1# translation of sane-backends.po to Danish
2# Oversættelse af sane-backends meddelelser til Dansk
3# Copyright (C) 2002 SANE Project.
4# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2004, 2005.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.17\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n"
11"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>\n"
12"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
13"Language: da\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.10\n"
18"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Poedit-Language: Danish\n"
20"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23#: include/sane/saneopts.h:156
24#, no-c-format
25msgid "Number of options"
26msgstr "Antal af indstillingsmuligheder"
27
28#: include/sane/saneopts.h:158
29#, no-c-format
30msgid "Standard"
31msgstr ""
32
33#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882
34#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281
35#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701
36#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017
37#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285
38#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197
39#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597
40#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463
41#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806
42#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699
43#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907
44#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544
45#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569
46#, no-c-format
47msgid "Geometry"
48msgstr "Skanområde"
49
50#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803
51#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744
52#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703
53#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186
54#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347
55#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852
56#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747
57#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064
58#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965
59#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618
60#, no-c-format
61msgid "Enhancement"
62msgstr "Forbedring"
63
64#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206
65#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597
66#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923
67#: backend/umax.c:5563
68#, no-c-format
69msgid "Advanced"
70msgstr "Avanceret"
71
72#: include/sane/saneopts.h:162
73#, no-c-format
74msgid "Sensors"
75msgstr ""
76
77#: include/sane/saneopts.h:164
78#, no-c-format
79msgid "Preview"
80msgstr "Smugkig"
81
82#: include/sane/saneopts.h:165
83#, no-c-format
84msgid "Force monochrome preview"
85msgstr "Gennemtving monokrom smugkig"
86
87#: include/sane/saneopts.h:166
88#, no-c-format
89msgid "Bit depth"
90msgstr "Bit dybde"
91
92#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778
93#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48
94#, no-c-format
95msgid "Scan mode"
96msgstr "Skannertilstand"
97
98#: include/sane/saneopts.h:168
99#, no-c-format
100msgid "Scan speed"
101msgstr "Skanningshastighed"
102
103#: include/sane/saneopts.h:169
104#, no-c-format
105msgid "Scan source"
106msgstr "Skanningskilde"
107
108#: include/sane/saneopts.h:170
109#, no-c-format
110msgid "Force backtracking"
111msgstr "Gennemtving bagudrettet sporing"
112
113#: include/sane/saneopts.h:171
114#, no-c-format
115msgid "Top-left x"
116msgstr "Øverst-venstre x"
117
118#: include/sane/saneopts.h:172
119#, no-c-format
120msgid "Top-left y"
121msgstr "Øverst-venstre y"
122
123#: include/sane/saneopts.h:173
124#, no-c-format
125msgid "Bottom-right x"
126msgstr "Nederst-højre x"
127
128#: include/sane/saneopts.h:174
129#, no-c-format
130msgid "Bottom-right y"
131msgstr "Nederst-højre y"
132
133#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214
134#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301
135#, no-c-format
136msgid "Scan resolution"
137msgstr "Skanningsopløsning"
138
139#: include/sane/saneopts.h:176
140#, no-c-format
141msgid "X-resolution"
142msgstr "X-opløsning"
143
144#: include/sane/saneopts.h:177
145#, no-c-format
146msgid "Y-resolution"
147msgstr "Y-opløsning"
148
149#: include/sane/saneopts.h:178
150#, no-c-format
151msgid "Page width"
152msgstr ""
153
154#: include/sane/saneopts.h:179
155#, fuzzy, no-c-format
156msgid "Page height"
157msgstr "Højlys"
158
159#: include/sane/saneopts.h:180
160#, no-c-format
161msgid "Use custom gamma table"
162msgstr "Brug tilpasset gammatabel"
163
164#: include/sane/saneopts.h:181
165#, no-c-format
166msgid "Image intensity"
167msgstr "Billedeintensitet"
168
169#: include/sane/saneopts.h:182
170#, no-c-format
171msgid "Red intensity"
172msgstr "Rød intensitet"
173
174#: include/sane/saneopts.h:183
175#, no-c-format
176msgid "Green intensity"
177msgstr "Grøn intensitet"
178
179#: include/sane/saneopts.h:184
180#, no-c-format
181msgid "Blue intensity"
182msgstr "Blå intensitet"
183
184#: include/sane/saneopts.h:185
185#, no-c-format
186msgid "Brightness"
187msgstr "Lyshed"
188
189#: include/sane/saneopts.h:186
190#, no-c-format
191msgid "Contrast"
192msgstr "Kontrast"
193
194#: include/sane/saneopts.h:187
195#, no-c-format
196msgid "Grain size"
197msgstr "Kornstørrelse"
198
199#: include/sane/saneopts.h:188
200#, no-c-format
201msgid "Halftoning"
202msgstr "Halvtone"
203
204#: include/sane/saneopts.h:189
205#, no-c-format
206msgid "Black level"
207msgstr "Sort niveau"
208
209#: include/sane/saneopts.h:190
210#, no-c-format
211msgid "White level"
212msgstr "Hvid niveau"
213
214#: include/sane/saneopts.h:191
215#, no-c-format
216msgid "White level for red"
217msgstr "Hvid niveau for rød"
218
219#: include/sane/saneopts.h:192
220#, no-c-format
221msgid "White level for green"
222msgstr "Hvid niveau for grøn"
223
224#: include/sane/saneopts.h:193
225#, no-c-format
226msgid "White level for blue"
227msgstr "Hvid niveau for blå"
228
229#: include/sane/saneopts.h:194
230#, no-c-format
231msgid "Shadow"
232msgstr "Skygge"
233
234#: include/sane/saneopts.h:195
235#, no-c-format
236msgid "Shadow for red"
237msgstr "Skygge for rød"
238
239#: include/sane/saneopts.h:196
240#, no-c-format
241msgid "Shadow for green"
242msgstr "Skygge for grøn"
243
244#: include/sane/saneopts.h:197
245#, no-c-format
246msgid "Shadow for blue"
247msgstr "Skygge for blå"
248
249#: include/sane/saneopts.h:198
250#, no-c-format
251msgid "Highlight"
252msgstr "Højlys"
253
254#: include/sane/saneopts.h:199
255#, no-c-format
256msgid "Highlight for red"
257msgstr "Højlys for rød"
258
259#: include/sane/saneopts.h:200
260#, no-c-format
261msgid "Highlight for green"
262msgstr "Højlys for grøn"
263
264#: include/sane/saneopts.h:201
265#, no-c-format
266msgid "Highlight for blue"
267msgstr "Højlys for blå"
268
269#: include/sane/saneopts.h:202
270#, no-c-format
271msgid "Hue"
272msgstr "Farvetone"
273
274#: include/sane/saneopts.h:203
275#, no-c-format
276msgid "Saturation"
277msgstr "Mætning"
278
279#: include/sane/saneopts.h:204
280#, no-c-format
281msgid "Filename"
282msgstr "Filnavn"
283
284#: include/sane/saneopts.h:205
285#, no-c-format
286msgid "Halftone pattern size"
287msgstr "Halvtonemønster størrelse"
288
289#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260
290#, no-c-format
291msgid "Halftone pattern"
292msgstr "Halvtonemønster"
293
294#: include/sane/saneopts.h:207
295#, no-c-format
296msgid "Bind X and Y resolution"
297msgstr "Sammenbind X- og Y-opløsning"
298
299#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233
300#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020
301#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119
302#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155
303#, no-c-format
304msgid "Negative"
305msgstr "Negativ"
306
307#: include/sane/saneopts.h:209
308#, no-c-format
309msgid "Quality calibration"
310msgstr "Kvalitetskalibrering"
311
312#: include/sane/saneopts.h:210
313#, no-c-format
314msgid "Double Optical Resolution"
315msgstr "Dobbelt optisk opløsning"
316
317#: include/sane/saneopts.h:211
318#, no-c-format
319msgid "Bind RGB"
320msgstr "Sammenbind RGB"
321
322#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768
323#, no-c-format
324msgid "Threshold"
325msgstr "Tærskelværdi"
326
327#: include/sane/saneopts.h:213
328#, no-c-format
329msgid "Analog gamma correction"
330msgstr "Analog gammakorrektion"
331
332#: include/sane/saneopts.h:214
333#, no-c-format
334msgid "Analog gamma red"
335msgstr "Analog gamma rød"
336
337#: include/sane/saneopts.h:215
338#, no-c-format
339msgid "Analog gamma green"
340msgstr "Analog gamma grøn"
341
342#: include/sane/saneopts.h:216
343#, no-c-format
344msgid "Analog gamma blue"
345msgstr "Analog gamma blå"
346
347#: include/sane/saneopts.h:217
348#, no-c-format
349msgid "Bind analog gamma"
350msgstr "Sammenbind analoge gammaværdier"
351
352#: include/sane/saneopts.h:218
353#, no-c-format
354msgid "Warmup lamp"
355msgstr "Varmer lampen op"
356
357#: include/sane/saneopts.h:219
358#, no-c-format
359msgid "Cal. exposure-time"
360msgstr "Kalibrér eksponeringstid"
361
362#: include/sane/saneopts.h:220
363#, no-c-format
364msgid "Cal. exposure-time for red"
365msgstr "Kalibrér eksponeringstid for rød"
366
367#: include/sane/saneopts.h:221
368#, no-c-format
369msgid "Cal. exposure-time for green"
370msgstr "Kalibrér eksponeringstid for grøn"
371
372#: include/sane/saneopts.h:223
373#, no-c-format
374msgid "Cal. exposure-time for blue"
375msgstr "Kalibrér eksponeringstid for blå"
376
377#: include/sane/saneopts.h:224
378#, no-c-format
379msgid "Scan exposure-time"
380msgstr "Eksponeringstid til skanning"
381
382#: include/sane/saneopts.h:225
383#, no-c-format
384msgid "Scan exposure-time for red"
385msgstr "Eksponeringstid til skanning for rød"
386
387#: include/sane/saneopts.h:226
388#, no-c-format
389msgid "Scan exposure-time for green"
390msgstr "Eksponeringstid til skanning for grøn"
391
392#: include/sane/saneopts.h:228
393#, no-c-format
394msgid "Scan exposure-time for blue"
395msgstr "Eksponeringstid til skanning for blå"
396
397#: include/sane/saneopts.h:229
398#, no-c-format
399msgid "Set exposure-time"
400msgstr "Fastsæt eksponeringstid"
401
402#: include/sane/saneopts.h:230
403#, no-c-format
404msgid "Cal. lamp density"
405msgstr "Kalibrér lampe densitet"
406
407#: include/sane/saneopts.h:231
408#, no-c-format
409msgid "Scan lamp density"
410msgstr "Skanner lampe densitet"
411
412#: include/sane/saneopts.h:232
413#, no-c-format
414msgid "Set lamp density"
415msgstr "Fastsæt lampe densitet"
416
417#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827
418#, no-c-format
419msgid "Lamp off at exit"
420msgstr "Lampe slukkes ved afslutning"
421
422#: include/sane/saneopts.h:234
423#, fuzzy, no-c-format
424msgid "Focus position"
425msgstr "Fokuseringspunkt"
426
427#: include/sane/saneopts.h:235
428#, fuzzy, no-c-format
429msgid "Autofocus"
430msgstr "Automatisk skub ud"
431
432#: include/sane/saneopts.h:249
433#, fuzzy, no-c-format
434msgid ""
435"Read-only option that specifies how many options a specific device "
436"supports."
437msgstr ""
438"Skrivebeskyttet indstilling der specificerer hvor mange indstillinger en "
439"bestemt enhed understøtter."
440
441#: include/sane/saneopts.h:252
442#, fuzzy, no-c-format
443msgid "Source, mode and resolution options"
444msgstr "Kort opløsningsliste"
445
446#: include/sane/saneopts.h:253
447#, no-c-format
448msgid "Scan area and media size options"
449msgstr ""
450
451#: include/sane/saneopts.h:254
452#, fuzzy, no-c-format
453msgid "Image modification options"
454msgstr "Antal af indstillingsmuligheder"
455
456#: include/sane/saneopts.h:255
457#, fuzzy, no-c-format
458msgid "Hardware specific options"
459msgstr "Skanningsopløsning"
460
461#: include/sane/saneopts.h:256
462#, no-c-format
463msgid "Scanner sensors and buttons"
464msgstr ""
465
466#: include/sane/saneopts.h:259
467#, no-c-format
468msgid "Request a preview-quality scan."
469msgstr "Forlang et skan i smugkigkvalitet."
470
471#: include/sane/saneopts.h:262
472#, no-c-format
473msgid ""
474"Request that all previews are done in monochrome mode.  On a three-pass "
475"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
476"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
477msgstr ""
478"Forlang at alle smugkig laves i monokrom tilstand. På en tre-gennemløbs "
479"skanner, reduceres antal gennemløb til et, og på en en-gennemløbs "
480"skanner reducerer det hukommelsesforbruget og tidsforbruget."
481
482#: include/sane/saneopts.h:268
483#, no-c-format
484msgid ""
485"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 "
486"for multibit scans."
487msgstr ""
488"Antal bit pr. farve, typisk bruges værdien 1 for \"stregtegning\" og 8 "
489"for multibit skanninger."
490
491#: include/sane/saneopts.h:272
492#, no-c-format
493msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)."
494msgstr ""
495"Vælger skanningstilstand (f.eks. stregtegning, monokrom eller farve)."
496
497#: include/sane/saneopts.h:275
498#, no-c-format
499msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
500msgstr "Fastlægger hastigheden for skanningen."
501
502#: include/sane/saneopts.h:278
503#, no-c-format
504msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
505msgstr "Vælger skanningskilde (som f.eks. en dokument-føder)."
506
507#: include/sane/saneopts.h:281
508#, no-c-format
509msgid "Controls whether backtracking is forced."
510msgstr "Fastsætter om bagudrettet sporing er gennemtvunget."
511
512#: include/sane/saneopts.h:284
513#, no-c-format
514msgid "Top-left x position of scan area."
515msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde."
516
517#: include/sane/saneopts.h:287
518#, no-c-format
519msgid "Top-left y position of scan area."
520msgstr "Øverste-venstre y position af skanområde."
521
522#: include/sane/saneopts.h:290
523#, no-c-format
524msgid "Bottom-right x position of scan area."
525msgstr "Nederste-højre x position af skanområde."
526
527#: include/sane/saneopts.h:293
528#, no-c-format
529msgid "Bottom-right y position of scan area."
530msgstr "Nederste-højre y position af skanområde."
531
532#: include/sane/saneopts.h:296
533#, no-c-format
534msgid "Sets the resolution of the scanned image."
535msgstr "Fastsætter opløsningen af det skannede billede."
536
537#: include/sane/saneopts.h:299
538#, no-c-format
539msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
540msgstr "Fastsætter den vandrette opløsning af det skannede billede."
541
542#: include/sane/saneopts.h:302
543#, no-c-format
544msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
545msgstr "Fastsætter den lodrette opløsning af det skannede billede."
546
547#: include/sane/saneopts.h:305
548#, no-c-format
549msgid ""
550"Specifies the width of the media.  Required for automatic centering of "
551"sheet-fed scans."
552msgstr ""
553
554#: include/sane/saneopts.h:309
555#, fuzzy, no-c-format
556msgid "Specifies the height of the media."
557msgstr "Fastsætter opløsningen af det skannede billede."
558
559#: include/sane/saneopts.h:312
560#, no-c-format
561msgid ""
562"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
563msgstr ""
564"Fastlægger om en indbygget eller en tilpasset gamma-tabel skal bruges."
565
566#: include/sane/saneopts.h:316
567#, no-c-format
568msgid ""
569"Gamma-correction table.  In color mode this option equally affects the "
570"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity "
571"gamma table)."
572msgstr ""
573"Gamma korrektionstabel. I farve tilstand påvirker denne indstilling de "
574"røde, blå og grønne kanaler ens (dvs., der er en intensitets gammatabel)."
575
576#: include/sane/saneopts.h:321
577#, no-c-format
578msgid "Gamma-correction table for the red band."
579msgstr "Gamma korrektionstabel for rød kanal."
580
581#: include/sane/saneopts.h:324
582#, no-c-format
583msgid "Gamma-correction table for the green band."
584msgstr "Gamma korrektionstabel for grøn kanal."
585
586#: include/sane/saneopts.h:327
587#, no-c-format
588msgid "Gamma-correction table for the blue band."
589msgstr "Gamma korrektionstabel for blå kanal."
590
591#: include/sane/saneopts.h:330
592#, no-c-format
593msgid "Controls the brightness of the acquired image."
594msgstr "Fastsætter lyshed for det rekvirerede billede."
595
596#: include/sane/saneopts.h:333
597#, no-c-format
598msgid "Controls the contrast of the acquired image."
599msgstr "Fastsætter kontrast for det rekvirerede billede."
600
601#: include/sane/saneopts.h:336
602#, no-c-format
603msgid ""
604"Selects the \"graininess\" of the acquired image.  Smaller values result "
605"in sharper images."
606msgstr ""
607"Vælger \"kornethed\" for det rekvirerede billede. Mindre værdier giver "
608"et skarpere billeder."
609
610#: include/sane/saneopts.h:340
611#, no-c-format
612msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
613msgstr ""
614"Vælger om det rekvirerede billede skal skannes i halvtoneindstilling "
615"(dithering)."
616
617#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358
618#, no-c-format
619msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
620msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"sort\"."
621
622#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367
623#, no-c-format
624msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
625msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"hvid\"."
626
627#: include/sane/saneopts.h:349
628#, no-c-format
629msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"."
630msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"."
631
632#: include/sane/saneopts.h:352
633#, no-c-format
634msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"."
635msgstr "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"."
636
637#: include/sane/saneopts.h:355
638#, no-c-format
639msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"."
640msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"."
641
642#: include/sane/saneopts.h:360
643#, no-c-format
644msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
645msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"sort\"."
646
647#: include/sane/saneopts.h:362
648#, no-c-format
649msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
650msgstr "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"sort\"."
651
652#: include/sane/saneopts.h:364
653#, no-c-format
654msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
655msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"sort\"."
656
657#: include/sane/saneopts.h:369
658#, no-c-format
659msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
660msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"helt rødt\"."
661
662#: include/sane/saneopts.h:371
663#, no-c-format
664msgid ""
665"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
666msgstr ""
667"Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"helt grønt\"."
668
669#: include/sane/saneopts.h:374
670#, no-c-format
671msgid ""
672"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
673msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"helt blåt\"."
674
675#: include/sane/saneopts.h:378
676#, no-c-format
677msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
678msgstr "Fastsætter farvetone (blåt niveau) for det rekvirerede billede."
679
680#: include/sane/saneopts.h:381
681#, no-c-format
682msgid ""
683"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs "
684"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
685msgstr ""
686"Mætningsgraden styrer belysningen af ethvert enkeltbillede taget med et "
687"kamera. Højere værdier sørger for en stærkere belysning."
688
689#: include/sane/saneopts.h:386
690#, no-c-format
691msgid "The filename of the image to be loaded."
692msgstr "Filnavnet på det billede der skal hentes."
693
694#: include/sane/saneopts.h:389
695#, no-c-format
696msgid ""
697"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
698"halftoned images."
699msgstr ""
700"Fastsætter størrelsen på det halvtonegitter (dithering) der skal bruges "
701"ved skanning af halvtonebilleder."
702
703#: include/sane/saneopts.h:393
704#, no-c-format
705msgid ""
706"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
707msgstr ""
708"Angiver det halvtonegitter (dithering) der skal anvendes ved skanning af "
709"halvtonebilleder."
710
711#: include/sane/saneopts.h:397
712#, no-c-format
713msgid "Use same values for X and Y resolution"
714msgstr "Brug samme værdier for X og Y opløsning."
715
716#: include/sane/saneopts.h:399
717#, no-c-format
718msgid "Swap black and white"
719msgstr "Invertér farver, f.eks. byt om på sort og hvid."
720
721#: include/sane/saneopts.h:401
722#, no-c-format
723msgid "Do a quality white-calibration"
724msgstr "Foretag en kvalitets hvid-kalibrering."
725
726#: include/sane/saneopts.h:403
727#, no-c-format
728msgid "Use lens that doubles optical resolution"
729msgstr "Brug linse, der fordobler den optiske opløsning."
730
731#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417
732#, no-c-format
733msgid "In RGB-mode use same values for each color"
734msgstr "Anvend samme værdi for hver farve i RGB indstilling."
735
736#: include/sane/saneopts.h:407
737#, no-c-format
738msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
739msgstr "Vælg minimum-lyshed, der skal betragtes som hvidt."
740
741#: include/sane/saneopts.h:409
742#, no-c-format
743msgid "Analog gamma-correction"
744msgstr "Analog gammakorrektion"
745
746#: include/sane/saneopts.h:411
747#, no-c-format
748msgid "Analog gamma-correction for red"
749msgstr "Analog gammakorrektion for rød"
750
751#: include/sane/saneopts.h:413
752#, no-c-format
753msgid "Analog gamma-correction for green"
754msgstr "Analog gammakorrektion for grøn"
755
756#: include/sane/saneopts.h:415
757#, no-c-format
758msgid "Analog gamma-correction for blue"
759msgstr "Analog gammakorrektion for blå"
760
761#: include/sane/saneopts.h:419
762#, fuzzy, no-c-format
763msgid "Warm up lamp before scanning"
764msgstr "Varm lampen op før skanning"
765
766#: include/sane/saneopts.h:421
767#, no-c-format
768msgid "Define exposure-time for calibration"
769msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering"
770
771#: include/sane/saneopts.h:423
772#, no-c-format
773msgid "Define exposure-time for red calibration"
774msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af rød farvedel"
775
776#: include/sane/saneopts.h:425
777#, no-c-format
778msgid "Define exposure-time for green calibration"
779msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af grøn farvedel"
780
781#: include/sane/saneopts.h:427
782#, no-c-format
783msgid "Define exposure-time for blue calibration"
784msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af blå farvedel"
785
786#: include/sane/saneopts.h:429
787#, no-c-format
788msgid "Define exposure-time for scan"
789msgstr "Angiv belysningstid for skanning"
790
791#: include/sane/saneopts.h:431
792#, no-c-format
793msgid "Define exposure-time for red scan"
794msgstr "Angiv belysningstid for skanning af rød farvedel"
795
796#: include/sane/saneopts.h:433
797#, no-c-format
798msgid "Define exposure-time for green scan"
799msgstr "Angiv belysningstid for skanning af grøn farvedel"
800
801#: include/sane/saneopts.h:435
802#, no-c-format
803msgid "Define exposure-time for blue scan"
804msgstr "Angiv belysningstid for skanning af blå farvedel"
805
806#: include/sane/saneopts.h:437
807#, no-c-format
808msgid "Enable selection of exposure-time"
809msgstr "Aktiver valg af belysningstid"
810
811#: include/sane/saneopts.h:439
812#, no-c-format
813msgid "Define lamp density for calibration"
814msgstr "Angiv lampe densitet for kalibrering"
815
816#: include/sane/saneopts.h:441
817#, no-c-format
818msgid "Define lamp density for scan"
819msgstr "Angiv lampe densitet for skanning"
820
821#: include/sane/saneopts.h:443
822#, no-c-format
823msgid "Enable selection of lamp density"
824msgstr "Aktiver valg af lampe densitet"
825
826#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828
827#, no-c-format
828msgid "Turn off lamp when program exits"
829msgstr "Slukker for skannerens lampe, når programmet stoppes."
