1# Czech translation for SANE backend options 2# Copyright (C) 2003 SANE Project. 3# Josef <joeprusa@volny.cz>, 2003 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: sane-backends.cs\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" 8"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" 9"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" 10"Last-Translator: Josef <joeprusa@volny.cz>\n" 11"Language-Team: \n" 12"Language: cs\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" 17 18#: include/sane/saneopts.h:156 19#, no-c-format 20msgid "Number of options" 21msgstr "Množství voleb" 22 23#: include/sane/saneopts.h:158 24#, no-c-format 25msgid "Standard" 26msgstr "" 27 28#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 29#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 30#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 31#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 32#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 33#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 34#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 35#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 36#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 37#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 38#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 39#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 40#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 41#, no-c-format 42msgid "Geometry" 43msgstr "Geometrie" 44 45#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 46#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 47#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 48#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 49#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 50#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 51#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 52#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 53#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 54#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 55#, no-c-format 56msgid "Enhancement" 57msgstr "Vylepšení" 58 59#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 60#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 61#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 62#: backend/umax.c:5563 63#, no-c-format 64msgid "Advanced" 65msgstr "Pokročilé" 66 67#: include/sane/saneopts.h:162 68#, no-c-format 69msgid "Sensors" 70msgstr "" 71 72#: include/sane/saneopts.h:164 73#, no-c-format 74msgid "Preview" 75msgstr "Náhled" 76 77#: include/sane/saneopts.h:165 78#, no-c-format 79msgid "Force monochrome preview" 80msgstr "Vynutit monochromatický náhled" 81 82#: include/sane/saneopts.h:166 83#, no-c-format 84msgid "Bit depth" 85msgstr "Bitová hloubka" 86 87#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 88#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 89#, no-c-format 90msgid "Scan mode" 91msgstr "Režim skenu" 92 93#: include/sane/saneopts.h:168 94#, no-c-format 95msgid "Scan speed" 96msgstr "Rychlost skenu" 97 98#: include/sane/saneopts.h:169 99#, no-c-format 100msgid "Scan source" 101msgstr "Zdroj" 102 103#: include/sane/saneopts.h:170 104#, no-c-format 105msgid "Force backtracking" 106msgstr "Skenovat při zpětném chodu" 107 108#: include/sane/saneopts.h:171 109#, no-c-format 110msgid "Top-left x" 111msgstr "Levý horní roh x" 112 113#: include/sane/saneopts.h:172 114#, no-c-format 115msgid "Top-left y" 116msgstr "Levý horní roh y" 117 118#: include/sane/saneopts.h:173 119#, no-c-format 120msgid "Bottom-right x" 121msgstr "Pravý dolní roh x" 122 123#: include/sane/saneopts.h:174 124#, no-c-format 125msgid "Bottom-right y" 126msgstr "Pravý dolní roh y" 127 128#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 129#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 130#, no-c-format 131msgid "Scan resolution" 132msgstr "Rozlišení" 133 134#: include/sane/saneopts.h:176 135#, no-c-format 136msgid "X-resolution" 137msgstr "Rozlišení X" 138 139#: include/sane/saneopts.h:177 140#, no-c-format 141msgid "Y-resolution" 142msgstr "Rozlišení Y" 143 144#: include/sane/saneopts.h:178 145#, no-c-format 146msgid "Page width" 147msgstr "" 148 149#: include/sane/saneopts.h:179 150#, fuzzy, no-c-format 151msgid "Page height" 152msgstr "Světlé body" 153 154#: include/sane/saneopts.h:180 155#, no-c-format 156msgid "Use custom gamma table" 157msgstr "Použít uživatelskou tabulku gama" 158 159#: include/sane/saneopts.h:181 160#, no-c-format 161msgid "Image intensity" 162msgstr "Intenzita obrázku" 163 164#: include/sane/saneopts.h:182 165#, no-c-format 166msgid "Red intensity" 167msgstr "Intenzita červené" 168 169#: include/sane/saneopts.h:183 170#, no-c-format 171msgid "Green intensity" 172msgstr "Intenzita zelené" 173 174#: include/sane/saneopts.h:184 175#, no-c-format 176msgid "Blue intensity" 177msgstr "Intenzita modré" 178 179#: include/sane/saneopts.h:185 180#, no-c-format 181msgid "Brightness" 182msgstr "Jas" 183 184#: include/sane/saneopts.h:186 185#, no-c-format 186msgid "Contrast" 187msgstr "Kontrast" 188 189#: include/sane/saneopts.h:187 190#, no-c-format 191msgid "Grain size" 192msgstr "Rozměr zrna" 193 194#: include/sane/saneopts.h:188 195#, no-c-format 196msgid "Halftoning" 197msgstr "Polotóny" 198 199#: include/sane/saneopts.h:189 200#, no-c-format 201msgid "Black level" 202msgstr "Úroveň černé" 203 204#: include/sane/saneopts.h:190 205#, no-c-format 206msgid "White level" 207msgstr "Úroveň bílé" 208 209#: include/sane/saneopts.h:191 210#, no-c-format 211msgid "White level for red" 212msgstr "Úroveň bílé červené" 213 214#: include/sane/saneopts.h:192 215#, no-c-format 216msgid "White level for green" 217msgstr "Úroveň bílé zelené" 218 219#: include/sane/saneopts.h:193 220#, no-c-format 221msgid "White level for blue" 222msgstr "Úroveň bílé modré" 223 224#: include/sane/saneopts.h:194 225#, no-c-format 226msgid "Shadow" 227msgstr "Stíny" 228 229#: include/sane/saneopts.h:195 230#, no-c-format 231msgid "Shadow for red" 232msgstr "Stíny červené" 233 234#: include/sane/saneopts.h:196 235#, no-c-format 236msgid "Shadow for green" 237msgstr "Stíny zelené" 238 239#: include/sane/saneopts.h:197 240#, no-c-format 241msgid "Shadow for blue" 242msgstr "Stíny modré" 243 244#: include/sane/saneopts.h:198 245#, no-c-format 246msgid "Highlight" 247msgstr "Světlé body" 248 249#: include/sane/saneopts.h:199 250#, no-c-format 251msgid "Highlight for red" 252msgstr "Světlé body červené" 253 254#: include/sane/saneopts.h:200 255#, no-c-format 256msgid "Highlight for green" 257msgstr "Světlé body zelené" 258 259#: include/sane/saneopts.h:201 260#, no-c-format 261msgid "Highlight for blue" 262msgstr "Světlé body modré" 263 264#: include/sane/saneopts.h:202 265#, no-c-format 266msgid "Hue" 267msgstr "Odstín" 268 269#: include/sane/saneopts.h:203 270#, no-c-format 271msgid "Saturation" 272msgstr "Sytost" 273 274#: include/sane/saneopts.h:204 275#, no-c-format 276msgid "Filename" 277msgstr "Jméno souboru" 278 279#: include/sane/saneopts.h:205 280#, no-c-format 281msgid "Halftone pattern size" 282msgstr "Rozměr vzorku polotónu" 283 284#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 285#, no-c-format 286msgid "Halftone pattern" 287msgstr "Vzorek polotónu" 288 289#: include/sane/saneopts.h:207 290#, no-c-format 291msgid "Bind X and Y resolution" 292msgstr "Svázat rozlišení X a Y" 293 294#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 295#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 296#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 297#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 298#, no-c-format 299msgid "Negative" 300msgstr "Negativ" 301 302#: include/sane/saneopts.h:209 303#, no-c-format 304msgid "Quality calibration" 305msgstr "Kalibrace kvality" 306 307#: include/sane/saneopts.h:210 308#, no-c-format 309msgid "Double Optical Resolution" 310msgstr "Dvojnásobné optické rozlišení" 311 312#: include/sane/saneopts.h:211 313#, no-c-format 314msgid "Bind RGB" 315msgstr "Svázat RGB" 316 317#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 318#, no-c-format 319msgid "Threshold" 320msgstr "Prahová hodnota" 321 322#: include/sane/saneopts.h:213 323#, no-c-format 324msgid "Analog gamma correction" 325msgstr "Analogová korekce gama" 326 327#: include/sane/saneopts.h:214 328#, no-c-format 329msgid "Analog gamma red" 330msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" 331 332#: include/sane/saneopts.h:215 333#, no-c-format 334msgid "Analog gamma green" 335msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" 336 337#: include/sane/saneopts.h:216 338#, no-c-format 339msgid "Analog gamma blue" 340msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" 341 342#: include/sane/saneopts.h:217 343#, no-c-format 344msgid "Bind analog gamma" 345msgstr "Svázat analogovou hodnotu gama" 346 347#: include/sane/saneopts.h:218 348#, no-c-format 349msgid "Warmup lamp" 350msgstr "Zahřát lampu" 351 352#: include/sane/saneopts.h:219 353#, no-c-format 354msgid "Cal. exposure-time" 355msgstr "Kalibr. expoziční čas" 356 357#: include/sane/saneopts.h:220 358#, no-c-format 359msgid "Cal. exposure-time for red" 360msgstr "Kalibr. expoziční čas pro červenou" 361 362#: include/sane/saneopts.h:221 363#, no-c-format 364msgid "Cal. exposure-time for green" 365msgstr "Kalibr. expoziční čas pro zelenou" 366 367#: include/sane/saneopts.h:223 368#, no-c-format 369msgid "Cal. exposure-time for blue" 370msgstr "Kalibr. expoziční čas pro modrou" 371 372#: include/sane/saneopts.h:224 373#, no-c-format 374msgid "Scan exposure-time" 375msgstr "Zjistit expoziční čas" 376 377#: include/sane/saneopts.h:225 378#, no-c-format 379msgid "Scan exposure-time for red" 380msgstr "Zjistit expoziční čas pro červenou" 381 382#: include/sane/saneopts.h:226 383#, no-c-format 384msgid "Scan exposure-time for green" 385msgstr "Zjistit expoziční čas pro zelenou" 386 387#: include/sane/saneopts.h:228 388#, no-c-format 389msgid "Scan exposure-time for blue" 390msgstr "Zjistit expoziční čas pro modrou" 391 392#: include/sane/saneopts.h:229 393#, no-c-format 394msgid "Set exposure-time" 395msgstr "Nastavit expoziční čas" 396 397#: include/sane/saneopts.h:230 398#, no-c-format 399msgid "Cal. lamp density" 400msgstr "Kalibrovat svítivost (density) lampy" 401 402#: include/sane/saneopts.h:231 403#, no-c-format 404msgid "Scan lamp density" 405msgstr "Zjistit svítivost (density) lampy" 406 407#: include/sane/saneopts.h:232 408#, no-c-format 409msgid "Set lamp density" 410msgstr "Nastavit svítivost (density) lampy" 411 412#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 413#, no-c-format 414msgid "Lamp off at exit" 415msgstr "Vypnout lampu při ukončení" 416 417#: include/sane/saneopts.h:234 418#, fuzzy, no-c-format 419msgid "Focus position" 420msgstr "Pozice zaostření" 421 422#: include/sane/saneopts.h:235 423#, fuzzy, no-c-format 424msgid "Autofocus" 425msgstr "Automaticky vysunout" 426 427#: include/sane/saneopts.h:249 428#, fuzzy, no-c-format 429msgid "" 430"Read-only option that specifies how many options a specific device " 431"supports." 432msgstr "" 433"Hodnota pouze pro čtení, která udává, kolik voleb dané zařízení " 434"podporuje." 435 436#: include/sane/saneopts.h:252 437#, fuzzy, no-c-format 438msgid "Source, mode and resolution options" 439msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" 440 441#: include/sane/saneopts.h:253 442#, no-c-format 443msgid "Scan area and media size options" 444msgstr "" 445 446#: include/sane/saneopts.h:254 447#, fuzzy, no-c-format 448msgid "Image modification options" 449msgstr "Množství voleb" 450 451#: include/sane/saneopts.h:255 452#, fuzzy, no-c-format 453msgid "Hardware specific options" 454msgstr "Rozlišení" 455 456#: include/sane/saneopts.h:256 457#, no-c-format 458msgid "Scanner sensors and buttons" 459msgstr "" 460 461#: include/sane/saneopts.h:259 462#, no-c-format 463msgid "Request a preview-quality scan." 464msgstr "Požaduje sken v kvalitě náhledu." 465 466#: include/sane/saneopts.h:262 467#, no-c-format 468msgid "" 469"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " 470"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " 471"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." 472msgstr "" 473"Požaduje, aby se všechny náhledy prováděly v monochromatickém režimu. Na " 474"trojprůchodovém skeneru to snižuje počet průchodů na jeden, na " 475"jednoprůchodovém skeneru to snižuje paměťové nároky a čas skenování " 476"náhledu." 477 478#: include/sane/saneopts.h:268 479#, no-c-format 480msgid "" 481"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " 482"for multibit scans." 483msgstr "" 484"Počet bitů na vzorek, typicky je 1 pro \"perokresbu\" a 8 pro vícebitové " 485"skeny." 486 487#: include/sane/saneopts.h:272 488#, no-c-format 489msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." 490msgstr "Zvolí režim skenování (tj. perokresba, stupně šedé nebo barva)." 491 492#: include/sane/saneopts.h:275 493#, no-c-format 494msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." 495msgstr "Určuje, jakou rychlostí se skenuje." 496 497#: include/sane/saneopts.h:278 498#, no-c-format 499msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." 500msgstr "Volí zdroj skenování (např. automatický podavač)." 501 502#: include/sane/saneopts.h:281 503#, no-c-format 504msgid "Controls whether backtracking is forced." 505msgstr "Nastavuje, zda je povolen ypětný průchod." 506 507#: include/sane/saneopts.h:284 508#, no-c-format 509msgid "Top-left x position of scan area." 510msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." 511 512#: include/sane/saneopts.h:287 513#, no-c-format 514msgid "Top-left y position of scan area." 515msgstr "Levý horní roh y skenované plochy." 516 517#: include/sane/saneopts.h:290 518#, no-c-format 519msgid "Bottom-right x position of scan area." 520msgstr "Pravý dolní roh x skenované plochy." 521 522#: include/sane/saneopts.h:293 523#, no-c-format 524msgid "Bottom-right y position of scan area." 525msgstr "Pravý dolní roh y skenované plochy." 526 527#: include/sane/saneopts.h:296 528#, no-c-format 529msgid "Sets the resolution of the scanned image." 530msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." 531 532#: include/sane/saneopts.h:299 533#, no-c-format 534msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." 535msgstr "Nastavuje horizontální rozlišení skenovaného obrázku." 536 537#: include/sane/saneopts.h:302 538#, no-c-format 539msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." 540msgstr "Nastavuje vertikální rozlišení skenovaného obrázku." 541 542#: include/sane/saneopts.h:305 543#, no-c-format 544msgid "" 545"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " 546"sheet-fed scans." 547msgstr "" 548 549#: include/sane/saneopts.h:309 550#, fuzzy, no-c-format 551msgid "Specifies the height of the media." 552msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." 553 554#: include/sane/saneopts.h:312 555#, no-c-format 556msgid "" 557"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." 558msgstr "" 559"Volí, zda má být použita vestavěná nebo uživatelem definovaná tabulka " 560"gama korekcí." 561 562#: include/sane/saneopts.h:316 563#, no-c-format 564msgid "" 565"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " 566"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " 567"gamma table)." 568msgstr "" 569"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a " 570"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)." 571 572#: include/sane/saneopts.h:321 573#, no-c-format 574msgid "Gamma-correction table for the red band." 575msgstr "Tabulka gama korekcí pro červené pásmo." 576 577#: include/sane/saneopts.h:324 578#, no-c-format 579msgid "Gamma-correction table for the green band." 580msgstr "Tabulka gama korekcí pro zelené pásmo." 581 582#: include/sane/saneopts.h:327 583#, no-c-format 584msgid "Gamma-correction table for the blue band." 585msgstr "Tabulka gama korekcí pro modré pásmo." 586 587#: include/sane/saneopts.h:330 588#, no-c-format 589msgid "Controls the brightness of the acquired image." 590msgstr "Ovládá jas naskenovaného obrázku." 591 592#: include/sane/saneopts.h:333 593#, no-c-format 594msgid "Controls the contrast of the acquired image." 595msgstr "Ovládá kontrast naskenovaného obrázku." 596 597#: include/sane/saneopts.h:336 598#, no-c-format 599msgid "" 600"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " 601"in sharper images." 602msgstr "" 603"Ovládá \"zrnitost\" naskenovaného obrázku. Nižší hodnoty znamenají " 604"ostřejší obrázek." 605 606#: include/sane/saneopts.h:340 607#, no-c-format 608msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." 609msgstr "" 610"Volí, zda naskenovaný obrázek má být převeden na černobílý pomocí " 611"rozptylu." 612 613#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 614#, no-c-format 615msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." 616msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"černou\"." 617 618#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 619#, no-c-format 620msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." 621msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"." 622 623#: include/sane/saneopts.h:349 624#, no-c-format 625msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." 626msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"bílou\"." 627 628#: include/sane/saneopts.h:352 629#, no-c-format 630msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." 631msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"bílou\"." 632 633#: include/sane/saneopts.h:355 634#, no-c-format 635msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." 636msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"bílou\"." 637 638#: include/sane/saneopts.h:360 639#, no-c-format 640msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." 641msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"černou\"." 642 643#: include/sane/saneopts.h:362 644#, no-c-format 645msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." 646msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"černou\"." 647 648#: include/sane/saneopts.h:364 649#, no-c-format 650msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." 651msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"černou\"." 652 653#: include/sane/saneopts.h:369 654#, no-c-format 655msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." 656msgstr "" 657"Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"zcela červenou\"." 658 659#: include/sane/saneopts.h:371 660#, no-c-format 661msgid "" 662"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." 663msgstr "" 664"Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"zcela zelenou\"." 665 666#: include/sane/saneopts.h:374 667#, no-c-format 668msgid "" 669"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." 670msgstr "" 671"Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"zcela modrou\"." 672 673#: include/sane/saneopts.h:378 674#, no-c-format 675msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." 676msgstr "Nastavuje \"odstín\" (úroveň modré) naskenovaného obrázku." 677 678#: include/sane/saneopts.h:381 679#, no-c-format 680msgid "" 681"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " 682"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." 683msgstr "" 684"Úroveň nasycení ovládá úroveň \"sytosti\" barev, obzvláště patrné u " 685"fotografií. Vyšší hodnoty znamenají výraznější barvy." 686 687#: include/sane/saneopts.h:386 688#, no-c-format 689msgid "The filename of the image to be loaded." 690msgstr "Jméno souboru obrázku, který bude načten." 691 692#: include/sane/saneopts.h:389 693#, no-c-format 694msgid "" 695"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " 696"halftoned images." 697msgstr "" 698"Nastaví rozměr polotónového (rozptylového) vzoru při skenování " 699"polotónových obrázků." 700 701#: include/sane/saneopts.h:393 702#, no-c-format 703msgid "" 704"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." 705msgstr "" 706"Definuje polotónový (rozptylový) vzor při skenování polotónových obrázků." 707 708#: include/sane/saneopts.h:397 709#, no-c-format 710msgid "Use same values for X and Y resolution" 711msgstr "Použít shodné rozlišení pro osu X a Y" 712 713#: include/sane/saneopts.h:399 714#, no-c-format 715msgid "Swap black and white" 716msgstr "Zaměnit černou a bílou" 717 718#: include/sane/saneopts.h:401 719#, no-c-format 720msgid "Do a quality white-calibration" 721msgstr "Provést kvalitní kalibraci bílé" 722 723#: include/sane/saneopts.h:403 724#, no-c-format 725msgid "Use lens that doubles optical resolution" 726msgstr "Použít dvojité optické rozližení objektivu" 727 728#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 729#, no-c-format 730msgid "In RGB-mode use same values for each color" 731msgstr "V režimu RGB použít stejné hodnoty pro všechny barvy" 732 733#: include/sane/saneopts.h:407 734#, no-c-format 735msgid "Select minimum-brightness to get a white point" 736msgstr "Zvolit minimální jas pro bílý bod" 737 738#: include/sane/saneopts.h:409 739#, no-c-format 740msgid "Analog gamma-correction" 741msgstr "Analogová korekce gama" 742 743#: include/sane/saneopts.h:411 744#, no-c-format 745msgid "Analog gamma-correction for red" 746msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" 747 748#: include/sane/saneopts.h:413 749#, no-c-format 750msgid "Analog gamma-correction for green" 751msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" 752 753#: include/sane/saneopts.h:415 754#, no-c-format 755msgid "Analog gamma-correction for blue" 756msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" 757 758#: include/sane/saneopts.h:419 759#, fuzzy, no-c-format 760msgid "Warm up lamp before scanning" 761msgstr "Zahřát lampu před skenováním" 762 763#: include/sane/saneopts.h:421 764#, no-c-format 765msgid "Define exposure-time for calibration" 766msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci" 767 768#: include/sane/saneopts.h:423 769#, no-c-format 770msgid "Define exposure-time for red calibration" 771msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci červené" 772 773#: include/sane/saneopts.h:425 774#, no-c-format 775msgid "Define exposure-time for green calibration" 776msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci zelené" 777 778#: include/sane/saneopts.h:427 779#, no-c-format 780msgid "Define exposure-time for blue calibration" 781msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci modré" 782 783#: include/sane/saneopts.h:429 784#, no-c-format 785msgid "Define exposure-time for scan" 786msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken" 787 788#: include/sane/saneopts.h:431 789#, no-c-format 790msgid "Define exposure-time for red scan" 791msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken červené" 792 793#: include/sane/saneopts.h:433 794#, no-c-format 795msgid "Define exposure-time for green scan" 796msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken zelené" 797 798#: include/sane/saneopts.h:435 799#, no-c-format 800msgid "Define exposure-time for blue scan" 801msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken modré" 802 803#: include/sane/saneopts.h:437 804#, no-c-format 805msgid "Enable selection of exposure-time" 806msgstr "Povolit volbu expozičních časů" 807 808#: include/sane/saneopts.h:439 809#, no-c-format 810msgid "Define lamp density for calibration" 811msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro kalibraci" 812 813#: include/sane/saneopts.h:441 814#, no-c-format 815msgid "Define lamp density for scan" 816msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro sken" 817 818#: include/sane/saneopts.h:443 819#, no-c-format 820msgid "Enable selection of lamp density" 821msgstr "Povolit volbu svítivosti (density) lampy" 822 823#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 824#, no-c-format 825msgid "Turn off lamp when program exits" 826msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu" 827 828#: include/sane/saneopts.h:447 829#, fuzzy, no-c-format 830msgid "Focus position for manual focus" 831msgstr "Automaticky vysunout" 832 833#: include/sane/saneopts.h:449 834#, fuzzy, no-c-format 835msgid "Perform autofocus before scan" 836msgstr "Zahřát lampu před skenováním" 837 838#: include/sane/saneopts.h:452 839#, fuzzy, no-c-format 840msgid "Scan button" 841msgstr "Rozlišení" 842 843#: include/sane/saneopts.h:453 844#, fuzzy, no-c-format 845msgid "Email button" 846msgstr "Čekat na tlačítko" 847 848#: include/sane/saneopts.h:454 849#, fuzzy, no-c-format 850msgid "Fax button" 851msgstr "Čekat na tlačítko" 852 853#: include/sane/saneopts.h:455 854#, fuzzy, no-c-format 855msgid "Copy button" 856msgstr "Čekat na tlačítko" 857 858#: include/sane/saneopts.h:456 859#, no-c-format 860msgid "PDF button" 861msgstr "" 862 863#: include/sane/saneopts.h:457 864#, no-c-format 865msgid "Cancel button" 866msgstr "" 867 868#: include/sane/saneopts.h:458 869#, no-c-format 870msgid "Page loaded" 871msgstr "" 872 873#: include/sane/saneopts.h:459 874#, fuzzy, no-c-format 875msgid "Cover open" 876msgstr "Barevný vzorek" 877 878#: include/sane/saneopts.h:462 879#, no-c-format 880msgid "Color" 881msgstr "Barva" 882 883#: include/sane/saneopts.h:463 884#, no-c-format 885msgid "Color Lineart" 886msgstr "Barevná perokresba" 887 888#: include/sane/saneopts.h:464 889#, no-c-format 890msgid "Color Halftone" 891msgstr "Barevný polotón" 892 893#: include/sane/saneopts.h:465 894#, no-c-format 895msgid "Gray" 896msgstr "Šedá" 897 898#: include/sane/saneopts.h:466 899#, no-c-format 900msgid "Halftone" 901msgstr "Polotóny" 902 903#: include/sane/saneopts.h:467 904#, no-c-format 905msgid "Lineart" 906msgstr "Perokresba" 907 908#: backend/sane_strstatus.c:57 909#, no-c-format 910msgid "Success" 911msgstr "" 912 913#: backend/sane_strstatus.c:60 914#, fuzzy, no-c-format 915msgid "Operation not supported" 916msgstr "Polotón není podporován" 917 918#: backend/sane_strstatus.c:63 919#, no-c-format 920msgid "Operation was canceled" 921msgstr "" 922 923#: backend/sane_strstatus.c:66 924#, no-c-format 925msgid "Device busy" 926msgstr "" 927 928#: backend/sane_strstatus.c:69 929#, no-c-format 930msgid "Invalid argument" 931msgstr "" 932 933#: backend/sane_strstatus.c:72 934#, no-c-format 935msgid "End of file reached" 936msgstr "" 937 938#: backend/sane_strstatus.c:75 939#, fuzzy, no-c-format 940msgid "Document feeder jammed" 941msgstr "Podavač dokumentů" 942 943#: backend/sane_strstatus.c:78 944#, fuzzy, no-c-format 945msgid "Document feeder out of documents" 946msgstr "Podavač dokumentů" 947 948#: backend/sane_strstatus.c:81 949#, no-c-format 950msgid "Scanner cover is open" 951msgstr "" 952 953#: backend/sane_strstatus.c:84 954#, no-c-format 955msgid "Error during device I/O" 956msgstr "" 957 958#: backend/sane_strstatus.c:87 959#, no-c-format 960msgid "Out of memory" 961msgstr "" 962 963#: backend/sane_strstatus.c:90 964#, no-c-format 965msgid "Access to resource has been denied" 966msgstr "" 967 968#: backend/sane_strstatus.c:94 969#, no-c-format 970msgid "Lamp not ready, please retry" 971msgstr "" 972 973#: backend/sane_strstatus.c:99 974#, no-c-format 975msgid "Scanner mechanism locked for transport" 976msgstr "" 977 978#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 979#, no-c-format 980msgid "Defaults" 981msgstr "Standardní nastavení" 982 983#: backend/artec_eplus48u.c:2874 984#, no-c-format 985msgid "Set default values for enhancement controls." 986msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku" 987 988#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 989#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 990#, no-c-format 991msgid "Calibration" 992msgstr "Kalibrace" 993 994#: backend/artec_eplus48u.c:2939 995#, no-c-format 996msgid "Calibrate before next scan" 997msgstr "Kalibrovat před dalším skenem" 998 999#: backend/artec_eplus48u.c:2941 1000#, no-c-format 1001msgid "" 1002"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " 1003"Otherwise, calibration is performed only before the first start." 1004msgstr "" 1005"Pokud je zvolena tato volba, je skener kalibrován před každým dalším " 1006"skenem. Jinak se kalibruje pouze před prvním skenem." 1007 1008#: backend/artec_eplus48u.c:2952 1009#, no-c-format 1010msgid "Only perform shading-correction" 1011msgstr "Provést pouze korekci stínů" 1012 1013#: backend/artec_eplus48u.c:2954 1014#, fuzzy, no-c-format 1015msgid "" 1016"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " 1017"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " 1018"or from the configuration file, are used." 1019msgstr "" 1020"Pokud je tato volba zapnuta, při kalibraci se provede pouze korekce " 1021"stínů. Pro zisk, odstup a expozici jsou použity standardní hodnoty - buď " 1022"vestavěné nebo z konfiguračního souboru." 1023 1024#: backend/artec_eplus48u.c:2965 1025#, no-c-format 1026msgid "Button state" 1027msgstr "Stav tlačítek" 1028 1029#: backend/avision.h:832 1030#, no-c-format 1031msgid "Number of the frame to scan" 1032msgstr "Číslo políčka pro sken" 1033 1034#: backend/avision.h:833 1035#, no-c-format 1036msgid "Selects the number of the frame to scan" 1037msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" 1038 1039#: backend/avision.h:836 1040#, fuzzy, no-c-format 1041msgid "Duplex scan" 1042msgstr "Oboustraně" 1043 1044#: backend/avision.h:837 1045#, no-c-format 1046msgid "" 1047"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" 1048msgstr "" 1049 1050#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169 1051#, no-c-format 1052msgid "Correction according to transparency ratio" 1053msgstr "" 1054 1055#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168 1056#, no-c-format 1057msgid "Correction according to film type" 1058msgstr "" 1059 1060#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 1061#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 1062#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 1063#, no-c-format 1064msgid "Fine color" 1065msgstr "" 1066 1067#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174 1068#, fuzzy, no-c-format 1069msgid "Negatives" 1070msgstr "Negativ" 1071 1072#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 1073#, no-c-format 1074msgid "Raw" 1075msgstr "" 1076 1077#: backend/canon.c:167 1078#, fuzzy, no-c-format 1079msgid "No transparency correction" 1080msgstr "Barevná korekce" 1081 1082#: backend/canon.c:174 1083#, fuzzy, no-c-format 1084msgid "Slides" 1085msgstr "Zcela bílá" 1086 1087#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 1088#: backend/matsushita.c:175 1089#, no-c-format 1090msgid "Automatic" 1091msgstr "Automaticky" 1092 1093#: backend/canon.c:184 1094#, fuzzy, no-c-format 1095msgid "Normal speed" 1096msgstr "Normální" 1097 1098#: backend/canon.c:185 1099#, fuzzy, no-c-format 1100msgid "1/2 normal speed" 1101msgstr "2x2 normální" 1102 1103#: backend/canon.c:185 1104#, fuzzy, no-c-format 1105msgid "1/3 normal speed" 1106msgstr "3x3 normální" 1107 1108#: backend/canon.c:358 1109#, fuzzy, no-c-format 1110msgid "rounded parameter" 1111msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry" 1112 1113#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412 1114#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523 1115#, no-c-format 1116msgid "unknown" 1117msgstr "" 1118 1119#: backend/canon.c:371 1120#, no-c-format 1121msgid "ADF jam" 1122msgstr "" 1123 1124#: backend/canon.c:374 1125#, no-c-format 1126msgid "ADF cover open" 1127msgstr "" 1128 1129#: backend/canon.c:387 1130#, fuzzy, no-c-format 1131msgid "lamp failure" 1132msgstr "Hodnota gama" 1133 1134#: backend/canon.c:390 1135#, no-c-format 1136msgid "scan head positioning error" 1137msgstr "" 1138 1139#: backend/canon.c:393 1140#, no-c-format 1141msgid "CPU check error" 1142msgstr "" 1143 1144#: backend/canon.c:396 1145#, no-c-format 1146msgid "RAM check error" 1147msgstr "" 1148 1149#: backend/canon.c:399 1150#, no-c-format 1151msgid "ROM check error" 1152msgstr "" 1153 1154#: backend/canon.c:402 1155#, no-c-format 1156msgid "hardware check error" 1157msgstr "" 1158 1159#: backend/canon.c:405 1160#, fuzzy, no-c-format 1161msgid "transparency unit lamp failure" 1162msgstr "Prosvětlovací jednotka" 1163 1164#: backend/canon.c:408 1165#, no-c-format 1166msgid "transparency unit scan head positioning failure" 1167msgstr "" 1168 1169#: backend/canon.c:422 1170#, no-c-format 1171msgid "parameter list length error" 1172msgstr "" 1173 1174#: backend/canon.c:426 1175#, no-c-format 1176msgid "invalid command operation code" 1177msgstr "" 1178 1179#: backend/canon.c:430 1180#, no-c-format 1181msgid "invalid field in CDB" 1182msgstr "" 1183 1184#: backend/canon.c:434 1185#, no-c-format 1186msgid "unsupported LUN" 1187msgstr "" 1188 1189#: backend/canon.c:438 1190#, no-c-format 1191msgid "invalid field in parameter list" 1192msgstr "" 1193 1194#: backend/canon.c:442 1195#, no-c-format 1196msgid "command sequence error" 1197msgstr "" 1198 1199#: backend/canon.c:446 1200#, no-c-format 1201msgid "too many windows specified" 1202msgstr "" 1203 1204#: backend/canon.c:450 1205#, no-c-format 1206msgid "medium not present" 1207msgstr "" 1208 1209#: backend/canon.c:454 1210#, no-c-format 1211msgid "invalid bit IDENTIFY message" 1212msgstr "" 1213 1214#: backend/canon.c:458 1215#, fuzzy, no-c-format 1216msgid "option not correct" 1217msgstr "Polotón není podporován" 1218 1219#: backend/canon.c:472 1220#, no-c-format 1221msgid "power on reset / bus device reset" 1222msgstr "" 1223 1224#: backend/canon.c:476 1225#, no-c-format 1226msgid "parameter changed by another initiator" 1227msgstr "" 1228 1229#: backend/canon.c:490 1230#, no-c-format 1231msgid "no additional sense information" 