" 5380 5381#: backend/mustek_usb2.c:117 5382#, no-c-format 5383msgid "Reflective" 5384msgstr "" 5385 5386#: backend/mustek_usb2.c:118 5387#, fuzzy, no-c-format 5388msgid "Positive" 5389msgstr "Positiv film" 5390 5391#: backend/mustek_usb2.c:419 5392#, no-c-format 5393msgid "" 5394"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " 5395"40 seconds warm-up time." 5396msgstr "" 5397"Varm op indtil lampens lyshed er konstant, i stedet for at insistere på " 5398"40 sekunders opvarmningstid." 5399 5400#: backend/niash.c:675 5401#, no-c-format 5402msgid "Image" 5403msgstr "Billede" 5404 5405#: backend/p5.c:1926 5406#, fuzzy, no-c-format 5407msgid "Need calibration" 5408msgstr "Grovkalibrering" 5409 5410#: backend/pixma/pixma.c:402 5411#, fuzzy, no-c-format 5412msgid "Negative color" 5413msgstr "Negativ film" 5414 5415#: backend/pixma/pixma.c:407 5416#, fuzzy, no-c-format 5417msgid "Negative gray" 5418msgstr "Negativ" 5419 5420#: backend/pixma/pixma.c:420 5421#, no-c-format 5422msgid "48 bits color" 5423msgstr "" 5424 5425#: backend/pixma/pixma.c:425 5426#, no-c-format 5427msgid "16 bits gray" 5428msgstr "" 5429 5430#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 5431#, no-c-format 5432msgid "Once" 5433msgstr "" 5434 5435#: backend/pixma/pixma.c:516 5436#, no-c-format 5437msgid "Always" 5438msgstr "" 5439 5440#: backend/pixma/pixma.c:519 5441#, no-c-format 5442msgid "Never" 5443msgstr "" 5444 5445#: backend/pixma/pixma.c:1031 5446#, fuzzy, no-c-format 5447msgid "" 5448"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " 5449"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " 5450"it is an intensity gamma table)." 5451msgstr "" 5452"Gamma korrektionstabel. I farve tilstand påvirker denne indstilling de " 5453"røde, blå og grønne kanaler ens (dvs., der er en intensitets gammatabel)." 5454 5455#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85 5456#, no-c-format 5457msgid "" 5458"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " 5459"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." 5460msgstr "" 5461 5462#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 5463#, no-c-format 5464msgid "Button-controlled scan" 5465msgstr "" 5466 5467#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100 5468#, no-c-format 5469msgid "" 5470"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " 5471"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " 5472"cancel, press \"GRAY\" button." 5473msgstr "" 5474 5475#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134 5476#, fuzzy, no-c-format 5477msgid "" 5478"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option " 5479"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " 5480"it is an intensity gamma table)." 5481msgstr "" 5482"Gamma korrektionstabel. I farve tilstand påvirker denne indstilling de " 5483"røde, blå og grønne kanaler ens (dvs., der er en intensitets gammatabel)." 5484 5485#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233 5486#, fuzzy, no-c-format 5487msgid "Update button state" 5488msgstr "Knap tilstand" 5489 5490#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245 5491#, no-c-format 5492msgid "Button 1" 5493msgstr "Knap 1" 5494 5495#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259 5496#, no-c-format 5497msgid "Button 2" 5498msgstr "Knap 2" 5499 5500#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273 5501#, no-c-format 5502msgid "Type of original to scan" 5503msgstr "" 5504 5505#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287 5506#, no-c-format 5507msgid "Target operation type" 5508msgstr "" 5509 5510#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315 5511#, fuzzy, no-c-format 5512msgid "Document type" 5513msgstr "Dokument føder" 5514 5515#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329 5516#, fuzzy, no-c-format 5517msgid "ADF status" 5518msgstr "Lampe status" 5519 5520#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343 5521#, fuzzy, no-c-format 5522msgid "ADF orientation" 5523msgstr "Ingen korrektion" 5524 5525#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379 5526#, no-c-format 5527msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" 5528msgstr "" 5529 5530#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391 5531#, no-c-format 5532msgid "ADF Waiting Time" 5533msgstr "" 5534 5535#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 5536#, no-c-format 5537msgid "" 5538"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " 5539"new document inserted into the automatic document feeder." 5540msgstr "" 5541 5542#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 5543#, no-c-format 5544msgid "" 5545"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " 5546"performed a single time per driver init for single page scans, and for " 5547"the first page for each ADF scan." 5548msgstr "" 5549 5550#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 5551#, no-c-format 5552msgid "Transparency" 5553msgstr "Film" 5554 5555#: backend/plustek.c:911 5556#, no-c-format 5557msgid "Device-Settings" 5558msgstr "Enhedsindstillinger" 5559 5560#: backend/plustek.c:918 5561#, no-c-format 5562msgid "Lampswitch" 5563msgstr "Lampe afbryder" 5564 5565#: backend/plustek.c:919 5566#, no-c-format 5567msgid "Manually switching the lamp(s)." 