830
831#: include/sane/saneopts.h:447
832#, fuzzy, no-c-format
833msgid "Focus position for manual focus"
834msgstr "Automatisk skub ud"
835
836#: include/sane/saneopts.h:449
837#, fuzzy, no-c-format
838msgid "Perform autofocus before scan"
839msgstr "Varm lampen op før skanning"
840
841#: include/sane/saneopts.h:452
842#, fuzzy, no-c-format
843msgid "Scan button"
844msgstr "Skanningsopløsning"
845
846#: include/sane/saneopts.h:453
847#, fuzzy, no-c-format
848msgid "Email button"
849msgstr "Vent på knap"
850
851#: include/sane/saneopts.h:454
852#, fuzzy, no-c-format
853msgid "Fax button"
854msgstr "Vent på knap"
855
856#: include/sane/saneopts.h:455
857#, fuzzy, no-c-format
858msgid "Copy button"
859msgstr "Vent på knap"
860
861#: include/sane/saneopts.h:456
862#, no-c-format
863msgid "PDF button"
864msgstr ""
865
866#: include/sane/saneopts.h:457
867#, no-c-format
868msgid "Cancel button"
869msgstr ""
870
871#: include/sane/saneopts.h:458
872#, no-c-format
873msgid "Page loaded"
874msgstr ""
875
876#: include/sane/saneopts.h:459
877#, fuzzy, no-c-format
878msgid "Cover open"
879msgstr "Farvemønster"
880
881#: include/sane/saneopts.h:462
882#, no-c-format
883msgid "Color"
884msgstr "Farve"
885
886#: include/sane/saneopts.h:463
887#, no-c-format
888msgid "Color Lineart"
889msgstr "Farve stregtegning"
890
891#: include/sane/saneopts.h:464
892#, no-c-format
893msgid "Color Halftone"
894msgstr "Farve halvtone"
895
896#: include/sane/saneopts.h:465
897#, no-c-format
898msgid "Gray"
899msgstr "Gråtone"
900
901#: include/sane/saneopts.h:466
902#, no-c-format
903msgid "Halftone"
904msgstr "Halvtone"
905
906#: include/sane/saneopts.h:467
907#, no-c-format
908msgid "Lineart"
909msgstr "Stregtegning"
910
911#: backend/sane_strstatus.c:57
912#, no-c-format
913msgid "Success"
914msgstr ""
915
916#: backend/sane_strstatus.c:60
917#, fuzzy, no-c-format
918msgid "Operation not supported"
919msgstr "Halvtone er ikke understøttet"
920
921#: backend/sane_strstatus.c:63
922#, no-c-format
923msgid "Operation was canceled"
924msgstr ""
925
926#: backend/sane_strstatus.c:66
927#, no-c-format
928msgid "Device busy"
929msgstr ""
930
931#: backend/sane_strstatus.c:69
932#, no-c-format
933msgid "Invalid argument"
934msgstr ""
935
936#: backend/sane_strstatus.c:72
937#, no-c-format
938msgid "End of file reached"
939msgstr ""
940
941#: backend/sane_strstatus.c:75
942#, fuzzy, no-c-format
943msgid "Document feeder jammed"
944msgstr "Dokument føder"
945
946#: backend/sane_strstatus.c:78
947#, fuzzy, no-c-format
948msgid "Document feeder out of documents"
949msgstr "Dokument føder"
950
951#: backend/sane_strstatus.c:81
952#, no-c-format
953msgid "Scanner cover is open"
954msgstr ""
955
956#: backend/sane_strstatus.c:84
957#, no-c-format
958msgid "Error during device I/O"
959msgstr ""
960
961#: backend/sane_strstatus.c:87
962#, no-c-format
963msgid "Out of memory"
964msgstr ""
965
966#: backend/sane_strstatus.c:90
967#, no-c-format
968msgid "Access to resource has been denied"
969msgstr ""
970
971#: backend/sane_strstatus.c:94
972#, no-c-format
973msgid "Lamp not ready, please retry"
974msgstr ""
975
976#: backend/sane_strstatus.c:99
977#, no-c-format
978msgid "Scanner mechanism locked for transport"
979msgstr ""
980
981#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280
982#, no-c-format
983msgid "Defaults"
984msgstr "Standard"
985
986#: backend/artec_eplus48u.c:2874
987#, no-c-format
988msgid "Set default values for enhancement controls."
989msgstr "Anvend standardværdier for forbedringskontroller."
990
991#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609
992#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406
993#, no-c-format
994msgid "Calibration"
995msgstr "Kalibrering"
996
997#: backend/artec_eplus48u.c:2939
998#, no-c-format
999msgid "Calibrate before next scan"
1000msgstr "Kalibrér før næste skanning"
1001
1002#: backend/artec_eplus48u.c:2941
1003#, no-c-format
1004msgid ""
1005"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. "
1006"Otherwise, calibration is performed only before the first start."
1007msgstr ""
1008"Hvis denne indstilling er sat til, vil enheden blive kalibreret før "
1009"næste scanning. Ellers foretages kalibreringen kun før første skanning."
1010
1011#: backend/artec_eplus48u.c:2952
1012#, no-c-format
1013msgid "Only perform shading-correction"
1014msgstr "Udfør kun skyggekorrektion"
1015
1016#: backend/artec_eplus48u.c:2954
1017#, fuzzy, no-c-format
1018msgid ""
1019"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
1020"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
1021"or from the configuration file, are used."
1022msgstr ""
1023"Hvis aktiveret, bliver der kun gennemført skyggekorrektion under "
1024"kalibreringen. Standardværdierne for forstærkning, forskydning og "
1025"eksponeringstid, enten indbygget eller fra konfigurationsfilen, bliver "
1026"brugt."
1027
1028#: backend/artec_eplus48u.c:2965
1029#, no-c-format
1030msgid "Button state"
1031msgstr "Knap tilstand"
1032
1033#: backend/avision.h:832
1034#, no-c-format
1035msgid "Number of the frame to scan"
1036msgstr "Billednummer der skal skannes"
1037
1038#: backend/avision.h:833
1039#, no-c-format
1040msgid "Selects the number of the frame to scan"
1041msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes"
1042
1043#: backend/avision.h:836
1044#, no-c-format
1045msgid "Duplex scan"
1046msgstr "Duplex skan"
1047
1048#: backend/avision.h:837
1049#, fuzzy, no-c-format
1050msgid ""
1051"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
1052msgstr "Duplex skan, skanner begge sider af dokumentet"
1053
1054#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169
1055#, no-c-format
1056msgid "Correction according to transparency ratio"
1057msgstr ""
1058
1059#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168
1060#, no-c-format
1061msgid "Correction according to film type"
1062msgstr ""
1063
1064#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940
1065#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314
1066#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155
1067#, no-c-format
1068msgid "Fine color"
1069msgstr ""
1070
1071#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174
1072#, fuzzy, no-c-format
1073msgid "Negatives"
1074msgstr "Negativ"
1075
1076#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147
1077#, no-c-format
1078msgid "Raw"
1079msgstr ""
1080
1081#: backend/canon.c:167
1082#, fuzzy, no-c-format
1083msgid "No transparency correction"
1084msgstr "Farvekorrektion"
1085
1086#: backend/canon.c:174
1087#, fuzzy, no-c-format
1088msgid "Slides"
1089msgstr "Diapositiv"
1090
1091#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273
1092#: backend/matsushita.c:175
1093#, no-c-format
1094msgid "Automatic"
1095msgstr "Automatisk"
1096
1097#: backend/canon.c:184
1098#, fuzzy, no-c-format
1099msgid "Normal speed"
1100msgstr "Normal"
1101
1102#: backend/canon.c:185
1103#, fuzzy, no-c-format
1104msgid "1/2 normal speed"
1105msgstr "2x2 normal"
1106
1107#: backend/canon.c:185
1108#, fuzzy, no-c-format
1109msgid "1/3 normal speed"
1110msgstr "3x3 normal"
1111
1112#: backend/canon.c:358
1113#, fuzzy, no-c-format
1114msgid "rounded parameter"
1115msgstr "Uklare parametre"
1116
1117#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412
1118#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523
1119#, no-c-format
1120msgid "unknown"
1121msgstr ""
1122
1123#: backend/canon.c:371
1124#, fuzzy, no-c-format
1125msgid "ADF jam"
1126msgstr "ADF"
1127
1128#: backend/canon.c:374
1129#, no-c-format
1130msgid "ADF cover open"
1131msgstr ""
1132
1133#: backend/canon.c:387
1134#, fuzzy, no-c-format
1135msgid "lamp failure"
1136msgstr "Gamma værdi"
1137
1138#: backend/canon.c:390
1139#, no-c-format
1140msgid "scan head positioning error"
1141msgstr ""
1142
1143#: backend/canon.c:393
1144#, no-c-format
1145msgid "CPU check error"
1146msgstr ""
1147
1148#: backend/canon.c:396
1149#, no-c-format
1150msgid "RAM check error"
1151msgstr ""
1152
1153#: backend/canon.c:399
1154#, no-c-format
1155msgid "ROM check error"
1156msgstr ""
1157
1158#: backend/canon.c:402
1159#, no-c-format
1160msgid "hardware check error"
1161msgstr ""
1162
1163#: backend/canon.c:405
1164#, fuzzy, no-c-format
1165msgid "transparency unit lamp failure"
1166msgstr "Filmenhed"
1167
1168#: backend/canon.c:408
1169#, no-c-format
1170msgid "transparency unit scan head positioning failure"
1171msgstr ""
1172
1173#: backend/canon.c:422
1174#, no-c-format
1175msgid "parameter list length error"
1176msgstr ""
1177
1178#: backend/canon.c:426
1179#, no-c-format
1180msgid "invalid command operation code"
1181msgstr ""
1182
1183#: backend/canon.c:430
1184#, no-c-format
1185msgid "invalid field in CDB"
1186msgstr ""
1187
1188#: backend/canon.c:434
1189#, no-c-format
1190msgid "unsupported LUN"
1191msgstr ""
1192
1193#: backend/canon.c:438
1194#, no-c-format
1195msgid "invalid field in parameter list"
1196msgstr ""
1197
1198#: backend/canon.c:442
1199#, no-c-format
1200msgid "command sequence error"
1201msgstr ""
1202
1203#: backend/canon.c:446
1204#, no-c-format
1205msgid "too many windows specified"
1206msgstr ""
1207
1208#: backend/canon.c:450
1209#, no-c-format
1210msgid "medium not present"
1211msgstr ""
1212
1213#: backend/canon.c:454
1214#, no-c-format
1215msgid "invalid bit IDENTIFY message"
1216msgstr ""
1217
1218#: backend/canon.c:458
1219#, fuzzy, no-c-format
1220msgid "option not correct"
1221msgstr "Halvtone er ikke understøttet"
1222
1223#: backend/canon.c:472
1224#, no-c-format
1225msgid "power on reset / bus device reset"
1226msgstr ""
1227
1228#: backend/canon.c:476
1229#, no-c-format
1230msgid "parameter changed by another initiator"
1231msgstr ""
1232
1233#: backend/canon.c:490
1234#, no-c-format
1235msgid "no additional sense information"
1236msgstr ""
1237
1238#: backend/canon.c:494
1239#, no-c-format
1240msgid "reselect failure"
1241msgstr ""
1242
1243#: backend/canon.c:498
1244#, no-c-format
1245msgid "SCSI parity error"
1246msgstr ""
1247
1248#: backend/canon.c:502
1249#, no-c-format
1250msgid "initiator detected error message received"
1251msgstr ""
1252
1253#: backend/canon.c:507
1254#, no-c-format
1255msgid "invalid message error"
1256msgstr ""
1257
1258#: backend/canon.c:511
1259#, no-c-format
1260msgid "timeout error"
1261msgstr ""
1262
1263#: backend/canon.c:515
1264#, fuzzy, no-c-format
1265msgid "transparency unit shading error"
1266msgstr "Filmenhed"
1267
1268#: backend/canon.c:519
1269#, no-c-format
1270msgid "lamp not stabilized"
1271msgstr ""
1272
1273#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860
1274#, fuzzy, no-c-format
1275msgid "film scanner"
1276msgstr "Flatbed skanner"
1277
1278#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905
1279#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333
1280#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829
1281#: backend/u12.c:849
1282#, no-c-format
1283msgid "flatbed scanner"
1284msgstr "Flatbed skanner"
1285
1286#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388
1287#, no-c-format
1288msgid "Film type"
1289msgstr "Filmtype"
1290
1291#: backend/canon.c:1177
1292#, no-c-format
1293msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides"
1294msgstr ""
1295
1296#: backend/canon.c:1189
1297#, fuzzy, no-c-format
1298msgid "Negative film type"
1299msgstr "Negativ film"
1300
1301#: backend/canon.c:1190
1302#, fuzzy, no-c-format
1303msgid "Selects the negative film type"
1304msgstr "Vælg testbillede"
1305
1306#: backend/canon.c:1229
1307#, fuzzy, no-c-format
1308msgid "Hardware resolution"
1309msgstr "Skanningsopløsning"
1310
1311#: backend/canon.c:1230
1312#, fuzzy, no-c-format
1313msgid "Use only hardware resolutions"
1314msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger"
1315
1316#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331
1317#, no-c-format
1318msgid "Focus"
1319msgstr ""
1320
1321#: backend/canon.c:1321
1322#, fuzzy, no-c-format
1323msgid "Auto focus"
1324msgstr "Automatisk skub ud"
1325
1326#: backend/canon.c:1322
1327#, fuzzy, no-c-format
1328msgid "Enable/disable auto focus"
1329msgstr "Deaktiver pre-fokusering"
1330
1331#: backend/canon.c:1329
1332#, no-c-format
1333msgid "Auto focus only once"
1334msgstr ""
1335
1336#: backend/canon.c:1330
1337#, no-c-format
1338msgid "Do auto focus only once between ejects"
1339msgstr ""
1340
1341#: backend/canon.c:1338
1342#, fuzzy, no-c-format
1343msgid "Manual focus position"
1344msgstr "Fast fokusposition"
1345
1346#: backend/canon.c:1339
1347#, no-c-format
1348msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)."
1349msgstr ""
1350
1351#: backend/canon.c:1349
1352#, no-c-format
1353msgid "Scan margins"
1354msgstr ""
1355
1356#: backend/canon.c:1396
1357#, no-c-format
1358msgid "Extra color adjustments"
1359msgstr ""
1360
1361#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245
1362#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826
1363#, no-c-format
1364msgid "Mirror image"
1365msgstr "Spejl billedet"
1366
1367#: backend/canon.c:1532
1368#, fuzzy, no-c-format
1369msgid "Mirror the image horizontally"
1370msgstr "Spejlvend billedet vandret."
1371
1372#: backend/canon.c:1601
1373#, fuzzy, no-c-format
1374msgid "Auto exposure"
1375msgstr "Fastsæt eksponeringstid"
1376
1377#: backend/canon.c:1602
1378#, fuzzy, no-c-format
1379msgid "Enable/disable the auto exposure feature"
1380msgstr "Aktiver valg af belysningstid"
1381
1382#: backend/canon.c:1618
1383#, fuzzy, no-c-format
1384msgid "Calibration now"
1385msgstr "Kalibrering"
1386
1387#: backend/canon.c:1619
1388#, fuzzy, no-c-format
1389msgid "Execute calibration *now*"
1390msgstr "Definer kalibreringstilstand"
1391
1392#: backend/canon.c:1629
1393#, no-c-format
1394msgid "Self diagnosis"
1395msgstr ""
1396
1397#: backend/canon.c:1630
1398#, no-c-format
1399msgid "Perform scanner self diagnosis"
1400msgstr ""
1401
1402#: backend/canon.c:1641
1403#, fuzzy, no-c-format
1404msgid "Reset scanner"
1405msgstr "arkføder skanner"
1406
1407#: backend/canon.c:1642
1408#, fuzzy, no-c-format
1409msgid "Reset the scanner"
1410msgstr "arkføder skanner"
1411
1412#: backend/canon.c:1652
1413#, no-c-format
1414msgid "Medium handling"
1415msgstr ""
1416
1417#: backend/canon.c:1661
1418#, fuzzy, no-c-format
1419msgid "Eject film after each scan"
1420msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning"
1421
1422#: backend/canon.c:1662
1423#, no-c-format
1424msgid "Automatically eject the film from the device after each scan"
1425msgstr ""
1426
1427#: backend/canon.c:1673
1428#, no-c-format
1429msgid "Eject film before exit"
1430msgstr ""
1431
1432#: backend/canon.c:1674
1433#, no-c-format
1434msgid ""
1435"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
1436msgstr ""
1437
1438#: backend/canon.c:1683
1439#, no-c-format
1440msgid "Eject film now"
1441msgstr ""
1442
1443#: backend/canon.c:1684
1444#, no-c-format
1445msgid "Eject the film *now*"
1446msgstr ""
1447
1448#: backend/canon.c:1693
1449#, fuzzy, no-c-format
1450msgid "Document feeder extras"
1451msgstr "Dokument føder"
1452
1453#: backend/canon.c:1700
1454#, fuzzy, no-c-format
1455msgid "Flatbed only"
1456msgstr "Flatbed"
1457
1458#: backend/canon.c:1701
1459#, no-c-format
1460msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
1461msgstr ""
1462
1463#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721
1464#, fuzzy, no-c-format
1465msgid "Transparency unit"
1466msgstr "Filmenhed"
1467
1468#: backend/canon.c:1722
1469#, no-c-format
1470msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)"
1471msgstr ""
1472
1473#: backend/canon.c:1732
1474#, fuzzy, no-c-format
1475msgid "Negative film"
1476msgstr "Negativ film"
1477
1478#: backend/canon.c:1733
1479#, fuzzy, no-c-format
1480msgid "Positive or negative film"
1481msgstr "Positiv film"
1482
1483#: backend/canon.c:1742
1484#, no-c-format
1485msgid "Density control"
1486msgstr ""
1487
1488#: backend/canon.c:1743
1489#, no-c-format
1490msgid "Set density control mode"
1491msgstr ""
1492
1493#: backend/canon.c:1754
1494#, fuzzy, no-c-format
1495msgid "Transparency ratio"
1496msgstr "Filmenhed"
1497
1498#: backend/canon.c:1768
1499#, fuzzy, no-c-format
1500msgid "Select film type"
1501msgstr "Filmtype"
1502
1503#: backend/canon.c:1769
1504#, fuzzy, no-c-format
1505msgid "Select the film type"
1506msgstr "Vælger halvtone."
1507
1508#: backend/canon630u.c:157
1509#, no-c-format
1510msgid "Calibrate Scanner"
1511msgstr "Kalibrér skanner"
1512
1513#: backend/canon630u.c:158
1514#, no-c-format
1515msgid "Force scanner calibration before scan"
1516msgstr "Gennemtving kalibrering før skanning"
1517
1518#: backend/canon630u.c:257 backend/umax1220u.c:206
1519#, no-c-format
1520msgid "Grayscale scan"
1521msgstr "Gråskalaskanning"
1522
1523#: backend/canon630u.c:258 backend/umax1220u.c:207
1524#, no-c-format
1525msgid "Do a grayscale rather than color scan"
1526msgstr "Udfør en gråskalaskanning fremfor en farveskanning"
1527
1528#: backend/canon630u.c:304
1529#, no-c-format
1530msgid "Analog Gain"
1531msgstr "Analog forstærkning"
1532
1533#: backend/canon630u.c:305
1534#, no-c-format
1535msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array"
1536msgstr "Forøg eller formindsk CCD sensorens analoge forstærkning"
1537
1538#: backend/canon630u.c:345 backend/epson.h:66 backend/epson2.h:70
1539#, no-c-format
1540msgid "Gamma Correction"
1541msgstr "Gammakorrektion"
1542
1543#: backend/canon630u.c:346
1544#, no-c-format
1545msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
1546msgstr "Vælger gammakorrigeret overføringskurve"
1547
1548#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499
1549#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31
1550#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69
1551#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146
1552#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426
1553#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617
1554#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154
1555#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996
1556#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86
1557#: backend/test.c:232 backend/umax.c:179
1558#, no-c-format
1559msgid "Flatbed"
1560msgstr "Flatbed"
1561
1562#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32
1563#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684
1564#: backend/kodak.c:138
1565#, no-c-format
1566msgid "ADF Front"
1567msgstr ""
1568
1569#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685
1570#: backend/kodak.c:139
1571#, fuzzy, no-c-format
1572msgid "ADF Back"
1573msgstr "ADF"
1574
1575#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33
1576#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686
1577#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007
1578#, fuzzy, no-c-format
1579msgid "ADF Duplex"
1580msgstr "Dobbeltsidet"
1581
1582#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687
1583#, fuzzy, no-c-format
1584msgid "Card Front"
1585msgstr "Print"
1586
1587#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688
1588#, no-c-format
1589msgid "Card Back"
1590msgstr ""
1591
1592#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689
1593#, fuzzy, no-c-format
1594msgid "Card Duplex"
1595msgstr "Dobbeltsidet"
1596
1597#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094
1598#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706
1599#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124
1600#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091
1601#, no-c-format
1602msgid "Red"
1603msgstr "Rød"
1604
1605#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090
1606#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707
1607#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125
1608#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092
1609#, no-c-format
1610msgid "Green"
1611msgstr "Grøn"
1612
1613#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098
1614#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708
1615#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126
1616#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093
1617#, no-c-format
1618msgid "Blue"
1619msgstr "Blå"
1620
1621#: backend/canon_dr.c:445
1622#, fuzzy, no-c-format
1623msgid "Enhance Red"
1624msgstr "Forbedring"
1625
1626#: backend/canon_dr.c:446
1627#, fuzzy, no-c-format
1628msgid "Enhance Green"
1629msgstr "Forbedring"
1630
1631#: backend/canon_dr.c:447
1632#, fuzzy, no-c-format
1633msgid "Enhance Blue"
1634msgstr "Forbedring"
1635
1636#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562
1637#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155
1638#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190
1639#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712
1640#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106
1641#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156
1642#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210
1643#: backend/snapscan-options.c:91
1644#, no-c-format
1645msgid "None"
1646msgstr "Ingen"
1647
1648#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713
1649#, no-c-format
1650msgid "JPEG"
1651msgstr ""
1652
1653#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910
1654#, no-c-format
1655msgid "Software blank skip percentage"
1656msgstr ""
1657
1658#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141
1659#, no-c-format
1660msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
1661msgstr ""
1662
1663#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967
1664#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449
1665#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521
1666#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499
1667#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213
1668#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731
1669#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670
1670#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027
1671#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471
1672#: backend/umax.c:5052
1673#, no-c-format
1674msgid "Scan Mode"
1675msgstr "Skanner tilstand"
1676
1677#: backend/canon_lide70.c:402 backend/test.c:662
1678#, no-c-format
1679msgid "Use non-blocking IO"
1680msgstr "Brug ikke blokerende IO"
1681
1682#: backend/canon_lide70.c:403 backend/test.c:663
1683#, no-c-format
1684msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend."
1685msgstr ""
1686"Brug ikke blokerende IO for sane_read(), hvis det er understøttet af "
1687"forenden."