1232msgstr "" 1233 1234#: backend/canon.c:494 1235#, no-c-format 1236msgid "reselect failure" 1237msgstr "" 1238 1239#: backend/canon.c:498 1240#, no-c-format 1241msgid "SCSI parity error" 1242msgstr "" 1243 1244#: backend/canon.c:502 1245#, no-c-format 1246msgid "initiator detected error message received" 1247msgstr "" 1248 1249#: backend/canon.c:507 1250#, no-c-format 1251msgid "invalid message error" 1252msgstr "" 1253 1254#: backend/canon.c:511 1255#, no-c-format 1256msgid "timeout error" 1257msgstr "" 1258 1259#: backend/canon.c:515 1260#, fuzzy, no-c-format 1261msgid "transparency unit shading error" 1262msgstr "Prosvětlovací jednotka" 1263 1264#: backend/canon.c:519 1265#, no-c-format 1266msgid "lamp not stabilized" 1267msgstr "" 1268 1269#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 1270#, fuzzy, no-c-format 1271msgid "film scanner" 1272msgstr "Stolní skener" 1273 1274#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 1275#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 1276#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 1277#: backend/u12.c:849 1278#, no-c-format 1279msgid "flatbed scanner" 1280msgstr "Stolní skener" 1281 1282#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 1283#, no-c-format 1284msgid "Film type" 1285msgstr "Typ filmu" 1286 1287#: backend/canon.c:1177 1288#, no-c-format 1289msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" 1290msgstr "" 1291 1292#: backend/canon.c:1189 1293#, fuzzy, no-c-format 1294msgid "Negative film type" 1295msgstr "Negativní film" 1296 1297#: backend/canon.c:1190 1298#, fuzzy, no-c-format 1299msgid "Selects the negative film type" 1300msgstr "Zvolit testovací obrázek" 1301 1302#: backend/canon.c:1229 1303#, fuzzy, no-c-format 1304msgid "Hardware resolution" 1305msgstr "Rozlišení" 1306 1307#: backend/canon.c:1230 1308#, fuzzy, no-c-format 1309msgid "Use only hardware resolutions" 1310msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" 1311 1312#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 1313#, no-c-format 1314msgid "Focus" 1315msgstr "" 1316 1317#: backend/canon.c:1321 1318#, fuzzy, no-c-format 1319msgid "Auto focus" 1320msgstr "Automaticky vysunout" 1321 1322#: backend/canon.c:1322 1323#, fuzzy, no-c-format 1324msgid "Enable/disable auto focus" 1325msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" 1326 1327#: backend/canon.c:1329 1328#, no-c-format 1329msgid "Auto focus only once" 1330msgstr "" 1331 1332#: backend/canon.c:1330 1333#, no-c-format 1334msgid "Do auto focus only once between ejects" 1335msgstr "" 1336 1337#: backend/canon.c:1338 1338#, fuzzy, no-c-format 1339msgid "Manual focus position" 1340msgstr "Pozice pevného zaostření" 1341 1342#: backend/canon.c:1339 1343#, no-c-format 1344msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." 1345msgstr "" 1346 1347#: backend/canon.c:1349 1348#, no-c-format 1349msgid "Scan margins" 1350msgstr "" 1351 1352#: backend/canon.c:1396 1353#, no-c-format 1354msgid "Extra color adjustments" 1355msgstr "" 1356 1357#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 1358#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 1359#, no-c-format 1360msgid "Mirror image" 1361msgstr "Zrcadlit obrázek" 1362 1363#: backend/canon.c:1532 1364#, fuzzy, no-c-format 1365msgid "Mirror the image horizontally" 1366msgstr "Zrcadlit obrázek" 1367 1368#: backend/canon.c:1601 1369#, fuzzy, no-c-format 1370msgid "Auto exposure" 1371msgstr "Nastavit expoziční čas" 1372 1373#: backend/canon.c:1602 1374#, fuzzy, no-c-format 1375msgid "Enable/disable the auto exposure feature" 1376msgstr "Povolit volbu expozičních časů" 1377 1378#: backend/canon.c:1618 1379#, fuzzy, no-c-format 1380msgid "Calibration now" 1381msgstr "Kalibrace" 1382 1383#: backend/canon.c:1619 1384#, fuzzy, no-c-format 1385msgid "Execute calibration *now*" 1386msgstr "Definovat režim kalibrace" 1387 1388#: backend/canon.c:1629 1389#, no-c-format 1390msgid "Self diagnosis" 1391msgstr "" 1392 1393#: backend/canon.c:1630 1394#, no-c-format 1395msgid "Perform scanner self diagnosis" 1396msgstr "" 1397 1398#: backend/canon.c:1641 1399#, fuzzy, no-c-format 1400msgid "Reset scanner" 1401msgstr "skener s podavačem" 1402 1403#: backend/canon.c:1642 1404#, fuzzy, no-c-format 1405msgid "Reset the scanner" 1406msgstr "skener s podavačem" 1407 1408#: backend/canon.c:1652 1409#, no-c-format 1410msgid "Medium handling" 1411msgstr "" 1412 1413#: backend/canon.c:1661 1414#, fuzzy, no-c-format 1415msgid "Eject film after each scan" 1416msgstr "Vysunout dokument po naskenování" 1417 1418#: backend/canon.c:1662 1419#, no-c-format 1420msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" 1421msgstr "" 1422 1423#: backend/canon.c:1673 1424#, no-c-format 1425msgid "Eject film before exit" 1426msgstr "" 1427 1428#: backend/canon.c:1674 1429#, no-c-format 1430msgid "" 1431"Automatically eject the film from the device before exiting the program" 1432msgstr "" 1433 1434#: backend/canon.c:1683 1435#, no-c-format 1436msgid "Eject film now" 1437msgstr "" 1438 1439#: backend/canon.c:1684 1440#, no-c-format 1441msgid "Eject the film *now*" 1442msgstr "" 1443 1444#: backend/canon.c:1693 1445#, fuzzy, no-c-format 1446msgid "Document feeder extras" 1447msgstr "Podavač dokumentů" 1448 1449#: backend/canon.c:1700 1450#, fuzzy, no-c-format 1451msgid "Flatbed only" 1452msgstr "Stolní" 1453 1454#: backend/canon.c:1701 1455#, no-c-format 1456msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" 1457msgstr "" 1458 1459#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 1460#, fuzzy, no-c-format 1461msgid "Transparency unit" 1462msgstr "Prosvětlovací jednotka" 1463 1464#: backend/canon.c:1722 1465#, no-c-format 1466msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" 1467msgstr "" 1468 1469#: backend/canon.c:1732 1470#, fuzzy, no-c-format 1471msgid "Negative film" 1472msgstr "Negativní film" 1473 1474#: backend/canon.c:1733 1475#, fuzzy, no-c-format 1476msgid "Positive or negative film" 1477msgstr "Pozitivní film" 1478 1479#: backend/canon.c:1742 1480#, no-c-format 1481msgid "Density control" 1482msgstr "" 1483 1484#: backend/canon.c:1743 1485#, no-c-format 1486msgid "Set density control mode" 1487msgstr "" 1488 1489#: backend/canon.c:1754 1490#, fuzzy, no-c-format 1491msgid "Transparency ratio" 1492msgstr "Prosvětlovací jednotka" 1493 1494#: backend/canon.c:1768 1495#, fuzzy, no-c-format 1496msgid "Select film type" 1497msgstr "Typ filmu" 1498 1499#: backend/canon.c:1769 1500#, fuzzy, no-c-format 1501msgid "Select the film type" 1502msgstr "Zvolit polotóny" 1503 1504#: backend/canon630u.c:157 1505#, no-c-format 1506msgid "Calibrate Scanner" 1507msgstr "Kalibrovat skener" 1508 1509#: backend/canon630u.c:158 1510#, no-c-format 1511msgid "Force scanner calibration before scan" 1512msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním" 1513 1514#: backend/canon630u.c:257 backend/umax1220u.c:206 1515#, no-c-format 1516msgid "Grayscale scan" 1517msgstr "Stupně šedé" 1518 1519#: backend/canon630u.c:258 backend/umax1220u.c:207 1520#, no-c-format 1521msgid "Do a grayscale rather than color scan" 1522msgstr "Skenovat ve stupních šedé místo v barvě" 1523 1524#: backend/canon630u.c:304 1525#, no-c-format 1526msgid "Analog Gain" 1527msgstr "Analogový zisk" 1528 1529#: backend/canon630u.c:305 1530#, no-c-format 1531msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" 1532msgstr "Zvýšit nebo snížit analogový zisk CCD pole" 1533 1534#: backend/canon630u.c:345 backend/epson.h:66 backend/epson2.h:70 1535#, no-c-format 1536msgid "Gamma Correction" 1537msgstr "Korekce gama" 1538 1539#: backend/canon630u.c:346 1540#, no-c-format 1541msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" 1542msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky" 1543 1544#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 1545#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 1546#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 1547#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 1548#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 1549#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 1550#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 1551#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 1552#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 1553#: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 1554#, no-c-format 1555msgid "Flatbed" 1556msgstr "Stolní" 1557 1558#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 1559#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 1560#: backend/kodak.c:138 1561#, no-c-format 1562msgid "ADF Front" 1563msgstr "" 1564 1565#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 1566#: backend/kodak.c:139 1567#, no-c-format 1568msgid "ADF Back" 1569msgstr "" 1570 1571#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 1572#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 1573#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 1574#, fuzzy, no-c-format 1575msgid "ADF Duplex" 1576msgstr "Oboustraně" 1577 1578#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 1579#, no-c-format 1580msgid "Card Front" 1581msgstr "" 1582 1583#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 1584#, no-c-format 1585msgid "Card Back" 1586msgstr "" 1587 1588#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 1589#, fuzzy, no-c-format 1590msgid "Card Duplex" 1591msgstr "Oboustraně" 1592 1593#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 1594#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 1595#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 1596#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 1597#, no-c-format 1598msgid "Red" 1599msgstr "Červená" 1600 1601#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 1602#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 1603#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 1604#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 1605#, no-c-format 1606msgid "Green" 1607msgstr "Zelená" 1608 1609#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 1610#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 1611#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 1612#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 1613#, no-c-format 1614msgid "Blue" 1615msgstr "Modrá" 1616 1617#: backend/canon_dr.c:445 1618#, fuzzy, no-c-format 1619msgid "Enhance Red" 1620msgstr "Vylepšení" 1621 1622#: backend/canon_dr.c:446 1623#, fuzzy, no-c-format 1624msgid "Enhance Green" 1625msgstr "Vylepšení" 1626 1627#: backend/canon_dr.c:447 1628#, fuzzy, no-c-format 1629msgid "Enhance Blue" 1630msgstr "Vylepšení" 1631 1632#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 1633#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 1634#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 1635#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 1636#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 1637#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 1638#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 1639#: backend/snapscan-options.c:91 1640#, no-c-format 1641msgid "None" 1642msgstr "Žádné" 1643 1644#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 1645#, no-c-format 1646msgid "JPEG" 1647msgstr "" 1648 1649#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 1650#, no-c-format 1651msgid "Software blank skip percentage" 1652msgstr "" 1653 1654#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 1655#, no-c-format 1656msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" 1657msgstr "" 1658 1659#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 1660#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 1661#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 1662#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 1663#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 1664#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 1665#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 1666#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 1667#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 1668#: backend/umax.c:5052 1669#, no-c-format 1670msgid "Scan Mode" 1671msgstr "Režim skenování" 1672 1673#: backend/canon_lide70.c:402 backend/test.c:662 1674#, no-c-format 1675msgid "Use non-blocking IO" 1676msgstr "Použít neblokující V/V" 1677 1678#: backend/canon_lide70.c:403 backend/test.c:663 1679#, no-c-format 1680msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." 1681msgstr "" 1682"Použít neblokující V/V pro sane_read(), pokud to frontend podporuje." 1683 1684#: backend/epson.c:489 backend/epson2.c:104 backend/kodakaio.c:611 1685#: backend/magicolor.c:174 1686#, no-c-format 1687msgid "Simplex" 1688msgstr "Jednostraně" 1689 1690#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 1691#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 1692#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 1693#, no-c-format 1694msgid "Duplex" 1695msgstr "Oboustraně" 1696 1697#: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 1698#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 1699#, no-c-format 1700msgid "Transparency Unit" 1701msgstr "Prosvětlovací jednotka" 1702 1703#: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 1704#: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 1705#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 1706#: backend/umax.c:181 1707#, no-c-format 1708msgid "Automatic Document Feeder" 1709msgstr "Automatický podavač dokumentů" 1710 1711#: backend/epson.c:521 backend/epson2.c:130 1712#, no-c-format 1713msgid "Positive Film" 1714msgstr "Pozitivní film" 1715 1716#: backend/epson.c:522 backend/epson2.c:131 1717#, no-c-format 1718msgid "Negative Film" 1719msgstr "Negativní film" 1720 1721#: backend/epson.c:527 1722#, no-c-format 1723msgid "Focus on glass" 1724msgstr "Zaostření na sklo" 1725 1726#: backend/epson.c:528 1727#, no-c-format 1728msgid "Focus 2.5mm above glass" 1729msgstr "Zaostření 2,5 mm nad sklo" 1730 1731#: backend/epson.c:555 backend/epson.c:563 backend/epson.c:575 1732#: backend/epson2.c:156 backend/epson2.c:164 backend/epson2.c:176 1733#, no-c-format 1734msgid "Halftone A (Hard Tone)" 1735msgstr "Polotón A (ostrý)" 1736 1737#: backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 backend/epson.c:576 1738#: backend/epson2.c:157 backend/epson2.c:165 backend/epson2.c:177 1739#, no-c-format 1740msgid "Halftone B (Soft Tone)" 1741msgstr "Polotón B (měkký)" 1742 1743#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 1744#: backend/epson2.c:158 backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:178 1745#, no-c-format 1746msgid "Halftone C (Net Screen)" 1747msgstr "Polotón C (síť - \"Net Screen\")" 1748 1749#: backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 backend/epson2.c:167 1750#: backend/epson2.c:179 1751#, no-c-format 1752msgid "Dither A (4x4 Bayer)" 1753msgstr "Rozptyl A (4x4 Bayer)" 1754 1755#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168 1756#: backend/epson2.c:180 1757#, no-c-format 1758msgid "Dither B (4x4 Spiral)" 1759msgstr "Rozptyl B (4x4 Spirálový)" 1760 1761#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169 1762#: backend/epson2.c:181 1763#, no-c-format 1764msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" 1765msgstr "Rozptyl C (4x4 Síťový)" 1766 1767#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170 1768#: backend/epson2.c:182 1769#, no-c-format 1770msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" 1771msgstr "Rozptyl D (8x4 Síťový)" 1772 1773#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183 1774#, no-c-format 1775msgid "Text Enhanced Technology" 1776msgstr "Technika vylepšení textu" 1777 1778#: backend/epson.c:583 backend/epson2.c:184 1779#, no-c-format 1780msgid "Download pattern A" 1781msgstr "Download vzor A" 1782 1783#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:185 1784#, no-c-format 1785msgid "Download pattern B" 1786msgstr "Download vzor B" 1787 1788#: backend/epson.c:629 1789#, no-c-format 1790msgid "No Correction" 1791msgstr "Bez korekce" 1792 1793#: backend/epson.c:630 backend/epson.c:655 backend/epson2.c:245 1794#, no-c-format 1795msgid "User defined" 1796msgstr "Uživatelské nastavení" 1797 1798#: backend/epson.c:631 1799#, no-c-format 1800msgid "Impact-dot printers" 1801msgstr "Jehličkové tiskárny" 1802 1803#: backend/epson.c:632 1804#, no-c-format 1805msgid "Thermal printers" 1806msgstr "Teplocitlivé tiskárny" 1807 1808#: backend/epson.c:633 1809#, no-c-format 1810msgid "Ink-jet printers" 1811msgstr "Inkoustové tiskárny" 1812 1813#: backend/epson.c:634 1814#, no-c-format 1815msgid "CRT monitors" 1816msgstr "CRT monitory" 1817 1818#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 1819#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 1820#, no-c-format 1821msgid "Default" 1822msgstr "Standard" 1823 1824#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:246 1825#, no-c-format 1826msgid "High density printing" 1827msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě" 1828 1829#: backend/epson.c:657 backend/epson2.c:247 1830#, no-c-format 1831msgid "Low density printing" 1832msgstr "Tisk v nízké kvalitě" 1833 1834#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:248 1835#, no-c-format 1836msgid "High contrast printing" 1837msgstr "Tisk s vysokým kontrastem" 1838 1839#: backend/epson.c:676 backend/epson2.c:266 1840#, no-c-format 1841msgid "User defined (Gamma=1.0)" 1842msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,0)" 1843 1844#: backend/epson.c:677 backend/epson2.c:267 1845#, no-c-format 1846msgid "User defined (Gamma=1.8)" 1847msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,8)" 1848 1849#: backend/epson.c:755 1850#, no-c-format 1851msgid "CD" 1852msgstr "CD" 1853 1854#: backend/epson.c:756 1855#, no-c-format 1856msgid "A5 portrait" 1857msgstr "A5 na výšku" 1858 1859#: backend/epson.c:757 1860#, no-c-format 1861msgid "A5 landscape" 1862msgstr "A5 na šířku" 1863 1864#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 1865#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 1866#, no-c-format 1867msgid "Letter" 1868msgstr "Letter" 1869 1870#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 1871#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 1872#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 1873#, no-c-format 1874msgid "A4" 1875msgstr "A4" 1876 1877#: backend/epson.c:760 1878#, no-c-format 1879msgid "Max" 1880msgstr "Max" 1881 1882#: backend/epson.c:2843 backend/epson2.c:1002 1883#, no-c-format 1884msgid "Selects the halftone." 