5568msgstr "Manuelt tænd/sluk for lampen(lamperne)." 5569 5570#: backend/plustek.c:924 5571#, fuzzy, no-c-format 5572msgid "Lamp off during dark calibration" 5573msgstr "Grovkalibrering" 5574 5575#: backend/plustek.c:925 5576#, no-c-format 5577msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." 5578msgstr "" 5579 5580#: backend/plustek.c:933 5581#, no-c-format 5582msgid "Calibration data cache" 5583msgstr "Kalibreringsdatacache" 5584 5585#: backend/plustek.c:934 5586#, no-c-format 5587msgid "Enables or disables calibration data cache." 5588msgstr "Aktivér eller deaktivér kalibreringsdatacache." 5589 5590#: backend/plustek.c:940 5591#, fuzzy, no-c-format 5592msgid "Performs calibration" 5593msgstr "Grovkalibrering" 5594 5595#: backend/plustek.c:957 5596#, no-c-format 5597msgid "Speedup sensor" 5598msgstr "Hastighedsøgnings sensor" 5599 5600#: backend/plustek.c:958 5601#, no-c-format 5602msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." 5603msgstr "Til/fra for øgning af sensors hastighed." 5604 5605#: backend/plustek.c:972 5606#, no-c-format 5607msgid "Warmup-time" 5608msgstr "Opvarmningstid" 5609 5610#: backend/plustek.c:973 5611#, no-c-format 5612msgid "Warmup-time in seconds." 5613msgstr "Opvarmningstid i sekunder." 5614 5615#: backend/plustek.c:985 5616#, no-c-format 5617msgid "Lampoff-time" 5618msgstr "Sluk lampe tid" 5619 5620#: backend/plustek.c:986 5621#, no-c-format 5622msgid "Lampoff-time in seconds." 5623msgstr "Sluk lampe tid i sekunder." 5624 5625#: backend/plustek.c:993 5626#, no-c-format 5627msgid "Analog frontend" 5628msgstr "Analog forende" 5629 5630#: backend/plustek.c:1000 5631#, no-c-format 5632msgid "Red gain value of the AFE" 5633msgstr "Rød forstærkningsværdi for den analoge forende" 5634 5635#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781 5636#, no-c-format 5637msgid "Red offset" 5638msgstr "Rød forskydning" 5639 5640#: backend/plustek.c:1008 5641#, no-c-format 5642msgid "Red offset value of the AFE" 5643msgstr "Rød forskydningsværdi for den analoge forende" 5644 5645#: backend/plustek.c:1016 5646#, no-c-format 5647msgid "Green gain value of the AFE" 5648msgstr "Grøn forstærkningsværdi for den analoge forende" 5649 5650#: backend/plustek.c:1024 5651#, no-c-format 5652msgid "Green offset value of the AFE" 5653msgstr "Grøn forskydningsværdi for den analoge forende" 5654 5655#: backend/plustek.c:1032 5656#, no-c-format 5657msgid "Blue gain value of the AFE" 5658msgstr "Blå forstærkningsværdi for den analoge forende" 5659 5660#: backend/plustek.c:1040 5661#, no-c-format 5662msgid "Blue offset value of the AFE" 5663msgstr "Blå forskydningsværdi for den analoge forende" 5664 5665#: backend/plustek.c:1047 5666#, no-c-format 5667msgid "Red lamp off" 5668msgstr "Rød lampe slukket" 5669 5670#: backend/plustek.c:1048 5671#, no-c-format 5672msgid "Defines red lamp off parameter" 5673msgstr "Fastsætter parametre for slukning af rød lampe" 5674 5675#: backend/plustek.c:1055 5676#, no-c-format 5677msgid "Green lamp off" 5678msgstr "Grøn lampe slukket" 5679 5680#: backend/plustek.c:1056 5681#, no-c-format 5682msgid "Defines green lamp off parameter" 5683msgstr "Fastsætter parametre for slukning af grøn lampe" 5684 5685#: backend/plustek.c:1063 5686#, no-c-format 5687msgid "Blue lamp off" 5688msgstr "Blå lampe slukket" 5689 5690#: backend/plustek.c:1064 5691#, no-c-format 5692msgid "Defines blue lamp off parameter" 5693msgstr "Fastsætter parametre for slukning af blå lampe" 5694 5695#: backend/plustek.c:1094 5696#, no-c-format 5697msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." 5698msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status." 5699 5700#: backend/plustek_pp.c:195 5701#, no-c-format 5702msgid "Color36" 5703msgstr "Farve 36" 5704 5705#: backend/plustek_pp.c:209 5706#, no-c-format 5707msgid "Dithermap 1" 5708msgstr "Ditheringsmønster 1" 5709 5710#: backend/plustek_pp.c:210 5711#, no-c-format 5712msgid "Dithermap 2" 5713msgstr "Ditheringsmønster 2" 5714 5715#: backend/plustek_pp.c:211 5716#, no-c-format 5717msgid "Randomize" 5718msgstr "Udvælge tilfældigt" 5719 5720#: backend/pnm.c:166 5721#, no-c-format 5722msgid "Source Selection" 5723msgstr "Kildevalg" 5724 5725#: backend/pnm.c:203 5726#, no-c-format 5727msgid "Image Enhancement" 5728msgstr "Billedforbedring" 5729 5730#: backend/pnm.c:239 5731#, no-c-format 5732msgid "Grayify" 5733msgstr "Gøre grå" 5734 5735#: backend/pnm.c:240 5736#, no-c-format 5737msgid "Load the image as grayscale." 5738msgstr "Hent billedet som gråskala." 