1688
1689#: backend/epson.c:489 backend/epson2.c:104 backend/kodakaio.c:611
1690#: backend/magicolor.c:174
1691#, no-c-format
1692msgid "Simplex"
1693msgstr "Enkeltsidet"
1694
1695#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612
1696#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353
1697#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212
1698#, no-c-format
1699msgid "Duplex"
1700msgstr "Dobbeltsidet"
1701
1702#: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112
1703#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013
1704#, no-c-format
1705msgid "Transparency Unit"
1706msgstr "Filmenhed"
1707
1708#: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114
1709#: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182
1710#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232
1711#: backend/umax.c:181
1712#, no-c-format
1713msgid "Automatic Document Feeder"
1714msgstr "Automatisk dokumentføder"
1715
1716#: backend/epson.c:521 backend/epson2.c:130
1717#, no-c-format
1718msgid "Positive Film"
1719msgstr "Positiv film"
1720
1721#: backend/epson.c:522 backend/epson2.c:131
1722#, no-c-format
1723msgid "Negative Film"
1724msgstr "Negativ film"
1725
1726#: backend/epson.c:527
1727#, no-c-format
1728msgid "Focus on glass"
1729msgstr "Fokusér på glaspladen"
1730
1731#: backend/epson.c:528
1732#, no-c-format
1733msgid "Focus 2.5mm above glass"
1734msgstr "Fokusér 2,5 mm over glaspladen"
1735
1736#: backend/epson.c:555 backend/epson.c:563 backend/epson.c:575
1737#: backend/epson2.c:156 backend/epson2.c:164 backend/epson2.c:176
1738#, no-c-format
1739msgid "Halftone A (Hard Tone)"
1740msgstr "Halvtone A (hård tone)"
1741
1742#: backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 backend/epson.c:576
1743#: backend/epson2.c:157 backend/epson2.c:165 backend/epson2.c:177
1744#, no-c-format
1745msgid "Halftone B (Soft Tone)"
1746msgstr "Halvtone B (blød tone)"
1747
1748#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577
1749#: backend/epson2.c:158 backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:178
1750#, no-c-format
1751msgid "Halftone C (Net Screen)"
1752msgstr "Halvtone C (net/skærm)"
1753
1754#: backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 backend/epson2.c:167
1755#: backend/epson2.c:179
1756#, no-c-format
1757msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
1758msgstr "Dithering A (4x4 Bayer)"
1759
1760#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168
1761#: backend/epson2.c:180
1762#, no-c-format
1763msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
1764msgstr "Dithering B (4x4 spiral)"
1765
1766#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169
1767#: backend/epson2.c:181
1768#, no-c-format
1769msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
1770msgstr "Dithering C (4x4 net/skærm)"
1771
1772#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170
1773#: backend/epson2.c:182
1774#, no-c-format
1775msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
1776msgstr "Dithering D (8x4 net/skærm)"
1777
1778#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183
1779#, no-c-format
1780msgid "Text Enhanced Technology"
1781msgstr "Tekstforbedringsteknologi"
1782
1783#: backend/epson.c:583 backend/epson2.c:184
1784#, no-c-format
1785msgid "Download pattern A"
1786msgstr "Hent mønster A"
1787
1788#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:185
1789#, no-c-format
1790msgid "Download pattern B"
1791msgstr "Hent mønster B"
1792
1793#: backend/epson.c:629
1794#, no-c-format
1795msgid "No Correction"
1796msgstr "Ingen korrektion"
1797
1798#: backend/epson.c:630 backend/epson.c:655 backend/epson2.c:245
1799#, no-c-format
1800msgid "User defined"
1801msgstr "Brugerdefineret"
1802
1803#: backend/epson.c:631
1804#, no-c-format
1805msgid "Impact-dot printers"
1806msgstr "Matrix printere"
1807
1808#: backend/epson.c:632
1809#, no-c-format
1810msgid "Thermal printers"
1811msgstr "Termo printere"
1812
1813#: backend/epson.c:633
1814#, no-c-format
1815msgid "Ink-jet printers"
1816msgstr "Blæk printere"
1817
1818#: backend/epson.c:634
1819#, no-c-format
1820msgid "CRT monitors"
1821msgstr "CRT skærme"
1822
1823#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696
1824#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147
1825#, no-c-format
1826msgid "Default"
1827msgstr "Standard"
1828
1829#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:246
1830#, no-c-format
1831msgid "High density printing"
1832msgstr "Udskrift med høj opløsning"
1833
1834#: backend/epson.c:657 backend/epson2.c:247
1835#, no-c-format
1836msgid "Low density printing"
1837msgstr "Udskrift med lav opløsning"
1838
1839#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:248
1840#, no-c-format
1841msgid "High contrast printing"
1842msgstr "Udskrift med høj kontrast"
1843
1844#: backend/epson.c:676 backend/epson2.c:266
1845#, no-c-format
1846msgid "User defined (Gamma=1.0)"
1847msgstr "Brugerdefineret (gamma=1,0)"
1848
1849#: backend/epson.c:677 backend/epson2.c:267
1850#, no-c-format
1851msgid "User defined (Gamma=1.8)"
1852msgstr "Brugerdefineret (gamma=1,8)"
1853
1854#: backend/epson.c:755
1855#, no-c-format
1856msgid "CD"
1857msgstr "CD"
1858
1859#: backend/epson.c:756
1860#, no-c-format
1861msgid "A5 portrait"
1862msgstr "A5 portræt"
1863
1864#: backend/epson.c:757
1865#, no-c-format
1866msgid "A5 landscape"
1867msgstr "A5 tværformat"
1868
1869#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77
1870#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148
1871#, no-c-format
1872msgid "Letter"
1873msgstr "Letter"
1874
1875#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74
1876#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128
1877#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526
1878#, no-c-format
1879msgid "A4"
1880msgstr "A4"
1881
1882#: backend/epson.c:760
1883#, no-c-format
1884msgid "Max"
1885msgstr "Maks"
1886
1887#: backend/epson.c:2843 backend/epson2.c:1002
1888#, no-c-format
1889msgid "Selects the halftone."
1890msgstr "Vælger halvtone."
1891
1892#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023
1893#, no-c-format
1894msgid "Dropout"
1895msgstr "Udfald"
1896
1897#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024
1898#, no-c-format
1899msgid "Selects the dropout."
1900msgstr "Vælger udfaldet."
1901
1902#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036
1903#, no-c-format
1904msgid "Selects the brightness."
1905msgstr "Vælger lyshed."
1906
1907#: backend/epson.c:2893 backend/epson2.c:1049
1908#, no-c-format
1909msgid "Sharpness"
1910msgstr "Skarphed"
1911
1912#: backend/epson.c:3029 backend/epson2.c:1165 backend/epson2.c:1212
1913#, no-c-format
1914msgid "Color correction"
1915msgstr "Farvekorrektion"
1916
1917#: backend/epson.c:3032 backend/epson2.c:1167
1918#, no-c-format
1919msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
1920msgstr "Fastsætter farvekorrektiontabellen for den valgte uddataenhed."
1921
1922#: backend/epson.c:3073
1923#, no-c-format
1924msgid "Color correction coefficients"
1925msgstr "Farvekorrektionskoefficienter"
1926
1927#: backend/epson.c:3074
1928#, no-c-format
1929msgid "Matrix multiplication of RGB"
1930msgstr "Matrix multiplikation af RGB"
1931
1932#: backend/epson.c:3091
1933#, no-c-format
1934msgid "Shift green to red"
1935msgstr "Forskyder grøn mod rød"
1936
1937#: backend/epson.c:3092
1938#, no-c-format
1939msgid "Shift green to blue"
1940msgstr "Forskyder grøn mod blå"
1941
1942#: backend/epson.c:3093
1943#, no-c-format
1944msgid "Shift red to green"
1945msgstr "Forskyder rød mod grøn"
1946
1947#: backend/epson.c:3095
1948#, no-c-format
1949msgid "Shift red to blue"
1950msgstr "Forskyder rød mod blå"
1951
1952#: backend/epson.c:3096
1953#, no-c-format
1954msgid "Shift blue to green"
1955msgstr "Forskyder blå mod grøn"
1956
1957#: backend/epson.c:3097
1958#, no-c-format
1959msgid "Shift blue to red"
1960msgstr "Forskyder blå mod rød"
1961
1962#: backend/epson.c:3100
1963#, no-c-format
1964msgid "Controls green level"
1965msgstr "Kontrollerer grønt niveau"
1966
1967#: backend/epson.c:3101
1968#, no-c-format
1969msgid "Adds to red based on green level"
1970msgstr "Øger det røde, baseret på grønt niveau"
1971
1972#: backend/epson.c:3102
1973#, no-c-format
1974msgid "Adds to blue based on green level"
1975msgstr "Øger det blå, baseret på grønt niveau"
1976
1977#: backend/epson.c:3103
1978#, no-c-format
1979msgid "Adds to green based on red level"
1980msgstr "Øger det grønne, baseret på rødt niveau"
1981
1982#: backend/epson.c:3104
1983#, no-c-format
1984msgid "Controls red level"
1985msgstr "Fastsætter rødt niveau"
1986
1987#: backend/epson.c:3105
1988#, no-c-format
1989msgid "Adds to blue based on red level"
1990msgstr "Øger det blå, baseret på rødt niveau"
1991
1992#: backend/epson.c:3106
1993#, no-c-format
1994msgid "Adds to green based on blue level"
1995msgstr "Øger det grønne, baseret på blåt niveau"
1996
1997#: backend/epson.c:3107
1998#, no-c-format
1999msgid "Adds to red based on blue level"
2000msgstr "Øger det røde, baseret på blåt niveau"
2001
2002#: backend/epson.c:3108
2003#, no-c-format
2004msgid "Controls blue level"
2005msgstr "Fastsætter blåt niveau"
2006
2007#: backend/epson.c:3204 backend/epson2.c:1246
2008#, no-c-format
2009msgid "Mirror the image."
2010msgstr "Spejlvend billedet."
2011
2012#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342
2013#, no-c-format
2014msgid "Fast preview"
2015msgstr "Hurtig forhåndsvisning"
2016
2017#: backend/epson.c:3243 backend/epson2.c:1256
2018#, no-c-format
2019msgid "Auto area segmentation"
2020msgstr "Automatisk områdeopdeling"
2021
2022#: backend/epson.c:3256
2023#, no-c-format
2024msgid "Short resolution list"
2025msgstr "Kort opløsningsliste"
2026
2027#: backend/epson.c:3258
2028#, no-c-format
2029msgid "Display short resolution list"
2030msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger"
2031
2032#: backend/epson.c:3265
2033#, no-c-format
2034msgid "Zoom"
2035msgstr "Forstørrelse"
2036
2037#: backend/epson.c:3267
2038#, no-c-format
2039msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
2040msgstr "Angiver zoomfaktoren som skanneren skal bruge"
2041
2042#: backend/epson.c:3347
2043#, no-c-format
2044msgid "Quick format"
2045msgstr "Hurtig format"
2046
2047#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022
2048#, no-c-format
2049msgid "Optional equipment"
2050msgstr "Tilvalgsudstyr"
2051
2052#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038
2053#, no-c-format
2054msgid "Eject"
2055msgstr "Skub ud"
2056
2057#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039
2058#, no-c-format
2059msgid "Eject the sheet in the ADF"
2060msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud"
2061
2062#: backend/epson.c:3442 backend/epson2.c:1412
2063#, no-c-format
2064msgid "Auto eject"
2065msgstr "Automatisk skub ud"
2066
2067#: backend/epson.c:3443 backend/epson2.c:1414
2068#, no-c-format
2069msgid "Eject document after scanning"
2070msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning"
2071
2072#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859
2073#: backend/magicolor.c:2454
2074#, no-c-format
2075msgid "ADF Mode"
2076msgstr "ADF-tilstand"
2077
2078#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861
2079#: backend/magicolor.c:2456
2080#, no-c-format
2081msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
2082msgstr "Vælger ADF tilstand (enkeltsidet/dobbeltsidet)"
2083
2084#: backend/epson.c:3471 backend/epson2.c:1438
2085#, no-c-format
2086msgid "Bay"
2087msgstr "Skuffe"
2088
2089#: backend/epson.c:3472 backend/epson2.c:1439
2090#, no-c-format
2091msgid "Select bay to scan"
2092msgstr "Vælg fra hvilken skuffe der skal skannes"
2093
2094#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71
2095#, no-c-format
2096msgid ""
2097"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or "
2098"the user defined table, which can be downloaded to the scanner"
2099msgstr ""
2100"Vælger gammakorrektionsværdi fra en liste med foruddefinerede enheder "
2101"eller en brugerdefineret tabel, som kan hentes til skanneren"
2102
2103#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74
2104#, no-c-format
2105msgid "Focus Position"
2106msgstr "Fokuseringspunkt"
2107
2108#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75
2109#, no-c-format
2110msgid ""
2111"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
2112msgstr ""
2113"Fastsætter fokuseringen enten på glaspladen eller 2,5 mm over denne"
2114
2115#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77
2116#, no-c-format
2117msgid "Wait for Button"
2118msgstr "Vent på knap"
2119
2120#: backend/epson.h:74 backend/epson2.h:78
2121#, no-c-format
2122msgid ""
2123"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is "
2124"pressed to actually start the scan process."
2125msgstr ""
2126"Når skankommando er sendt, starter skanningen først når der er trykket "
2127"på knappen på skanneren."
2128
2129#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113
2130#, no-c-format
2131msgid "TPU8x10"
2132msgstr ""
2133
2134#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414
2135#, no-c-format
2136msgid "Infrared"
2137msgstr ""
2138
2139#: backend/epson2.c:132
2140#, fuzzy, no-c-format
2141msgid "Positive Slide"
2142msgstr "Positiv film"
2143
2144#: backend/epson2.c:133
2145#, fuzzy, no-c-format
2146msgid "Negative Slide"
2147msgstr "Negativ film"
2148
2149#: backend/epson2.c:205
2150#, no-c-format
2151msgid "Built in CCT profile"
2152msgstr ""
2153
2154#: backend/epson2.c:206
2155#, fuzzy, no-c-format
2156msgid "User defined CCT profile"
2157msgstr "Brugerdefineret"
2158
2159#: backend/epsonds.c:2046
2160#, no-c-format
2161msgid "Load"
2162msgstr ""
2163
2164#: backend/epsonds.c:2047
2165#, fuzzy, no-c-format
2166msgid "Load a sheet in the ADF"
2167msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud"
2168
2169#: backend/epsonds.c:2055
2170#, fuzzy, no-c-format
2171msgid "ADF Skew Correction"
2172msgstr "Ingen korrektion"
2173
2174#: backend/epsonds.c:2057
2175#, fuzzy, no-c-format
2176msgid "Enables ADF skew correction"
2177msgstr "Analog gammakorrektion"
2178
2179#: backend/epsonds.c:2063
2180#, fuzzy, no-c-format
2181msgid "ADF CRP Correction"
2182msgstr "Ingen korrektion"
2183
2184#: backend/epsonds.c:2065
2185#, fuzzy, no-c-format
2186msgid "Enables ADF auto cropping"
2187msgstr "Analog gammakorrektion"
2188
2189#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338
2190#, no-c-format
2191msgid "On"
2192msgstr "Tændt"
2193
2194#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324
2195#: backend/hp-option.c:3337
2196#, no-c-format
2197msgid "Off"
2198msgstr "Slukket"
2199
2200#: backend/fujitsu.c:700
2201#, no-c-format
2202msgid "DTC"
2203msgstr ""
2204
2205#: backend/fujitsu.c:701
2206#, no-c-format
2207msgid "SDTC"
2208msgstr ""
2209
2210#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150
2211#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974
2212#: backend/teco3.c:975
2213#, no-c-format
2214msgid "Dither"
2215msgstr "Dither"
2216
2217#: backend/fujitsu.c:704
2218#, fuzzy, no-c-format
2219msgid "Diffusion"
2220msgstr "Fejlspredning"
2221
2222#: backend/fujitsu.c:709
2223#, fuzzy, no-c-format
2224msgid "White"
2225msgstr "Hvid niveau"
2226
2227#: backend/fujitsu.c:710
2228#, fuzzy, no-c-format
2229msgid "Black"
2230msgstr "Sort niveau"
2231
2232#: backend/fujitsu.c:715
2233#, fuzzy, no-c-format
2234msgid "Continue"
2235msgstr "Betinget"
2236
2237#: backend/fujitsu.c:716
2238#, no-c-format
2239msgid "Stop"
2240msgstr ""
2241
2242#: backend/fujitsu.c:718
2243#, no-c-format
2244msgid "10mm"
2245msgstr ""
2246
2247#: backend/fujitsu.c:719
2248#, no-c-format
2249msgid "15mm"
2250msgstr ""
2251
2252#: backend/fujitsu.c:720
2253#, no-c-format
2254msgid "20mm"
2255msgstr ""
2256
2257#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043
2258#, no-c-format
2259msgid "Horizontal"
2260msgstr "Vandret"
2261
2262#: backend/fujitsu.c:723
2263#, fuzzy, no-c-format
2264msgid "Horizontal bold"
2265msgstr "Vandret"
2266
2267#: backend/fujitsu.c:724
2268#, fuzzy, no-c-format
2269msgid "Horizontal narrow"
2270msgstr "Vandret"
2271
2272#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042
2273#, no-c-format
2274msgid "Vertical"
2275msgstr "Lodret"
2276
2277#: backend/fujitsu.c:726
2278#, fuzzy, no-c-format
2279msgid "Vertical bold"
2280msgstr "Lodret"
2281
2282#: backend/fujitsu.c:728
2283#, no-c-format
2284msgid "Top to bottom"
2285msgstr ""
2286
2287#: backend/fujitsu.c:729
2288#, no-c-format
2289msgid "Bottom to top"
2290msgstr ""
2291
2292#: backend/fujitsu.c:731
2293#, fuzzy, no-c-format
2294msgid "Front"
2295msgstr "Print"
2296
2297#: backend/fujitsu.c:732
2298#, no-c-format
2299msgid "Back"
2300msgstr ""
2301
2302#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
2303#, no-c-format
2304msgid "Gamma function exponent"
2305msgstr ""
2306
2307#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
2308#, no-c-format
2309msgid "Changes intensity of midtones"
2310msgstr ""
2311
2312#: backend/fujitsu.c:3221
2313#, no-c-format
2314msgid "RIF"
2315msgstr ""
2316
2317#: backend/fujitsu.c:3222
2318#, no-c-format
2319msgid "Reverse image format"
2320msgstr ""
2321
2322#: backend/fujitsu.c:3239
2323#, fuzzy, no-c-format
2324msgid "Halftone type"
2325msgstr "Halvtone"
2326
2327#: backend/fujitsu.c:3240
2328#, no-c-format
2329msgid "Control type of halftone filter"
2330msgstr ""
2331
2332#: backend/fujitsu.c:3261
2333#, no-c-format
2334msgid "Control pattern of halftone filter"
2335msgstr ""
2336
2337#: backend/fujitsu.c:3283
2338#, no-c-format
2339msgid "Outline"
2340msgstr ""
2341
2342#: backend/fujitsu.c:3284
2343#, fuzzy, no-c-format
2344msgid "Perform outline extraction"
2345msgstr "Grovkalibrering"
2346
2347#: backend/fujitsu.c:3295
2348#, fuzzy, no-c-format
2349msgid "Emphasis"
2350msgstr "Billedbetoning"
2351
2352#: backend/fujitsu.c:3296
2353#, no-c-format
2354msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image"
2355msgstr ""
2356
2357#: backend/fujitsu.c:3314
2358#, fuzzy, no-c-format
2359msgid "Separation"
2360msgstr "Mætning"
2361
2362#: backend/fujitsu.c:3315
2363#, fuzzy, no-c-format
2364msgid "Enable automatic separation of image and text"
2365msgstr ""
2366"Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for "
2367"stregtegningsskanninger."
2368
2369#: backend/fujitsu.c:3326
2370#, fuzzy, no-c-format
2371msgid "Mirroring"
2372msgstr "Spejl billedet"
2373
2374#: backend/fujitsu.c:3327
2375#, fuzzy, no-c-format
2376msgid "Reflect output image horizontally"
2377msgstr "Spejlvend billedet vandret."
2378
2379#: backend/fujitsu.c:3344
2380#, fuzzy, no-c-format
2381msgid "White level follower"
2382msgstr "Hvid niveau for blå"
2383
2384#: backend/fujitsu.c:3345
2385#, fuzzy, no-c-format
2386msgid "Control white level follower"
2387msgstr "Fastsætter rødt niveau"
2388
2389#: backend/fujitsu.c:3363
2390#, fuzzy, no-c-format
2391msgid "BP filter"
2392msgstr "Farve stregtegning"
2393
2394#: backend/fujitsu.c:3364
2395#, no-c-format
2396msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
2397msgstr ""
2398
2399#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68
2400#, no-c-format
2401msgid "Smoothing"
2402msgstr "Udglatning"
2403
2404#: backend/fujitsu.c:3381
2405#, no-c-format
2406msgid "Enable smoothing for improved OCR"
2407msgstr ""
2408
2409#: backend/fujitsu.c:3397
2410#, fuzzy, no-c-format
2411msgid "Gamma curve"
2412msgstr "Gamma værdi"
2413
2414#: backend/fujitsu.c:3398
2415#, no-c-format
2416msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
2417msgstr ""
2418
2419#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
2420#, fuzzy, no-c-format
2421msgid "Threshold curve"
2422msgstr "Tærskelværdi"
2423
2424#: backend/fujitsu.c:3421
2425#, no-c-format
2426msgid ""
2427"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
2428msgstr ""
2429
2430#: backend/fujitsu.c:3443
2431#, fuzzy, no-c-format
2432msgid "Threshold white"
2433msgstr "Tærskelværdi"
2434
2435#: backend/fujitsu.c:3444
2436#, no-c-format
2437msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
2438msgstr ""
2439
2440#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461
2441#, fuzzy, no-c-format
2442msgid "Noise removal"
2443msgstr "Støjreduktion"
2444
2445#: backend/fujitsu.c:3477
2446#, no-c-format
2447msgid "Matrix 5x5"
2448msgstr ""
2449
2450#: backend/fujitsu.c:3478
2451#, no-c-format
2452msgid "Remove 5 pixel square noise"
2453msgstr ""
2454
2455#: backend/fujitsu.c:3494
2456#, no-c-format
2457msgid "Matrix 4x4"
2458msgstr ""
2459
2460#: backend/fujitsu.c:3495
2461#, no-c-format
2462msgid "Remove 4 pixel square noise"
2463msgstr ""
2464
2465#: backend/fujitsu.c:3511
2466#, no-c-format
2467msgid "Matrix 3x3"
2468msgstr ""
2469
2470#: backend/fujitsu.c:3512
2471#, no-c-format
2472msgid "Remove 3 pixel square noise"
2473msgstr ""
2474
2475#: backend/fujitsu.c:3528
2476#, no-c-format
2477msgid "Matrix 2x2"
2478msgstr ""
2479
2480#: backend/fujitsu.c:3529
2481#, no-c-format
2482msgid "Remove 2 pixel square noise"
2483msgstr ""
2484
2485#: backend/fujitsu.c:3548
2486#, no-c-format
2487msgid "Variance"
2488msgstr ""
2489
2490#: backend/fujitsu.c:3549
2491#, no-c-format
2492msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
2493msgstr ""
2494
2495#: backend/fujitsu.c:3582
2496#, fuzzy, no-c-format
2497msgid "Auto width detection"
2498msgstr "Ingen korrektion"
2499
2500#: backend/fujitsu.c:3583
2501#, no-c-format
2502msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
2503msgstr ""
2504
2505#: backend/fujitsu.c:3600
2506#, fuzzy, no-c-format
2507msgid "Auto length detection"
2508msgstr "Ingen korrektion"
2509
2510#: backend/fujitsu.c:3601
2511#, no-c-format
2512msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
2513msgstr ""
2514
2515#: backend/fujitsu.c:3627
2516#, no-c-format
2517msgid "Compression"
2518msgstr ""
2519
2520#: backend/fujitsu.c:3628
2521#, no-c-format
2522msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program"
2523msgstr ""
2524
2525#: backend/fujitsu.c:3648
2526#, no-c-format
2527msgid "Compression argument"
2528msgstr ""
2529
2530#: backend/fujitsu.c:3649
2531#, no-c-format
2532msgid ""
2533"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
2534"is same as 4"
2535msgstr ""
2536
2537#: backend/fujitsu.c:3679
2538#, no-c-format
2539msgid "DF action"
2540msgstr ""
2541
2542#: backend/fujitsu.c:3680
2543#, no-c-format
2544msgid "Action following double feed error"
2545msgstr ""
2546
2547#: backend/fujitsu.c:3696
2548#, no-c-format
2549msgid "DF skew"
2550msgstr ""
2551
2552#: backend/fujitsu.c:3697
2553#, no-c-format
2554msgid "Enable double feed error due to skew"
2555msgstr ""
2556
2557#: backend/fujitsu.c:3715
2558#, no-c-format
2559msgid "DF thickness"
2560msgstr ""
2561
2562#: backend/fujitsu.c:3716
2563#, no-c-format
2564msgid "Enable double feed error due to paper thickness"
2565msgstr ""
2566
2567#: backend/fujitsu.c:3734
2568#, no-c-format
2569msgid "DF length"
2570msgstr ""
2571
2572#: backend/fujitsu.c:3735
2573#, no-c-format
2574msgid "Enable double feed error due to paper length"
2575msgstr ""
2576
2577#: backend/fujitsu.c:3758
2578#, no-c-format
2579msgid "DF length difference"
2580msgstr ""
2581
2582#: backend/fujitsu.c:3759
2583#, no-c-format
2584msgid "Difference in page length to trigger double feed error"
2585msgstr ""
2586
2587#: backend/fujitsu.c:3782
2588#, fuzzy, no-c-format
2589msgid "DF recovery mode"
2590msgstr "Arkføder tilstand"
2591
2592#: backend/fujitsu.c:3783
2593#, no-c-format
2594msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam"
2595msgstr ""
2596
2597#: backend/fujitsu.c:3802
2598#, no-c-format
2599msgid "Paper protection"
2600msgstr ""
2601
2602#: backend/fujitsu.c:3803
2603#, no-c-format
2604msgid "Request scanner to predict jams in the ADF"
2605msgstr ""
2606
2607#: backend/fujitsu.c:3822
2608#, fuzzy, no-c-format
2609msgid "Advanced paper protection"
2610msgstr "Avancerede indstillinger"
2611
2612#: backend/fujitsu.c:3823
2613#, no-c-format
2614msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
2615msgstr ""
2616
2617#: backend/fujitsu.c:3842
2618#, fuzzy, no-c-format
2619msgid "Staple detection"
2620msgstr "Ingen korrektion"
2621
2622#: backend/fujitsu.c:3843
2623#, no-c-format
2624msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
2625msgstr ""
2626
2627#: backend/fujitsu.c:3862
2628#, no-c-format
2629msgid "Background color"
2630msgstr ""
2631
2632#: backend/fujitsu.c:3863
2633#, no-c-format
2634msgid ""
2635"Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
2636msgstr ""
2637
2638#: backend/fujitsu.c:3883
2639#, fuzzy, no-c-format
2640msgid "Dropout color"
2641msgstr "Udfald"
2642
2643#: backend/fujitsu.c:3884
2644#, no-c-format
2645msgid ""
2646"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, "
2647"useful for colored paper or ink"
2648msgstr ""
2649
2650#: backend/fujitsu.c:3907
2651#, fuzzy, no-c-format
2652msgid "Buffer mode"
2653msgstr "Arkføder tilstand"
2654
2655#: backend/fujitsu.c:3908
2656#, no-c-format
2657msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
2658msgstr ""
2659
2660#: backend/fujitsu.c:3927
2661#, no-c-format
2662msgid "Prepick"
2663msgstr ""
2664
2665#: backend/fujitsu.c:3928
2666#, no-c-format
2667msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
2668msgstr ""
2669
2670#: backend/fujitsu.c:3947
2671#, no-c-format
2672msgid "Overscan"
2673msgstr ""
2674
2675#: backend/fujitsu.c:3948
2676#, no-c-format
2677msgid ""
2678"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters "
2679"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow "
2680"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option"
2681msgstr ""
2682
2683#: backend/fujitsu.c:3966
2684#, no-c-format
2685msgid "Sleep timer"
2686msgstr ""
2687
2688#: backend/fujitsu.c:3967
2689#, no-c-format
2690msgid ""
2691"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
2692msgstr ""
2693
2694#: backend/fujitsu.c:3985
2695#, fuzzy, no-c-format
2696msgid "Off timer"
2697msgstr "Sluk-lampe tid"
2698
2699#: backend/fujitsu.c:3986
2700#, no-c-format
2701msgid ""
2702"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
2703"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off."