1885msgstr "Zvolit polotóny" 1886 1887#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023 1888#, no-c-format 1889msgid "Dropout" 1890msgstr "Výpadek" 1891 1892#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024 1893#, no-c-format 1894msgid "Selects the dropout." 1895msgstr "Nastaví výpadek." 1896 1897#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036 1898#, no-c-format 1899msgid "Selects the brightness." 1900msgstr "Nastaví jas." 1901 1902#: backend/epson.c:2893 backend/epson2.c:1049 1903#, no-c-format 1904msgid "Sharpness" 1905msgstr "Zaostření" 1906 1907#: backend/epson.c:3029 backend/epson2.c:1165 backend/epson2.c:1212 1908#, no-c-format 1909msgid "Color correction" 1910msgstr "Barevná korekce" 1911 1912#: backend/epson.c:3032 backend/epson2.c:1167 1913#, no-c-format 1914msgid "Sets the color correction table for the selected output device." 1915msgstr "Nastaví tabulku barevných korekcí pro vybrané výstupní zařízení." 1916 1917#: backend/epson.c:3073 1918#, no-c-format 1919msgid "Color correction coefficients" 1920msgstr "Koeficienty barevných korekcí" 1921 1922#: backend/epson.c:3074 1923#, no-c-format 1924msgid "Matrix multiplication of RGB" 1925msgstr "Násobící matice RGB" 1926 1927#: backend/epson.c:3091 1928#, no-c-format 1929msgid "Shift green to red" 1930msgstr "Posun zelená-červená" 1931 1932#: backend/epson.c:3092 1933#, no-c-format 1934msgid "Shift green to blue" 1935msgstr "Posun zelená-modrá" 1936 1937#: backend/epson.c:3093 1938#, no-c-format 1939msgid "Shift red to green" 1940msgstr "Posun červená-zelená" 1941 1942#: backend/epson.c:3095 1943#, no-c-format 1944msgid "Shift red to blue" 1945msgstr "Posun červená-modrá" 1946 1947#: backend/epson.c:3096 1948#, no-c-format 1949msgid "Shift blue to green" 1950msgstr "Posun modrá-zelená" 1951 1952#: backend/epson.c:3097 1953#, no-c-format 1954msgid "Shift blue to red" 1955msgstr "Posun modrá-červená" 1956 1957#: backend/epson.c:3100 1958#, no-c-format 1959msgid "Controls green level" 1960msgstr "Ovládá úroveň zelené" 1961 1962#: backend/epson.c:3101 1963#, no-c-format 1964msgid "Adds to red based on green level" 1965msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni zelené" 1966 1967#: backend/epson.c:3102 1968#, no-c-format 1969msgid "Adds to blue based on green level" 1970msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni zelené" 1971 1972#: backend/epson.c:3103 1973#, no-c-format 1974msgid "Adds to green based on red level" 1975msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni červené" 1976 1977#: backend/epson.c:3104 1978#, no-c-format 1979msgid "Controls red level" 1980msgstr "Ovládá úroveň červené" 1981 1982#: backend/epson.c:3105 1983#, no-c-format 1984msgid "Adds to blue based on red level" 1985msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni červené" 1986 1987#: backend/epson.c:3106 1988#, no-c-format 1989msgid "Adds to green based on blue level" 1990msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni modré" 1991 1992#: backend/epson.c:3107 1993#, no-c-format 1994msgid "Adds to red based on blue level" 1995msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré" 1996 1997#: backend/epson.c:3108 1998#, no-c-format 1999msgid "Controls blue level" 2000msgstr "Ovládá úroveň modré" 2001 2002#: backend/epson.c:3204 backend/epson2.c:1246 2003#, no-c-format 2004msgid "Mirror the image." 2005msgstr "Zrcadlí obrázek." 2006 2007#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 2008#, no-c-format 2009msgid "Fast preview" 2010msgstr "Rychlý náhled" 2011 2012#: backend/epson.c:3243 backend/epson2.c:1256 2013#, no-c-format 2014msgid "Auto area segmentation" 2015msgstr "Automatické rozložení plochy" 2016 2017#: backend/epson.c:3256 2018#, no-c-format 2019msgid "Short resolution list" 2020msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" 2021 2022#: backend/epson.c:3258 2023#, no-c-format 2024msgid "Display short resolution list" 2025msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" 2026 2027#: backend/epson.c:3265 2028#, no-c-format 2029msgid "Zoom" 2030msgstr "Přiblížení" 2031 2032#: backend/epson.c:3267 2033#, no-c-format 2034msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" 2035msgstr "Nastaví faktor přiblížení, který skener použije" 2036 2037#: backend/epson.c:3347 2038#, no-c-format 2039msgid "Quick format" 2040msgstr "Rychlý formát" 2041 2042#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 2043#, no-c-format 2044msgid "Optional equipment" 2045msgstr "Volitelné příslušenství" 2046 2047#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 2048#, no-c-format 2049msgid "Eject" 2050msgstr "Vysunout" 2051 2052#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 2053#, no-c-format 2054msgid "Eject the sheet in the ADF" 2055msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" 2056 2057#: backend/epson.c:3442 backend/epson2.c:1412 2058#, no-c-format 2059msgid "Auto eject" 2060msgstr "Automaticky vysunout" 2061 2062#: backend/epson.c:3443 backend/epson2.c:1414 2063#, no-c-format 2064msgid "Eject document after scanning" 2065msgstr "Vysunout dokument po naskenování" 2066 2067#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 2068#: backend/magicolor.c:2454 2069#, no-c-format 2070msgid "ADF Mode" 2071msgstr "" 2072 2073#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 2074#: backend/magicolor.c:2456 2075#, no-c-format 2076msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" 2077msgstr "" 2078 2079#: backend/epson.c:3471 backend/epson2.c:1438 2080#, no-c-format 2081msgid "Bay" 2082msgstr "Pozice" 2083 2084#: backend/epson.c:3472 backend/epson2.c:1439 2085#, no-c-format 2086msgid "Select bay to scan" 2087msgstr "Zvolte pozici pro sken" 2088 2089#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71 2090#, no-c-format 2091msgid "" 2092"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " 2093"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" 2094msgstr "" 2095"Zvolit gama korekci ze seznamu předdefinovaných zařízení nebo " 2096"uživatelské tabulky, kterou lze nahrát do skeneru" 2097 2098#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74 2099#, no-c-format 2100msgid "Focus Position" 2101msgstr "Pozice zaostření" 2102 2103#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75 2104#, no-c-format 2105msgid "" 2106"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" 2107msgstr "Nastaví pozici zaostření buď na sklo nebo 2,5 mm nad sklo" 2108 2109#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77 2110#, no-c-format 2111msgid "Wait for Button" 2112msgstr "Čekat na tlačítko" 2113 2114#: backend/epson.h:74 backend/epson2.h:78 2115#, no-c-format 2116msgid "" 2117"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " 2118"pressed to actually start the scan process." 2119msgstr "" 2120"Po odeslání příkazu ke skenování se s vlastním skenem čeká až na stisk " 2121"tlačítka na skeneru." 2122 2123#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113 2124#, no-c-format 2125msgid "TPU8x10" 2126msgstr "" 2127 2128#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414 2129#, no-c-format 2130msgid "Infrared" 2131msgstr "" 2132 2133#: backend/epson2.c:132 2134#, fuzzy, no-c-format 2135msgid "Positive Slide" 2136msgstr "Pozitivní film" 2137 2138#: backend/epson2.c:133 2139#, fuzzy, no-c-format 2140msgid "Negative Slide" 2141msgstr "Negativní film" 2142 2143#: backend/epson2.c:205 2144#, no-c-format 2145msgid "Built in CCT profile" 2146msgstr "" 2147 2148#: backend/epson2.c:206 2149#, fuzzy, no-c-format 2150msgid "User defined CCT profile" 2151msgstr "Uživatelské nastavení" 2152 2153#: backend/epsonds.c:2046 2154#, no-c-format 2155msgid "Load" 2156msgstr "" 2157 2158#: backend/epsonds.c:2047 2159#, fuzzy, no-c-format 2160msgid "Load a sheet in the ADF" 2161msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" 2162 2163#: backend/epsonds.c:2055 2164#, fuzzy, no-c-format 2165msgid "ADF Skew Correction" 2166msgstr "Bez korekce" 2167 2168#: backend/epsonds.c:2057 2169#, fuzzy, no-c-format 2170msgid "Enables ADF skew correction" 2171msgstr "Analogová korekce gama" 2172 2173#: backend/epsonds.c:2063 2174#, fuzzy, no-c-format 2175msgid "ADF CRP Correction" 2176msgstr "Bez korekce" 2177 2178#: backend/epsonds.c:2065 2179#, fuzzy, no-c-format 2180msgid "Enables ADF auto cropping" 2181msgstr "Analogová korekce gama" 2182 2183#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 2184#, no-c-format 2185msgid "On" 2186msgstr "" 2187 2188#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 2189#: backend/hp-option.c:3337 2190#, no-c-format 2191msgid "Off" 2192msgstr "" 2193 2194#: backend/fujitsu.c:700 2195#, no-c-format 2196msgid "DTC" 2197msgstr "" 2198 2199#: backend/fujitsu.c:701 2200#, no-c-format 2201msgid "SDTC" 2202msgstr "" 2203 2204#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 2205#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 2206#: backend/teco3.c:975 2207#, no-c-format 2208msgid "Dither" 2209msgstr "Rozptyl" 2210 2211#: backend/fujitsu.c:704 2212#, fuzzy, no-c-format 2213msgid "Diffusion" 2214msgstr "Chybový rozptyl" 2215 2216#: backend/fujitsu.c:709 2217#, fuzzy, no-c-format 2218msgid "White" 2219msgstr "Úroveň bílé" 2220 2221#: backend/fujitsu.c:710 2222#, fuzzy, no-c-format 2223msgid "Black" 2224msgstr "Úroveň černé" 2225 2226#: backend/fujitsu.c:715 2227#, no-c-format 2228msgid "Continue" 2229msgstr "" 2230 2231#: backend/fujitsu.c:716 2232#, no-c-format 2233msgid "Stop" 2234msgstr "" 2235 2236#: backend/fujitsu.c:718 2237#, no-c-format 2238msgid "10mm" 2239msgstr "" 2240 2241#: backend/fujitsu.c:719 2242#, no-c-format 2243msgid "15mm" 2244msgstr "" 2245 2246#: backend/fujitsu.c:720 2247#, no-c-format 2248msgid "20mm" 2249msgstr "" 2250 2251#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 2252#, no-c-format 2253msgid "Horizontal" 2254msgstr "Horizontální" 2255 2256#: backend/fujitsu.c:723 2257#, fuzzy, no-c-format 2258msgid "Horizontal bold" 2259msgstr "Horizontální" 2260 2261#: backend/fujitsu.c:724 2262#, fuzzy, no-c-format 2263msgid "Horizontal narrow" 2264msgstr "Horizontální" 2265 2266#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 2267#, no-c-format 2268msgid "Vertical" 2269msgstr "Vertikální" 2270 2271#: backend/fujitsu.c:726 2272#, fuzzy, no-c-format 2273msgid "Vertical bold" 2274msgstr "Vertikální" 2275 2276#: backend/fujitsu.c:728 2277#, no-c-format 2278msgid "Top to bottom" 2279msgstr "" 2280 2281#: backend/fujitsu.c:729 2282#, no-c-format 2283msgid "Bottom to top" 2284msgstr "" 2285 2286#: backend/fujitsu.c:731 2287#, no-c-format 2288msgid "Front" 2289msgstr "" 2290 2291#: backend/fujitsu.c:732 2292#, no-c-format 2293msgid "Back" 2294msgstr "" 2295 2296#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 2297#, no-c-format 2298msgid "Gamma function exponent" 2299msgstr "" 2300 2301#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 2302#, no-c-format 2303msgid "Changes intensity of midtones" 2304msgstr "" 2305 2306#: backend/fujitsu.c:3221 2307#, no-c-format 2308msgid "RIF" 2309msgstr "" 2310 2311#: backend/fujitsu.c:3222 2312#, no-c-format 2313msgid "Reverse image format" 2314msgstr "" 2315 2316#: backend/fujitsu.c:3239 2317#, fuzzy, no-c-format 2318msgid "Halftone type" 2319msgstr "Polotóny" 2320 2321#: backend/fujitsu.c:3240 2322#, no-c-format 2323msgid "Control type of halftone filter" 2324msgstr "" 2325 2326#: backend/fujitsu.c:3261 2327#, no-c-format 2328msgid "Control pattern of halftone filter" 2329msgstr "" 2330 2331#: backend/fujitsu.c:3283 2332#, no-c-format 2333msgid "Outline" 2334msgstr "" 2335 2336#: backend/fujitsu.c:3284 2337#, fuzzy, no-c-format 2338msgid "Perform outline extraction" 2339msgstr "Hrubá kalibrace" 2340 2341#: backend/fujitsu.c:3295 2342#, fuzzy, no-c-format 2343msgid "Emphasis" 2344msgstr "Zvýraznění obrázku" 2345 2346#: backend/fujitsu.c:3296 2347#, no-c-format 2348msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" 2349msgstr "" 2350 2351#: backend/fujitsu.c:3314 2352#, fuzzy, no-c-format 2353msgid "Separation" 2354msgstr "Sytost" 2355 2356#: backend/fujitsu.c:3315 2357#, no-c-format 2358msgid "Enable automatic separation of image and text" 2359msgstr "" 2360 2361#: backend/fujitsu.c:3326 2362#, fuzzy, no-c-format 2363msgid "Mirroring" 2364msgstr "Zrcadlit obrázek" 2365 2366#: backend/fujitsu.c:3327 2367#, fuzzy, no-c-format 2368msgid "Reflect output image horizontally" 2369msgstr "Zrcadlit obrázek" 2370 2371#: backend/fujitsu.c:3344 2372#, fuzzy, no-c-format 2373msgid "White level follower" 2374msgstr "Úroveň bílé modré" 2375 2376#: backend/fujitsu.c:3345 2377#, fuzzy, no-c-format 2378msgid "Control white level follower" 2379msgstr "Ovládá úroveň červené" 2380 2381#: backend/fujitsu.c:3363 2382#, fuzzy, no-c-format 2383msgid "BP filter" 2384msgstr "Barevná perokresba" 2385 2386#: backend/fujitsu.c:3364 2387#, no-c-format 2388msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" 2389msgstr "" 2390 2391#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 2392#, fuzzy, no-c-format 2393msgid "Smoothing" 2394msgstr "Jemný" 2395 2396#: backend/fujitsu.c:3381 2397#, no-c-format 2398msgid "Enable smoothing for improved OCR" 2399msgstr "" 2400 2401#: backend/fujitsu.c:3397 2402#, fuzzy, no-c-format 2403msgid "Gamma curve" 2404msgstr "Hodnota gama" 2405 2406#: backend/fujitsu.c:3398 2407#, no-c-format 2408msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" 2409msgstr "" 2410 2411#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 2412#, fuzzy, no-c-format 2413msgid "Threshold curve" 2414msgstr "Prahová hodnota" 2415 2416#: backend/fujitsu.c:3421 2417#, no-c-format 2418msgid "" 2419"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" 2420msgstr "" 2421 2422#: backend/fujitsu.c:3443 2423#, fuzzy, no-c-format 2424msgid "Threshold white" 2425msgstr "Prahová hodnota" 2426 2427#: backend/fujitsu.c:3444 2428#, no-c-format 2429msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" 2430msgstr "" 2431 2432#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 2433#, fuzzy, no-c-format 2434msgid "Noise removal" 2435msgstr "Redukce šumu" 2436 2437#: backend/fujitsu.c:3477 2438#, no-c-format 2439msgid "Matrix 5x5" 2440msgstr "" 2441 2442#: backend/fujitsu.c:3478 2443#, no-c-format 2444msgid "Remove 5 pixel square noise" 2445msgstr "" 2446 2447#: backend/fujitsu.c:3494 2448#, no-c-format 2449msgid "Matrix 4x4" 2450msgstr "" 2451 2452#: backend/fujitsu.c:3495 2453#, no-c-format 2454msgid "Remove 4 pixel square noise" 2455msgstr "" 2456 2457#: backend/fujitsu.c:3511 2458#, no-c-format 2459msgid "Matrix 3x3" 2460msgstr "" 2461 2462#: backend/fujitsu.c:3512 2463#, no-c-format 2464msgid "Remove 3 pixel square noise" 2465msgstr "" 2466 2467#: backend/fujitsu.c:3528 2468#, no-c-format 2469msgid "Matrix 2x2" 2470msgstr "" 2471 2472#: backend/fujitsu.c:3529 2473#, no-c-format 2474msgid "Remove 2 pixel square noise" 2475msgstr "" 2476 2477#: backend/fujitsu.c:3548 2478#, no-c-format 2479msgid "Variance" 2480msgstr "" 2481 2482#: backend/fujitsu.c:3549 2483#, no-c-format 2484msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" 2485msgstr "" 2486 2487#: backend/fujitsu.c:3582 2488#, fuzzy, no-c-format 2489msgid "Auto width detection" 2490msgstr "Bez korekce" 2491 2492#: backend/fujitsu.c:3583 2493#, no-c-format 2494msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." 