5739 5740#: backend/pnm.c:251 5741#, no-c-format 5742msgid "Three-Pass Simulation" 5743msgstr "Tre-gennemløbs simulering" 5744 5745#: backend/pnm.c:253 5746#, no-c-format 5747msgid "" 5748"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " 5749"kicks, it returns green, then blue, then red." 5750msgstr "" 5751"Simuler en tre-gennemløbs skanner ved at returnere 3 separate " 5752"billedrammer, én for hver grundfarve. Rækkefølgen er: grøn, blå og rød." 5753 5754#: backend/pnm.c:265 5755#, no-c-format 5756msgid "Hand-Scanner Simulation" 5757msgstr "Håndskanner simulering" 5758 5759#: backend/pnm.c:266 5760#, no-c-format 5761msgid "" 5762"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " 5763"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this " 5764"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly." 5765msgstr "" 5766"Simulerer en håndskanner. Oftest kender en håndskanner ikke billedhøjden " 5767"i forvejen. I stedet for returnerer de en højde på -1. Sættes denne " 5768"indstilling tillades test af, om en forende kan håndtere dette korrekt." 5769 5770#: backend/pnm.c:281 5771#, no-c-format 5772msgid "" 5773"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." 5774msgstr "" 5775"Sæt standardværdier for forbedringskontroller (lyshed og kontrast)." 5776 5777#: backend/pnm.c:293 5778#, no-c-format 5779msgid "Read only test-option" 5780msgstr "Skrivebeskyttet test-indstilling" 5781 5782#: backend/pnm.c:294 5783#, no-c-format 5784msgid "Let's see whether frontends can treat this right" 5785msgstr "Lad os se om forenderne kan håndtere dette rigtigt" 5786 5787#: backend/pnm.c:305 5788#, no-c-format 5789msgid "Gamma Tables" 5790msgstr "Gamma tabeller" 5791 5792#: backend/pnm.c:377 5793#, no-c-format 5794msgid "Status Code Simulation" 5795msgstr "Status kode simulering" 5796 5797#: backend/pnm.c:389 5798#, no-c-format 5799msgid "Do not force status code" 5800msgstr "Gennemtving ikke status kode" 5801 5802#: backend/pnm.c:390 5803#, no-c-format 5804msgid "Do not force the backend to return a status code." 5805msgstr "Tving ikke bagenden til at returnere en status kode." 5806 5807#: backend/pnm.c:401 5808#, no-c-format 5809msgid "Return SANE_STATUS_EOF" 5810msgstr "Returner SANE_STATUS_EOF" 5811 5812#: backend/pnm.c:402 5813#, no-c-format 5814msgid "" 5815"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " 5816"sane_read() has been called." 5817msgstr "" 5818"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_EOF efter " 5819"sane_read() er blevet kaldt." 5820 5821#: backend/pnm.c:414 5822#, no-c-format 5823msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" 5824msgstr "Returner SANE_STATUS_JAMMED" 5825 5826#: backend/pnm.c:416 5827#, no-c-format 5828msgid "" 5829"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " 5830"sane_read() has been called." 5831msgstr "" 5832"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_JAMMED efter " 5833"sane_read() er blevet kaldt." 5834 5835#: backend/pnm.c:428 5836#, no-c-format 5837msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" 5838msgstr "Returner SANE_STATUS_NO_DOCS" 5839 5840#: backend/pnm.c:429 5841#, no-c-format 5842msgid "" 5843"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " 5844"sane_read() has been called." 5845msgstr "" 5846"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_NO_DOCS efter " 5847"sane_read() er blevet kaldt." 5848 5849#: backend/pnm.c:441 5850#, no-c-format 5851msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" 5852msgstr "Returner SANE_STATUS_COVER_OPEN" 5853 5854#: backend/pnm.c:442 5855#, no-c-format 5856msgid "" 5857"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " 5858"sane_read() has been called." 5859msgstr "" 5860"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_COVER_OPEN efter " 5861"sane_read() er blevet kaldt." 5862 5863#: backend/pnm.c:454 5864#, no-c-format 5865msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" 5866msgstr "Returner SANE_STATUS_IO_ERROR" 5867 5868#: backend/pnm.c:455 5869#, no-c-format 5870msgid "" 5871"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " 5872"sane_read() has been called." 5873msgstr "" 5874"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_IO_ERROR efter " 5875"sane_read() er blevet kaldt." 5876 5877#: backend/pnm.c:467 5878#, no-c-format 5879msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" 5880msgstr "Returner SANE_STATUS_NO_MEM" 5881 5882#: backend/pnm.c:469 5883#, no-c-format 5884msgid "" 5885"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " 5886"sane_read() has been called." 5887msgstr "" 5888"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_NO_MEM efter " 5889"sane_read() er blevet kaldt." 5890 5891#: backend/pnm.c:481 5892#, no-c-format 5893msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" 5894msgstr "Returner SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" 5895 5896#: backend/pnm.c:482 5897#, no-c-format 5898msgid "" 5899"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " 5900"after sane_read() has been called." 5901msgstr "" 5902"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " 5903"efter sane_read() er blevet kaldt." 5904 5905#: backend/rts8891.c:2808 5906#, fuzzy, no-c-format 5907msgid "This option reflects the status of a scanner button." 5908msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status." 