2704msgstr ""
2705
2706#: backend/fujitsu.c:4004
2707#, fuzzy, no-c-format
2708msgid "Duplex offset"
2709msgstr "Blå forskydning"
2710
2711#: backend/fujitsu.c:4005
2712#, no-c-format
2713msgid "Adjust front/back offset"
2714msgstr ""
2715
2716#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793
2717#, no-c-format
2718msgid "Green offset"
2719msgstr "Grøn forskydning"
2720
2721#: backend/fujitsu.c:4023
2722#, fuzzy, no-c-format
2723msgid "Adjust green/red offset"
2724msgstr "Grøn forskydning"
2725
2726#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805
2727#, no-c-format
2728msgid "Blue offset"
2729msgstr "Blå forskydning"
2730
2731#: backend/fujitsu.c:4041
2732#, fuzzy, no-c-format
2733msgid "Adjust blue/red offset"
2734msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning"
2735
2736#: backend/fujitsu.c:4054
2737#, no-c-format
2738msgid "Low Memory"
2739msgstr ""
2740
2741#: backend/fujitsu.c:4055
2742#, no-c-format
2743msgid ""
2744"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some "
2745"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of "
2746"option 'side' can be used to determine correct image. This option should "
2747"only be used with custom front-end software."
2748msgstr ""
2749
2750#: backend/fujitsu.c:4070
2751#, fuzzy, no-c-format
2752msgid "Duplex side"
2753msgstr "Duplex skan"
2754
2755#: backend/fujitsu.c:4071
2756#, no-c-format
2757msgid ""
2758"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
2759"sane_read will return."
2760msgstr ""
2761
2762#: backend/fujitsu.c:4082
2763#, no-c-format
2764msgid "Hardware deskew and crop"
2765msgstr ""
2766
2767#: backend/fujitsu.c:4083
2768#, no-c-format
2769msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
2770msgstr ""
2771
2772#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871
2773#, no-c-format
2774msgid "Software deskew"
2775msgstr ""
2776
2777#: backend/fujitsu.c:4095
2778#, no-c-format
2779msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally."
2780msgstr ""
2781
2782#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880
2783#, no-c-format
2784msgid "Software despeckle diameter"
2785msgstr ""
2786
2787#: backend/fujitsu.c:4108
2788#, no-c-format
2789msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
2790msgstr ""
2791
2792#: backend/fujitsu.c:4127
2793#, no-c-format
2794msgid "Software crop"
2795msgstr ""
2796
2797#: backend/fujitsu.c:4128
2798#, no-c-format
2799msgid "Request driver to remove border from pages digitally."
2800msgstr ""
2801
2802#: backend/fujitsu.c:4157
2803#, no-c-format
2804msgid "Halt on Cancel"
2805msgstr ""
2806
2807#: backend/fujitsu.c:4158
2808#, no-c-format
2809msgid ""
2810"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
2811msgstr ""
2812
2813#: backend/fujitsu.c:4169
2814#, fuzzy, no-c-format
2815msgid "Endorser Options"
2816msgstr "Avancerede indstillinger"
2817
2818#: backend/fujitsu.c:4170
2819#, no-c-format
2820msgid "Controls for endorser unit"
2821msgstr ""
2822
2823#: backend/fujitsu.c:4181
2824#, no-c-format
2825msgid "Endorser"
2826msgstr ""
2827
2828#: backend/fujitsu.c:4182
2829#, no-c-format
2830msgid "Enable endorser unit"
2831msgstr ""
2832
2833#: backend/fujitsu.c:4197
2834#, no-c-format
2835msgid "Endorser bits"
2836msgstr ""
2837
2838#: backend/fujitsu.c:4198
2839#, no-c-format
2840msgid "Determines maximum endorser counter value."
2841msgstr ""
2842
2843#: backend/fujitsu.c:4223
2844#, no-c-format
2845msgid "Endorser value"
2846msgstr ""
2847
2848#: backend/fujitsu.c:4224
2849#, no-c-format
2850msgid "Initial endorser counter value."
2851msgstr ""
2852
2853#: backend/fujitsu.c:4247
2854#, no-c-format
2855msgid "Endorser step"
2856msgstr ""
2857
2858#: backend/fujitsu.c:4248
2859#, no-c-format
2860msgid "Change endorser counter value by this much for each page."
2861msgstr ""
2862
2863#: backend/fujitsu.c:4271
2864#, no-c-format
2865msgid "Endorser Y"
2866msgstr ""
2867
2868#: backend/fujitsu.c:4272
2869#, no-c-format
2870msgid "Endorser print offset from top of paper."
2871msgstr ""
2872
2873#: backend/fujitsu.c:4297
2874#, no-c-format
2875msgid "Endorser font"
2876msgstr ""
2877
2878#: backend/fujitsu.c:4298
2879#, no-c-format
2880msgid "Endorser printing font."
2881msgstr ""
2882
2883#: backend/fujitsu.c:4327
2884#, fuzzy, no-c-format
2885msgid "Endorser direction"
2886msgstr "Støjreduktion"
2887
2888#: backend/fujitsu.c:4328
2889#, no-c-format
2890msgid "Endorser printing direction."
2891msgstr ""
2892
2893#: backend/fujitsu.c:4352
2894#, no-c-format
2895msgid "Endorser side"
2896msgstr ""
2897
2898#: backend/fujitsu.c:4353
2899#, no-c-format
2900msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
2901msgstr ""
2902
2903#: backend/fujitsu.c:4378
2904#, no-c-format
2905msgid "Endorser string"
2906msgstr ""
2907
2908#: backend/fujitsu.c:4379
2909#, no-c-format
2910msgid ""
2911"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
2912"replaced by counter value."
2913msgstr ""
2914
2915#: backend/fujitsu.c:4406
2916#, no-c-format
2917msgid "Top edge"
2918msgstr ""
2919
2920#: backend/fujitsu.c:4407
2921#, no-c-format
2922msgid "Paper is pulled partly into ADF"
2923msgstr ""
2924
2925#: backend/fujitsu.c:4418
2926#, fuzzy, no-c-format
2927msgid "A3 paper"
2928msgstr "Fra papir"
2929
2930#: backend/fujitsu.c:4419
2931#, no-c-format
2932msgid "A3 paper detected"
2933msgstr ""
2934
2935#: backend/fujitsu.c:4430
2936#, fuzzy, no-c-format
2937msgid "B4 paper"
2938msgstr "Fra papir"
2939
2940#: backend/fujitsu.c:4431
2941#, no-c-format
2942msgid "B4 paper detected"
2943msgstr ""
2944
2945#: backend/fujitsu.c:4442
2946#, fuzzy, no-c-format
2947msgid "A4 paper"
2948msgstr "Fra papir"
2949
2950#: backend/fujitsu.c:4443
2951#, no-c-format
2952msgid "A4 paper detected"
2953msgstr ""
2954
2955#: backend/fujitsu.c:4454
2956#, fuzzy, no-c-format
2957msgid "B5 paper"
2958msgstr "Fra papir"
2959
2960#: backend/fujitsu.c:4455
2961#, no-c-format
2962msgid "B5 paper detected"
2963msgstr ""
2964
2965#: backend/fujitsu.c:4478
2966#, no-c-format
2967msgid "OMR or DF"
2968msgstr ""
2969
2970#: backend/fujitsu.c:4479
2971#, no-c-format
2972msgid "OMR or double feed detected"
2973msgstr ""
2974
2975#: backend/fujitsu.c:4502
2976#, fuzzy, no-c-format
2977msgid "Card loaded"
2978msgstr "Dobbeltsidet"
2979
2980#: backend/fujitsu.c:4503
2981#, no-c-format
2982msgid "Card slot contains paper"
2983msgstr ""
2984
2985#: backend/fujitsu.c:4514
2986#, no-c-format
2987msgid "Power saving"
2988msgstr ""
2989
2990#: backend/fujitsu.c:4515
2991#, no-c-format
2992msgid "Scanner in power saving mode"
2993msgstr ""
2994
2995#: backend/fujitsu.c:4538
2996#, fuzzy, no-c-format
2997msgid "Manual feed"
2998msgstr "Manuel pre-fokus"
2999
3000#: backend/fujitsu.c:4539
3001#, fuzzy, no-c-format
3002msgid "Manual feed selected"
3003msgstr "Manuel pre-fokus"
3004
3005#: backend/fujitsu.c:4562
3006#, no-c-format
3007msgid "Function"
3008msgstr ""
3009
3010#: backend/fujitsu.c:4563
3011#, no-c-format
3012msgid "Function character on screen"
3013msgstr ""
3014
3015#: backend/fujitsu.c:4574
3016#, no-c-format
3017msgid "Ink low"
3018msgstr ""
3019
3020#: backend/fujitsu.c:4575
3021#, no-c-format
3022msgid "Imprinter ink running low"
3023msgstr ""
3024
3025#: backend/fujitsu.c:4586
3026#, no-c-format
3027msgid "Double feed"
3028msgstr ""
3029
3030#: backend/fujitsu.c:4587
3031#, no-c-format
3032msgid "Double feed detected"
3033msgstr ""
3034
3035#: backend/fujitsu.c:4598
3036#, no-c-format
3037msgid "Error code"
3038msgstr ""
3039
3040#: backend/fujitsu.c:4599
3041#, fuzzy, no-c-format
3042msgid "Hardware error code"
3043msgstr "Skanningsopløsning"
3044
3045#: backend/fujitsu.c:4610
3046#, no-c-format
3047msgid "Skew angle"
3048msgstr ""
3049
3050#: backend/fujitsu.c:4611
3051#, no-c-format
3052msgid "Requires black background for scanning"
3053msgstr ""
3054
3055#: backend/fujitsu.c:4622
3056#, no-c-format
3057msgid "Ink remaining"
3058msgstr ""
3059
3060#: backend/fujitsu.c:4623
3061#, fuzzy, no-c-format
3062msgid "Imprinter ink level"
3063msgstr "Hvid niveau"
3064
3065#: backend/fujitsu.c:4634
3066#, fuzzy, no-c-format
3067msgid "Density"
3068msgstr "Rød intensitet"
3069
3070#: backend/fujitsu.c:4635
3071#, no-c-format
3072msgid "Density dial"
3073msgstr ""
3074
3075#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647
3076#, fuzzy, no-c-format
3077msgid "Duplex switch"
3078msgstr "Duplex skan"
3079
3080#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
3081#, no-c-format
3082msgid "Extras"
3083msgstr "Ekstra"
3084
3085#: backend/genesys/genesys.cpp:4830
3086#, fuzzy, no-c-format
3087msgid "Color filter"
3088msgstr "Farve stregtegning"
3089
3090#: backend/genesys/genesys.cpp:4833
3091#, no-c-format
3092msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
3093msgstr ""
3094
3095#: backend/genesys/genesys.cpp:4857
3096#, fuzzy, no-c-format
3097msgid "Calibration file"
3098msgstr "Kalibrering"
3099
3100#: backend/genesys/genesys.cpp:4858
3101#, fuzzy, no-c-format
3102msgid "Specify the calibration file to use"
3103msgstr "Definer kalibreringstilstand"
3104
3105#: backend/genesys/genesys.cpp:4875
3106#, fuzzy, no-c-format
3107msgid "Calibration cache expiration time"
3108msgstr "Kalibreringsdatacache"
3109
3110#: backend/genesys/genesys.cpp:4876
3111#, no-c-format
3112msgid ""
3113"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
3114"means cache is not used. A negative value means cache never expires."
3115msgstr ""
3116
3117#: backend/genesys/genesys.cpp:4886
3118#, no-c-format
3119msgid "Lamp off time"
3120msgstr "Sluk-lampe tid"
3121
3122#: backend/genesys/genesys.cpp:4889
3123#, no-c-format
3124msgid ""
3125"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
3126"of 0 means, that the lamp won't be turned off."
3127msgstr ""
3128"Lampen bliver slukket efter den angivne tid (i minutter). Værdien 0 "
3129"bevirker, at lampen ikke bliver slukket."
3130
3131#: backend/genesys/genesys.cpp:4899
3132#, fuzzy, no-c-format
3133msgid "Lamp off during scan"
3134msgstr "Grovkalibrering"
3135
3136#: backend/genesys/genesys.cpp:4900
3137#, no-c-format
3138msgid "The lamp will be turned off during scan. "
3139msgstr ""
3140
3141#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928
3142#, fuzzy, no-c-format
3143msgid "File button"
3144msgstr "Vent på knap"
3145
3146#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973
3147#, no-c-format
3148msgid "OCR button"
3149msgstr ""
3150
3151#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985
3152#, fuzzy, no-c-format
3153msgid "Power button"
3154msgstr "Vent på knap"
3155
3156#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997
3157#, fuzzy, no-c-format
3158msgid "Extra button"
3159msgstr "Vent på knap"
3160
3161#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753
3162#, fuzzy, no-c-format
3163msgid "Needs calibration"
3164msgstr "Grovkalibrering"
3165
3166#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928
3167#, fuzzy, no-c-format
3168msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
3169msgstr "Gennemtving kalibrering før skanning"
3170
3171#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778
3172#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938
3173#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078
3174#, no-c-format
3175msgid "Buttons"
3176msgstr "Knapper"
3177
3178#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785
3179#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723
3180#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939
3181#, no-c-format
3182msgid "Calibrate"
3183msgstr "Kalibrering"
3184
3185#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947
3186#, fuzzy, no-c-format
3187msgid "Start calibration using special sheet"
3188msgstr "Begynd kalibreringsprocessen."
3189
3190#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958
3191#, fuzzy, no-c-format
3192msgid "Clear calibration"
3193msgstr "Grovkalibrering"
3194
3195#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960
3196#, fuzzy, no-c-format
3197msgid "Clear calibration cache"
3198msgstr "Kalibreringsdatacache"
3199
3200#: backend/genesys/genesys.cpp:5054
3201#, fuzzy, no-c-format
3202msgid "Force calibration"
3203msgstr "Grovkalibrering"
3204
3205#: backend/genesys/genesys.cpp:5055
3206#, no-c-format
3207msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
3208msgstr ""
3209
3210#: backend/genesys/genesys.cpp:5065
3211#, fuzzy, no-c-format
3212msgid "Ignore internal offsets"
3213msgstr "Grøn forskydning"
3214
3215#: backend/genesys/genesys.cpp:5067
3216#, no-c-format
3217msgid ""
3218"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
3219"scanner"
3220msgstr ""
3221
3222#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106
3223#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180
3224#, no-c-format
3225msgid "Transparency Adapter"
3226msgstr "Filmadapter"
3227
3228#: backend/genesys/genesys.h:78
3229#, fuzzy, no-c-format
3230msgid "Transparency Adapter Infrared"
3231msgstr "Filmadapter"
3232
3233#: backend/gt68xx.c:468
3234#, no-c-format
3235msgid "Gray mode color"
3236msgstr "Farve ved gråtone tilstand"
3237
3238#: backend/gt68xx.c:470
3239#, no-c-format
3240msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)."
3241msgstr ""
3242"Vælger hvilken skan farve der bruges i gråtone tilstand (standard er "
3243"grøn)."
3244
3245#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391
3246#: backend/mustek_usb2.c:408
3247#, no-c-format
3248msgid "Debugging Options"
3249msgstr "Fejlsøgningsindstillinger"
3250
3251#: backend/gt68xx.c:562 backend/mustek_usb2.c:417
3252#, no-c-format
3253msgid "Automatic warmup"
3254msgstr "Automatisk opvarmning"
3255
3256#: backend/gt68xx.c:564
3257#, no-c-format
3258msgid ""
3259"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
3260"60 seconds warm-up time."
3261msgstr ""
3262"Varm op indtil lampens lyshed er konstant, i stedet for at insistere på "
3263"60 sekunders opvarmningstid."
3264
3265#: backend/gt68xx.c:576
3266#, no-c-format
3267msgid "Full scan"
3268msgstr "Fuld skanning"
3269
3270#: backend/gt68xx.c:578
3271#, no-c-format
3272msgid ""
3273"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. "
3274"Don't select the full height. For testing only."
3275msgstr ""
3276"Skan hele skanningsarealet inklsive kalibreringsstriben. Vær forsigtig. "
3277"Vælg ikke fuld højde. Kun til test formål."
3278
3279#: backend/gt68xx.c:589
3280#, no-c-format
3281msgid "Coarse calibration"
3282msgstr "Grovkalibrering"
3283
3284#: backend/gt68xx.c:591
3285#, no-c-format
3286msgid ""
3287"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is "
3288"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually "
3289"are provided. This option is enabled by default. For testing only."
3290msgstr ""
3291"Indstil forstærkning og forskydning for skanning automatisk. Hvis dette "
3292"er fravalgt, kan de analoge brugerfladeparametre manuelt indstilles. "
3293"Denne indstilling er forvalgt. Kun til testformål."
3294
3295#: backend/gt68xx.c:610
3296#, no-c-format
3297msgid "Coarse calibration for first scan only"
3298msgstr "Grovkalibrering kun for første skan."
3299
3300#: backend/gt68xx.c:612
3301#, no-c-format
3302msgid ""
3303"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most "
3304"scanners and can save scanning time. If the image brightness is "
3305"different with each scan, disable this option. For testing only."
3306msgstr ""
3307"Grovkalibrering udføres kun for første skanning. Virker med de fleste "
3308"skannere og kan spare skanningstid. Hvis billedets lyshed er forskellig "
3309"for hvert skan, fravælg denne indstilling. Kun til testformål."
3310
3311#: backend/gt68xx.c:645
3312#, no-c-format
3313msgid "Backtrack lines"
3314msgstr "Bagudrettede linier"
3315
3316#: backend/gt68xx.c:647
3317#, no-c-format
3318msgid ""
3319"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. "
3320"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive "
3321"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of "
3322"omitting lines."
3323msgstr ""
3324"Antal linier skannervognen flyttes tilbage når bagudrettet sporing "
3325"opstår. Det sker når skanneren skanner hurtigere end computeren kan "
3326"modtage dataene. Små værdier giver hurtigere skanninger, men øger "
3327"risikoen for at linier bliver sprunget over."
3328
3329#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450
3330#, no-c-format
3331msgid "Gamma value"
3332msgstr "Gamma værdi"
3333
3334#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452
3335#, no-c-format
3336msgid "Sets the gamma value of all channels."
3337msgstr "Fastsætter gamma værdien for alle kanaler."
3338
3339#: backend/hp-option.c:2982
3340#, no-c-format
3341msgid "Advanced Options"
3342msgstr "Avancerede indstillinger"
3343
3344#: backend/hp-option.c:3039
3345#, no-c-format
3346msgid "Coarse"
3347msgstr "Grov"
3348
3349#: backend/hp-option.c:3040
3350#, no-c-format
3351msgid "Fine"
3352msgstr "Fin"
3353
3354#: backend/hp-option.c:3041
3355#, no-c-format
3356msgid "Bayer"
3357msgstr "Bayer"
3358
3359#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095
3360#, no-c-format
3361msgid "Custom"
3362msgstr "Tilpasset"
3363
3364#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141
3365#: backend/hp-option.c:3156
3366#, no-c-format
3367msgid "Auto"
3368msgstr "Automatisk"
3369
3370#: backend/hp-option.c:3086
3371#, no-c-format
3372msgid "NTSC RGB"
3373msgstr "NTSC RGB"
3374
3375#: backend/hp-option.c:3087
3376#, no-c-format
3377msgid "XPA RGB"
3378msgstr "XPA RGB"
3379
3380#: backend/hp-option.c:3088
3381#, no-c-format
3382msgid "Pass-through"
3383msgstr "Uforandret"
3384
3385#: backend/hp-option.c:3089
3386#, no-c-format
3387msgid "NTSC Gray"
3388msgstr "NTSC grå"
3389
3390#: backend/hp-option.c:3090
3391#, no-c-format
3392msgid "XPA Gray"
3393msgstr "XPA Grå"
3394
3395#: backend/hp-option.c:3142
3396#, no-c-format
3397msgid "Slow"
3398msgstr "Langsom"
3399
3400#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250
3401#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147
3402#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153
3403#, no-c-format
3404msgid "Normal"
3405msgstr "Normal"
3406
3407#: backend/hp-option.c:3144
3408#, no-c-format
3409msgid "Fast"
3410msgstr "Hurtig"
3411
3412#: backend/hp-option.c:3145
3413#, no-c-format
3414msgid "Extra Fast"
3415msgstr "Meget hurtig"
3416
3417#: backend/hp-option.c:3158
3418#, no-c-format
3419msgid "2-pixel"
3420msgstr "2-pixel"
3421
3422#: backend/hp-option.c:3159
3423#, no-c-format
3424msgid "4-pixel"
3425msgstr "4-pixel"
3426
3427#: backend/hp-option.c:3160
3428#, no-c-format
3429msgid "8-pixel"
3430msgstr "8-pixel"
3431
3432#: backend/hp-option.c:3171
3433#, no-c-format
3434msgid "Print"
3435msgstr "Print"
3436
3437#: backend/hp-option.c:3172 backend/hp3900_sane.c:426
3438#: backend/hp3900_sane.c:1018
3439#, no-c-format
3440msgid "Slide"
3441msgstr "Diapositiv"
3442
3443#: backend/hp-option.c:3173
3444#, no-c-format
3445msgid "Film-strip"
3446msgstr "Film-stribe"
3447
3448#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91
3449#, no-c-format
3450msgid "ADF"
3451msgstr "ADF"
3452
3453#: backend/hp-option.c:3252
3454#, no-c-format
3455msgid "XPA"
3456msgstr "XPA"
3457
3458#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339
3459#, no-c-format
3460msgid "Conditional"
3461msgstr "Betinget"
3462
3463#: backend/hp-option.c:3412
3464#, no-c-format
3465msgid "Experiment"
3466msgstr "Eksperiment"
3467
3468#: backend/hp-option.h:55
3469#, no-c-format
3470msgid "Sharpening"
3471msgstr "Gør skarpere"
3472
3473#: backend/hp-option.h:56
3474#, no-c-format
3475msgid "Set sharpening value."
3476msgstr "Angiv niveau for skærpning"
3477
3478#: backend/hp-option.h:61
3479#, no-c-format
3480msgid "Auto Threshold"
3481msgstr "Automatisk tærskelværdi"
3482
3483#: backend/hp-option.h:63
3484#, no-c-format
3485msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans."
3486msgstr ""
3487"Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for "
3488"stregtegningsskanninger."
3489
3490#: backend/hp-option.h:69
3491#, no-c-format
3492msgid "Select smoothing filter."
3493msgstr "Vælg udglatningsfilter."
3494
3495#: backend/hp-option.h:74
3496#, no-c-format
3497msgid "Unload media after scan"
3498msgstr "Skub mediet ud efter skanning"
3499
3500#: backend/hp-option.h:75
3501#, no-c-format
3502msgid "Unloads the media after a scan."