2495msgstr "" 2496 2497#: backend/fujitsu.c:3600 2498#, fuzzy, no-c-format 2499msgid "Auto length detection" 2500msgstr "Bez korekce" 2501 2502#: backend/fujitsu.c:3601 2503#, no-c-format 2504msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." 2505msgstr "" 2506 2507#: backend/fujitsu.c:3627 2508#, no-c-format 2509msgid "Compression" 2510msgstr "" 2511 2512#: backend/fujitsu.c:3628 2513#, no-c-format 2514msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" 2515msgstr "" 2516 2517#: backend/fujitsu.c:3648 2518#, no-c-format 2519msgid "Compression argument" 2520msgstr "" 2521 2522#: backend/fujitsu.c:3649 2523#, no-c-format 2524msgid "" 2525"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " 2526"is same as 4" 2527msgstr "" 2528 2529#: backend/fujitsu.c:3679 2530#, no-c-format 2531msgid "DF action" 2532msgstr "" 2533 2534#: backend/fujitsu.c:3680 2535#, no-c-format 2536msgid "Action following double feed error" 2537msgstr "" 2538 2539#: backend/fujitsu.c:3696 2540#, no-c-format 2541msgid "DF skew" 2542msgstr "" 2543 2544#: backend/fujitsu.c:3697 2545#, no-c-format 2546msgid "Enable double feed error due to skew" 2547msgstr "" 2548 2549#: backend/fujitsu.c:3715 2550#, no-c-format 2551msgid "DF thickness" 2552msgstr "" 2553 2554#: backend/fujitsu.c:3716 2555#, no-c-format 2556msgid "Enable double feed error due to paper thickness" 2557msgstr "" 2558 2559#: backend/fujitsu.c:3734 2560#, no-c-format 2561msgid "DF length" 2562msgstr "" 2563 2564#: backend/fujitsu.c:3735 2565#, no-c-format 2566msgid "Enable double feed error due to paper length" 2567msgstr "" 2568 2569#: backend/fujitsu.c:3758 2570#, no-c-format 2571msgid "DF length difference" 2572msgstr "" 2573 2574#: backend/fujitsu.c:3759 2575#, no-c-format 2576msgid "Difference in page length to trigger double feed error" 2577msgstr "" 2578 2579#: backend/fujitsu.c:3782 2580#, fuzzy, no-c-format 2581msgid "DF recovery mode" 2582msgstr "Režim podavače" 2583 2584#: backend/fujitsu.c:3783 2585#, no-c-format 2586msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" 2587msgstr "" 2588 2589#: backend/fujitsu.c:3802 2590#, no-c-format 2591msgid "Paper protection" 2592msgstr "" 2593 2594#: backend/fujitsu.c:3803 2595#, no-c-format 2596msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" 2597msgstr "" 2598 2599#: backend/fujitsu.c:3822 2600#, fuzzy, no-c-format 2601msgid "Advanced paper protection" 2602msgstr "Zvláštní volby" 2603 2604#: backend/fujitsu.c:3823 2605#, no-c-format 2606msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" 2607msgstr "" 2608 2609#: backend/fujitsu.c:3842 2610#, fuzzy, no-c-format 2611msgid "Staple detection" 2612msgstr "Bez korekce" 2613 2614#: backend/fujitsu.c:3843 2615#, no-c-format 2616msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" 2617msgstr "" 2618 2619#: backend/fujitsu.c:3862 2620#, no-c-format 2621msgid "Background color" 2622msgstr "" 2623 2624#: backend/fujitsu.c:3863 2625#, no-c-format 2626msgid "" 2627"Set color of background for scans. May conflict with overscan option" 2628msgstr "" 2629 2630#: backend/fujitsu.c:3883 2631#, fuzzy, no-c-format 2632msgid "Dropout color" 2633msgstr "Výpadek" 2634 2635#: backend/fujitsu.c:3884 2636#, no-c-format 2637msgid "" 2638"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " 2639"useful for colored paper or ink" 2640msgstr "" 2641 2642#: backend/fujitsu.c:3907 2643#, fuzzy, no-c-format 2644msgid "Buffer mode" 2645msgstr "Režim podavače" 2646 2647#: backend/fujitsu.c:3908 2648#, no-c-format 2649msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" 2650msgstr "" 2651 2652#: backend/fujitsu.c:3927 2653#, no-c-format 2654msgid "Prepick" 2655msgstr "" 2656 2657#: backend/fujitsu.c:3928 2658#, no-c-format 2659msgid "Request scanner to grab next page from ADF" 2660msgstr "" 2661 2662#: backend/fujitsu.c:3947 2663#, no-c-format 2664msgid "Overscan" 2665msgstr "" 2666 2667#: backend/fujitsu.c:3948 2668#, no-c-format 2669msgid "" 2670"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " 2671"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow " 2672"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" 2673msgstr "" 2674 2675#: backend/fujitsu.c:3966 2676#, no-c-format 2677msgid "Sleep timer" 2678msgstr "" 2679 2680#: backend/fujitsu.c:3967 2681#, no-c-format 2682msgid "" 2683"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" 2684msgstr "" 2685 2686#: backend/fujitsu.c:3985 2687#, fuzzy, no-c-format 2688msgid "Off timer" 2689msgstr "Vypnout lampu" 2690 2691#: backend/fujitsu.c:3986 2692#, no-c-format 2693msgid "" 2694"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " 2695"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." 2696msgstr "" 2697 2698#: backend/fujitsu.c:4004 2699#, fuzzy, no-c-format 2700msgid "Duplex offset" 2701msgstr "Odstup modré" 2702 2703#: backend/fujitsu.c:4005 2704#, no-c-format 2705msgid "Adjust front/back offset" 2706msgstr "" 2707 2708#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 2709#, no-c-format 2710msgid "Green offset" 2711msgstr "Odstup zelené" 2712 2713#: backend/fujitsu.c:4023 2714#, fuzzy, no-c-format 2715msgid "Adjust green/red offset" 2716msgstr "Odstup zelené" 2717 2718#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 2719#, no-c-format 2720msgid "Blue offset" 2721msgstr "Odstup modré" 2722 2723#: backend/fujitsu.c:4041 2724#, fuzzy, no-c-format 2725msgid "Adjust blue/red offset" 2726msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu" 2727 2728#: backend/fujitsu.c:4054 2729#, no-c-format 2730msgid "Low Memory" 2731msgstr "" 2732 2733#: backend/fujitsu.c:4055 2734#, no-c-format 2735msgid "" 2736"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " 2737"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of " 2738"option 'side' can be used to determine correct image. This option should " 2739"only be used with custom front-end software." 2740msgstr "" 2741 2742#: backend/fujitsu.c:4070 2743#, fuzzy, no-c-format 2744msgid "Duplex side" 2745msgstr "Oboustraně" 2746 2747#: backend/fujitsu.c:4071 2748#, no-c-format 2749msgid "" 2750"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " 2751"sane_read will return." 2752msgstr "" 2753 2754#: backend/fujitsu.c:4082 2755#, no-c-format 2756msgid "Hardware deskew and crop" 2757msgstr "" 2758 2759#: backend/fujitsu.c:4083 2760#, no-c-format 2761msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." 2762msgstr "" 2763 2764#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 2765#, no-c-format 2766msgid "Software deskew" 2767msgstr "" 2768 2769#: backend/fujitsu.c:4095 2770#, no-c-format 2771msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." 2772msgstr "" 2773 2774#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 2775#, no-c-format 2776msgid "Software despeckle diameter" 2777msgstr "" 2778 2779#: backend/fujitsu.c:4108 2780#, no-c-format 2781msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." 2782msgstr "" 2783 2784#: backend/fujitsu.c:4127 2785#, no-c-format 2786msgid "Software crop" 2787msgstr "" 2788 2789#: backend/fujitsu.c:4128 2790#, no-c-format 2791msgid "Request driver to remove border from pages digitally." 2792msgstr "" 2793 2794#: backend/fujitsu.c:4157 2795#, no-c-format 2796msgid "Halt on Cancel" 2797msgstr "" 2798 2799#: backend/fujitsu.c:4158 2800#, no-c-format 2801msgid "" 2802"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." 2803msgstr "" 2804 2805#: backend/fujitsu.c:4169 2806#, fuzzy, no-c-format 2807msgid "Endorser Options" 2808msgstr "Zvláštní volby" 2809 2810#: backend/fujitsu.c:4170 2811#, no-c-format 2812msgid "Controls for endorser unit" 2813msgstr "" 2814 2815#: backend/fujitsu.c:4181 2816#, no-c-format 2817msgid "Endorser" 2818msgstr "" 2819 2820#: backend/fujitsu.c:4182 2821#, no-c-format 2822msgid "Enable endorser unit" 2823msgstr "" 2824 2825#: backend/fujitsu.c:4197 2826#, no-c-format 2827msgid "Endorser bits" 2828msgstr "" 2829 2830#: backend/fujitsu.c:4198 2831#, no-c-format 2832msgid "Determines maximum endorser counter value." 2833msgstr "" 2834 2835#: backend/fujitsu.c:4223 2836#, no-c-format 2837msgid "Endorser value" 2838msgstr "" 2839 2840#: backend/fujitsu.c:4224 2841#, no-c-format 2842msgid "Initial endorser counter value." 2843msgstr "" 2844 2845#: backend/fujitsu.c:4247 2846#, no-c-format 2847msgid "Endorser step" 2848msgstr "" 2849 2850#: backend/fujitsu.c:4248 2851#, no-c-format 2852msgid "Change endorser counter value by this much for each page." 2853msgstr "" 2854 2855#: backend/fujitsu.c:4271 2856#, no-c-format 2857msgid "Endorser Y" 2858msgstr "" 2859 2860#: backend/fujitsu.c:4272 2861#, no-c-format 2862msgid "Endorser print offset from top of paper." 2863msgstr "" 2864 2865#: backend/fujitsu.c:4297 2866#, no-c-format 2867msgid "Endorser font" 2868msgstr "" 2869 2870#: backend/fujitsu.c:4298 2871#, no-c-format 2872msgid "Endorser printing font." 2873msgstr "" 2874 2875#: backend/fujitsu.c:4327 2876#, fuzzy, no-c-format 2877msgid "Endorser direction" 2878msgstr "Redukce šumu" 2879 2880#: backend/fujitsu.c:4328 2881#, no-c-format 2882msgid "Endorser printing direction." 2883msgstr "" 2884 2885#: backend/fujitsu.c:4352 2886#, no-c-format 2887msgid "Endorser side" 2888msgstr "" 2889 2890#: backend/fujitsu.c:4353 2891#, no-c-format 2892msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" 2893msgstr "" 2894 2895#: backend/fujitsu.c:4378 2896#, no-c-format 2897msgid "Endorser string" 2898msgstr "" 2899 2900#: backend/fujitsu.c:4379 2901#, no-c-format 2902msgid "" 2903"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " 2904"replaced by counter value." 2905msgstr "" 2906 2907#: backend/fujitsu.c:4406 2908#, no-c-format 2909msgid "Top edge" 2910msgstr "" 2911 2912#: backend/fujitsu.c:4407 2913#, no-c-format 2914msgid "Paper is pulled partly into ADF" 2915msgstr "" 2916 2917#: backend/fujitsu.c:4418 2918#, fuzzy, no-c-format 2919msgid "A3 paper" 2920msgstr "Z papíru" 2921 2922#: backend/fujitsu.c:4419 2923#, no-c-format 2924msgid "A3 paper detected" 2925msgstr "" 2926 2927#: backend/fujitsu.c:4430 2928#, fuzzy, no-c-format 2929msgid "B4 paper" 2930msgstr "Z papíru" 2931 2932#: backend/fujitsu.c:4431 2933#, no-c-format 2934msgid "B4 paper detected" 2935msgstr "" 2936 2937#: backend/fujitsu.c:4442 2938#, fuzzy, no-c-format 2939msgid "A4 paper" 2940msgstr "Z papíru" 2941 2942#: backend/fujitsu.c:4443 2943#, no-c-format 2944msgid "A4 paper detected" 2945msgstr "" 2946 2947#: backend/fujitsu.c:4454 2948#, fuzzy, no-c-format 2949msgid "B5 paper" 2950msgstr "Z papíru" 2951 2952#: backend/fujitsu.c:4455 2953#, no-c-format 2954msgid "B5 paper detected" 2955msgstr "" 2956 2957#: backend/fujitsu.c:4478 2958#, no-c-format 2959msgid "OMR or DF" 2960msgstr "" 2961 2962#: backend/fujitsu.c:4479 2963#, no-c-format 2964msgid "OMR or double feed detected" 2965msgstr "" 2966 2967#: backend/fujitsu.c:4502 2968#, fuzzy, no-c-format 2969msgid "Card loaded" 2970msgstr "Oboustraně" 2971 2972#: backend/fujitsu.c:4503 2973#, no-c-format 2974msgid "Card slot contains paper" 2975msgstr "" 2976 2977#: backend/fujitsu.c:4514 2978#, no-c-format 2979msgid "Power saving" 2980msgstr "" 2981 2982#: backend/fujitsu.c:4515 2983#, no-c-format 2984msgid "Scanner in power saving mode" 2985msgstr "" 2986 2987#: backend/fujitsu.c:4538 2988#, fuzzy, no-c-format 2989msgid "Manual feed" 2990msgstr "Manuální předběžné zaostření" 2991 2992#: backend/fujitsu.c:4539 2993#, fuzzy, no-c-format 2994msgid "Manual feed selected" 2995msgstr "Manuální předběžné zaostření" 2996 2997#: backend/fujitsu.c:4562 2998#, no-c-format 2999msgid "Function" 3000msgstr "" 3001 3002#: backend/fujitsu.c:4563 3003#, no-c-format 3004msgid "Function character on screen" 3005msgstr "" 3006 3007#: backend/fujitsu.c:4574 3008#, no-c-format 3009msgid "Ink low" 3010msgstr "" 3011 3012#: backend/fujitsu.c:4575 3013#, no-c-format 3014msgid "Imprinter ink running low" 3015msgstr "" 3016 3017#: backend/fujitsu.c:4586 3018#, no-c-format 3019msgid "Double feed" 3020msgstr "" 3021 3022#: backend/fujitsu.c:4587 3023#, no-c-format 3024msgid "Double feed detected" 3025msgstr "" 3026 3027#: backend/fujitsu.c:4598 3028#, no-c-format 3029msgid "Error code" 3030msgstr "" 3031 3032#: backend/fujitsu.c:4599 3033#, fuzzy, no-c-format 3034msgid "Hardware error code" 3035msgstr "Rozlišení" 3036 3037#: backend/fujitsu.c:4610 3038#, no-c-format 3039msgid "Skew angle" 3040msgstr "" 3041 3042#: backend/fujitsu.c:4611 3043#, no-c-format 3044msgid "Requires black background for scanning" 3045msgstr "" 3046 3047#: backend/fujitsu.c:4622 3048#, no-c-format 3049msgid "Ink remaining" 3050msgstr "" 3051 3052#: backend/fujitsu.c:4623 3053#, fuzzy, no-c-format 3054msgid "Imprinter ink level" 3055msgstr "Úroveň bílé" 3056 3057#: backend/fujitsu.c:4634 3058#, fuzzy, no-c-format 3059msgid "Density" 3060msgstr "Intenzita červené" 3061 3062#: backend/fujitsu.c:4635 3063#, no-c-format 3064msgid "Density dial" 3065msgstr "" 3066 3067#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 3068#, fuzzy, no-c-format 3069msgid "Duplex switch" 3070msgstr "Oboustraně" 3071 3072#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 3073#, fuzzy, no-c-format 3074msgid "Extras" 3075msgstr "Velmi rychlý" 3076 3077#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 3078#, fuzzy, no-c-format 3079msgid "Color filter" 3080msgstr "Barevná perokresba" 3081 3082#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 3083#, no-c-format 3084msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." 3085msgstr "" 3086 3087#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 3088#, fuzzy, no-c-format 3089msgid "Calibration file" 3090msgstr "Kalibrace" 3091 3092#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 3093#, fuzzy, no-c-format 3094msgid "Specify the calibration file to use" 3095msgstr "Definovat režim kalibrace" 3096 3097#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 3098#, fuzzy, no-c-format 3099msgid "Calibration cache expiration time" 3100msgstr "Režim kalibrace" 3101 3102#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 3103#, no-c-format 3104msgid "" 3105"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " 3106"means cache is not used. A negative value means cache never expires." 3107msgstr "" 3108 3109#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 3110#, fuzzy, no-c-format 3111msgid "Lamp off time" 3112msgstr "Vypnout lampu" 3113 3114#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 3115#, no-c-format 3116msgid "" 3117"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " 3118"of 0 means, that the lamp won't be turned off." 3119msgstr "" 3120 3121#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 3122#, fuzzy, no-c-format 3123msgid "Lamp off during scan" 3124msgstr "Hrubá kalibrace" 3125 3126#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 3127#, no-c-format 3128msgid "The lamp will be turned off during scan. " 3129msgstr "" 3130 3131#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 3132#, fuzzy, no-c-format 3133msgid "File button" 3134msgstr "Čekat na tlačítko" 3135 3136#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 3137#, no-c-format 3138msgid "OCR button" 3139msgstr "" 3140 3141#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 3142#, fuzzy, no-c-format 3143msgid "Power button" 3144msgstr "Čekat na tlačítko" 3145 3146#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 3147#, fuzzy, no-c-format 3148msgid "Extra button" 3149msgstr "Čekat na tlačítko" 3150 3151#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 3152#, fuzzy, no-c-format 3153msgid "Needs calibration" 3154msgstr "Hrubá kalibrace" 3155 3156#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 3157#, fuzzy, no-c-format 3158msgid "The scanner needs calibration for the current settings" 3159msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním" 3160 3161#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 3162#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 3163#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 3164#, fuzzy, no-c-format 3165msgid "Buttons" 3166msgstr "Stav tlačítek" 3167 3168#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 3169#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 3170#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 3171#, no-c-format 3172msgid "Calibrate" 3173msgstr "Kalibrovat" 3174 3175#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 3176#, fuzzy, no-c-format 3177msgid "Start calibration using special sheet" 3178msgstr "Hrubá kalibrace" 3179 3180#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 3181#, fuzzy, no-c-format 3182msgid "Clear calibration" 3183msgstr "Hrubá kalibrace" 3184 3185#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 3186#, fuzzy, no-c-format 3187msgid "Clear calibration cache" 3188msgstr "Režim kalibrace" 3189 3190#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 3191#, fuzzy, no-c-format 3192msgid "Force calibration" 3193msgstr "Hrubá kalibrace" 3194 3195#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 3196#, no-c-format 3197msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" 3198msgstr "" 3199 3200#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 3201#, fuzzy, no-c-format 3202msgid "Ignore internal offsets" 3203msgstr "Odstup zelené" 3204 3205#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 3206#, no-c-format 3207msgid "" 3208"Acquires the image including the internal calibration areas of the " 3209"scanner" 3210msgstr "" 3211 3212#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 3213#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 3214#, no-c-format 3215msgid "Transparency Adapter" 3216msgstr "Prosvětlovací adaptér" 3217 3218#: backend/genesys/genesys.h:78 3219#, fuzzy, no-c-format 3220msgid "Transparency Adapter Infrared" 3221msgstr "Prosvětlovací adaptér" 3222 3223#: backend/gt68xx.c:468 3224#, no-c-format 3225msgid "Gray mode color" 3226msgstr "" 3227 3228#: backend/gt68xx.c:470 3229#, no-c-format 3230msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." 