5909 5910#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 5911#, no-c-format 5912msgid "Lamp on" 5913msgstr "Lampe tændt" 5914 5915#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 5916#, no-c-format 5917msgid "Turn on scanner lamp" 5918msgstr "Tænd for skannerlampen" 5919 5920#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 5921#, no-c-format 5922msgid "Lamp off" 5923msgstr "Sluk lampe" 5924 5925#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 5926#, no-c-format 5927msgid "Turn off scanner lamp" 5928msgstr "Sluk for skannerens lampe" 5929 5930#: backend/sm3840.c:758 5931#, fuzzy, no-c-format 5932msgid "Lamp timeout" 5933msgstr "Sluk-lampe tid" 5934 5935#: backend/sm3840.c:760 5936#, no-c-format 5937msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" 5938msgstr "" 5939 5940#: backend/sm3840.c:770 5941#, no-c-format 5942msgid "Threshold value for lineart mode" 5943msgstr "" 5944 5945#: backend/snapscan-options.c:88 5946#, no-c-format 5947msgid "Document Feeder" 5948msgstr "Dokument føder" 5949 5950#: backend/snapscan-options.c:92 5951#, no-c-format 5952msgid "6x4 (inch)" 5953msgstr "6x4 (tommer)" 5954 5955#: backend/snapscan-options.c:93 5956#, no-c-format 5957msgid "8x10 (inch)" 5958msgstr "8x10 (tommer)" 5959 5960#: backend/snapscan-options.c:94 5961#, no-c-format 5962msgid "8.5x11 (inch)" 5963msgstr "8.5x11 (tommer)" 5964 5965#: backend/snapscan-options.c:97 5966#, no-c-format 5967msgid "Halftoning Unsupported" 5968msgstr "Halvtone er ikke understøttet" 5969 5970#: backend/snapscan-options.c:98 5971#, no-c-format 5972msgid "DispersedDot8x8" 5973msgstr "Spredte punkter 8x8" 5974 5975#: backend/snapscan-options.c:99 5976#, no-c-format 5977msgid "DispersedDot16x16" 5978msgstr "Spredte punkter 16x16" 5979 5980#: backend/snapscan-options.c:103 5981#, no-c-format 5982msgid "" 5983"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " 5984"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner " 5985"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop " 5986"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based " 5987"frontends may stop responding to X events and your system could bog down." 5988msgstr "" 5989"Antal skanlinier der skal forlanges pr. SCSI-læsning. En ændring af " 5990"denne parameter tillader en fintuning af hastigheden, hvormed der læses " 5991"data fra skanneren under skanningen. Hvis dette er sat for lavt, stopper " 5992"skanneren periodisk midt i skanningerne. Hvis det sættes for højt, kan X-" 5993"baserede forender stoppe med at reagere på X begivenheder, og dit system " 5994"går ned." 5995 5996#: backend/snapscan-options.c:111 5997#, no-c-format 5998msgid "Frame number of media holder that should be scanned." 5999msgstr "" 6000 6001#: backend/snapscan-options.c:114 6002#, no-c-format 6003msgid "Use manual or automatic selection of focus point." 6004msgstr "" 6005 6006#: backend/snapscan-options.c:117 6007#, fuzzy, no-c-format 6008msgid "Focus point for scanning." 6009msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" 6010 6011#: backend/snapscan-options.c:482 6012#, no-c-format 6013msgid "Preview mode" 6014msgstr "Smugkigtilstand" 6015 6016#: backend/snapscan-options.c:484 6017#, no-c-format 6018msgid "" 6019"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " 6020"combination of speed and detail." 6021msgstr "" 6022"Vælg tilstand for forhåndsvisning. Gråskala smugkig er normalt det " 6023"bedste kompromis mellem hastighed og detaljerigdom." 6024 6025#: backend/snapscan-options.c:601 6026#, no-c-format 6027msgid "Predefined settings" 6028msgstr "Foruddefinerede indstillinger" 6029 6030#: backend/snapscan-options.c:603 6031#, no-c-format 6032msgid "" 6033"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " 6034"like." 6035msgstr "Giver standard skanområde for fotografier, tryk o.l." 6036 6037#: backend/snapscan-options.c:884 6038#, no-c-format 6039msgid "Frame" 6040msgstr "" 6041 6042#: backend/snapscan-options.c:885 6043#, fuzzy, no-c-format 6044msgid "Frame to be scanned" 6045msgstr "Flatbed skanner" 6046 6047#: backend/snapscan-options.c:897 6048#, no-c-format 6049msgid "Focus-mode" 6050msgstr "" 6051 6052#: backend/snapscan-options.c:898 6053#, fuzzy, no-c-format 6054msgid "Auto or manual focus" 6055msgstr "Automatisk skub ud" 6056 6057#: backend/snapscan-options.c:911 6058#, fuzzy, no-c-format 6059msgid "Focus-point" 6060msgstr "Fokuseringspunkt" 6061 6062#: backend/snapscan-options.c:912 6063#, fuzzy, no-c-format 6064msgid "Focus point" 6065msgstr "Fokuseringspunkt" 6066 6067#: backend/snapscan-options.c:930 6068#, fuzzy, no-c-format 6069msgid "Color lines per read" 6070msgstr "Farvelinier pr. læsning" 6071 6072#: backend/snapscan-options.c:942 6073#, fuzzy, no-c-format 6074msgid "Grayscale lines per read" 6075msgstr "Gråskalalinier pr. læsning" 6076 6077#: backend/stv680.c:971 6078#, no-c-format 6079msgid "webcam" 6080msgstr "" 6081 6082#: backend/stv680.h:109 6083#, no-c-format 6084msgid "Color RAW" 6085msgstr "Farve RAW" 6086 6087#: backend/stv680.h:110 6088#, no-c-format 6089msgid "Color RGB" 6090msgstr "Farve RGB" 6091 6092#: backend/stv680.h:111 6093#, no-c-format 6094msgid "Color RGB TEXT" 6095msgstr "Farve RGB TEKST" 6096 6097#: backend/test.c:141 6098#, no-c-format 6099msgid "Solid black" 6100msgstr "Helt sort" 6101 6102#: backend/test.c:141 6103#, no-c-format 6104msgid "Solid white" 6105msgstr "Helt hvidt" 6106 6107#: backend/test.c:142 6108#, no-c-format 6109msgid "Color pattern" 6110msgstr "Farvemønster" 6111 