3503msgstr "Skubber mediet ud efter gennemført skanning."
3504
3505#: backend/hp-option.h:80
3506#, no-c-format
3507msgid "Change document"
3508msgstr "Skift dokument"
3509
3510#: backend/hp-option.h:81
3511#, no-c-format
3512msgid "Change Document."
3513msgstr "Skift dokument."
3514
3515#: backend/hp-option.h:86
3516#, no-c-format
3517msgid "Unload"
3518msgstr "Skub ud"
3519
3520#: backend/hp-option.h:87
3521#, no-c-format
3522msgid "Unload Document."
3523msgstr "Skubber dokumentet ud."
3524
3525#: backend/hp-option.h:93
3526#, no-c-format
3527msgid "Start calibration process."
3528msgstr "Begynd kalibreringsprocessen."
3529
3530#: backend/hp-option.h:98
3531#, no-c-format
3532msgid "Media"
3533msgstr "Medie"
3534
3535#: backend/hp-option.h:99
3536#, no-c-format
3537msgid "Set type of media."
3538msgstr "Vælg medietype."
3539
3540#: backend/hp-option.h:104
3541#, no-c-format
3542msgid "Exposure time"
3543msgstr "Eksponeringstid"
3544
3545#: backend/hp-option.h:106
3546#, no-c-format
3547msgid ""
3548"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested "
3549"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for "
3550"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this "
3551"value."
3552msgstr ""
3553"En længere eksponeringstid lader skanneren indsamle mere lys. Anbefalet "
3554"brug er 175% for papirbilleder, 150% for diapositiver og \"Negativ\" for "
3555"negativer. Ved mørke (undereksponerede) billeder, kan denne værdi øges."
3556
3557#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121
3558#, no-c-format
3559msgid "Color Matrix"
3560msgstr "Farve matrix"
3561
3562#: backend/hp-option.h:116
3563#, fuzzy, no-c-format
3564msgid "Set the scanner's color matrix."
3565msgstr "Fastlægger skannerens farve matrix."
3566
3567#: backend/hp-option.h:122
3568#, no-c-format
3569msgid "Custom color matrix."
3570msgstr "Tilpasset farve matrix."
3571
3572#: backend/hp-option.h:127
3573#, no-c-format
3574msgid "Mono Color Matrix"
3575msgstr "En farve matrix"
3576
3577#: backend/hp-option.h:128
3578#, no-c-format
3579msgid "Custom color matrix for grayscale scans."
3580msgstr "Tilpasset farve matrix for gråtoneskanning."
3581
3582#: backend/hp-option.h:133
3583#, no-c-format
3584msgid "Mirror horizontal"
3585msgstr "Spejlvend vandret"
3586
3587#: backend/hp-option.h:134
3588#, no-c-format
3589msgid "Mirror image horizontally."
3590msgstr "Spejlvend billedet vandret."
3591
3592#: backend/hp-option.h:139
3593#, no-c-format
3594msgid "Mirror vertical"
3595msgstr "Spejlvend lodret"
3596
3597#: backend/hp-option.h:140
3598#, no-c-format
3599msgid "Mirror image vertically."
3600msgstr "Spejlvend billedet lodret."
3601
3602#: backend/hp-option.h:145
3603#, no-c-format
3604msgid "Update options"
3605msgstr "Opdatér indstillinger"
3606
3607#: backend/hp-option.h:146
3608#, no-c-format
3609msgid "Update options."
3610msgstr "Opdatér indstillinger."
3611
3612#: backend/hp-option.h:151
3613#, no-c-format
3614msgid "8 bit output"
3615msgstr "8 bit uddata"
3616
3617#: backend/hp-option.h:153
3618#, no-c-format
3619msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
3620msgstr "Brug bit dybde større end 8 internt, men uddata kun 8 bit."
3621
3622#: backend/hp-option.h:159
3623#, no-c-format
3624msgid "Front button wait"
3625msgstr "Vent på frontknap"
3626
3627#: backend/hp-option.h:160
3628#, no-c-format
3629msgid "Wait to scan for front-panel button push."
3630msgstr "Vent med at begynde skanning, til frontknappen trykkes."
3631
3632#: backend/hp-option.h:167
3633#, no-c-format
3634msgid "Shut off lamp"
3635msgstr "Sluk lampen"
3636
3637#: backend/hp-option.h:168
3638#, no-c-format
3639msgid "Shut off scanner lamp."
3640msgstr "Slukker for skannerens lampe."
3641
3642#: backend/hp3500.c:1018
3643#, fuzzy, no-c-format
3644msgid "Geometry Group"
3645msgstr "Skanområde"
3646
3647#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072
3648#, fuzzy, no-c-format
3649msgid "Scan Mode Group"
3650msgstr "Skanner tilstand"
3651
3652#: backend/hp3900_sane.c:1404
3653#, fuzzy, no-c-format
3654msgid "Scanner model"
3655msgstr "Skannertilstand"
3656
3657#: backend/hp3900_sane.c:1407
3658#, no-c-format
3659msgid "Allows one to test device behavior with other supported models"
3660msgstr ""
3661
3662#: backend/hp3900_sane.c:1421
3663#, no-c-format
3664msgid "Image colors will be inverted"
3665msgstr ""
3666
3667#: backend/hp3900_sane.c:1435
3668#, fuzzy, no-c-format
3669msgid "Disable gamma correction"
3670msgstr "Analog gammakorrektion"
3671
3672#: backend/hp3900_sane.c:1436
3673#, fuzzy, no-c-format
3674msgid "Gamma correction will be disabled"
3675msgstr "Gammakorrektion"
3676
3677#: backend/hp3900_sane.c:1450
3678#, fuzzy, no-c-format
3679msgid "Disable white shading correction"
3680msgstr "Udfør kun skyggekorrektion"
3681
3682#: backend/hp3900_sane.c:1452
3683#, no-c-format
3684msgid "White shading correction will be disabled"
3685msgstr ""
3686
3687#: backend/hp3900_sane.c:1466
3688#, no-c-format
3689msgid "Skip warmup process"
3690msgstr ""
3691
3692#: backend/hp3900_sane.c:1467
3693#, no-c-format
3694msgid "Warmup process will be disabled"
3695msgstr ""
3696
3697#: backend/hp3900_sane.c:1481
3698#, no-c-format
3699msgid "Force real depth"
3700msgstr ""
3701
3702#: backend/hp3900_sane.c:1484
3703#, no-c-format
3704msgid ""
3705"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve "
3706"image quality and then converted to the selected depth. This option "
3707"avoids depth emulation."
3708msgstr ""
3709
3710#: backend/hp3900_sane.c:1498
3711#, fuzzy, no-c-format
3712msgid "Emulate Grayscale"
3713msgstr "Gråskala"
3714
3715#: backend/hp3900_sane.c:1501
3716#, no-c-format
3717msgid ""
3718"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to "
3719"grayscale by software. This may improve image quality in some "
3720"circumstances."
3721msgstr ""
3722
3723#: backend/hp3900_sane.c:1515
3724#, no-c-format
3725msgid "Save debugging images"
3726msgstr ""
3727
3728#: backend/hp3900_sane.c:1518
3729#, no-c-format
3730msgid ""
3731"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to "
3732"analyze them."
3733msgstr ""
3734
3735#: backend/hp3900_sane.c:1532
3736#, fuzzy, no-c-format
3737msgid "Reset chipset"
3738msgstr "arkføder skanner"
3739
3740#: backend/hp3900_sane.c:1533
3741#, no-c-format
3742msgid "Resets chipset data"
3743msgstr ""
3744
3745#: backend/hp3900_sane.c:1546
3746#, fuzzy, no-c-format
3747msgid "Information"
3748msgstr "Ignorer kalibrering"
3749
3750#: backend/hp3900_sane.c:1559
3751#, fuzzy, no-c-format
3752msgid "Chipset name"
3753msgstr "Filnavn"
3754
3755#: backend/hp3900_sane.c:1560
3756#, no-c-format
3757msgid "Shows chipset name used in device."
3758msgstr ""
3759
3760#: backend/hp3900_sane.c:1564
3761#, no-c-format
3762msgid "Unknown"
3763msgstr ""
3764
3765#: backend/hp3900_sane.c:1570
3766#, no-c-format
3767msgid "Chipset ID"
3768msgstr ""
3769
3770#: backend/hp3900_sane.c:1571
3771#, fuzzy, no-c-format
3772msgid "Shows the chipset ID"
3773msgstr "arkføder skanner"
3774
3775#: backend/hp3900_sane.c:1581
3776#, fuzzy, no-c-format
3777msgid "Scan counter"
3778msgstr "Skanningskilde"
3779
3780#: backend/hp3900_sane.c:1583
3781#, fuzzy, no-c-format
3782msgid "Shows the number of scans made by scanner"
3783msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes"
3784
3785#: backend/hp3900_sane.c:1593
3786#, fuzzy, no-c-format
3787msgid "Update information"
3788msgstr "Opdatér indstillinger"
3789
3790#: backend/hp3900_sane.c:1594
3791#, no-c-format
3792msgid "Updates information about device"
3793msgstr ""
3794
3795#: backend/hp3900_sane.c:1634
3796#, fuzzy, no-c-format
3797msgid "This option reflects a front panel scanner button"
3798msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status."
3799
3800#: backend/hp5400_sane.c:417
3801#, no-c-format
3802msgid "web"
3803msgstr ""
3804
3805#: backend/hp5400_sane.c:418
3806#, fuzzy, no-c-format
3807msgid "Share-To-Web button"
3808msgstr "Skanningsopløsning"
3809
3810#: backend/hp5400_sane.c:419
3811#, no-c-format
3812msgid "Scan an image and send it on the web"
3813msgstr ""
3814
3815#: backend/hp5400_sane.c:425
3816#, fuzzy, no-c-format
3817msgid "reprint"
3818msgstr "Print"
3819
3820#: backend/hp5400_sane.c:426
3821#, fuzzy, no-c-format
3822msgid "Reprint Photos button"
3823msgstr "Vent på knap"
3824
3825#: backend/hp5400_sane.c:427
3826#, no-c-format
3827msgid "Button for reprinting photos"
3828msgstr ""
3829
3830#: backend/hp5400_sane.c:449
3831#, fuzzy, no-c-format
3832msgid "more-options"
3833msgstr "Avancerede indstillinger"
3834
3835#: backend/hp5400_sane.c:450
3836#, fuzzy, no-c-format
3837msgid "More Options button"
3838msgstr "Avancerede indstillinger"
3839
3840#: backend/hp5400_sane.c:451
3841#, no-c-format
3842msgid "Button for additional options/configuration"
3843msgstr ""
3844
3845#: backend/hp5400_sane.c:465
3846#, no-c-format
3847msgid "power-save"
3848msgstr ""
3849
3850#: backend/hp5400_sane.c:466
3851#, fuzzy, no-c-format
3852msgid "Power Save button"
3853msgstr "Vent på knap"
3854
3855#: backend/hp5400_sane.c:467
3856#, no-c-format
3857msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode"
3858msgstr ""
3859
3860#: backend/hp5400_sane.c:473
3861#, no-c-format
3862msgid "copies-up"
3863msgstr ""
3864
3865#: backend/hp5400_sane.c:474
3866#, fuzzy, no-c-format
3867msgid "Increase Copies button"
3868msgstr "Vent på knap"
3869
3870#: backend/hp5400_sane.c:475
3871#, no-c-format
3872msgid "Increase the number of copies"
3873msgstr ""
3874
3875#: backend/hp5400_sane.c:481
3876#, no-c-format
3877msgid "copies-down"
3878msgstr ""
3879
3880#: backend/hp5400_sane.c:482
3881#, fuzzy, no-c-format
3882msgid "Decrease Copies button"
3883msgstr "Vent på knap"
3884
3885#: backend/hp5400_sane.c:483
3886#, no-c-format
3887msgid "Decrease the number of copies"
3888msgstr ""
3889
3890#: backend/hp5400_sane.c:489
3891#, fuzzy, no-c-format
3892msgid "color-bw"
3893msgstr "Farve"
3894
3895#: backend/hp5400_sane.c:490
3896#, no-c-format
3897msgid "Select color/BW button"
3898msgstr ""
3899
3900#: backend/hp5400_sane.c:491
3901#, no-c-format
3902msgid "Alternates between color and black/white scanning"
3903msgstr ""
3904
3905#: backend/hp5400_sane.c:497
3906#, no-c-format
3907msgid "color-bw-state"
3908msgstr ""
3909
3910#: backend/hp5400_sane.c:498
3911#, fuzzy, no-c-format
3912msgid "Read color/BW button state"
3913msgstr "Knap tilstand"
3914
3915#: backend/hp5400_sane.c:499
3916#, no-c-format
3917msgid "Reads state of BW/colour panel setting"
3918msgstr ""
3919
3920#: backend/hp5400_sane.c:507
3921#, no-c-format
3922msgid "copies-count"
3923msgstr ""
3924
3925#: backend/hp5400_sane.c:508
3926#, no-c-format
3927msgid "Read copy count value"
3928msgstr ""
3929
3930#: backend/hp5400_sane.c:509
3931#, no-c-format
3932msgid "Reads state of copy count panel setting"
3933msgstr ""
3934
3935#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706
3936#, no-c-format
3937msgid "Miscellaneous"
3938msgstr "Diverse"
3939
3940#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713
3941#, no-c-format
3942msgid "Lamp status"
3943msgstr "Lampe status"
3944
3945#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714
3946#, no-c-format
3947msgid "Switches the lamp on or off."
3948msgstr "Tænder/slukker for lampen"
3949
3950#: backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724
3951#, no-c-format
3952msgid "Calibrates for black and white level."
3953msgstr "Kalibrerer for sort og hvidt niveau."
3954
3955#: backend/hp5590.c:93
3956#, fuzzy, no-c-format
3957msgid "TMA Slides"
3958msgstr "Diapositiv"
3959
3960#: backend/hp5590.c:94
3961#, fuzzy, no-c-format
3962msgid "TMA Negatives"
3963msgstr "Negativ"
3964
3965#: backend/hp5590.c:106
3966#, fuzzy, no-c-format
3967msgid "Color (48 bits)"
3968msgstr "Farve 48"
3969
3970#: backend/hp5590.c:110
3971#, fuzzy, no-c-format
3972msgid "Extend lamp timeout"
3973msgstr "Sluk-lampe tid"
3974
3975#: backend/hp5590.c:111
3976#, no-c-format
3977msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)"
3978msgstr ""
3979
3980#: backend/hp5590.c:113
3981#, no-c-format
3982msgid "Wait for button"
3983msgstr "Vent på knap"
3984
3985#: backend/hp5590.c:114
3986#, fuzzy, no-c-format
3987msgid "Waits for button before scanning"
3988msgstr "Varm lampen op før skanning"
3989
3990#: backend/hp5590.c:116
3991#, fuzzy, no-c-format
3992msgid "Last button pressed"
3993msgstr "Knap tilstand"
3994
3995#: backend/hp5590.c:117
3996#, no-c-format
3997msgid "Get ID of last button pressed (read only)"
3998msgstr ""
3999
4000#: backend/hp5590.c:119
4001#, fuzzy, no-c-format
4002msgid "LCD counter"
4003msgstr "Skanningskilde"
4004
4005#: backend/hp5590.c:120
4006#, no-c-format
4007msgid "Get value of LCD counter (read only)"
4008msgstr ""
4009
4010#: backend/hp5590.c:122
4011#, fuzzy, no-c-format
4012msgid "Color LED indicator"
4013msgstr "Farve stregtegning"
4014
4015#: backend/hp5590.c:123
4016#, no-c-format
4017msgid "Get value of LED indicator (read only)"
4018msgstr ""
4019
4020#: backend/hp5590.c:125
4021#, no-c-format
4022msgid "Document available in ADF"
4023msgstr ""
4024
4025#: backend/hp5590.c:126
4026#, no-c-format
4027msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)"
4028msgstr ""
4029
4030#: backend/hp5590.c:128
4031#, no-c-format
4032msgid "Hide end-of-page pixel"
4033msgstr ""
4034
4035#: backend/hp5590.c:129
4036#, no-c-format
4037msgid ""
4038"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels"
4039msgstr ""
4040
4041#: backend/hp5590.c:131
4042#, no-c-format
4043msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)"
4044msgstr ""
4045
4046#: backend/hp5590.c:132
4047#, no-c-format
4048msgid ""
4049"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, "
4050"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value"
4051msgstr ""
4052
4053#: backend/hp5590.c:135
4054#, no-c-format
4055msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'"
4056msgstr ""
4057
4058#: backend/hp5590.c:136
4059#, no-c-format
4060msgid ""
4061"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as "
4062"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)"
4063msgstr ""
4064
4065#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516
4066#: backend/matsushita.h:213
4067#, no-c-format
4068msgid "Paper size"
4069msgstr "Papirstørrelse"
4070
4071#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:214
4072#: backend/matsushita.h:221
4073#, no-c-format
4074msgid "Automatic separation"
4075msgstr "Automatisk separering"
4076
4077#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531
4078#, fuzzy, no-c-format
4079msgid "Landscape"
4080msgstr "A5 tværformat"
4081
4082#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693
4083#, no-c-format
4084msgid "Inverse Image"
4085msgstr ""
4086
4087#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404
4088#, no-c-format
4089msgid "Long paper mode"
4090msgstr ""
4091
4092#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393
4093#, no-c-format
4094msgid "Length control mode"
4095msgstr ""
4096
4097#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416
4098#, fuzzy, no-c-format
4099msgid "Manual feed mode"
4100msgstr "Manuel pre-fokus"
4101
4102#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428
4103#, fuzzy, no-c-format
4104msgid "Manual feed timeout"
4105msgstr "Manuel pre-fokus"
4106
4107#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441
4108#, no-c-format
4109msgid "Double feed detection"
4110msgstr ""
4111
4112#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354
4113#: backend/matsushita.h:217
4114#, no-c-format
4115msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning"
4116msgstr "Aktiver Duplex (dobbeltsidet) skanning"
4117
4118#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517
4119#: backend/matsushita.h:219
4120#, no-c-format
4121msgid "Physical size of the paper in the ADF"
4122msgstr "Reel størrelse af papiret i ADF'en"
4123
4124#: backend/kvs1025_opt.c:39
4125#, no-c-format
4126msgid "bw"
4127msgstr ""
4128
4129#: backend/kvs1025_opt.c:40
4130#, fuzzy, no-c-format
4131msgid "halftone"
4132msgstr "Halvtone"
4133
4134#: backend/kvs1025_opt.c:41
4135#, no-c-format
4136msgid "gray"
4137msgstr ""
4138
4139#: backend/kvs1025_opt.c:42
4140#, fuzzy, no-c-format
4141msgid "color"
4142msgstr "Farve"
4143
4144#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108
4145#: backend/kvs40xx_opt.c:1047
4146#, no-c-format
4147msgid "adf"
4148msgstr ""
4149
4150#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50
4151#: backend/kvs40xx_opt.c:109
4152#, no-c-format
4153msgid "fb"
4154msgstr ""
4155
4156#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55
4157#: backend/kvs40xx_opt.c:101
4158#, no-c-format
4159msgid "single"
4160msgstr ""
4161
4162#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56
4163#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102
4164#: backend/kvs40xx_opt.c:1087
4165#, fuzzy, no-c-format
4166msgid "continuous"
4167msgstr "Betinget"
4168
4169#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62
4170#: backend/kvs40xx_opt.c:115
4171#, fuzzy, no-c-format
4172msgid "off"
4173msgstr "Slukket"
4174
4175#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63
4176#: backend/kvs40xx_opt.c:116
4177#, no-c-format
4178msgid "wait_doc"
4179msgstr ""
4180
4181#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64
4182#: backend/kvs40xx_opt.c:118
4183#, no-c-format
4184msgid "wait_key"
4185msgstr ""
4186
4187#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70
4188#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141
4189#, no-c-format
4190msgid "user_def"
4191msgstr ""
4192
4193#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71
4194#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142
4195#, no-c-format
4196msgid "business_card"
4197msgstr ""
4198
4199#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126
4200#: backend/kvs40xx_opt.c:143
4201#, no-c-format
4202msgid "Check"
4203msgstr ""
4204
4205#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75
4206#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146
4207#, no-c-format
4208msgid "A5"
4209msgstr ""
4210
4211#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76
4212#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147
4213#, no-c-format
4214msgid "A6"
4215msgstr ""
4216
4217#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80
4218#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151
4219#, no-c-format
4220msgid "B5"
4221msgstr ""
4222
4223#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81
4224#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152
4225#, no-c-format
4226msgid "B6"
4227msgstr ""
4228
4229#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82
4230#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153
4231#, no-c-format
4232msgid "Legal"
4233msgstr ""
4234
4235#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239
4236#, fuzzy, no-c-format
4237msgid "bayer_64"
4238msgstr "Bayer"
4239
4240#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240
4241#, fuzzy, no-c-format
4242msgid "bayer_16"
4243msgstr "Bayer"
4244
4245#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241
4246#, fuzzy, no-c-format
4247msgid "halftone_32"
4248msgstr "Halvtone"
4249
4250#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242
4251#, fuzzy, no-c-format
4252msgid "halftone_64"
4253msgstr "Halvtone"
4254
4255#: backend/kvs1025_opt.c:152
4256#, fuzzy, no-c-format
4257msgid "diffusion"
4258msgstr "Fejlspredning"
4259
4260#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227
4261#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129
4262#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215
4263#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258
4264#, fuzzy, no-c-format
4265msgid "normal"
4266msgstr "Normal"
4267
4268#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259
4269#, fuzzy, no-c-format
4270msgid "light"
4271msgstr "Højlys"
4272
4273#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260
4274#, no-c-format
4275msgid "dark"
4276msgstr ""
4277
4278#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271
4279#, fuzzy, no-c-format
4280msgid "From scanner"
4281msgstr "Flatbed skanner"
4282
4283#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272
4284#: backend/matsushita.c:174
4285#, no-c-format
4286msgid "From paper"
4287msgstr "Fra papir"
4288
4289#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284
4290#, fuzzy, no-c-format
4291msgid "default"
4292msgstr "Standard"
4293
4294#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123
4295#: backend/kvs40xx_opt.c:209
4296#, fuzzy, no-c-format
4297msgid "smooth"
4298msgstr "Udglat"
4299
4300#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119
4301#: backend/kvs40xx_opt.c:205
4302#, no-c-format
4303msgid "none"
4304msgstr ""
4305
4306#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120
4307#: backend/kvs40xx_opt.c:206
4308#, fuzzy, no-c-format
4309msgid "low"
4310msgstr "Langsom"
4311
4312#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803
4313#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207
4314#, fuzzy, no-c-format
4315msgid "medium"
4316msgstr "Mellem"
4317
4318#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122
4319#: backend/kvs40xx_opt.c:208
4320#, no-c-format
4321msgid "high"
4322msgstr ""
4323
4324#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130
4325#: backend/kvs40xx_opt.c:216
4326#, no-c-format
4327msgid "crt"
4328msgstr ""
4329
4330#: backend/kvs1025_opt.c:229
4331#, fuzzy, no-c-format
4332msgid "linear"
4333msgstr "Stregtegning"
4334
4335#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
4336#: backend/kvs40xx_opt.c:224
4337#, fuzzy, no-c-format
4338msgid "red"
4339msgstr "Rød"
4340
4341#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139
4342#: backend/kvs40xx_opt.c:225
4343#, fuzzy, no-c-format
4344msgid "green"
4345msgstr "Grøn"
4346
4347#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140
4348#: backend/kvs40xx_opt.c:226
4349#, no-c-format
4350msgid "blue"
4351msgstr ""
4352
4353#: backend/kvs1025_opt.c:561
4354#, fuzzy, no-c-format
4355msgid "Sets the scan source"
4356msgstr "Skanningskilde"
4357
4358#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218
4359#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123
4360#, no-c-format
4361msgid "Feeder mode"
4362msgstr "Arkføder tilstand"
4363
4364#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219
4365#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124
4366#, no-c-format
4367msgid "Sets the feeding mode"
4368msgstr "Fastætter fødningstilstanden"
4369
4370#: backend/kvs1025_opt.c:583
4371#, fuzzy, no-c-format
4372msgid "Enable/Disable long paper mode"
4373msgstr "Deaktiver pre-fokusering"
4374
4375#: backend/kvs1025_opt.c:592
4376#, fuzzy, no-c-format
4377msgid "Enable/Disable length control mode"
4378msgstr "Deaktiver pre-fokusering"
4379
4380#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243
4381#: backend/kvs40xx_opt.c:417
4382#, fuzzy, no-c-format
4383msgid "Sets the manual feed mode"
4384msgstr "Fastætter fødningstilstanden"
4385
4386#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255
4387#: backend/kvs40xx_opt.c:429
4388#, fuzzy, no-c-format
4389msgid "Sets the manual feed timeout in seconds"
4390msgstr "Fastætter fødningstilstanden"
4391
4392#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268
4393#: backend/kvs40xx_opt.c:442
4394#, no-c-format
4395msgid "Enable/Disable double feed detection"
4396msgstr ""
4397
4398#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276
4399#: backend/kvs40xx_opt.c:497
4400#, no-c-format
4401msgid "fit-to-page"
4402msgstr ""
4403
4404#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277
4405#: backend/kvs40xx_opt.c:498
4406#, no-c-format
4407msgid "Fit to page"
4408msgstr ""
4409
4410#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278
4411#: backend/kvs40xx_opt.c:499
4412#, no-c-format
4413msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page"
4414msgstr ""
4415
4416#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309
4417#: backend/kvs40xx_opt.c:533
4418#, no-c-format
4419msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait"
4420msgstr ""
4421
4422#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221
4423#, no-c-format
4424msgid "Automatic threshold"
4425msgstr "Automatisk tærskelværdi"
4426
4427#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224
4428#, no-c-format
4429msgid ""
4430"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise "
4431"reduction and image emphasis"
4432msgstr ""
4433"Automatisk indstilling af lyshed, kontrast, hvid balance, gamma, "
4434"støjreduktion og billedbetoning"
4435
4436#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764
4437#: backend/matsushita.c:1272
4438#, no-c-format
4439msgid "Noise reduction"
4440msgstr "Støjreduktion"
4441
4442#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765
4443#: backend/matsushita.c:1274
4444#, no-c-format
4445msgid "Reduce the isolated dot noise"
4446msgstr "Reducer støj fra enkelt punkter"
4447
4448#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412
4449#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285
4450#, no-c-format
4451msgid "Image emphasis"
4452msgstr "Billedbetoning"
4453
4454#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413
4455#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286
4456#, no-c-format
4457msgid "Sets the image emphasis"
4458msgstr "Fastsætter billedbetoning"
4459
4460#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808
4461#: backend/matsushita.c:1297 backend/matsushita.c:1298
4462#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113
4463#, no-c-format
4464msgid "Gamma"
4465msgstr "Gamma"
4466
4467#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436
4468#: backend/kvs40xx_opt.c:681
4469#, fuzzy, no-c-format
4470msgid "Lamp color"
4471msgstr "Lampe tændt"
4472
4473#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437
4474#: backend/kvs40xx_opt.c:682
4475#, fuzzy, no-c-format
4476msgid "Sets the lamp color (color dropout)"
4477msgstr "Tænder/slukker for lampen"
4478
4479#: backend/kvs1025_opt.c:831
4480#, no-c-format
4481msgid "Inverse image in B/W or halftone mode"
4482msgstr ""
4483
4484#: backend/kvs1025_opt.c:839
4485#, fuzzy, no-c-format
4486msgid "Mirror image (left/right flip)"
4487msgstr "Spejlvend billedet lodret."