3231msgstr "" 3232 3233#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391 3234#: backend/mustek_usb2.c:408 3235#, no-c-format 3236msgid "Debugging Options" 3237msgstr "Volby pro ladění" 3238 3239#: backend/gt68xx.c:562 backend/mustek_usb2.c:417 3240#, no-c-format 3241msgid "Automatic warmup" 3242msgstr "Automaticky zahřát" 3243 3244#: backend/gt68xx.c:564 3245#, no-c-format 3246msgid "" 3247"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " 3248"60 seconds warm-up time." 3249msgstr "" 3250"Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 60ti " 3251"sekundového zahřívání." 3252 3253#: backend/gt68xx.c:576 3254#, no-c-format 3255msgid "Full scan" 3256msgstr "Plný sken" 3257 3258#: backend/gt68xx.c:578 3259#, no-c-format 3260msgid "" 3261"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " 3262"Don't select the full height. For testing only." 3263msgstr "" 3264"Naskenovat kompletní skenovací plochu včetně kalibračního proužku. " 3265"Opatrně! Nenastavujte plnou výšku! Pouze pro testování!" 3266 3267#: backend/gt68xx.c:589 3268#, no-c-format 3269msgid "Coarse calibration" 3270msgstr "Hrubá kalibrace" 3271 3272#: backend/gt68xx.c:591 3273#, no-c-format 3274msgid "" 3275"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " 3276"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually " 3277"are provided. This option is enabled by default. For testing only." 3278msgstr "" 3279"Nastavit zisk a odstup pro skenování automaticky. Pokud je toto vypnuto, " 3280"jsou zobrazeny ovádací prvky pro mauální nastavení. Tato volba je " 3281"standardně zapnuta. Pouze pro testování!" 3282 3283#: backend/gt68xx.c:610 3284#, no-c-format 3285msgid "Coarse calibration for first scan only" 3286msgstr "Hrubá kalibrace pouze pro první sken" 3287 3288#: backend/gt68xx.c:612 3289#, no-c-format 3290msgid "" 3291"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " 3292"scanners and can save scanning time. If the image brightness is " 3293"different with each scan, disable this option. For testing only." 3294msgstr "" 3295"Hrubá kalibrace se provádí pouze pro první sken. Ve většině případů " 3296"funguje a může zkrátit čas skenování. Pokud se obrázek s každým dalším " 3297"skenem mění, vyřaďte tuto volbu. Pouze pro testování!" 3298 3299#: backend/gt68xx.c:645 3300#, fuzzy, no-c-format 3301msgid "Backtrack lines" 3302msgstr "Skenovat při zpětném chodu" 3303 3304#: backend/gt68xx.c:647 3305#, no-c-format 3306msgid "" 3307"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " 3308"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive " 3309"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of " 3310"omitting lines." 3311msgstr "" 3312 3313#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450 3314#, no-c-format 3315msgid "Gamma value" 3316msgstr "Hodnota gama" 3317 3318#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452 3319#, no-c-format 3320msgid "Sets the gamma value of all channels." 3321msgstr "Nastavuje hodnotu gama pro všechny kanály." 3322 3323#: backend/hp-option.c:2982 3324#, fuzzy, no-c-format 3325msgid "Advanced Options" 3326msgstr "Zvláštní volby" 3327 3328#: backend/hp-option.c:3039 3329#, no-c-format 3330msgid "Coarse" 3331msgstr "Hrubý" 3332 3333#: backend/hp-option.c:3040 3334#, no-c-format 3335msgid "Fine" 3336msgstr "Jemný" 3337 3338#: backend/hp-option.c:3041 3339#, no-c-format 3340msgid "Bayer" 3341msgstr "Bayer" 3342 3343#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095 3344#, no-c-format 3345msgid "Custom" 3346msgstr "Volitelný" 3347 3348#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141 3349#: backend/hp-option.c:3156 3350#, no-c-format 3351msgid "Auto" 3352msgstr "Automaticky" 3353 3354#: backend/hp-option.c:3086 3355#, no-c-format 3356msgid "NTSC RGB" 3357msgstr "" 3358 3359#: backend/hp-option.c:3087 3360#, no-c-format 3361msgid "XPA RGB" 3362msgstr "" 3363 3364#: backend/hp-option.c:3088 3365#, no-c-format 3366msgid "Pass-through" 3367msgstr "" 3368 3369#: backend/hp-option.c:3089 3370#, no-c-format 3371msgid "NTSC Gray" 3372msgstr "NTSC šedá" 3373 3374#: backend/hp-option.c:3090 3375#, no-c-format 3376msgid "XPA Gray" 3377msgstr "XPA šedá" 3378 3379#: backend/hp-option.c:3142 3380#, no-c-format 3381msgid "Slow" 3382msgstr "Pomalý" 3383 3384#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 3385#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 3386#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 3387#, no-c-format 3388msgid "Normal" 3389msgstr "Normální" 3390 3391#: backend/hp-option.c:3144 3392#, no-c-format 3393msgid "Fast" 3394msgstr "Rychlý" 3395 3396#: backend/hp-option.c:3145 3397#, no-c-format 3398msgid "Extra Fast" 3399msgstr "Velmi rychlý" 3400 3401#: backend/hp-option.c:3158 3402#, no-c-format 3403msgid "2-pixel" 3404msgstr "" 3405 3406#: backend/hp-option.c:3159 3407#, no-c-format 3408msgid "4-pixel" 3409msgstr "" 3410 3411#: backend/hp-option.c:3160 3412#, no-c-format 3413msgid "8-pixel" 3414msgstr "" 3415 3416#: backend/hp-option.c:3171 3417#, no-c-format 3418msgid "Print" 3419msgstr "" 3420 3421#: backend/hp-option.c:3172 backend/hp3900_sane.c:426 3422#: backend/hp3900_sane.c:1018 3423#, fuzzy, no-c-format 3424msgid "Slide" 3425msgstr "Zcela bílá" 3426 3427#: backend/hp-option.c:3173 3428#, fuzzy, no-c-format 3429msgid "Film-strip" 3430msgstr "Typ filmu" 3431 3432#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91 3433#, no-c-format 3434msgid "ADF" 3435msgstr "" 3436 3437#: backend/hp-option.c:3252 3438#, no-c-format 3439msgid "XPA" 3440msgstr "" 3441 3442#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339 3443#, no-c-format 3444msgid "Conditional" 3445msgstr "" 3446 3447#: backend/hp-option.c:3412 3448#, fuzzy, no-c-format 3449msgid "Experiment" 3450msgstr "Expoziční čas" 3451 3452#: backend/hp-option.h:55 3453#, fuzzy, no-c-format 3454msgid "Sharpening" 3455msgstr "Zaostření" 3456 3457#: backend/hp-option.h:56 3458#, no-c-format 3459msgid "Set sharpening value." 3460msgstr "" 3461 3462#: backend/hp-option.h:61 3463#, no-c-format 3464msgid "Auto Threshold" 3465msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" 3466 3467#: backend/hp-option.h:63 3468#, no-c-format 3469msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." 3470msgstr "" 3471 3472#: backend/hp-option.h:69 3473#, fuzzy, no-c-format 3474msgid "Select smoothing filter." 3475msgstr "Zvolit polotóny" 3476 3477#: backend/hp-option.h:74 3478#, no-c-format 3479msgid "Unload media after scan" 3480msgstr "" 3481 3482#: backend/hp-option.h:75 3483#, fuzzy, no-c-format 3484msgid "Unloads the media after a scan." 3485msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé." 3486 3487#: backend/hp-option.h:80 3488#, fuzzy, no-c-format 3489msgid "Change document" 3490msgstr "Vylepšení" 3491 3492#: backend/hp-option.h:81 3493#, no-c-format 3494msgid "Change Document." 3495msgstr "" 3496 3497#: backend/hp-option.h:86 3498#, no-c-format 3499msgid "Unload" 3500msgstr "" 3501 3502#: backend/hp-option.h:87 3503#, no-c-format 3504msgid "Unload Document." 3505msgstr "" 3506 3507#: backend/hp-option.h:93 3508#, fuzzy, no-c-format 3509msgid "Start calibration process." 3510msgstr "Hrubá kalibrace" 3511 3512#: backend/hp-option.h:98 3513#, fuzzy, no-c-format 3514msgid "Media" 3515msgstr "Střední" 3516 3517#: backend/hp-option.h:99 3518#, no-c-format 3519msgid "Set type of media." 3520msgstr "" 3521 3522#: backend/hp-option.h:104 3523#, no-c-format 3524msgid "Exposure time" 3525msgstr "Expoziční čas" 3526 3527#: backend/hp-option.h:106 3528#, no-c-format 3529msgid "" 3530"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " 3531"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " 3532"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " 3533"value." 3534msgstr "" 3535 3536#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121 3537#, fuzzy, no-c-format 3538msgid "Color Matrix" 3539msgstr "Barevný vzorek" 3540 3541#: backend/hp-option.h:116 3542#, fuzzy, no-c-format 3543msgid "Set the scanner's color matrix." 3544msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu" 3545 3546#: backend/hp-option.h:122 3547#, no-c-format 3548msgid "Custom color matrix." 3549msgstr "" 3550 3551#: backend/hp-option.h:127 3552#, fuzzy, no-c-format 3553msgid "Mono Color Matrix" 3554msgstr "Barevný vzorek" 3555 3556#: backend/hp-option.h:128 3557#, no-c-format 3558msgid "Custom color matrix for grayscale scans." 3559msgstr "" 3560 3561#: backend/hp-option.h:133 3562#, fuzzy, no-c-format 3563msgid "Mirror horizontal" 3564msgstr "Zrcadlit obrázek" 3565 3566#: backend/hp-option.h:134 3567#, fuzzy, no-c-format 3568msgid "Mirror image horizontally." 3569msgstr "Zrcadlit obrázek" 3570 3571#: backend/hp-option.h:139 3572#, fuzzy, no-c-format 3573msgid "Mirror vertical" 3574msgstr "Zrcadlit obrázek" 3575 3576#: backend/hp-option.h:140 3577#, fuzzy, no-c-format 3578msgid "Mirror image vertically." 3579msgstr "Zrcadlit obrázek" 3580 3581#: backend/hp-option.h:145 3582#, fuzzy, no-c-format 3583msgid "Update options" 3584msgstr "Zvláštní volby" 3585 3586#: backend/hp-option.h:146 3587#, fuzzy, no-c-format 3588msgid "Update options." 3589msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" 3590 3591#: backend/hp-option.h:151 3592#, no-c-format 3593msgid "8 bit output" 3594msgstr "" 3595 3596#: backend/hp-option.h:153 3597#, no-c-format 3598msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." 3599msgstr "" 3600 3601#: backend/hp-option.h:159 3602#, no-c-format 3603msgid "Front button wait" 3604msgstr "" 3605 3606#: backend/hp-option.h:160 3607#, no-c-format 3608msgid "Wait to scan for front-panel button push." 3609msgstr "" 3610 3611#: backend/hp-option.h:167 3612#, no-c-format 3613msgid "Shut off lamp" 3614msgstr "Vypnout lampu" 3615 3616#: backend/hp-option.h:168 3617#, no-c-format 3618msgid "Shut off scanner lamp." 3619msgstr "Vypnout lampu skeneru." 3620 3621#: backend/hp3500.c:1018 3622#, fuzzy, no-c-format 3623msgid "Geometry Group" 3624msgstr "Geometrie" 3625 3626#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072 3627#, fuzzy, no-c-format 3628msgid "Scan Mode Group" 3629msgstr "Režim skenování" 3630 3631#: backend/hp3900_sane.c:1404 3632#, fuzzy, no-c-format 3633msgid "Scanner model" 3634msgstr "Režim skenu" 3635 3636#: backend/hp3900_sane.c:1407 3637#, no-c-format 3638msgid "Allows one to test device behavior with other supported models" 3639msgstr "" 3640 3641#: backend/hp3900_sane.c:1421 3642#, no-c-format 3643msgid "Image colors will be inverted" 3644msgstr "" 3645 3646#: backend/hp3900_sane.c:1435 3647#, fuzzy, no-c-format 3648msgid "Disable gamma correction" 3649msgstr "Analogová korekce gama" 3650 3651#: backend/hp3900_sane.c:1436 3652#, fuzzy, no-c-format 3653msgid "Gamma correction will be disabled" 3654msgstr "Korekce gama" 3655 3656#: backend/hp3900_sane.c:1450 3657#, fuzzy, no-c-format 3658msgid "Disable white shading correction" 3659msgstr "Provést pouze korekci stínů" 3660 3661#: backend/hp3900_sane.c:1452 3662#, no-c-format 3663msgid "White shading correction will be disabled" 3664msgstr "" 3665 3666#: backend/hp3900_sane.c:1466 3667#, no-c-format 3668msgid "Skip warmup process" 3669msgstr "" 3670 3671#: backend/hp3900_sane.c:1467 3672#, no-c-format 3673msgid "Warmup process will be disabled" 3674msgstr "" 3675 3676#: backend/hp3900_sane.c:1481 3677#, no-c-format 3678msgid "Force real depth" 3679msgstr "" 3680 3681#: backend/hp3900_sane.c:1484 3682#, no-c-format 3683msgid "" 3684"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " 3685"image quality and then converted to the selected depth. This option " 3686"avoids depth emulation." 3687msgstr "" 3688 3689#: backend/hp3900_sane.c:1498 3690#, fuzzy, no-c-format 3691msgid "Emulate Grayscale" 3692msgstr "Stupně šedé" 3693 3694#: backend/hp3900_sane.c:1501 3695#, no-c-format 3696msgid "" 3697"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " 3698"grayscale by software. This may improve image quality in some " 3699"circumstances." 3700msgstr "" 3701 3702#: backend/hp3900_sane.c:1515 3703#, no-c-format 3704msgid "Save debugging images" 3705msgstr "" 3706 3707#: backend/hp3900_sane.c:1518 3708#, no-c-format 3709msgid "" 3710"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " 3711"analyze them." 3712msgstr "" 3713 3714#: backend/hp3900_sane.c:1532 3715#, fuzzy, no-c-format 3716msgid "Reset chipset" 3717msgstr "skener s podavačem" 3718 3719#: backend/hp3900_sane.c:1533 3720#, no-c-format 3721msgid "Resets chipset data" 3722msgstr "" 3723 3724#: backend/hp3900_sane.c:1546 3725#, fuzzy, no-c-format 3726msgid "Information" 3727msgstr "Ignorovat kalibraci" 3728 3729#: backend/hp3900_sane.c:1559 3730#, fuzzy, no-c-format 3731msgid "Chipset name" 3732msgstr "Jméno souboru" 3733 3734#: backend/hp3900_sane.c:1560 3735#, no-c-format 3736msgid "Shows chipset name used in device." 3737msgstr "" 3738 3739#: backend/hp3900_sane.c:1564 3740#, no-c-format 3741msgid "Unknown" 3742msgstr "" 3743 3744#: backend/hp3900_sane.c:1570 3745#, no-c-format 3746msgid "Chipset ID" 3747msgstr "" 3748 3749#: backend/hp3900_sane.c:1571 3750#, fuzzy, no-c-format 3751msgid "Shows the chipset ID" 3752msgstr "skener s podavačem" 3753 3754#: backend/hp3900_sane.c:1581 3755#, fuzzy, no-c-format 3756msgid "Scan counter" 3757msgstr "Zdroj" 3758 3759#: backend/hp3900_sane.c:1583 3760#, fuzzy, no-c-format 3761msgid "Shows the number of scans made by scanner" 3762msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" 3763 3764#: backend/hp3900_sane.c:1593 3765#, fuzzy, no-c-format 3766msgid "Update information" 3767msgstr "Zvláštní volby" 3768 3769#: backend/hp3900_sane.c:1594 3770#, no-c-format 3771msgid "Updates information about device" 3772msgstr "" 3773 3774#: backend/hp3900_sane.c:1634 3775#, no-c-format 3776msgid "This option reflects a front panel scanner button" 3777msgstr "" 3778 3779#: backend/hp5400_sane.c:417 3780#, no-c-format 3781msgid "web" 3782msgstr "" 3783 3784#: backend/hp5400_sane.c:418 3785#, fuzzy, no-c-format 3786msgid "Share-To-Web button" 3787msgstr "Rozlišení" 3788 3789#: backend/hp5400_sane.c:419 3790#, no-c-format 3791msgid "Scan an image and send it on the web" 3792msgstr "" 3793 3794#: backend/hp5400_sane.c:425 3795#, no-c-format 3796msgid "reprint" 3797msgstr "" 3798 3799#: backend/hp5400_sane.c:426 3800#, fuzzy, no-c-format 3801msgid "Reprint Photos button" 3802msgstr "Čekat na tlačítko" 3803 3804#: backend/hp5400_sane.c:427 3805#, no-c-format 3806msgid "Button for reprinting photos" 3807msgstr "" 3808 3809#: backend/hp5400_sane.c:449 3810#, fuzzy, no-c-format 3811msgid "more-options" 3812msgstr "Zvláštní volby" 3813 3814#: backend/hp5400_sane.c:450 3815#, fuzzy, no-c-format 3816msgid "More Options button" 3817msgstr "Zvláštní volby" 3818 3819#: backend/hp5400_sane.c:451 3820#, no-c-format 3821msgid "Button for additional options/configuration" 3822msgstr "" 3823 3824#: backend/hp5400_sane.c:465 3825#, no-c-format 3826msgid "power-save" 3827msgstr "" 3828 3829#: backend/hp5400_sane.c:466 3830#, fuzzy, no-c-format 3831msgid "Power Save button" 3832msgstr "Čekat na tlačítko" 3833 3834#: backend/hp5400_sane.c:467 3835#, no-c-format 3836msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode" 3837msgstr "" 3838 3839#: backend/hp5400_sane.c:473 3840#, no-c-format 3841msgid "copies-up" 3842msgstr "" 3843 3844#: backend/hp5400_sane.c:474 3845#, fuzzy, no-c-format 3846msgid "Increase Copies button" 3847msgstr "Čekat na tlačítko" 3848 3849#: backend/hp5400_sane.c:475 3850#, no-c-format 3851msgid "Increase the number of copies" 3852msgstr "" 3853 3854#: backend/hp5400_sane.c:481 3855#, no-c-format 3856msgid "copies-down" 3857msgstr "" 3858 3859#: backend/hp5400_sane.c:482 3860#, fuzzy, no-c-format 3861msgid "Decrease Copies button" 3862msgstr "Čekat na tlačítko" 3863 3864#: backend/hp5400_sane.c:483 3865#, no-c-format 3866msgid "Decrease the number of copies" 3867msgstr "" 3868 3869#: backend/hp5400_sane.c:489 3870#, fuzzy, no-c-format 3871msgid "color-bw" 3872msgstr "Barva" 3873 3874#: backend/hp5400_sane.c:490 3875#, no-c-format 3876msgid "Select color/BW button" 3877msgstr "" 3878 3879#: backend/hp5400_sane.c:491 3880#, no-c-format 3881msgid "Alternates between color and black/white scanning" 3882msgstr "" 3883 3884#: backend/hp5400_sane.c:497 3885#, no-c-format 3886msgid "color-bw-state" 3887msgstr "" 3888 3889#: backend/hp5400_sane.c:498 3890#, fuzzy, no-c-format 3891msgid "Read color/BW button state" 3892msgstr "Stav tlačítek" 3893 3894#: backend/hp5400_sane.c:499 3895#, no-c-format 3896msgid "Reads state of BW/colour panel setting" 3897msgstr "" 3898 3899#: backend/hp5400_sane.c:507 3900#, no-c-format 3901msgid "copies-count" 3902msgstr "" 3903 3904#: backend/hp5400_sane.c:508 3905#, no-c-format 3906msgid "Read copy count value" 3907msgstr "" 3908 3909#: backend/hp5400_sane.c:509 3910#, no-c-format 3911msgid "Reads state of copy count panel setting" 3912msgstr "" 3913 3914#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 3915#, no-c-format 3916msgid "Miscellaneous" 3917msgstr "Různé" 3918 3919#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 3920#, no-c-format 3921msgid "Lamp status" 3922msgstr "Stav lampy" 3923 3924#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 3925#, no-c-format 3926msgid "Switches the lamp on or off." 3927msgstr "Zapíná a vypíná lampu." 