6112#: backend/test.c:142 6113#, no-c-format 6114msgid "Grid" 6115msgstr "Gitter" 6116 6117#: backend/test.c:167 backend/test.c:175 6118#, no-c-format 6119msgid "First entry" 6120msgstr "Første angivelse" 6121 6122#: backend/test.c:167 backend/test.c:175 6123#, no-c-format 6124msgid "Second entry" 6125msgstr "Anden angivelse" 6126 6127#: backend/test.c:169 6128#, no-c-format 6129msgid "" 6130"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " 6131"display it" 6132msgstr "" 6133"Dette er den meget lange tredie angivelse. Måske har forenden en ide om " 6134"hvordan det skal vises" 6135 6136#: backend/test.c:419 6137#, no-c-format 6138msgid "Hand-scanner simulation" 6139msgstr "Håndskanner simulering" 6140 6141#: backend/test.c:420 6142#, no-c-format 6143msgid "" 6144"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " 6145"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option " 6146"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This " 6147"option also enables a fixed width of 11 cm." 6148msgstr "" 6149"Simulerer en håndskanner. Håndskannere kender ikke forud billedhøjden. I " 6150"stedet for angiver de en billedhøjde på 1. Denne indstilling tillader " 6151"test af forenden, om den kan håndtere dette korrekt. Indstillingen giver " 6152"også en fast bredde på 11 cm." 6153 6154#: backend/test.c:437 6155#, no-c-format 6156msgid "Three-pass simulation" 6157msgstr "Tre-gennemløbs simulering" 6158 6159#: backend/test.c:438 6160#, no-c-format 6161msgid "" 6162"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " 6163"transmitted." 6164msgstr "" 6165"Simuler en tre-gennemløbs skanner. I farvetilstand overføres tre " 6166"billedrammer." 6167 6168#: backend/test.c:453 6169#, no-c-format 6170msgid "Set the order of frames" 6171msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge" 6172 6173#: backend/test.c:454 6174#, no-c-format 6175msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." 6176msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge i tre-gennemløbs tilstand." 6177 6178#: backend/test.c:487 6179#, no-c-format 6180msgid "" 6181"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " 6182"after 10 scans." 6183msgstr "" 6184 6185#: backend/test.c:502 6186#, no-c-format 6187msgid "Special Options" 6188msgstr "Specialindstillinger" 6189 6190#: backend/test.c:515 6191#, no-c-format 6192msgid "Select the test picture" 6193msgstr "Vælg testbillede" 6194 6195#: backend/test.c:517 6196#, no-c-format 6197msgid "" 6198"Select the kind of test picture. Available options:\n" 6199"Solid black: fills the whole scan with black.\n" 6200"Solid white: fills the whole scan with white.\n" 6201"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n" 6202"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per " 6203"square." 6204msgstr "" 6205"Vælger type af testbillede. Mulige indstillinger:\n" 6206"Helt sort: fylder hele skanningen med sort.\n" 6207"Helt hvidt: fylder hele skanningen med hvidt.\n" 6208"Farve mønster: tegner forskellige farvemønstre afhængig af tilstand.\n" 6209"Gitter: tegner et sort/hvidt gitter med en bredde og højde af de enkelte " 6210"felter på 10 mm." 6211 6212#: backend/test.c:538 6213#, no-c-format 6214msgid "Invert endianness" 6215msgstr "Invertér endianness" 6216 6217#: backend/test.c:539 6218#, no-c-format 6219msgid "" 6220"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " 6221"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend " 6222"uses the correct endianness." 6223msgstr "" 6224"Bytter om på den øvre og nedre byte i billedata i 16 bit tilstand. Denne " 6225"indstilling kan bruges til at teste forendens 16 bit tilstand, d.v.s. om " 6226"forenden anvender en korrekt endianness." 6227 6228#: backend/test.c:555 6229#, no-c-format 6230msgid "Read limit" 6231msgstr "Læsebegrænsning" 6232 6233#: backend/test.c:556 6234#, no-c-format 6235msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." 6236msgstr "Begræns mængden af overført data ved hvert kald af sane_read()." 6237 6238#: backend/test.c:569 6239#, no-c-format 6240msgid "Size of read-limit" 6241msgstr "Størrelsen af læsebegrænsning" 6242 6243#: backend/test.c:570 6244#, no-c-format 6245msgid "" 6246"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." 6247msgstr "" 6248"Den (maksimale) mængde data overført, ved hvert kald af sane_read()." 6249 6250#: backend/test.c:585 6251#, no-c-format 6252msgid "Read delay" 6253msgstr "Læseforsinkelse" 6254 6255#: backend/test.c:586 6256#, no-c-format 6257msgid "Delay the transfer of data to the pipe." 6258msgstr "Forsink overførsel af data til røret." 6259 6260#: backend/test.c:598 6261#, no-c-format 6262msgid "Duration of read-delay" 6263msgstr "Varighed af læseforsinkelse" 6264 6265#: backend/test.c:599 6266#, no-c-format 6267msgid "" 6268"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." 6269msgstr "" 6270"Fastlægger, hvor længe der skal ventes efter overførsel af hver " 6271"databuffer gennem røret." 