4488
4489#: backend/kvs1025_opt.c:846
4490#, no-c-format
4491msgid "jpeg compression"
4492msgstr ""
4493
4494#: backend/kvs1025_opt.c:849
4495#, no-c-format
4496msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression"
4497msgstr ""
4498
4499#: backend/kvs1025_opt.c:859
4500#, no-c-format
4501msgid "Rotate image clockwise"
4502msgstr ""
4503
4504#: backend/kvs1025_opt.c:861
4505#, no-c-format
4506msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount"
4507msgstr ""
4508
4509#: backend/kvs1025_opt.c:873
4510#, no-c-format
4511msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally"
4512msgstr ""
4513
4514#: backend/kvs1025_opt.c:882
4515#, no-c-format
4516msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan"
4517msgstr ""
4518
4519#: backend/kvs1025_opt.c:892
4520#, no-c-format
4521msgid "Software derotate"
4522msgstr ""
4523
4524#: backend/kvs1025_opt.c:894
4525#, no-c-format
4526msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation"
4527msgstr ""
4528
4529#: backend/kvs1025_opt.c:901
4530#, no-c-format
4531msgid "Software automatic cropping"
4532msgstr ""
4533
4534#: backend/kvs1025_opt.c:903
4535#, no-c-format
4536msgid "Request driver to remove border from pages digitally"
4537msgstr ""
4538
4539#: backend/kvs1025_opt.c:912
4540#, no-c-format
4541msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels"
4542msgstr ""
4543
4544#: backend/kvs20xx_opt.c:233
4545#, no-c-format
4546msgid ""
4547"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
4548"length of the actual paper or logical document length."
4549msgstr ""
4550
4551#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
4552#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669
4553#: backend/microtek2.h:638
4554#, no-c-format
4555msgid "Gamma correction"
4556msgstr "Gammakorrektion"
4557
4558#: backend/kvs40xx_opt.c:117
4559#, no-c-format
4560msgid "wait_doc_hopper_up"
4561msgstr ""
4562
4563#: backend/kvs40xx_opt.c:127
4564#, no-c-format
4565msgid "A3"
4566msgstr ""
4567
4568#: backend/kvs40xx_opt.c:132
4569#, no-c-format
4570msgid "Double letter 11x17 in"
4571msgstr ""
4572
4573#: backend/kvs40xx_opt.c:133
4574#, no-c-format
4575msgid "B4"
4576msgstr ""
4577
4578#: backend/kvs40xx_opt.c:231
4579#, fuzzy, no-c-format
4580msgid "High sensitivity"
4581msgstr "Udskrift med høj opløsning"
4582
4583#: backend/kvs40xx_opt.c:232
4584#, fuzzy, no-c-format
4585msgid "Low sensitivity"
4586msgstr "Udskrift med lav opløsning"
4587
4588#: backend/kvs40xx_opt.c:243
4589#, fuzzy, no-c-format
4590msgid "err_diffusion"
4591msgstr "Fejlspredning"
4592
4593#: backend/kvs40xx_opt.c:249
4594#, fuzzy, no-c-format
4595msgid "No detection"
4596msgstr "Ingen korrektion"
4597
4598#: backend/kvs40xx_opt.c:250
4599#, fuzzy, no-c-format
4600msgid "Normal mode"
4601msgstr "Normal"
4602
4603#: backend/kvs40xx_opt.c:251
4604#, fuzzy, no-c-format
4605msgid "Enhanced mode"
4606msgstr "Forbedring"
4607
4608#: backend/kvs40xx_opt.c:396
4609#, no-c-format
4610msgid ""
4611"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
4612"length of the actual paper or logical document length"
4613msgstr ""
4614
4615#: backend/kvs40xx_opt.c:405
4616#, no-c-format
4617msgid ""
4618"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it "
4619"divides long paper by the length which is set in Document Size option."
4620msgstr ""
4621
4622#: backend/kvs40xx_opt.c:449
4623#, no-c-format
4624msgid "Double feed detector sensitivity"
4625msgstr ""
4626
4627#: backend/kvs40xx_opt.c:450
4628#, no-c-format
4629msgid "Set the double feed detector sensitivity"
4630msgstr ""
4631
4632#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462
4633#, no-c-format
4634msgid "Do not stop after double feed detection"
4635msgstr ""
4636
4637#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471
4638#, no-c-format
4639msgid "Ignore left double feed sensor"
4640msgstr ""
4641
4642#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480
4643#, no-c-format
4644msgid "Ignore center double feed sensor"
4645msgstr ""
4646
4647#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489
4648#, no-c-format
4649msgid "Ignore right double feed sensor"
4650msgstr ""
4651
4652#: backend/kvs40xx_opt.c:642
4653#, fuzzy, no-c-format
4654msgid "Automatic threshold mode"
4655msgstr "Automatisk tærskelværdi"
4656
4657#: backend/kvs40xx_opt.c:643
4658#, fuzzy, no-c-format
4659msgid "Sets the automatic threshold mode"
4660msgstr "Automatisk tærskelværdi"
4661
4662#: backend/kvs40xx_opt.c:694
4663#, no-c-format
4664msgid "Inverse image in B/W mode"
4665msgstr ""
4666
4667#: backend/kvs40xx_opt.c:715
4668#, no-c-format
4669msgid "JPEG compression"
4670msgstr ""
4671
4672#: backend/kvs40xx_opt.c:718
4673#, no-c-format
4674msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
4675msgstr ""
4676
4677#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738
4678#, no-c-format
4679msgid "Detect stapled document"
4680msgstr ""
4681
4682#: backend/kvs40xx_opt.c:776
4683#, no-c-format
4684msgid "chroma of red"
4685msgstr ""
4686
4687#: backend/kvs40xx_opt.c:777
4688#, fuzzy, no-c-format
4689msgid "Set chroma of red"
4690msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge"
4691
4692#: backend/kvs40xx_opt.c:787
4693#, fuzzy, no-c-format
4694msgid "chroma of blue"
4695msgstr "Skygge for blå"
4696
4697#: backend/kvs40xx_opt.c:788
4698#, fuzzy, no-c-format
4699msgid "Set chroma of blue"
4700msgstr "Forskyder rød mod blå"
4701
4702#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799
4703#, no-c-format
4704msgid "Skew adjustment"
4705msgstr ""
4706
4707#: backend/kvs40xx_opt.c:808
4708#, no-c-format
4709msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
4710msgstr ""
4711
4712#: backend/kvs40xx_opt.c:809
4713#, no-c-format
4714msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
4715msgstr ""
4716
4717#: backend/kvs40xx_opt.c:816
4718#, no-c-format
4719msgid "Crop actual image area"
4720msgstr ""
4721
4722#: backend/kvs40xx_opt.c:817
4723#, no-c-format
4724msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
4725msgstr ""
4726
4727#: backend/kvs40xx_opt.c:827
4728#, fuzzy, no-c-format
4729msgid "Left/right mirror image"
4730msgstr "Spejl billedet"
4731
4732#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835
4733#, no-c-format
4734msgid "Addition of space in top position"
4735msgstr ""
4736
4737#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843
4738#, no-c-format
4739msgid "Addition of space in bottom position"
4740msgstr ""
4741
4742#: backend/leo.c:107
4743#, no-c-format
4744msgid "Diamond"
4745msgstr "Diamant"
4746
4747#: backend/leo.c:108
4748#, no-c-format
4749msgid "8x8 Coarse Fatting"
4750msgstr "8x8 grov fortykning"
4751
4752#: backend/leo.c:109
4753#, no-c-format
4754msgid "8x8 Fine Fatting"
4755msgstr "8x8 fin fortykning"
4756
4757#: backend/leo.c:110
4758#, no-c-format
4759msgid "8x8 Bayer"
4760msgstr "8x8 Bayer"
4761
4762#: backend/leo.c:111
4763#, no-c-format
4764msgid "8x8 Vertical Line"
4765msgstr "8x8 lodret linie"
4766
4767#: backend/lexmark.c:271 backend/umax_pp.c:704
4768#, no-c-format
4769msgid "Gain"
4770msgstr "Forstærk"
4771
4772#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705
4773#, no-c-format
4774msgid "Color channels gain settings"
4775msgstr "Farvekanalforstærkningsindstillinger"
4776
4777#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712
4778#, no-c-format
4779msgid "Gray gain"
4780msgstr "Grå-forstærkning"
4781
4782#: backend/lexmark.c:282 backend/umax_pp.c:713
4783#, no-c-format
4784msgid "Sets gray channel gain"
4785msgstr "Fastsætter grå-kanals forstærkning"
4786
4787#: backend/lexmark.c:295 backend/plustek.c:999 backend/umax_pp.c:724
4788#, no-c-format
4789msgid "Red gain"
4790msgstr "Rød forstærkning"
4791
4792#: backend/lexmark.c:296 backend/umax_pp.c:725
4793#, no-c-format
4794msgid "Sets red channel gain"
4795msgstr "Fastsætter rød-kanals forstærkning"
4796
4797#: backend/lexmark.c:309 backend/plustek.c:1015 backend/umax_pp.c:736
4798#, no-c-format
4799msgid "Green gain"
4800msgstr "Grøn forstærkning"
4801
4802#: backend/lexmark.c:310 backend/umax_pp.c:737
4803#, no-c-format
4804msgid "Sets green channel gain"
4805msgstr "Fastsætter grøn-kanals forstærkning"
4806
4807#: backend/lexmark.c:323 backend/plustek.c:1031 backend/umax_pp.c:748
4808#, no-c-format
4809msgid "Blue gain"
4810msgstr "Blå forstærkning"
4811
4812#: backend/lexmark.c:324 backend/umax_pp.c:749
4813#, no-c-format
4814msgid "Sets blue channel gain"
4815msgstr "Fastsætter blå-kanals forstærkning"
4816
4817#: backend/matsushita.c:136
4818#, no-c-format
4819msgid "Bayer Dither 16"
4820msgstr "Bayer dither 16"
4821
4822#: backend/matsushita.c:137
4823#, no-c-format
4824msgid "Bayer Dither 64"
4825msgstr "Bayer dither 64"
4826
4827#: backend/matsushita.c:138
4828#, no-c-format
4829msgid "Halftone Dot 32"
4830msgstr "Halvtone punkt 32"
4831
4832#: backend/matsushita.c:139
4833#, no-c-format
4834msgid "Halftone Dot 64"
4835msgstr "Halvtone punkt 64"
4836
4837#: backend/matsushita.c:140
4838#, no-c-format
4839msgid "Error Diffusion"
4840msgstr "Fejlspredning"
4841
4842#: backend/matsushita.c:157
4843#, no-c-format
4844msgid "Mode 1"
4845msgstr "Tilstand 1"
4846
4847#: backend/matsushita.c:158
4848#, no-c-format
4849msgid "Mode 2"
4850msgstr "Tilstand 2"
4851
4852#: backend/matsushita.c:159
4853#, no-c-format
4854msgid "Mode 3"
4855msgstr "Tilstand 3"
4856
4857#: backend/matsushita.c:173
4858#, no-c-format
4859msgid "From white stick"
4860msgstr "Fra kalibreringsstriber"
4861
4862#: backend/matsushita.c:209
4863#, no-c-format
4864msgid "Smooth"
4865msgstr "Udglat"
4866
4867#: backend/matsushita.c:211 backend/matsushita.c:226
4868#, no-c-format
4869msgid "Low"
4870msgstr "Lav"
4871
4872#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227
4873#: backend/matsushita.c:1293
4874#, no-c-format
4875msgid "Medium"
4876msgstr "Mellem"
4877
4878#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228
4879#, no-c-format
4880msgid "High"
4881msgstr "Høj"
4882
4883#: backend/matsushita.c:242
4884#, no-c-format
4885msgid "CRT"
4886msgstr "CRT skærm"
4887
4888#: backend/matsushita.c:254
4889#, no-c-format
4890msgid "One page"
4891msgstr "En side"
4892
4893#: backend/matsushita.c:255
4894#, no-c-format
4895msgid "All pages"
4896msgstr "Alle sider"
4897
4898#: backend/matsushita.c:1031 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1331
4899#, no-c-format
4900msgid "sheetfed scanner"
4901msgstr "arkføder skanner"
4902
4903#: backend/matsushita.h:203
4904#, no-c-format
4905msgid "Grayscale 4 bits"
4906msgstr "4 bit gråskala"
4907
4908#: backend/matsushita.h:204
4909#, no-c-format
4910msgid "Grayscale 8 bits"
4911msgstr "8 bit gråskala"
4912
4913#: backend/microtek2.h:599
4914#, no-c-format
4915msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time"
4916msgstr "Skygge, mellemtone, højlys, eksponeringstid"
4917
4918#: backend/microtek2.h:601
4919#, no-c-format
4920msgid "Special options"
4921msgstr "Specialindstillinger"
4922
4923#: backend/microtek2.h:602
4924#, no-c-format
4925msgid "Color balance"
4926msgstr "Farvebalance"
4927
4928#: backend/microtek2.h:605
4929#, no-c-format
4930msgid "Disable backtracking"
4931msgstr "Deaktiver bagudrettet sporing"
4932
4933#: backend/microtek2.h:606
4934#, no-c-format
4935msgid "If checked the scanner does not perform backtracking"
4936msgstr "Hvis aktiveret udfører skanneren ikke en bagudrettet sporing."
4937
4938#: backend/microtek2.h:610
4939#, no-c-format
4940msgid "Toggle lamp of flatbed"
4941msgstr "Tænd/sluk lampen"
4942
4943#: backend/microtek2.h:611
4944#, no-c-format
4945msgid "Toggles the lamp of the flatbed"
4946msgstr "Tænder/slukker lampen i flatbed'en"
4947
4948#: backend/microtek2.h:614
4949#, no-c-format
4950msgid "Calibration by backend"
4951msgstr "Kalibrering ved bagende"
4952
4953#: backend/microtek2.h:615
4954#, no-c-format
4955msgid ""
4956"If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
4957msgstr "Hvis valgt, udføres farvekalibreringen før et skan af bagenden"
4958
4959#: backend/microtek2.h:619
4960#, no-c-format
4961msgid "Use the lightlid-35mm adapter"
4962msgstr "Anvend lightlid-35 mm-adapteren"
4963
4964#: backend/microtek2.h:620
4965#, no-c-format
4966msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan"
4967msgstr "Denne indstilling slukker lampen i flatbed'en under skanning"
4968
4969#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421
4970#, no-c-format
4971msgid "Quality scan"
4972msgstr "Kvalitets skanning"
4973
4974#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422
4975#, no-c-format
4976msgid "Highest quality but lower speed"
4977msgstr "Højeste kvalitet men lavere hastighed"
4978
4979#: backend/microtek2.h:628
4980#, no-c-format
4981msgid "Fast scan"
4982msgstr "Hurtig skanning"
4983
4984#: backend/microtek2.h:629
4985#, no-c-format
4986msgid "Highest speed but lower quality"
4987msgstr "Højeste hastighed men lavere kvalitet"
4988
4989#: backend/microtek2.h:632
4990#, no-c-format
4991msgid "Automatic adjustment of threshold"
4992msgstr "Automatisk justering af tærskelværdier"
4993
4994#: backend/microtek2.h:633
4995#, no-c-format
4996msgid ""
4997"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value "
4998"for the threshold."
4999msgstr ""
5000"Hvis aktiveret prøver bagenden automatisk at bestemme en optimal "
5001"tærskelværdi."
5002
5003#: backend/microtek2.h:639
5004#, no-c-format
5005msgid "Selects the gamma correction mode."
5006msgstr "Vælger gammakorrektionstilstand."
5007
5008#: backend/microtek2.h:642
5009#, no-c-format
5010msgid "Bind gamma"
5011msgstr "Fælles gamma"
5012
5013#: backend/microtek2.h:643
5014#, no-c-format
5015msgid "Use same gamma values for all colour channels."
5016msgstr "Anvend samme gammaværdi for alle farvekanaler."
5017
5018#: backend/microtek2.h:647
5019#, no-c-format
5020msgid "Scalar gamma"
5021msgstr "Skalær gamma"
5022
5023#: backend/microtek2.h:648
5024#, no-c-format
5025msgid "Selects a value for scalar gamma correction."
5026msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion."
5027
5028#: backend/microtek2.h:652
5029#, no-c-format
5030msgid "Scalar gamma red"
5031msgstr "Skalær gamma rød"
5032
5033#: backend/microtek2.h:653
5034#, no-c-format
5035msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)"
5036msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion (rød kanal)"
5037
5038#: backend/microtek2.h:657
5039#, no-c-format
5040msgid "Scalar gamma green"
5041msgstr "Skalær gamma grøn"
5042
5043#: backend/microtek2.h:658
5044#, no-c-format
5045msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)"
5046msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion (grøn kanal)"
5047
5048#: backend/microtek2.h:662
5049#, no-c-format
5050msgid "Scalar gamma blue"
5051msgstr "Skalær gamma blå"
5052
5053#: backend/microtek2.h:663
5054#, no-c-format
5055msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)"
5056msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion (blå kanal)"
5057
5058#: backend/microtek2.h:667
5059#, no-c-format
5060msgid "Channel"
5061msgstr "Kanal"
5062
5063#: backend/microtek2.h:668
5064#, no-c-format
5065msgid ""
5066"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
5067msgstr ""
5068"Vælger farvekanal, \"Master\" betyder at alle farvekanaler påvirkes."
5069
5070#: backend/microtek2.h:672
5071#, no-c-format
5072msgid "Midtone"
5073msgstr "Mellemtone"
5074
5075#: backend/microtek2.h:673
5076#, no-c-format
5077msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"."
5078msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50% grå\"."
5079
5080#: backend/microtek2.h:677
5081#, no-c-format
5082msgid "Midtone for red"
5083msgstr "Mellemtone for rød"
5084
5085#: backend/microtek2.h:678
5086#, no-c-format
5087msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"."
5088msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50 % rød\"."
5089
5090#: backend/microtek2.h:682
5091#, no-c-format
5092msgid "Midtone for green"
5093msgstr "Mellemtone for grønt"
5094
5095#: backend/microtek2.h:683
5096#, no-c-format
5097msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"."
5098msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50% grøn\"."
5099
5100#: backend/microtek2.h:687
5101#, no-c-format
5102msgid "Midtone for blue"
5103msgstr "Mellemtone for blå"
5104
5105#: backend/microtek2.h:688
5106#, no-c-format
5107msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"."
5108msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50% blå\"."
5109
5110#: backend/microtek2.h:692
5111#, no-c-format
5112msgid "Red balance"
5113msgstr "Rød balance"
5114
5115#: backend/microtek2.h:693
5116#, no-c-format
5117msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction."
5118msgstr "Balancefaktor for rød. 100 % giver ingen korrektion."
5119
5120#: backend/microtek2.h:697
5121#, no-c-format
5122msgid "Green balance"
5123msgstr "Grøn balance"
5124
5125#: backend/microtek2.h:698
5126#, no-c-format
5127msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction."
5128msgstr "Balancefaktor for grøn. 100% giver ingen korrektion."
5129
5130#: backend/microtek2.h:702
5131#, no-c-format
5132msgid "Blue balance"
5133msgstr "Blå balance"
5134
5135#: backend/microtek2.h:703
5136#, no-c-format
5137msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction."
5138msgstr "Balancefaktor for blå. 100% giver ingen korrektion."
5139
5140#: backend/microtek2.h:707
5141#, no-c-format
5142msgid "Firmware balance"
5143msgstr "Fastprogram balance"
5144
5145#: backend/microtek2.h:708
5146#, no-c-format
5147msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values."
5148msgstr ""
5149"Fastsætter farvebalanceværdierne til værdierne fra det faste program."
5150
5151#: backend/mustek.c:147
5152#, no-c-format
5153msgid "Slowest"
5154msgstr "Langsomste"
5155
5156#: backend/mustek.c:147
5157#, no-c-format
5158msgid "Slower"
5159msgstr "Langsommere"
5160
5161#: backend/mustek.c:148
5162#, no-c-format
5163msgid "Faster"
5164msgstr "Hurtigere"
5165
5166#: backend/mustek.c:148
5167#, no-c-format
5168msgid "Fastest"
5169msgstr "Hurtigst"
5170
5171#: backend/mustek.c:175
5172#, no-c-format
5173msgid "8x8 coarse"
5174msgstr "8x8 grov"
5175
5176#: backend/mustek.c:175
5177#, no-c-format
5178msgid "8x8 normal"
5179msgstr "8x8 normal"
5180
5181#: backend/mustek.c:175
5182#, no-c-format
5183msgid "8x8 fine"
5184msgstr "8x8 fin"
5185
5186#: backend/mustek.c:176
5187#, no-c-format
5188msgid "8x8 very fine"
5189msgstr "8x8 meget fin"
5190
5191#: backend/mustek.c:176
5192#, no-c-format
5193msgid "6x6 normal"
5194msgstr "6x6 normal"
5195
5196#: backend/mustek.c:177
5197#, no-c-format
5198msgid "5x5 coarse"
5199msgstr "5x5 grov"
5200
5201#: backend/mustek.c:177
5202#, no-c-format
5203msgid "5x5 fine"
5204msgstr "5x5 fin"
5205
5206#: backend/mustek.c:177
5207#, no-c-format
5208msgid "4x4 coarse"
5209msgstr "4x4 grov"
5210
5211#: backend/mustek.c:178
5212#, no-c-format
5213msgid "4x4 normal"
5214msgstr "4x4 normal"
5215
5216#: backend/mustek.c:178
5217#, no-c-format
5218msgid "4x4 fine"
5219msgstr "4x4 fin"
5220
5221#: backend/mustek.c:178
5222#, no-c-format
5223msgid "3x3 normal"
5224msgstr "3x3 normal"
5225
5226#: backend/mustek.c:179
5227#, no-c-format
5228msgid "2x2 normal"
5229msgstr "2x2 normal"
5230
5231#: backend/mustek.c:179
5232#, no-c-format
5233msgid "8x8 custom"
5234msgstr "8x8 tilpasset"
5235
5236#: backend/mustek.c:180
5237#, no-c-format
5238msgid "6x6 custom"
5239msgstr "6x6 tilpasset"
5240
5241#: backend/mustek.c:181
5242#, no-c-format
5243msgid "5x5 custom"
5244msgstr "5x5 tilpasset"
5245
5246#: backend/mustek.c:181
5247#, no-c-format
5248msgid "4x4 custom"
5249msgstr "4x4 tilpasset"
5250
5251#: backend/mustek.c:182
5252#, no-c-format
5253msgid "3x3 custom"
5254msgstr "3x3 tilpasset"
5255
5256#: backend/mustek.c:183
5257#, no-c-format
5258msgid "2x2 custom"
5259msgstr "2x2 tilpasset"
5260
5261#: backend/mustek.c:4245
5262#, no-c-format
5263msgid "Fast gray mode"
5264msgstr "Hurtig gråtonetilstand"
5265
5266#: backend/mustek.c:4246
5267#, no-c-format
5268msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)."