3928 3929#: backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 3930#, no-c-format 3931msgid "Calibrates for black and white level." 3932msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé." 3933 3934#: backend/hp5590.c:93 3935#, fuzzy, no-c-format 3936msgid "TMA Slides" 3937msgstr "Zcela bílá" 3938 3939#: backend/hp5590.c:94 3940#, fuzzy, no-c-format 3941msgid "TMA Negatives" 3942msgstr "Negativ" 3943 3944#: backend/hp5590.c:106 3945#, fuzzy, no-c-format 3946msgid "Color (48 bits)" 3947msgstr "Barva 48" 3948 3949#: backend/hp5590.c:110 3950#, fuzzy, no-c-format 3951msgid "Extend lamp timeout" 3952msgstr "Vypnout lampu" 3953 3954#: backend/hp5590.c:111 3955#, no-c-format 3956msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" 3957msgstr "" 3958 3959#: backend/hp5590.c:113 3960#, no-c-format 3961msgid "Wait for button" 3962msgstr "Čekat na tlačítko" 3963 3964#: backend/hp5590.c:114 3965#, fuzzy, no-c-format 3966msgid "Waits for button before scanning" 3967msgstr "Zahřát lampu před skenováním" 3968 3969#: backend/hp5590.c:116 3970#, fuzzy, no-c-format 3971msgid "Last button pressed" 3972msgstr "Stav tlačítek" 3973 3974#: backend/hp5590.c:117 3975#, no-c-format 3976msgid "Get ID of last button pressed (read only)" 3977msgstr "" 3978 3979#: backend/hp5590.c:119 3980#, fuzzy, no-c-format 3981msgid "LCD counter" 3982msgstr "Zdroj" 3983 3984#: backend/hp5590.c:120 3985#, no-c-format 3986msgid "Get value of LCD counter (read only)" 3987msgstr "" 3988 3989#: backend/hp5590.c:122 3990#, fuzzy, no-c-format 3991msgid "Color LED indicator" 3992msgstr "Barevná perokresba" 3993 3994#: backend/hp5590.c:123 3995#, no-c-format 3996msgid "Get value of LED indicator (read only)" 3997msgstr "" 3998 3999#: backend/hp5590.c:125 4000#, no-c-format 4001msgid "Document available in ADF" 4002msgstr "" 4003 4004#: backend/hp5590.c:126 4005#, no-c-format 4006msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" 4007msgstr "" 4008 4009#: backend/hp5590.c:128 4010#, no-c-format 4011msgid "Hide end-of-page pixel" 4012msgstr "" 4013 4014#: backend/hp5590.c:129 4015#, no-c-format 4016msgid "" 4017"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" 4018msgstr "" 4019 4020#: backend/hp5590.c:131 4021#, no-c-format 4022msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" 4023msgstr "" 4024 4025#: backend/hp5590.c:132 4026#, no-c-format 4027msgid "" 4028"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " 4029"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" 4030msgstr "" 4031 4032#: backend/hp5590.c:135 4033#, no-c-format 4034msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" 4035msgstr "" 4036 4037#: backend/hp5590.c:136 4038#, no-c-format 4039msgid "" 4040"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " 4041"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" 4042msgstr "" 4043 4044#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 4045#: backend/matsushita.h:213 4046#, no-c-format 4047msgid "Paper size" 4048msgstr "Rozměr papíru" 4049 4050#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:214 4051#: backend/matsushita.h:221 4052#, no-c-format 4053msgid "Automatic separation" 4054msgstr "Automatické oddělení" 4055 4056#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 4057#, fuzzy, no-c-format 4058msgid "Landscape" 4059msgstr "A5 na šířku" 4060 4061#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 4062#, no-c-format 4063msgid "Inverse Image" 4064msgstr "" 4065 4066#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 4067#, no-c-format 4068msgid "Long paper mode" 4069msgstr "" 4070 4071#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 4072#, no-c-format 4073msgid "Length control mode" 4074msgstr "" 4075 4076#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 4077#, fuzzy, no-c-format 4078msgid "Manual feed mode" 4079msgstr "Manuální předběžné zaostření" 4080 4081#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 4082#, fuzzy, no-c-format 4083msgid "Manual feed timeout" 4084msgstr "Manuální předběžné zaostření" 4085 4086#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 4087#, no-c-format 4088msgid "Double feed detection" 4089msgstr "" 4090 4091#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 4092#: backend/matsushita.h:217 4093#, no-c-format 4094msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" 4095msgstr "Zapnout oboustranné (duplexní) skenování" 4096 4097#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 4098#: backend/matsushita.h:219 4099#, no-c-format 4100msgid "Physical size of the paper in the ADF" 4101msgstr "Fyzická velikost papíru v automatikém podavači" 4102 4103#: backend/kvs1025_opt.c:39 4104#, no-c-format 4105msgid "bw" 4106msgstr "" 4107 4108#: backend/kvs1025_opt.c:40 4109#, fuzzy, no-c-format 4110msgid "halftone" 4111msgstr "Polotóny" 4112 4113#: backend/kvs1025_opt.c:41 4114#, no-c-format 4115msgid "gray" 4116msgstr "" 4117 4118#: backend/kvs1025_opt.c:42 4119#, fuzzy, no-c-format 4120msgid "color" 4121msgstr "Barva" 4122 4123#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 4124#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 4125#, no-c-format 4126msgid "adf" 4127msgstr "" 4128 4129#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 4130#: backend/kvs40xx_opt.c:109 4131#, no-c-format 4132msgid "fb" 4133msgstr "" 4134 4135#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 4136#: backend/kvs40xx_opt.c:101 4137#, no-c-format 4138msgid "single" 4139msgstr "" 4140 4141#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 4142#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 4143#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 4144#, no-c-format 4145msgid "continuous" 4146msgstr "" 4147 4148#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 4149#: backend/kvs40xx_opt.c:115 4150#, no-c-format 4151msgid "off" 4152msgstr "" 4153 4154#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 4155#: backend/kvs40xx_opt.c:116 4156#, no-c-format 4157msgid "wait_doc" 4158msgstr "" 4159 4160#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 4161#: backend/kvs40xx_opt.c:118 4162#, no-c-format 4163msgid "wait_key" 4164msgstr "" 4165 4166#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 4167#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 4168#, no-c-format 4169msgid "user_def" 4170msgstr "" 4171 4172#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 4173#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 4174#, no-c-format 4175msgid "business_card" 4176msgstr "" 4177 4178#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 4179#: backend/kvs40xx_opt.c:143 4180#, no-c-format 4181msgid "Check" 4182msgstr "" 4183 4184#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 4185#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 4186#, no-c-format 4187msgid "A5" 4188msgstr "" 4189 4190#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 4191#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 4192#, no-c-format 4193msgid "A6" 4194msgstr "" 4195 4196#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 4197#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 4198#, no-c-format 4199msgid "B5" 4200msgstr "" 4201 4202#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 4203#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 4204#, no-c-format 4205msgid "B6" 4206msgstr "" 4207 4208#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 4209#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 4210#, no-c-format 4211msgid "Legal" 4212msgstr "" 4213 4214#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 4215#, fuzzy, no-c-format 4216msgid "bayer_64" 4217msgstr "Bayer" 4218 4219#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 4220#, fuzzy, no-c-format 4221msgid "bayer_16" 4222msgstr "Bayer" 4223 4224#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 4225#, fuzzy, no-c-format 4226msgid "halftone_32" 4227msgstr "Polotóny" 4228 4229#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 4230#, fuzzy, no-c-format 4231msgid "halftone_64" 4232msgstr "Polotóny" 4233 4234#: backend/kvs1025_opt.c:152 4235#, fuzzy, no-c-format 4236msgid "diffusion" 4237msgstr "Chybový rozptyl" 4238 4239#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 4240#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 4241#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 4242#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 4243#, fuzzy, no-c-format 4244msgid "normal" 4245msgstr "Normální" 4246 4247#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 4248#, fuzzy, no-c-format 4249msgid "light" 4250msgstr "Světlé body" 4251 4252#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 4253#, no-c-format 4254msgid "dark" 4255msgstr "" 4256 4257#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 4258#, fuzzy, no-c-format 4259msgid "From scanner" 4260msgstr "Stolní skener" 4261 4262#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 4263#: backend/matsushita.c:174 4264#, no-c-format 4265msgid "From paper" 4266msgstr "Z papíru" 4267 4268#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 4269#, fuzzy, no-c-format 4270msgid "default" 4271msgstr "Standard" 4272 4273#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 4274#: backend/kvs40xx_opt.c:209 4275#, fuzzy, no-c-format 4276msgid "smooth" 4277msgstr "Jemný" 4278 4279#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 4280#: backend/kvs40xx_opt.c:205 4281#, no-c-format 4282msgid "none" 4283msgstr "" 4284 4285#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 4286#: backend/kvs40xx_opt.c:206 4287#, fuzzy, no-c-format 4288msgid "low" 4289msgstr "Pomalý" 4290 4291#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 4292#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 4293#, fuzzy, no-c-format 4294msgid "medium" 4295msgstr "Střední" 4296 4297#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 4298#: backend/kvs40xx_opt.c:208 4299#, no-c-format 4300msgid "high" 4301msgstr "" 4302 4303#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 4304#: backend/kvs40xx_opt.c:216 4305#, no-c-format 4306msgid "crt" 4307msgstr "" 4308 4309#: backend/kvs1025_opt.c:229 4310#, fuzzy, no-c-format 4311msgid "linear" 4312msgstr "Perokresba" 4313 4314#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 4315#: backend/kvs40xx_opt.c:224 4316#, fuzzy, no-c-format 4317msgid "red" 4318msgstr "Červená" 4319 4320#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 4321#: backend/kvs40xx_opt.c:225 4322#, fuzzy, no-c-format 4323msgid "green" 4324msgstr "Zelená" 4325 4326#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 4327#: backend/kvs40xx_opt.c:226 4328#, no-c-format 4329msgid "blue" 4330msgstr "" 4331 4332#: backend/kvs1025_opt.c:561 4333#, fuzzy, no-c-format 4334msgid "Sets the scan source" 4335msgstr "Zdroj" 4336 4337#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 4338#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 4339#, no-c-format 4340msgid "Feeder mode" 4341msgstr "Režim podavače" 4342 4343#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 4344#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 4345#, no-c-format 4346msgid "Sets the feeding mode" 4347msgstr "Nastavuje režim podavače" 4348 4349#: backend/kvs1025_opt.c:583 4350#, fuzzy, no-c-format 4351msgid "Enable/Disable long paper mode" 4352msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" 4353 4354#: backend/kvs1025_opt.c:592 4355#, fuzzy, no-c-format 4356msgid "Enable/Disable length control mode" 4357msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" 4358 4359#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 4360#: backend/kvs40xx_opt.c:417 4361#, fuzzy, no-c-format 4362msgid "Sets the manual feed mode" 4363msgstr "Nastavuje režim podavače" 4364 4365#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 4366#: backend/kvs40xx_opt.c:429 4367#, fuzzy, no-c-format 4368msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" 4369msgstr "Nastavuje režim podavače" 4370 4371#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 4372#: backend/kvs40xx_opt.c:442 4373#, no-c-format 4374msgid "Enable/Disable double feed detection" 4375msgstr "" 4376 4377#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 4378#: backend/kvs40xx_opt.c:497 4379#, no-c-format 4380msgid "fit-to-page" 4381msgstr "" 4382 4383#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 4384#: backend/kvs40xx_opt.c:498 4385#, no-c-format 4386msgid "Fit to page" 4387msgstr "" 4388 4389#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 4390#: backend/kvs40xx_opt.c:499 4391#, no-c-format 4392msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" 4393msgstr "" 4394 4395#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 4396#: backend/kvs40xx_opt.c:533 4397#, no-c-format 4398msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" 4399msgstr "" 4400 4401#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221 4402#, no-c-format 4403msgid "Automatic threshold" 4404msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" 4405 4406#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224 4407#, no-c-format 4408msgid "" 4409"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " 4410"reduction and image emphasis" 4411msgstr "" 4412"Automaticky nastaví jas, kontrast, úroveň bílé, gama korekci, redukci " 4413"šumu a zvýraznění obrázku" 4414 4415#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 4416#: backend/matsushita.c:1272 4417#, no-c-format 4418msgid "Noise reduction" 4419msgstr "Redukce šumu" 4420 4421#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 4422#: backend/matsushita.c:1274 4423#, no-c-format 4424msgid "Reduce the isolated dot noise" 4425msgstr "Redukuje izolovaný bodový šum" 4426 4427#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 4428#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 4429#, no-c-format 4430msgid "Image emphasis" 4431msgstr "Zvýraznění obrázku" 4432 4433#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 4434#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 4435#, no-c-format 4436msgid "Sets the image emphasis" 4437msgstr "Nastaví zvýraznění obrázku" 4438 4439#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 4440#: backend/matsushita.c:1297 backend/matsushita.c:1298 4441#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 4442#, no-c-format 4443msgid "Gamma" 4444msgstr "Gama" 4445 4446#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 4447#: backend/kvs40xx_opt.c:681 4448#, fuzzy, no-c-format 4449msgid "Lamp color" 4450msgstr "Zapnout lampu" 4451 4452#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 4453#: backend/kvs40xx_opt.c:682 4454#, fuzzy, no-c-format 4455msgid "Sets the lamp color (color dropout)" 4456msgstr "Zapíná a vypíná lampu." 