6272 6273#: backend/test.c:614 6274#, no-c-format 6275msgid "Return-value of sane_read" 6276msgstr "Retur værdi af sane_read" 6277 6278#: backend/test.c:616 6279#, no-c-format 6280msgid "" 6281"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " 6282"handling for scanning. All other status codes are for testing how the " 6283"frontend handles them." 6284msgstr "" 6285"Fastlægger returværdien af sane_read(). \"Standard\" er den normale " 6286"indstilling ved skanning. Alle andre returværdier er til for at teste " 6287"hvordan forenden håndterer dem." 6288 6289#: backend/test.c:633 6290#, no-c-format 6291msgid "Loss of pixels per line" 6292msgstr "Tab af pixler pr. linie" 6293 6294#: backend/test.c:635 6295#, no-c-format 6296msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." 6297msgstr "Antal pixler, der er ubenyttede ved enden af hver linie." 6298 6299#: backend/test.c:648 6300#, no-c-format 6301msgid "Fuzzy parameters" 6302msgstr "Uklare parametre" 6303 6304#: backend/test.c:649 6305#, no-c-format 6306msgid "" 6307"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " 6308"before sane_start()." 6309msgstr "" 6310"Returner uafklarede linier og bytes pr. linie når sane_parameters() " 6311"kaldes før sane_start()." 6312 6313#: backend/test.c:676 6314#, no-c-format 6315msgid "Offer select file descriptor" 6316msgstr "Tilbyd en vælg fil beskriver" 6317 6318#: backend/test.c:677 6319#, no-c-format 6320msgid "" 6321"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " 6322"data." 6323msgstr "" 6324"Tilbyd en vælg fil beskriver for at bestemme om sane_read() vil " 6325"returnere data." 6326 6327#: backend/test.c:690 6328#, no-c-format 6329msgid "Enable test options" 6330msgstr "Aktivér testindstillinger" 6331 6332#: backend/test.c:691 6333#, no-c-format 6334msgid "" 6335"Enable various test options. This is for testing the ability of " 6336"frontends to view and modify all the different SANE option types." 6337msgstr "" 6338"Aktivér forskellige testindstillinger. Dette er til at afprøve om " 6339"forenderne kan vise og ændre alle de forskellige SANE indstillingstyper." 6340 6341#: backend/test.c:705 6342#, no-c-format 6343msgid "Print options" 6344msgstr "Udskriv indstillinger" 6345 6346#: backend/test.c:706 6347#, no-c-format 6348msgid "Print a list of all options." 6349msgstr "Udskriv en liste med alle indstillinger." 6350 6351#: backend/test.c:783 6352#, no-c-format 6353msgid "Bool test options" 6354msgstr "Boolske testindstillinger" 6355 6356#: backend/test.c:796 6357#, no-c-format 6358msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" 6359msgstr "(1/6) Boolsk soft select soft detect" 6360 6361#: backend/test.c:798 6362#, no-c-format 6363msgid "" 6364"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " 6365"advanced) capabilities. That's just a normal bool option." 6366msgstr "" 6367"(1/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft select\" og " 6368"\"soft detect\" (og \"avanceret\"). Dette er en normal boolsk " 6369"indstilling." 6370 6371#: backend/test.c:814 6372#, no-c-format 6373msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" 6374msgstr "(2/6) Boolsk hard select soft detect" 6375 6376#: backend/test.c:816 6377#, no-c-format 6378msgid "" 6379"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " 6380"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the " 6381"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." 6382msgstr "" 6383"(2/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"hard select\" og " 6384"\"soft detect\" (og \"avanceret\"). Dette betyder, at indstillingen ikke " 6385"kan ændres fra forenden, men af brugeren (f.eks. ved at trykke på en " 6386"knap på enheden)." 6387 6388#: backend/test.c:833 6389#, no-c-format 6390msgid "(3/6) Bool hard select" 6391msgstr "(3/6) Boolsk hard select" 6392 6393#: backend/test.c:834 6394#, no-c-format 6395msgid "" 6396"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " 6397"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " 6398"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." 6399msgstr "" 6400"(3/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"hard select\" (og " 6401"\"avanceret\"). Dette betyder, at indstillingen ikke kan ændres fra " 6402"forenden, men af brugeren (f.eks. ved at trykke på en knap på enheden), " 6403"og at det ikke kan læses af forenden." 6404 6405#: backend/test.c:852 6406#, no-c-format 6407msgid "(4/6) Bool soft detect" 6408msgstr "(4/6) Boolsk soft detect" 6409 6410#: backend/test.c:853 6411#, no-c-format 6412msgid "" 6413"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " 6414"That means the option is read-only." 6415msgstr "" 6416"(4/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft detect\" (og " 6417"\"avanceret\"). Dette betyder, at indstillingen er skrivebeskyttet." 6418 6419#: backend/test.c:869 6420#, no-c-format 6421msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" 6422msgstr "(5/6) Boolsk soft select soft detect emulered" 6423 6424#: backend/test.c:870 6425#, no-c-format 6426msgid "" 6427"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " 6428"(and advanced) capabilities." 6429msgstr "" 6430"(5/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft select\" ,\"soft " 6431"detect\"og \"emulated\" (og \"avanceret\")." 