5269msgstr "Skan i hurtig gråtonetilstand (lavere kvalitet)"
5270
5271#: backend/mustek.c:4343
5272#, no-c-format
5273msgid ""
5274"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. "
5275"This may be a non-color mode or a low resolution mode."
5276msgstr ""
5277"Forlang at alle forhåndsvisninger udføres i hurtigste (lav kvalitet) "
5278"tilstand. Dette kan være gråtone, eller lav-opløsning."
5279
5280#: backend/mustek.c:4351
5281#, no-c-format
5282msgid "Lamp off time (minutes)"
5283msgstr "Lampe slukkes efter (minutter)"
5284
5285#: backend/mustek.c:4352
5286#, no-c-format
5287msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off."
5288msgstr "Angiv efter hvor lang tid (i minutter) lampen skal slukkes."
5289
5290#: backend/mustek.c:4363
5291#, no-c-format
5292msgid "Turn lamp off"
5293msgstr "Sluk lampen"
5294
5295#: backend/mustek.c:4364
5296#, no-c-format
5297msgid "Turns the lamp off immediately."
5298msgstr "Sluk lampen med det samme."
5299
5300#: backend/mustek.c:4441
5301#, no-c-format
5302msgid "Red brightness"
5303msgstr "Rød lyshed"
5304
5305#: backend/mustek.c:4442
5306#, no-c-format
5307msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image."
5308msgstr "Fastsætter lysheden i den røde kanal i det rekvirerede billede."
5309
5310#: backend/mustek.c:4454
5311#, no-c-format
5312msgid "Green brightness"
5313msgstr "Grøn lyshed"
5314
5315#: backend/mustek.c:4455
5316#, no-c-format
5317msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
5318msgstr "Fastsætter lysheden i den grønne kanal i det rekvirerede billede."
5319
5320#: backend/mustek.c:4467
5321#, no-c-format
5322msgid "Blue brightness"
5323msgstr "Blå lyshed"
5324
5325#: backend/mustek.c:4468
5326#, no-c-format
5327msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image."
5328msgstr "Fastsætter lysheden i den blå kanal i det rekvirerede billede."
5329
5330#: backend/mustek.c:4493
5331#, no-c-format
5332msgid "Contrast red channel"
5333msgstr "Kontrast rød kanal"
5334
5335#: backend/mustek.c:4494
5336#, no-c-format
5337msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image."
5338msgstr "Fastsætter kontrasten i den røde kanal i det rekvirerede billede."
5339
5340#: backend/mustek.c:4506
5341#, no-c-format
5342msgid "Contrast green channel"
5343msgstr "Kontrast grøn kanal"
5344
5345#: backend/mustek.c:4507
5346#, no-c-format
5347msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image."
5348msgstr ""
5349"Fastsætter kontrasten i den grønne kanal i det rekvirerede billede."
5350
5351#: backend/mustek.c:4519
5352#, no-c-format
5353msgid "Contrast blue channel"
5354msgstr "Kontrast blå kanal"
5355
5356#: backend/mustek.c:4520
5357#, no-c-format
5358msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
5359msgstr "Fastsætter kontrasten i den blå kanal i det rekvirerede billede."
5360
5361#: backend/mustek_usb2.c:103
5362#, no-c-format
5363msgid "Color48"
5364msgstr "Farve 48"
5365
5366#: backend/mustek_usb2.c:104 backend/mustek_usb2.c:112
5367#, no-c-format
5368msgid "Color24"
5369msgstr "Farve 24"
5370
5371#: backend/mustek_usb2.c:105
5372#, no-c-format
5373msgid "Gray16"
5374msgstr "Grå 16"
5375
5376#: backend/mustek_usb2.c:106
5377#, no-c-format
5378msgid "Gray8"
5379msgstr "Grå 8"
5380
5381#: backend/mustek_usb2.c:117
5382#, no-c-format
5383msgid "Reflective"
5384msgstr ""
5385
5386#: backend/mustek_usb2.c:118
5387#, fuzzy, no-c-format
5388msgid "Positive"
5389msgstr "Positiv film"
5390
5391#: backend/mustek_usb2.c:419
5392#, no-c-format
5393msgid ""
5394"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
5395"40 seconds warm-up time."
5396msgstr ""
5397"Varm op indtil lampens lyshed er konstant, i stedet for at insistere på "
5398"40 sekunders opvarmningstid."
5399
5400#: backend/niash.c:675
5401#, no-c-format
5402msgid "Image"
5403msgstr "Billede"
5404
5405#: backend/p5.c:1926
5406#, fuzzy, no-c-format
5407msgid "Need calibration"
5408msgstr "Grovkalibrering"
5409
5410#: backend/pixma/pixma.c:402
5411#, fuzzy, no-c-format
5412msgid "Negative color"
5413msgstr "Negativ film"
5414
5415#: backend/pixma/pixma.c:407
5416#, fuzzy, no-c-format
5417msgid "Negative gray"
5418msgstr "Negativ"
5419
5420#: backend/pixma/pixma.c:420
5421#, no-c-format
5422msgid "48 bits color"
5423msgstr ""
5424
5425#: backend/pixma/pixma.c:425
5426#, no-c-format
5427msgid "16 bits gray"
5428msgstr ""
5429
5430#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415
5431#, no-c-format
5432msgid "Once"
5433msgstr ""
5434
5435#: backend/pixma/pixma.c:516
5436#, no-c-format
5437msgid "Always"
5438msgstr ""
5439
5440#: backend/pixma/pixma.c:519
5441#, no-c-format
5442msgid "Never"
5443msgstr ""
5444
5445#: backend/pixma/pixma.c:1031
5446#, fuzzy, no-c-format
5447msgid ""
5448"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option "
5449"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
5450"it is an intensity gamma table)."
5451msgstr ""
5452"Gamma korrektionstabel. I farve tilstand påvirker denne indstilling de "
5453"røde, blå og grønne kanaler ens (dvs., der er en intensitets gammatabel)."
5454
5455#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85
5456#, no-c-format
5457msgid ""
5458"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before "
5459"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values."
5460msgstr ""
5461
5462#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99
5463#, no-c-format
5464msgid "Button-controlled scan"
5465msgstr ""
5466
5467#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100
5468#, no-c-format
5469msgid ""
5470"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press "
5471"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To "
5472"cancel, press \"GRAY\" button."
5473msgstr ""
5474
5475#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134
5476#, fuzzy, no-c-format
5477msgid ""
5478"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option "
5479"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
5480"it is an intensity gamma table)."
5481msgstr ""
5482"Gamma korrektionstabel. I farve tilstand påvirker denne indstilling de "
5483"røde, blå og grønne kanaler ens (dvs., der er en intensitets gammatabel)."
5484
5485#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233
5486#, fuzzy, no-c-format
5487msgid "Update button state"
5488msgstr "Knap tilstand"
5489
5490#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245
5491#, no-c-format
5492msgid "Button 1"
5493msgstr "Knap 1"
5494
5495#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259
5496#, no-c-format
5497msgid "Button 2"
5498msgstr "Knap 2"
5499
5500#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273
5501#, no-c-format
5502msgid "Type of original to scan"
5503msgstr ""
5504
5505#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287
5506#, no-c-format
5507msgid "Target operation type"
5508msgstr ""
5509
5510#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315
5511#, fuzzy, no-c-format
5512msgid "Document type"
5513msgstr "Dokument føder"
5514
5515#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329
5516#, fuzzy, no-c-format
5517msgid "ADF status"
5518msgstr "Lampe status"
5519
5520#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343
5521#, fuzzy, no-c-format
5522msgid "ADF orientation"
5523msgstr "Ingen korrektion"
5524
5525#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379
5526#, no-c-format
5527msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
5528msgstr ""
5529
5530#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391
5531#, no-c-format
5532msgid "ADF Waiting Time"
5533msgstr ""
5534
5535#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392
5536#, no-c-format
5537msgid ""
5538"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a "
5539"new document inserted into the automatic document feeder."
5540msgstr ""
5541
5542#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407
5543#, no-c-format
5544msgid ""
5545"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be "
5546"performed a single time per driver init for single page scans, and for "
5547"the first page for each ADF scan."
5548msgstr ""
5549
5550#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154
5551#, no-c-format
5552msgid "Transparency"
5553msgstr "Film"
5554
5555#: backend/plustek.c:911
5556#, no-c-format
5557msgid "Device-Settings"
5558msgstr "Enhedsindstillinger"
5559
5560#: backend/plustek.c:918
5561#, no-c-format
5562msgid "Lampswitch"
5563msgstr "Lampe afbryder"
5564
5565#: backend/plustek.c:919
5566#, no-c-format
5567msgid "Manually switching the lamp(s)."
5568msgstr "Manuelt tænd/sluk for lampen(lamperne)."
5569
5570#: backend/plustek.c:924
5571#, fuzzy, no-c-format
5572msgid "Lamp off during dark calibration"
5573msgstr "Grovkalibrering"
5574
5575#: backend/plustek.c:925
5576#, no-c-format
5577msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration."
5578msgstr ""
5579
5580#: backend/plustek.c:933
5581#, no-c-format
5582msgid "Calibration data cache"
5583msgstr "Kalibreringsdatacache"
5584
5585#: backend/plustek.c:934
5586#, no-c-format
5587msgid "Enables or disables calibration data cache."
5588msgstr "Aktivér eller deaktivér kalibreringsdatacache."
5589
5590#: backend/plustek.c:940
5591#, fuzzy, no-c-format
5592msgid "Performs calibration"
5593msgstr "Grovkalibrering"
5594
5595#: backend/plustek.c:957
5596#, no-c-format
5597msgid "Speedup sensor"
5598msgstr "Hastighedsøgnings sensor"
5599
5600#: backend/plustek.c:958
5601#, no-c-format
5602msgid "Enables or disables speeding up sensor movement."
5603msgstr "Til/fra for øgning af sensors hastighed."
5604
5605#: backend/plustek.c:972
5606#, no-c-format
5607msgid "Warmup-time"
5608msgstr "Opvarmningstid"
5609
5610#: backend/plustek.c:973
5611#, no-c-format
5612msgid "Warmup-time in seconds."
5613msgstr "Opvarmningstid i sekunder."
5614
5615#: backend/plustek.c:985
5616#, no-c-format
5617msgid "Lampoff-time"
5618msgstr "Sluk lampe tid"
5619
5620#: backend/plustek.c:986
5621#, no-c-format
5622msgid "Lampoff-time in seconds."
5623msgstr "Sluk lampe tid i sekunder."
5624
5625#: backend/plustek.c:993
5626#, no-c-format
5627msgid "Analog frontend"
5628msgstr "Analog forende"
5629
5630#: backend/plustek.c:1000
5631#, no-c-format
5632msgid "Red gain value of the AFE"
5633msgstr "Rød forstærkningsværdi for den analoge forende"
5634
5635#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781
5636#, no-c-format
5637msgid "Red offset"
5638msgstr "Rød forskydning"
5639
5640#: backend/plustek.c:1008
5641#, no-c-format
5642msgid "Red offset value of the AFE"
5643msgstr "Rød forskydningsværdi for den analoge forende"
5644
5645#: backend/plustek.c:1016
5646#, no-c-format
5647msgid "Green gain value of the AFE"
5648msgstr "Grøn forstærkningsværdi for den analoge forende"
5649
5650#: backend/plustek.c:1024
5651#, no-c-format
5652msgid "Green offset value of the AFE"
5653msgstr "Grøn forskydningsværdi for den analoge forende"
5654
5655#: backend/plustek.c:1032
5656#, no-c-format
5657msgid "Blue gain value of the AFE"
5658msgstr "Blå forstærkningsværdi for den analoge forende"
5659
5660#: backend/plustek.c:1040
5661#, no-c-format
5662msgid "Blue offset value of the AFE"
5663msgstr "Blå forskydningsværdi for den analoge forende"
5664
5665#: backend/plustek.c:1047
5666#, no-c-format
5667msgid "Red lamp off"
5668msgstr "Rød lampe slukket"
5669
5670#: backend/plustek.c:1048
5671#, no-c-format
5672msgid "Defines red lamp off parameter"
5673msgstr "Fastsætter parametre for slukning af rød lampe"
5674
5675#: backend/plustek.c:1055
5676#, no-c-format
5677msgid "Green lamp off"
5678msgstr "Grøn lampe slukket"
5679
5680#: backend/plustek.c:1056
5681#, no-c-format
5682msgid "Defines green lamp off parameter"
5683msgstr "Fastsætter parametre for slukning af grøn lampe"
5684
5685#: backend/plustek.c:1063
5686#, no-c-format
5687msgid "Blue lamp off"
5688msgstr "Blå lampe slukket"
5689
5690#: backend/plustek.c:1064
5691#, no-c-format
5692msgid "Defines blue lamp off parameter"
5693msgstr "Fastsætter parametre for slukning af blå lampe"
5694
5695#: backend/plustek.c:1094
5696#, no-c-format
5697msgid "This option reflects the status of the scanner buttons."
5698msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status."
5699
5700#: backend/plustek_pp.c:195
5701#, no-c-format
5702msgid "Color36"
5703msgstr "Farve 36"
5704
5705#: backend/plustek_pp.c:209
5706#, no-c-format
5707msgid "Dithermap 1"
5708msgstr "Ditheringsmønster 1"
5709
5710#: backend/plustek_pp.c:210
5711#, no-c-format
5712msgid "Dithermap 2"
5713msgstr "Ditheringsmønster 2"
5714
5715#: backend/plustek_pp.c:211
5716#, no-c-format
5717msgid "Randomize"
5718msgstr "Udvælge tilfældigt"
5719
5720#: backend/pnm.c:166
5721#, no-c-format
5722msgid "Source Selection"
5723msgstr "Kildevalg"
5724
5725#: backend/pnm.c:203
5726#, no-c-format
5727msgid "Image Enhancement"
5728msgstr "Billedforbedring"
5729
5730#: backend/pnm.c:239
5731#, no-c-format
5732msgid "Grayify"
5733msgstr "Gøre grå"
5734
5735#: backend/pnm.c:240
5736#, no-c-format
5737msgid "Load the image as grayscale."
5738msgstr "Hent billedet som gråskala."
5739
5740#: backend/pnm.c:251
5741#, no-c-format
5742msgid "Three-Pass Simulation"
5743msgstr "Tre-gennemløbs simulering"
5744
5745#: backend/pnm.c:253
5746#, no-c-format
5747msgid ""
5748"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames.  For "
5749"kicks, it returns green, then blue, then red."
5750msgstr ""
5751"Simuler en tre-gennemløbs skanner ved at returnere 3 separate "
5752"billedrammer, én for hver grundfarve. Rækkefølgen er: grøn, blå og rød."
5753
5754#: backend/pnm.c:265
5755#, no-c-format
5756msgid "Hand-Scanner Simulation"
5757msgstr "Håndskanner simulering"
5758
5759#: backend/pnm.c:266
5760#, no-c-format
5761msgid ""
5762"Simulate a hand-scanner.  Hand-scanners often do not know the image "
5763"height a priori.  Instead, they return a height of -1.  Setting this "
5764"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly."
5765msgstr ""
5766"Simulerer en håndskanner. Oftest kender en håndskanner ikke billedhøjden "
5767"i forvejen. I stedet for returnerer de en højde på -1. Sættes denne "
5768"indstilling tillades test af, om en forende kan håndtere dette korrekt."
5769
5770#: backend/pnm.c:281
5771#, no-c-format
5772msgid ""
5773"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
5774msgstr ""
5775"Sæt standardværdier for forbedringskontroller (lyshed og kontrast)."
5776
5777#: backend/pnm.c:293
5778#, no-c-format
5779msgid "Read only test-option"
5780msgstr "Skrivebeskyttet test-indstilling"
5781
5782#: backend/pnm.c:294
5783#, no-c-format
5784msgid "Let's see whether frontends can treat this right"
5785msgstr "Lad os se om forenderne kan håndtere dette rigtigt"
5786
5787#: backend/pnm.c:305
5788#, no-c-format
5789msgid "Gamma Tables"
5790msgstr "Gamma tabeller"
5791
5792#: backend/pnm.c:377
5793#, no-c-format
5794msgid "Status Code Simulation"
5795msgstr "Status kode simulering"
5796
5797#: backend/pnm.c:389
5798#, no-c-format
5799msgid "Do not force status code"
5800msgstr "Gennemtving ikke status kode"
5801
5802#: backend/pnm.c:390
5803#, no-c-format
5804msgid "Do not force the backend to return a status code."
5805msgstr "Tving ikke bagenden til at returnere en status kode."
5806
5807#: backend/pnm.c:401
5808#, no-c-format
5809msgid "Return SANE_STATUS_EOF"
5810msgstr "Returner SANE_STATUS_EOF"
5811
5812#: backend/pnm.c:402
5813#, no-c-format
5814msgid ""
5815"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after "
5816"sane_read() has been called."
5817msgstr ""
5818"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_EOF efter "
5819"sane_read() er blevet kaldt."
5820
5821#: backend/pnm.c:414
5822#, no-c-format
5823msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED"
5824msgstr "Returner SANE_STATUS_JAMMED"
5825
5826#: backend/pnm.c:416
5827#, no-c-format
5828msgid ""
5829"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after "
5830"sane_read() has been called."
5831msgstr ""
5832"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_JAMMED efter "
5833"sane_read() er blevet kaldt."
5834
5835#: backend/pnm.c:428
5836#, no-c-format
5837msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS"
5838msgstr "Returner SANE_STATUS_NO_DOCS"
5839
5840#: backend/pnm.c:429
5841#, no-c-format
5842msgid ""
5843"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after "
5844"sane_read() has been called."
5845msgstr ""
5846"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_NO_DOCS efter "
5847"sane_read() er blevet kaldt."
5848
5849#: backend/pnm.c:441
5850#, no-c-format
5851msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN"
5852msgstr "Returner SANE_STATUS_COVER_OPEN"
5853
5854#: backend/pnm.c:442
5855#, no-c-format
5856msgid ""
5857"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after "
5858"sane_read() has been called."
5859msgstr ""
5860"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_COVER_OPEN efter "
5861"sane_read() er blevet kaldt."
5862
5863#: backend/pnm.c:454
5864#, no-c-format
5865msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR"
5866msgstr "Returner SANE_STATUS_IO_ERROR"
5867
5868#: backend/pnm.c:455
5869#, no-c-format
5870msgid ""
5871"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after "
5872"sane_read() has been called."
5873msgstr ""
5874"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_IO_ERROR efter "
5875"sane_read() er blevet kaldt."
5876
5877#: backend/pnm.c:467
5878#, no-c-format
5879msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM"
5880msgstr "Returner SANE_STATUS_NO_MEM"
5881
5882#: backend/pnm.c:469
5883#, no-c-format
5884msgid ""
5885"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after "
5886"sane_read() has been called."
5887msgstr ""
5888"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_NO_MEM efter "
5889"sane_read() er blevet kaldt."
5890
5891#: backend/pnm.c:481
5892#, no-c-format
5893msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
5894msgstr "Returner SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
5895
5896#: backend/pnm.c:482
5897#, no-c-format
5898msgid ""
5899"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED "
5900"after sane_read() has been called."
5901msgstr ""
5902"Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_ACCESS_DENIED "
5903"efter sane_read() er blevet kaldt."
5904
5905#: backend/rts8891.c:2808
5906#, fuzzy, no-c-format
5907msgid "This option reflects the status of a scanner button."
5908msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status."
5909
5910#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628
5911#, no-c-format
5912msgid "Lamp on"
5913msgstr "Lampe tændt"
5914
5915#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794
5916#, no-c-format
5917msgid "Turn on scanner lamp"
5918msgstr "Tænd for skannerlampen"
5919
5920#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246
5921#, no-c-format
5922msgid "Lamp off"
5923msgstr "Sluk lampe"
5924
5925#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247
5926#, no-c-format
5927msgid "Turn off scanner lamp"
5928msgstr "Sluk for skannerens lampe"
5929
5930#: backend/sm3840.c:758
5931#, fuzzy, no-c-format
5932msgid "Lamp timeout"
5933msgstr "Sluk-lampe tid"
5934
5935#: backend/sm3840.c:760
5936#, no-c-format
5937msgid "Minutes until lamp is turned off after scan"
5938msgstr ""
5939
5940#: backend/sm3840.c:770
5941#, no-c-format
5942msgid "Threshold value for lineart mode"
5943msgstr ""
5944
5945#: backend/snapscan-options.c:88
5946#, no-c-format
5947msgid "Document Feeder"
5948msgstr "Dokument føder"
5949
5950#: backend/snapscan-options.c:92
5951#, no-c-format
5952msgid "6x4 (inch)"
5953msgstr "6x4 (tommer)"
5954
5955#: backend/snapscan-options.c:93
5956#, no-c-format
5957msgid "8x10 (inch)"
5958msgstr "8x10 (tommer)"
5959
5960#: backend/snapscan-options.c:94
5961#, no-c-format
5962msgid "8.5x11 (inch)"
5963msgstr "8.5x11 (tommer)"
5964
5965#: backend/snapscan-options.c:97
5966#, no-c-format
5967msgid "Halftoning Unsupported"
5968msgstr "Halvtone er ikke understøttet"
5969
5970#: backend/snapscan-options.c:98
5971#, no-c-format
5972msgid "DispersedDot8x8"
5973msgstr "Spredte punkter 8x8"
5974
5975#: backend/snapscan-options.c:99
5976#, no-c-format
5977msgid "DispersedDot16x16"
5978msgstr "Spredte punkter 16x16"
5979
5980#: backend/snapscan-options.c:103
5981#, no-c-format
5982msgid ""
5983"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter "
5984"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner "
5985"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop "
5986"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based "
5987"frontends may stop responding to X events and your system could bog down."
5988msgstr ""
5989"Antal skanlinier der skal forlanges pr. SCSI-læsning. En ændring af "
5990"denne parameter tillader en fintuning af hastigheden, hvormed der læses "
5991"data fra skanneren under skanningen. Hvis dette er sat for lavt, stopper "
5992"skanneren periodisk midt i skanningerne. Hvis det sættes for højt, kan X-"
5993"baserede forender stoppe med at reagere på X begivenheder, og dit system "
5994"går ned."
5995
5996#: backend/snapscan-options.c:111
5997#, no-c-format
5998msgid "Frame number of media holder that should be scanned."
5999msgstr ""
6000
6001#: backend/snapscan-options.c:114
6002#, no-c-format
6003msgid "Use manual or automatic selection of focus point."
6004msgstr ""
6005
6006#: backend/snapscan-options.c:117
6007#, fuzzy, no-c-format
6008msgid "Focus point for scanning."
6009msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning"
6010
6011#: backend/snapscan-options.c:482
6012#, no-c-format
6013msgid "Preview mode"
6014msgstr "Smugkigtilstand"
6015
6016#: backend/snapscan-options.c:484
6017#, no-c-format
6018msgid ""
6019"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best "
6020"combination of speed and detail."
6021msgstr ""
6022"Vælg tilstand for forhåndsvisning. Gråskala smugkig er normalt det "
6023"bedste kompromis mellem hastighed og detaljerigdom."