6432 6433#: backend/test.c:886 6434#, no-c-format 6435msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" 6436msgstr "(6/6) Boolsk soft select soft detect auto" 6437 6438#: backend/test.c:887 6439#, no-c-format 6440msgid "" 6441"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " 6442"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the " 6443"backend." 6444msgstr "" 6445"(6/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft select\" ,\"soft " 6446"detect\"og \"automatic\" (og \"avanceret\"). Denne indstilling kan " 6447"sættes automatisk fra bagenden." 6448 6449#: backend/test.c:904 6450#, no-c-format 6451msgid "Int test options" 6452msgstr "Heltalsindstillinger" 6453 6454#: backend/test.c:917 6455#, no-c-format 6456msgid "(1/6) Int" 6457msgstr "(1/6) Heltal" 6458 6459#: backend/test.c:918 6460#, no-c-format 6461msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." 6462msgstr "(1/6) Heltal testindstilling uden enhed og uden begrænsninger." 6463 6464#: backend/test.c:933 6465#, no-c-format 6466msgid "(2/6) Int constraint range" 6467msgstr "(2/6) Heltalsbegrænsningsområde" 6468 6469#: backend/test.c:934 6470#, no-c-format 6471msgid "" 6472"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " 6473"is 4, maximum 192, and quant is 2." 6474msgstr "" 6475"(2/6) Heltal testindstilling med enheden \"pixel\" og et " 6476"begrænsningsområde. Minimum er 4, maksimum 192, og skridtlængden er 2." 6477 6478#: backend/test.c:950 6479#, no-c-format 6480msgid "(3/6) Int constraint word list" 6481msgstr "(3/6) Heltalsbegrænsningsordliste" 6482 6483#: backend/test.c:951 6484#, no-c-format 6485msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." 6486msgstr "" 6487"(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en " 6488"ordlistebegrænsning." 6489 6490#: backend/test.c:966 6491#, no-c-format 6492msgid "(4/6) Int array" 6493msgstr "(4/6) Heltal tabel" 6494 6495#: backend/test.c:967 6496#, no-c-format 6497msgid "" 6498"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " 6499"constraints." 6500msgstr "" 6501"(4/6) Heltal testindstilling med enheden \"mm\" og en tabel uden " 6502"indskrænkninger." 6503 6504#: backend/test.c:982 6505#, no-c-format 6506msgid "(5/6) Int array constraint range" 6507msgstr "(5/6) Heltal tabel med begrænset område" 6508 6509#: backend/test.c:983 6510#, no-c-format 6511msgid "" 6512"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " 6513"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." 6514msgstr "" 6515"(5/6) Heltal testindstilling med enheden \"dpi\" og en tabel med et " 6516"begrænset område. minimum er 4, og maksimum 192, og skridtlængden er 2." 6517 6518#: backend/test.c:1057 6519#, no-c-format 6520msgid "(6/6) Int array constraint word list" 6521msgstr "(6/6) Heltal tabel med begrænset ordliste" 6522 6523#: backend/test.c:1058 6524#, no-c-format 6525msgid "" 6526"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " 6527"list constraint." 6528msgstr "" 6529"(6/6) Heltal testindstilling med enheden \"procent\" og en tabel med en " 6530"begrænset ordliste." 6531 6532#: backend/test.c:1074 6533#, no-c-format 6534msgid "Fixed test options" 6535msgstr "Faste testindstillinger" 6536 6537#: backend/test.c:1087 6538#, no-c-format 6539msgid "(1/3) Fixed" 6540msgstr "(1/3) Faste" 6541 6542#: backend/test.c:1088 6543#, no-c-format 6544msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." 6545msgstr "" 6546"(1/3) Faste testindstillinger uden enhed og ingen restriktioner sat." 6547 6548#: backend/test.c:1103 6549#, no-c-format 6550msgid "(2/3) Fixed constraint range" 6551msgstr "(2/3) Fast restriktionsområde" 6552 6553#: backend/test.c:1104 6554#, no-c-format 6555msgid "" 6556"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " 6557"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." 6558msgstr "" 6559"(2/3) Fast testindstilling, med enhed i microsekund og " 6560"restriktionsområde sat. Minimalt er -42.17, og maksimalt 32767.9999, og " 6561"mængde er 2.0." 6562 6563#: backend/test.c:1120 6564#, no-c-format 6565msgid "(3/3) Fixed constraint word list" 6566msgstr "(3/3) Fast restriktions ordliste" 6567 6568#: backend/test.c:1121 6569#, no-c-format 6570msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." 6571msgstr "" 6572"(3/3) Fast testindstilling uden enheder og restriktions ordliste sat." 6573 6574#: backend/test.c:1136 6575#, no-c-format 6576msgid "String test options" 6577msgstr "Streng testindstillinger" 6578 6579#: backend/test.c:1149 6580#, no-c-format 6581msgid "(1/3) String" 6582msgstr "(1/3) Streng" 6583 6584#: backend/test.c:1150 6585#, no-c-format 6586msgid "(1/3) String test option without constraint." 6587msgstr "(1/3) Streng testindstillinger uden restriktioner." 6588 6589#: backend/test.c:1167 6590#, no-c-format 6591msgid "(2/3) String constraint string list" 6592msgstr "(2/3) Streng restriktioner strengliste" 6593 6594#: backend/test.c:1168 6595#, no-c-format 6596msgid "(2/3) String test option with string list constraint." 6597msgstr "(2/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner." 6598 6599#: backend/test.c:1187 6600#, no-c-format 6601msgid "(3/3) String constraint long string list" 6602msgstr "(3/3) Streng restriktioner lang strengliste" 6603 6604#: backend/test.c:1188 6605#, no-c-format 6606msgid "" 6607"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " 6608"entries..." 6609msgstr "" 6610"(3/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner. Indeholder " 6611"nogle flere indgange..." 6612 6613#: backend/test.c:1208 6614#, no-c-format 6615msgid "Button test options" 6616msgstr "Knap testindstillinger" 6617 6618#: backend/test.c:1221 6619#, no-c-format 6620msgid "(1/1) Button" 6621msgstr "(1/1) Knap" 6622 6623#: backend/test.c:1222 6624#, no-c-format 6625msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." 6626msgstr "(1/1) Knap testindstilling. Udskriver noget tekst..." 6627 6628#: backend/u12.c:147 6629#, no-c-format 6630msgid "Color 36" 6631msgstr "Farve 36" 6632 6633#: backend/umax.c:233 6634#, no-c-format 6635msgid "Use Image Composition" 6636msgstr "Anvend billedkomposition" 6637 6638#: backend/umax.c:234 6639#, no-c-format 6640msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" 6641msgstr "2 niveau sort/hvid (stregtegningstilstand)" 6642 6643#: backend/umax.c:235 6644#, no-c-format 6645msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" 6646msgstr "Dithered/halvtone sort/hvid (halvtonetilstand)" 6647 6648#: backend/umax.c:236 6649#, no-c-format 6650msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" 6651msgstr "Flerniveau sort/hvid (gråskalatilstand)" 6652 6653#: backend/umax.c:237 6654#, no-c-format 6655msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" 6656msgstr "Flerniveau RGB farve (et-gennemløb farve)" 6657 6658#: backend/umax.c:238 6659#, no-c-format 6660msgid "Ignore calibration" 6661msgstr "Ignorer kalibrering" 6662 6663#: backend/umax.c:5731 6664#, no-c-format 6665msgid "Disable pre focus" 6666msgstr "Deaktiver pre-fokusering" 6667 6668#: backend/umax.c:5732 6669#, no-c-format 6670msgid "Do not calibrate focus" 6671msgstr "Kalibrér ikke fokus" 6672 6673#: backend/umax.c:5743 6674#, no-c-format 6675msgid "Manual pre focus" 6676msgstr "Manuel pre-fokus" 6677 6678#: backend/umax.c:5755 6679#, no-c-format 6680msgid "Fix focus position" 6681msgstr "Fast fokusposition" 6682 6683#: backend/umax.c:5767 6684#, no-c-format 6685msgid "Lens calibration in doc position" 6686msgstr "Linsekalibrering på dokumentposition" 6687 6688#: backend/umax.c:5768 6689#, no-c-format 6690msgid "Calibrate lens focus in document position" 6691msgstr "Kalibrér linsefokus på dokumentposition" 6692 6693#: backend/umax.c:5779 6694#, no-c-format 6695msgid "Holder focus position 0mm" 6696msgstr "Holder fokusposition 0mm" 6697 6698#: backend/umax.c:5780 6699#, no-c-format 6700msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" 6701msgstr "Anvend 0mm holder fokusposition i stedet for 0,6mm" 6702 6703#: backend/umax.c:5883 6704#, no-c-format 6705msgid "Calibration mode" 6706msgstr "Kalibreringstilstand" 6707 6708#: backend/umax.c:5884 6709#, no-c-format 6710msgid "Define calibration mode" 6711msgstr "Definer kalibreringstilstand" 6712 6713#: backend/umax_pp.c:629 6714#, no-c-format 6715msgid "Sets lamp on/off" 6716msgstr "Tænder/slukker for lampen" 6717 6718#: backend/umax_pp.c:638 6719#, no-c-format 6720msgid "UTA on" 6721msgstr "UTA tændt" 6722 6723#: backend/umax_pp.c:639 6724#, no-c-format 6725msgid "Sets UTA on/off" 6726msgstr "Tænder/slukker for UTA'en" 6727 6728#: backend/umax_pp.c:760 6729#, no-c-format 6730msgid "Offset" 6731msgstr "Forskydning" 6732 6733#: backend/umax_pp.c:762 6734#, no-c-format 6735msgid "Color channels offset settings" 6736msgstr "Indstillinger for farvekanalernes forskydning" 6737 6738#: backend/umax_pp.c:769 6739#, no-c-format 6740msgid "Gray offset" 6741msgstr "Grå-forskydning" 6742 6743#: backend/umax_pp.c:770 6744#, no-c-format 6745msgid "Sets gray channel offset" 6746msgstr "Indstillinger for grå-kanals forskydning" 6747 6748#: backend/umax_pp.c:782 6749#, no-c-format 6750msgid "Sets red channel offset" 6751msgstr "Indstillinger for rød-kanals forskydning" 6752 6753#: backend/umax_pp.c:794 6754#, no-c-format 6755msgid "Sets green channel offset" 6756msgstr "Indstillinger for grøn-kanals forskydning" 6757 6758#: backend/umax_pp.c:806 6759#, no-c-format 6760msgid "Sets blue channel offset" 6761msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning" 6762 6763#, fuzzy 6764#~ msgid "Disable interpolation" 6765#~ msgstr "Deaktiver bagudrettet sporing" 6766 6767#, fuzzy 6768#~ msgid "offset X" 6769#~ msgstr "Forskydning" 6770 6771#, fuzzy 6772#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area." 6773#~ msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." 6774 6775#, fuzzy 6776#~ msgid "offset Y" 6777#~ msgstr "Forskydning" 6778 6779#, fuzzy 6780#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." 6781#~ msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." 6782 6783#, fuzzy 6784#~ msgid "IPC mode" 6785#~ msgstr "Smugkigtilstand" 6786 6787#~ msgid "Grayscale" 6788#~ msgstr "Gråskala" 6789 6790#~ msgid "Binary" 6791#~ msgstr "Sort/hvid" 6792 6793#, fuzzy 6794#~ msgid "Display a shortened resolution list" 6795#~ msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger" 6796 6797#~ msgid "Black & White" 6798#~ msgstr "Sort/hvid" 6799