6024
6025#: backend/snapscan-options.c:601
6026#, no-c-format
6027msgid "Predefined settings"
6028msgstr "Foruddefinerede indstillinger"
6029
6030#: backend/snapscan-options.c:603
6031#, no-c-format
6032msgid ""
6033"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the "
6034"like."
6035msgstr "Giver standard skanområde for fotografier, tryk o.l."
6036
6037#: backend/snapscan-options.c:884
6038#, no-c-format
6039msgid "Frame"
6040msgstr ""
6041
6042#: backend/snapscan-options.c:885
6043#, fuzzy, no-c-format
6044msgid "Frame to be scanned"
6045msgstr "Flatbed skanner"
6046
6047#: backend/snapscan-options.c:897
6048#, no-c-format
6049msgid "Focus-mode"
6050msgstr ""
6051
6052#: backend/snapscan-options.c:898
6053#, fuzzy, no-c-format
6054msgid "Auto or manual focus"
6055msgstr "Automatisk skub ud"
6056
6057#: backend/snapscan-options.c:911
6058#, fuzzy, no-c-format
6059msgid "Focus-point"
6060msgstr "Fokuseringspunkt"
6061
6062#: backend/snapscan-options.c:912
6063#, fuzzy, no-c-format
6064msgid "Focus point"
6065msgstr "Fokuseringspunkt"
6066
6067#: backend/snapscan-options.c:930
6068#, fuzzy, no-c-format
6069msgid "Color lines per read"
6070msgstr "Farvelinier pr. læsning"
6071
6072#: backend/snapscan-options.c:942
6073#, fuzzy, no-c-format
6074msgid "Grayscale lines per read"
6075msgstr "Gråskalalinier pr. læsning"
6076
6077#: backend/stv680.c:971
6078#, no-c-format
6079msgid "webcam"
6080msgstr ""
6081
6082#: backend/stv680.h:109
6083#, no-c-format
6084msgid "Color RAW"
6085msgstr "Farve RAW"
6086
6087#: backend/stv680.h:110
6088#, no-c-format
6089msgid "Color RGB"
6090msgstr "Farve RGB"
6091
6092#: backend/stv680.h:111
6093#, no-c-format
6094msgid "Color RGB TEXT"
6095msgstr "Farve RGB TEKST"
6096
6097#: backend/test.c:141
6098#, no-c-format
6099msgid "Solid black"
6100msgstr "Helt sort"
6101
6102#: backend/test.c:141
6103#, no-c-format
6104msgid "Solid white"
6105msgstr "Helt hvidt"
6106
6107#: backend/test.c:142
6108#, no-c-format
6109msgid "Color pattern"
6110msgstr "Farvemønster"
6111
6112#: backend/test.c:142
6113#, no-c-format
6114msgid "Grid"
6115msgstr "Gitter"
6116
6117#: backend/test.c:167 backend/test.c:175
6118#, no-c-format
6119msgid "First entry"
6120msgstr "Første angivelse"
6121
6122#: backend/test.c:167 backend/test.c:175
6123#, no-c-format
6124msgid "Second entry"
6125msgstr "Anden angivelse"
6126
6127#: backend/test.c:169
6128#, no-c-format
6129msgid ""
6130"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to "
6131"display it"
6132msgstr ""
6133"Dette er den meget lange tredie angivelse. Måske har forenden en ide om "
6134"hvordan det skal vises"
6135
6136#: backend/test.c:419
6137#, no-c-format
6138msgid "Hand-scanner simulation"
6139msgstr "Håndskanner simulering"
6140
6141#: backend/test.c:420
6142#, no-c-format
6143msgid ""
6144"Simulate a hand-scanner.  Hand-scanners do not know the image height a "
6145"priori.  Instead, they return a height of -1.  Setting this option "
6146"allows one to test whether a frontend can handle this correctly.  This "
6147"option also enables a fixed width of 11 cm."
6148msgstr ""
6149"Simulerer en håndskanner. Håndskannere kender ikke forud billedhøjden. I "
6150"stedet for angiver de en billedhøjde på 1. Denne indstilling tillader "
6151"test af forenden, om den kan håndtere dette korrekt. Indstillingen giver "
6152"også en fast bredde på 11 cm."
6153
6154#: backend/test.c:437
6155#, no-c-format
6156msgid "Three-pass simulation"
6157msgstr "Tre-gennemløbs simulering"
6158
6159#: backend/test.c:438
6160#, no-c-format
6161msgid ""
6162"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are "
6163"transmitted."
6164msgstr ""
6165"Simuler en tre-gennemløbs skanner. I farvetilstand overføres tre "
6166"billedrammer."
6167
6168#: backend/test.c:453
6169#, no-c-format
6170msgid "Set the order of frames"
6171msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge"
6172
6173#: backend/test.c:454
6174#, no-c-format
6175msgid "Set the order of frames in three-pass color mode."
6176msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge i tre-gennemløbs tilstand."
6177
6178#: backend/test.c:487
6179#, no-c-format
6180msgid ""
6181"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' "
6182"after 10 scans."
6183msgstr ""
6184
6185#: backend/test.c:502
6186#, no-c-format
6187msgid "Special Options"
6188msgstr "Specialindstillinger"
6189
6190#: backend/test.c:515
6191#, no-c-format
6192msgid "Select the test picture"
6193msgstr "Vælg testbillede"
6194
6195#: backend/test.c:517
6196#, no-c-format
6197msgid ""
6198"Select the kind of test picture. Available options:\n"
6199"Solid black: fills the whole scan with black.\n"
6200"Solid white: fills the whole scan with white.\n"
6201"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n"
6202"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per "
6203"square."
6204msgstr ""
6205"Vælger type af testbillede. Mulige indstillinger:\n"
6206"Helt sort: fylder hele skanningen med sort.\n"
6207"Helt hvidt: fylder hele skanningen med hvidt.\n"
6208"Farve mønster: tegner forskellige farvemønstre afhængig af tilstand.\n"
6209"Gitter: tegner et sort/hvidt gitter med en bredde og højde af de enkelte "
6210"felter på 10 mm."
6211
6212#: backend/test.c:538
6213#, no-c-format
6214msgid "Invert endianness"
6215msgstr "Invertér endianness"
6216
6217#: backend/test.c:539
6218#, no-c-format
6219msgid ""
6220"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option "
6221"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend "
6222"uses the correct endianness."
6223msgstr ""
6224"Bytter om på den øvre og nedre byte i billedata i 16 bit tilstand. Denne "
6225"indstilling kan bruges til at teste forendens 16 bit tilstand, d.v.s. om "
6226"forenden anvender en korrekt endianness."
6227
6228#: backend/test.c:555
6229#, no-c-format
6230msgid "Read limit"
6231msgstr "Læsebegrænsning"
6232
6233#: backend/test.c:556
6234#, no-c-format
6235msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()."
6236msgstr "Begræns mængden af overført data ved hvert kald af sane_read()."
6237
6238#: backend/test.c:569
6239#, no-c-format
6240msgid "Size of read-limit"
6241msgstr "Størrelsen af læsebegrænsning"
6242
6243#: backend/test.c:570
6244#, no-c-format
6245msgid ""
6246"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
6247msgstr ""
6248"Den (maksimale) mængde data overført, ved hvert kald af sane_read()."
6249
6250#: backend/test.c:585
6251#, no-c-format
6252msgid "Read delay"
6253msgstr "Læseforsinkelse"
6254
6255#: backend/test.c:586
6256#, no-c-format
6257msgid "Delay the transfer of data to the pipe."
6258msgstr "Forsink overførsel af data til røret."
6259
6260#: backend/test.c:598
6261#, no-c-format
6262msgid "Duration of read-delay"
6263msgstr "Varighed af læseforsinkelse"
6264
6265#: backend/test.c:599
6266#, no-c-format
6267msgid ""
6268"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
6269msgstr ""
6270"Fastlægger, hvor længe der skal ventes efter overførsel af hver "
6271"databuffer gennem røret."
6272
6273#: backend/test.c:614
6274#, no-c-format
6275msgid "Return-value of sane_read"
6276msgstr "Retur værdi af sane_read"
6277
6278#: backend/test.c:616
6279#, no-c-format
6280msgid ""
6281"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal "
6282"handling for scanning. All other status codes are for testing how the "
6283"frontend handles them."
6284msgstr ""
6285"Fastlægger returværdien af sane_read(). \"Standard\" er den normale "
6286"indstilling ved skanning. Alle andre returværdier er til for at teste "
6287"hvordan forenden håndterer dem."
6288
6289#: backend/test.c:633
6290#, no-c-format
6291msgid "Loss of pixels per line"
6292msgstr "Tab af pixler pr. linie"
6293
6294#: backend/test.c:635
6295#, no-c-format
6296msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line."
6297msgstr "Antal pixler, der er ubenyttede ved enden af hver linie."
6298
6299#: backend/test.c:648
6300#, no-c-format
6301msgid "Fuzzy parameters"
6302msgstr "Uklare parametre"
6303
6304#: backend/test.c:649
6305#, no-c-format
6306msgid ""
6307"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called "
6308"before sane_start()."
6309msgstr ""
6310"Returner uafklarede linier og bytes pr. linie når sane_parameters() "
6311"kaldes før sane_start()."
6312
6313#: backend/test.c:676
6314#, no-c-format
6315msgid "Offer select file descriptor"
6316msgstr "Tilbyd en vælg fil beskriver"
6317
6318#: backend/test.c:677
6319#, no-c-format
6320msgid ""
6321"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return "
6322"data."
6323msgstr ""
6324"Tilbyd en vælg fil beskriver for at bestemme om sane_read() vil "
6325"returnere data."
6326
6327#: backend/test.c:690
6328#, no-c-format
6329msgid "Enable test options"
6330msgstr "Aktivér testindstillinger"
6331
6332#: backend/test.c:691
6333#, no-c-format
6334msgid ""
6335"Enable various test options. This is for testing the ability of "
6336"frontends to view and modify all the different SANE option types."
6337msgstr ""
6338"Aktivér forskellige testindstillinger. Dette er til at afprøve om "
6339"forenderne kan vise og ændre alle de forskellige SANE indstillingstyper."
6340
6341#: backend/test.c:705
6342#, no-c-format
6343msgid "Print options"
6344msgstr "Udskriv indstillinger"
6345
6346#: backend/test.c:706
6347#, no-c-format
6348msgid "Print a list of all options."
6349msgstr "Udskriv en liste med alle indstillinger."
6350
6351#: backend/test.c:783
6352#, no-c-format
6353msgid "Bool test options"
6354msgstr "Boolske testindstillinger"
6355
6356#: backend/test.c:796
6357#, no-c-format
6358msgid "(1/6) Bool soft select soft detect"
6359msgstr "(1/6) Boolsk soft select soft detect"
6360
6361#: backend/test.c:798
6362#, no-c-format
6363msgid ""
6364"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and "
6365"advanced) capabilities. That's just a normal bool option."
6366msgstr ""
6367"(1/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft select\" og "
6368"\"soft detect\" (og \"avanceret\"). Dette er en normal boolsk "
6369"indstilling."
6370
6371#: backend/test.c:814
6372#, no-c-format
6373msgid "(2/6) Bool hard select soft detect"
6374msgstr "(2/6) Boolsk hard select soft detect"
6375
6376#: backend/test.c:816
6377#, no-c-format
6378msgid ""
6379"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and "
6380"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the "
6381"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)."
6382msgstr ""
6383"(2/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"hard select\" og "
6384"\"soft detect\" (og \"avanceret\"). Dette betyder, at indstillingen ikke "
6385"kan ændres fra forenden, men af brugeren (f.eks. ved at trykke på en "
6386"knap på enheden)."
6387
6388#: backend/test.c:833
6389#, no-c-format
6390msgid "(3/6) Bool hard select"
6391msgstr "(3/6) Boolsk hard select"
6392
6393#: backend/test.c:834
6394#, no-c-format
6395msgid ""
6396"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. "
6397"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. "
6398"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend."
6399msgstr ""
6400"(3/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"hard select\" (og "
6401"\"avanceret\"). Dette betyder, at indstillingen ikke kan ændres fra "
6402"forenden, men af brugeren (f.eks. ved at trykke på en knap på enheden), "
6403"og at det ikke kan læses af forenden."
6404
6405#: backend/test.c:852
6406#, no-c-format
6407msgid "(4/6) Bool soft detect"
6408msgstr "(4/6) Boolsk soft detect"
6409
6410#: backend/test.c:853
6411#, no-c-format
6412msgid ""
6413"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. "
6414"That means the option is read-only."
6415msgstr ""
6416"(4/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft detect\" (og "
6417"\"avanceret\"). Dette betyder, at indstillingen er skrivebeskyttet."
6418
6419#: backend/test.c:869
6420#, no-c-format
6421msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated"
6422msgstr "(5/6) Boolsk soft select soft detect emulered"
6423
6424#: backend/test.c:870
6425#, no-c-format
6426msgid ""
6427"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated "
6428"(and advanced) capabilities."
6429msgstr ""
6430"(5/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft select\" ,\"soft "
6431"detect\"og \"emulated\" (og \"avanceret\")."
6432
6433#: backend/test.c:886
6434#, no-c-format
6435msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto"
6436msgstr "(6/6) Boolsk soft select soft detect auto"
6437
6438#: backend/test.c:887
6439#, no-c-format
6440msgid ""
6441"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic "
6442"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the "
6443"backend."
6444msgstr ""
6445"(6/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft select\" ,\"soft "
6446"detect\"og \"automatic\" (og \"avanceret\"). Denne indstilling kan "
6447"sættes automatisk fra bagenden."
6448
6449#: backend/test.c:904
6450#, no-c-format
6451msgid "Int test options"
6452msgstr "Heltalsindstillinger"
6453
6454#: backend/test.c:917
6455#, no-c-format
6456msgid "(1/6) Int"
6457msgstr "(1/6) Heltal"
6458
6459#: backend/test.c:918
6460#, no-c-format
6461msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set."
6462msgstr "(1/6) Heltal testindstilling uden enhed og uden begrænsninger."
6463
6464#: backend/test.c:933
6465#, no-c-format
6466msgid "(2/6) Int constraint range"
6467msgstr "(2/6) Heltalsbegrænsningsområde"
6468
6469#: backend/test.c:934
6470#, no-c-format
6471msgid ""
6472"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
6473"is 4, maximum 192, and quant is 2."
6474msgstr ""
6475"(2/6) Heltal testindstilling med enheden \"pixel\" og et "
6476"begrænsningsområde. Minimum er 4, maksimum 192, og skridtlængden er 2."
6477
6478#: backend/test.c:950
6479#, no-c-format
6480msgid "(3/6) Int constraint word list"
6481msgstr "(3/6) Heltalsbegrænsningsordliste"
6482
6483#: backend/test.c:951
6484#, no-c-format
6485msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set."
6486msgstr ""
6487"(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en "
6488"ordlistebegrænsning."
6489
6490#: backend/test.c:966
6491#, no-c-format
6492msgid "(4/6) Int array"
6493msgstr "(4/6) Heltal tabel"
6494
6495#: backend/test.c:967
6496#, no-c-format
6497msgid ""
6498"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without "
6499"constraints."
6500msgstr ""
6501"(4/6) Heltal testindstilling med enheden \"mm\" og en tabel uden "
6502"indskrænkninger."
6503
6504#: backend/test.c:982
6505#, no-c-format
6506msgid "(5/6) Int array constraint range"
6507msgstr "(5/6) Heltal tabel med begrænset område"
6508
6509#: backend/test.c:983
6510#, no-c-format
6511msgid ""
6512"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
6513"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2."
6514msgstr ""
6515"(5/6) Heltal testindstilling med enheden \"dpi\" og en tabel med et "
6516"begrænset område. minimum er 4, og maksimum 192, og skridtlængden er 2."
6517
6518#: backend/test.c:1057
6519#, no-c-format
6520msgid "(6/6) Int array constraint word list"
6521msgstr "(6/6) Heltal tabel med begrænset ordliste"
6522
6523#: backend/test.c:1058
6524#, no-c-format
6525msgid ""
6526"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word "
6527"list constraint."
6528msgstr ""
6529"(6/6) Heltal testindstilling med enheden \"procent\" og en tabel med en "
6530"begrænset ordliste."
6531
6532#: backend/test.c:1074
6533#, no-c-format
6534msgid "Fixed test options"
6535msgstr "Faste testindstillinger"
6536
6537#: backend/test.c:1087
6538#, no-c-format
6539msgid "(1/3) Fixed"
6540msgstr "(1/3) Faste"
6541
6542#: backend/test.c:1088
6543#, no-c-format
6544msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
6545msgstr ""
6546"(1/3) Faste testindstillinger uden enhed og ingen restriktioner sat."
6547
6548#: backend/test.c:1103
6549#, no-c-format
6550msgid "(2/3) Fixed constraint range"
6551msgstr "(2/3) Fast restriktionsområde"
6552
6553#: backend/test.c:1104
6554#, no-c-format
6555msgid ""
6556"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
6557"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0."
6558msgstr ""
6559"(2/3) Fast testindstilling, med enhed i microsekund og "
6560"restriktionsområde sat. Minimalt er -42.17, og maksimalt 32767.9999, og "
6561"mængde er 2.0."
6562
6563#: backend/test.c:1120
6564#, no-c-format
6565msgid "(3/3) Fixed constraint word list"
6566msgstr "(3/3) Fast restriktions ordliste"
6567
6568#: backend/test.c:1121
6569#, no-c-format
6570msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
6571msgstr ""
6572"(3/3) Fast testindstilling uden enheder og restriktions ordliste sat."
6573
6574#: backend/test.c:1136
6575#, no-c-format
6576msgid "String test options"
6577msgstr "Streng testindstillinger"
6578
6579#: backend/test.c:1149
6580#, no-c-format
6581msgid "(1/3) String"
6582msgstr "(1/3) Streng"
6583
6584#: backend/test.c:1150
6585#, no-c-format
6586msgid "(1/3) String test option without constraint."
6587msgstr "(1/3) Streng testindstillinger uden restriktioner."
6588
6589#: backend/test.c:1167
6590#, no-c-format
6591msgid "(2/3) String constraint string list"
6592msgstr "(2/3) Streng restriktioner strengliste"
6593
6594#: backend/test.c:1168
6595#, no-c-format
6596msgid "(2/3) String test option with string list constraint."
6597msgstr "(2/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner."
6598
6599#: backend/test.c:1187
6600#, no-c-format
6601msgid "(3/3) String constraint long string list"
6602msgstr "(3/3) Streng restriktioner lang strengliste"
6603
6604#: backend/test.c:1188
6605#, no-c-format
6606msgid ""
6607"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more "
6608"entries..."
6609msgstr ""
6610"(3/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner. Indeholder "
6611"nogle flere indgange..."
6612
6613#: backend/test.c:1208
6614#, no-c-format
6615msgid "Button test options"
6616msgstr "Knap testindstillinger"
6617
6618#: backend/test.c:1221
6619#, no-c-format
6620msgid "(1/1) Button"
6621msgstr "(1/1) Knap"
6622
6623#: backend/test.c:1222
6624#, no-c-format
6625msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
6626msgstr "(1/1) Knap testindstilling. Udskriver noget tekst..."
6627
6628#: backend/u12.c:147
6629#, no-c-format
6630msgid "Color 36"
6631msgstr "Farve 36"
6632
6633#: backend/umax.c:233
6634#, no-c-format
6635msgid "Use Image Composition"
6636msgstr "Anvend billedkomposition"
6637
6638#: backend/umax.c:234
6639#, no-c-format
6640msgid "Bi-level black and white (lineart mode)"
6641msgstr "2 niveau sort/hvid (stregtegningstilstand)"
6642
6643#: backend/umax.c:235
6644#, no-c-format
6645msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)"
6646msgstr "Dithered/halvtone sort/hvid (halvtonetilstand)"
6647
6648#: backend/umax.c:236
6649#, no-c-format
6650msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)"
6651msgstr "Flerniveau sort/hvid (gråskalatilstand)"
6652
6653#: backend/umax.c:237
6654#, no-c-format
6655msgid "Multi-level RGB color (one pass color)"
6656msgstr "Flerniveau RGB farve (et-gennemløb farve)"
6657
6658#: backend/umax.c:238
6659#, no-c-format
6660msgid "Ignore calibration"
6661msgstr "Ignorer kalibrering"
6662
6663#: backend/umax.c:5731
6664#, no-c-format
6665msgid "Disable pre focus"
6666msgstr "Deaktiver pre-fokusering"
6667
6668#: backend/umax.c:5732
6669#, no-c-format
6670msgid "Do not calibrate focus"
6671msgstr "Kalibrér ikke fokus"
6672
6673#: backend/umax.c:5743
6674#, no-c-format
6675msgid "Manual pre focus"
6676msgstr "Manuel pre-fokus"
6677
6678#: backend/umax.c:5755
6679#, no-c-format
6680msgid "Fix focus position"
6681msgstr "Fast fokusposition"
6682
6683#: backend/umax.c:5767
6684#, no-c-format
6685msgid "Lens calibration in doc position"
6686msgstr "Linsekalibrering på dokumentposition"
6687
6688#: backend/umax.c:5768
6689#, no-c-format
6690msgid "Calibrate lens focus in document position"
6691msgstr "Kalibrér linsefokus på dokumentposition"
6692
6693#: backend/umax.c:5779
6694#, no-c-format
6695msgid "Holder focus position 0mm"
6696msgstr "Holder fokusposition 0mm"
6697
6698#: backend/umax.c:5780
6699#, no-c-format
6700msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
6701msgstr "Anvend 0mm holder fokusposition i stedet for 0,6mm"
6702
6703#: backend/umax.c:5883
6704#, no-c-format
6705msgid "Calibration mode"
6706msgstr "Kalibreringstilstand"
6707
6708#: backend/umax.c:5884
6709#, no-c-format
6710msgid "Define calibration mode"
6711msgstr "Definer kalibreringstilstand"
6712
6713#: backend/umax_pp.c:629
6714#, no-c-format
6715msgid "Sets lamp on/off"
6716msgstr "Tænder/slukker for lampen"
6717
6718#: backend/umax_pp.c:638
6719#, no-c-format
6720msgid "UTA on"
6721msgstr "UTA tændt"
6722
6723#: backend/umax_pp.c:639
6724#, no-c-format
6725msgid "Sets UTA on/off"
6726msgstr "Tænder/slukker for UTA'en"
6727
6728#: backend/umax_pp.c:760
6729#, no-c-format
6730msgid "Offset"
6731msgstr "Forskydning"
6732
6733#: backend/umax_pp.c:762
6734#, no-c-format
6735msgid "Color channels offset settings"
6736msgstr "Indstillinger for farvekanalernes forskydning"
6737
6738#: backend/umax_pp.c:769
6739#, no-c-format
6740msgid "Gray offset"
6741msgstr "Grå-forskydning"
6742
6743#: backend/umax_pp.c:770
6744#, no-c-format
6745msgid "Sets gray channel offset"
6746msgstr "Indstillinger for grå-kanals forskydning"
6747
6748#: backend/umax_pp.c:782
6749#, no-c-format
6750msgid "Sets red channel offset"
6751msgstr "Indstillinger for rød-kanals forskydning"
6752
6753#: backend/umax_pp.c:794
6754#, no-c-format
6755msgid "Sets green channel offset"
6756msgstr "Indstillinger for grøn-kanals forskydning"
6757
6758#: backend/umax_pp.c:806
6759#, no-c-format
6760msgid "Sets blue channel offset"
6761msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning"
6762
6763#, fuzzy
6764#~ msgid "Disable interpolation"
6765#~ msgstr "Deaktiver bagudrettet sporing"
6766
6767#, fuzzy
6768#~ msgid "offset X"
6769#~ msgstr "Forskydning"
6770
6771#, fuzzy
6772#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area."
6773#~ msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde."
6774
6775#, fuzzy
6776#~ msgid "offset Y"
6777#~ msgstr "Forskydning"
6778
6779#, fuzzy
6780#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area."
6781#~ msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde."
6782
6783#, fuzzy
6784#~ msgid "IPC mode"
6785#~ msgstr "Smugkigtilstand"
6786
6787#~ msgid "Grayscale"
6788#~ msgstr "Gråskala"
6789
6790#~ msgid "Binary"
6791#~ msgstr "Sort/hvid"
6792
6793#, fuzzy
6794#~ msgid "Display a shortened resolution list"
6795#~ msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger"
6796
6797#~ msgid "Black & White"
6798#~ msgstr "Sort/hvid"
6799