4457 4458#: backend/kvs1025_opt.c:831 4459#, no-c-format 4460msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" 4461msgstr "" 4462 4463#: backend/kvs1025_opt.c:839 4464#, fuzzy, no-c-format 4465msgid "Mirror image (left/right flip)" 4466msgstr "Zrcadlit obrázek" 4467 4468#: backend/kvs1025_opt.c:846 4469#, no-c-format 4470msgid "jpeg compression" 4471msgstr "" 4472 4473#: backend/kvs1025_opt.c:849 4474#, no-c-format 4475msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" 4476msgstr "" 4477 4478#: backend/kvs1025_opt.c:859 4479#, no-c-format 4480msgid "Rotate image clockwise" 4481msgstr "" 4482 4483#: backend/kvs1025_opt.c:861 4484#, no-c-format 4485msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" 4486msgstr "" 4487 4488#: backend/kvs1025_opt.c:873 4489#, no-c-format 4490msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" 4491msgstr "" 4492 4493#: backend/kvs1025_opt.c:882 4494#, no-c-format 4495msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" 4496msgstr "" 4497 4498#: backend/kvs1025_opt.c:892 4499#, no-c-format 4500msgid "Software derotate" 4501msgstr "" 4502 4503#: backend/kvs1025_opt.c:894 4504#, no-c-format 4505msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" 4506msgstr "" 4507 4508#: backend/kvs1025_opt.c:901 4509#, no-c-format 4510msgid "Software automatic cropping" 4511msgstr "" 4512 4513#: backend/kvs1025_opt.c:903 4514#, no-c-format 4515msgid "Request driver to remove border from pages digitally" 4516msgstr "" 4517 4518#: backend/kvs1025_opt.c:912 4519#, no-c-format 4520msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" 4521msgstr "" 4522 4523#: backend/kvs20xx_opt.c:233 4524#, no-c-format 4525msgid "" 4526"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " 4527"length of the actual paper or logical document length." 4528msgstr "" 4529 4530#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 4531#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 4532#: backend/microtek2.h:638 4533#, no-c-format 4534msgid "Gamma correction" 4535msgstr "Korekce gama" 4536 4537#: backend/kvs40xx_opt.c:117 4538#, no-c-format 4539msgid "wait_doc_hopper_up" 4540msgstr "" 4541 4542#: backend/kvs40xx_opt.c:127 4543#, no-c-format 4544msgid "A3" 4545msgstr "" 4546 4547#: backend/kvs40xx_opt.c:132 4548#, no-c-format 4549msgid "Double letter 11x17 in" 4550msgstr "" 4551 4552#: backend/kvs40xx_opt.c:133 4553#, no-c-format 4554msgid "B4" 4555msgstr "" 4556 4557#: backend/kvs40xx_opt.c:231 4558#, fuzzy, no-c-format 4559msgid "High sensitivity" 4560msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě" 4561 4562#: backend/kvs40xx_opt.c:232 4563#, fuzzy, no-c-format 4564msgid "Low sensitivity" 4565msgstr "Tisk v nízké kvalitě" 4566 4567#: backend/kvs40xx_opt.c:243 4568#, fuzzy, no-c-format 4569msgid "err_diffusion" 4570msgstr "Chybový rozptyl" 4571 4572#: backend/kvs40xx_opt.c:249 4573#, fuzzy, no-c-format 4574msgid "No detection" 4575msgstr "Bez korekce" 4576 4577#: backend/kvs40xx_opt.c:250 4578#, fuzzy, no-c-format 4579msgid "Normal mode" 4580msgstr "Normální" 4581 4582#: backend/kvs40xx_opt.c:251 4583#, fuzzy, no-c-format 4584msgid "Enhanced mode" 4585msgstr "Vylepšení" 4586 4587#: backend/kvs40xx_opt.c:396 4588#, no-c-format 4589msgid "" 4590"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " 4591"length of the actual paper or logical document length" 4592msgstr "" 4593 4594#: backend/kvs40xx_opt.c:405 4595#, no-c-format 4596msgid "" 4597"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " 4598"divides long paper by the length which is set in Document Size option." 4599msgstr "" 4600 4601#: backend/kvs40xx_opt.c:449 4602#, no-c-format 4603msgid "Double feed detector sensitivity" 4604msgstr "" 4605 4606#: backend/kvs40xx_opt.c:450 4607#, no-c-format 4608msgid "Set the double feed detector sensitivity" 4609msgstr "" 4610 4611#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 4612#, no-c-format 4613msgid "Do not stop after double feed detection" 4614msgstr "" 4615 4616#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 4617#, no-c-format 4618msgid "Ignore left double feed sensor" 4619msgstr "" 4620 4621#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 4622#, no-c-format 4623msgid "Ignore center double feed sensor" 4624msgstr "" 4625 4626#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 4627#, no-c-format 4628msgid "Ignore right double feed sensor" 4629msgstr "" 4630 4631#: backend/kvs40xx_opt.c:642 4632#, fuzzy, no-c-format 4633msgid "Automatic threshold mode" 4634msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" 4635 4636#: backend/kvs40xx_opt.c:643 4637#, fuzzy, no-c-format 4638msgid "Sets the automatic threshold mode" 4639msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" 4640 4641#: backend/kvs40xx_opt.c:694 4642#, no-c-format 4643msgid "Inverse image in B/W mode" 4644msgstr "" 4645 4646#: backend/kvs40xx_opt.c:715 4647#, no-c-format 4648msgid "JPEG compression" 4649msgstr "" 4650 4651#: backend/kvs40xx_opt.c:718 4652#, no-c-format 4653msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" 4654msgstr "" 4655 4656#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 4657#, no-c-format 4658msgid "Detect stapled document" 4659msgstr "" 4660 4661#: backend/kvs40xx_opt.c:776 4662#, no-c-format 4663msgid "chroma of red" 4664msgstr "" 4665 4666#: backend/kvs40xx_opt.c:777 4667#, fuzzy, no-c-format 4668msgid "Set chroma of red" 4669msgstr "Nastavit pořadí kanálů" 4670 4671#: backend/kvs40xx_opt.c:787 4672#, fuzzy, no-c-format 4673msgid "chroma of blue" 4674msgstr "Stíny modré" 4675 4676#: backend/kvs40xx_opt.c:788 4677#, fuzzy, no-c-format 4678msgid "Set chroma of blue" 4679msgstr "Posun červená-modrá" 4680 4681#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 4682#, no-c-format 4683msgid "Skew adjustment" 4684msgstr "" 4685 4686#: backend/kvs40xx_opt.c:808 4687#, no-c-format 4688msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" 4689msgstr "" 4690 4691#: backend/kvs40xx_opt.c:809 4692#, no-c-format 4693msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" 4694msgstr "" 4695 4696#: backend/kvs40xx_opt.c:816 4697#, no-c-format 4698msgid "Crop actual image area" 4699msgstr "" 4700 4701#: backend/kvs40xx_opt.c:817 4702#, no-c-format 4703msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" 4704msgstr "" 4705 4706#: backend/kvs40xx_opt.c:827 4707#, fuzzy, no-c-format 4708msgid "Left/right mirror image" 4709msgstr "Zrcadlit obrázek" 4710 4711#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 4712#, no-c-format 4713msgid "Addition of space in top position" 4714msgstr "" 4715 4716#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 4717#, no-c-format 4718msgid "Addition of space in bottom position" 4719msgstr "" 4720 4721#: backend/leo.c:107 4722#, no-c-format 4723msgid "Diamond" 4724msgstr "Diamant" 4725 4726#: backend/leo.c:108 4727#, no-c-format 4728msgid "8x8 Coarse Fatting" 4729msgstr "8x8 hrubé zvýraznění (fatting)" 4730 4731#: backend/leo.c:109 4732#, no-c-format 4733msgid "8x8 Fine Fatting" 4734msgstr "8x8 jemné zvýranění (fatting)" 4735 4736#: backend/leo.c:110 4737#, no-c-format 4738msgid "8x8 Bayer" 4739msgstr "8x8 Bayer" 4740 4741#: backend/leo.c:111 4742#, no-c-format 4743msgid "8x8 Vertical Line" 4744msgstr "8x8 vertikála" 4745 4746#: backend/lexmark.c:271 backend/umax_pp.c:704 4747#, no-c-format 4748msgid "Gain" 4749msgstr "Zisk" 4750 4751#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705 4752#, no-c-format 4753msgid "Color channels gain settings" 4754msgstr "Nastavení zisku barevných kanálů" 4755 4756#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712 4757#, no-c-format 4758msgid "Gray gain" 4759msgstr "Zisk šedé" 4760 4761#: backend/lexmark.c:282 backend/umax_pp.c:713 4762#, no-c-format 4763msgid "Sets gray channel gain" 4764msgstr "Nastavuje zisk šedého kanálu" 4765 4766#: backend/lexmark.c:295 backend/plustek.c:999 backend/umax_pp.c:724 4767#, no-c-format 4768msgid "Red gain" 4769msgstr "Zisk červené" 4770 4771#: backend/lexmark.c:296 backend/umax_pp.c:725 4772#, no-c-format 4773msgid "Sets red channel gain" 4774msgstr "Nastavuje zisk červeného kanálu" 4775 4776#: backend/lexmark.c:309 backend/plustek.c:1015 backend/umax_pp.c:736 4777#, no-c-format 4778msgid "Green gain" 4779msgstr "Zisk zelené" 4780 4781#: backend/lexmark.c:310 backend/umax_pp.c:737 4782#, no-c-format 4783msgid "Sets green channel gain" 4784msgstr "Nastavuje zisk zeleného kanálu" 4785 4786#: backend/lexmark.c:323 backend/plustek.c:1031 backend/umax_pp.c:748 4787#, no-c-format 4788msgid "Blue gain" 4789msgstr "Zisk modré" 4790 4791#: backend/lexmark.c:324 backend/umax_pp.c:749 4792#, no-c-format 4793msgid "Sets blue channel gain" 4794msgstr "Nastavuje zisk modrého kanálu" 4795 4796#: backend/matsushita.c:136 4797#, no-c-format 4798msgid "Bayer Dither 16" 4799msgstr "Rozptyl 16 Bayer" 4800 4801#: backend/matsushita.c:137 4802#, no-c-format 4803msgid "Bayer Dither 64" 4804msgstr "Rozptyl 64 Bayer" 4805 4806#: backend/matsushita.c:138 4807#, no-c-format 4808msgid "Halftone Dot 32" 4809msgstr "Polotón - 32 bodů" 4810 4811#: backend/matsushita.c:139 4812#, no-c-format 4813msgid "Halftone Dot 64" 4814msgstr "Polotón 64 bodů" 4815 4816#: backend/matsushita.c:140 4817#, no-c-format 4818msgid "Error Diffusion" 4819msgstr "Chybový rozptyl" 4820 4821#: backend/matsushita.c:157 4822#, no-c-format 4823msgid "Mode 1" 4824msgstr "Režim 1" 4825 4826#: backend/matsushita.c:158 4827#, no-c-format 4828msgid "Mode 2" 4829msgstr "Režim 2" 4830 4831#: backend/matsushita.c:159 4832#, no-c-format 4833msgid "Mode 3" 4834msgstr "Režim 3" 4835 4836#: backend/matsushita.c:173 4837#, no-c-format 4838msgid "From white stick" 4839msgstr "Z bílého bodu" 4840 4841#: backend/matsushita.c:209 4842#, no-c-format 4843msgid "Smooth" 4844msgstr "Jemný" 4845 4846#: backend/matsushita.c:211 backend/matsushita.c:226 4847#, no-c-format 4848msgid "Low" 4849msgstr "Nízká" 4850 4851#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227 4852#: backend/matsushita.c:1293 4853#, no-c-format 4854msgid "Medium" 4855msgstr "Střední" 4856 4857#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 4858#, no-c-format 4859msgid "High" 4860msgstr "Vysoká" 4861 4862#: backend/matsushita.c:242 4863#, no-c-format 4864msgid "CRT" 4865msgstr "CRT" 4866 4867#: backend/matsushita.c:254 4868#, no-c-format 4869msgid "One page" 4870msgstr "Jedna strana" 4871 4872#: backend/matsushita.c:255 4873#, no-c-format 4874msgid "All pages" 4875msgstr "Všechny strany" 4876 4877#: backend/matsushita.c:1031 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1331 4878#, no-c-format 4879msgid "sheetfed scanner" 4880msgstr "skener s podavačem" 4881 4882#: backend/matsushita.h:203 4883#, no-c-format 4884msgid "Grayscale 4 bits" 4885msgstr "Stupně šedé 4 bity" 4886 4887#: backend/matsushita.h:204 4888#, no-c-format 4889msgid "Grayscale 8 bits" 4890msgstr "Stupně šedé 8 bitů" 4891 4892#: backend/microtek2.h:599 4893#, no-c-format 4894msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" 4895msgstr "Stíny, polotóny, světlé body, expozice" 4896 4897#: backend/microtek2.h:601 4898#, no-c-format 4899msgid "Special options" 4900msgstr "Zvláštní volby" 4901 4902#: backend/microtek2.h:602 4903#, no-c-format 4904msgid "Color balance" 4905msgstr "Barevné vyvážení" 4906 4907#: backend/microtek2.h:605 4908#, no-c-format 4909msgid "Disable backtracking" 4910msgstr "Vyřadit zpětný chod" 4911 4912#: backend/microtek2.h:606 4913#, no-c-format 4914msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" 4915msgstr "Pokud je zvoleno, skener neskenuje při zpětném průchodu." 4916 4917#: backend/microtek2.h:610 4918#, no-c-format 4919msgid "Toggle lamp of flatbed" 4920msgstr "Vypnout lampu plochého skeneru" 4921 4922#: backend/microtek2.h:611 4923#, no-c-format 4924msgid "Toggles the lamp of the flatbed" 4925msgstr "Vypne lampu plochého skeneru" 4926 4927#: backend/microtek2.h:614 4928#, no-c-format 4929msgid "Calibration by backend" 4930msgstr "Kalibrace backendem" 4931 4932#: backend/microtek2.h:615 4933#, no-c-format 4934msgid "" 4935"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" 4936msgstr "Pokud je zvoleno, kalibraci před skenováním provede backend" 4937 4938#: backend/microtek2.h:619 4939#, no-c-format 4940msgid "Use the lightlid-35mm adapter" 4941msgstr "Použít prosvětlovací adaptér pro film 35mm" 4942 4943#: backend/microtek2.h:620 4944#, no-c-format 4945msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" 4946msgstr "Tato volba vypne během skenu lampu plochého skeneru" 4947 4948#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 4949#, no-c-format 4950msgid "Quality scan" 4951msgstr "Sken v plné kvalitě" 4952 4953#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 4954#, no-c-format 4955msgid "Highest quality but lower speed" 4956msgstr "Vysoká kvalita ale nižší rychlost" 4957 4958#: backend/microtek2.h:628 4959#, no-c-format 4960msgid "Fast scan" 4961msgstr "Rychlý sken" 4962 4963#: backend/microtek2.h:629 4964#, no-c-format 4965msgid "Highest speed but lower quality" 4966msgstr "Nejvyšší rychlost ale nižší kvalita" 4967 4968#: backend/microtek2.h:632 4969#, no-c-format 4970msgid "Automatic adjustment of threshold" 4971msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" 4972 4973#: backend/microtek2.h:633 4974#, no-c-format 4975msgid "" 4976"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value " 4977"for the threshold." 4978msgstr "" 4979"Pokud je zvoleno, optimální prahové hodnoty se pokusí nastavit backend." 4980 4981#: backend/microtek2.h:639 4982#, no-c-format 4983msgid "Selects the gamma correction mode." 4984msgstr "Zvolí režim gama korekce." 4985 4986#: backend/microtek2.h:642 4987#, no-c-format 4988msgid "Bind gamma" 4989msgstr "Svázat hodnoty gama" 4990 4991#: backend/microtek2.h:643 4992#, no-c-format 4993msgid "Use same gamma values for all colour channels." 4994msgstr "Použít shodné hodnoty gama pro všechny čtyři barevné kanály." 4995 4996#: backend/microtek2.h:647 4997#, no-c-format 4998msgid "Scalar gamma" 4999msgstr "Skalární gama" 5000 5001#: backend/microtek2.h:648 5002#, no-c-format 5003msgid "Selects a value for scalar gamma correction." 5004msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce." 5005 5006#: backend/microtek2.h:652 5007#, no-c-format 5008msgid "Scalar gamma red" 5009msgstr "Skalární gama červené" 5010 5011#: backend/microtek2.h:653 5012#, no-c-format 5013msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" 5014msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro červený kanál" 5015 5016#: backend/microtek2.h:657 5017#, no-c-format 5018msgid "Scalar gamma green" 5019msgstr "Skalární gama zelené" 5020 5021#: backend/microtek2.h:658 5022#, no-c-format 5023msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" 5024msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro zelený kanál" 5025 5026#: backend/microtek2.h:662 5027#, no-c-format 5028msgid "Scalar gamma blue" 5029msgstr "Skalární gama modré" 5030 5031#: backend/microtek2.h:663 5032#, no-c-format 5033msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" 5034msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro modrý kanál" 5035 5036#: backend/microtek2.h:667 5037#, no-c-format 5038msgid "Channel" 5039msgstr "Kanál" 5040 5041#: backend/microtek2.h:668 5042#, no-c-format 5043msgid "" 5044"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." 5045msgstr "" 5046"Nastaví barevné pásmo, \"Společné\" znamená, že jsou ovlivněny všechny " 5047"barvy." 5048 5049#: backend/microtek2.h:672 5050#, no-c-format 5051msgid "Midtone" 5052msgstr "Polotóny" 5053 5054#: backend/microtek2.h:673 5055#, no-c-format 5056msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." 5057msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% šedou\"." 5058 5059#: backend/microtek2.h:677 5060#, no-c-format 5061msgid "Midtone for red" 5062msgstr "Polotóny pro červenou" 5063 5064#: backend/microtek2.h:678 5065#, no-c-format 5066msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." 5067msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% červenou\"." 5068 5069#: backend/microtek2.h:682 5070#, no-c-format 5071msgid "Midtone for green" 5072msgstr "Polotóny pro zelenou" 5073 5074#: backend/microtek2.h:683 5075#, no-c-format 5076msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." 5077msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% zelenou\"." 5078 5079#: backend/microtek2.h:687 5080#, no-c-format 5081msgid "Midtone for blue" 5082msgstr "Polotóny pro modrou" 5083 5084#: backend/microtek2.h:688 5085#, no-c-format 5086msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." 5087msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% modrou\"." 5088 5089#: backend/microtek2.h:692 5090#, no-c-format 5091msgid "Red balance" 5092msgstr "Vyvážení červené" 5093 5094#: backend/microtek2.h:693 5095#, no-c-format 5096msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." 5097msgstr "Vyvážení červené. Hodnota 100% znamená bez korekce." 5098 5099#: backend/microtek2.h:697 5100#, no-c-format 5101msgid "Green balance" 5102msgstr "Vyvážení zelené" 5103 5104#: backend/microtek2.h:698 5105#, no-c-format 5106msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." 5107msgstr "Vyvážení zelené. Hodnota 100% znamená bez korekce." 5108 5109#: backend/microtek2.h:702 5110#, no-c-format 5111msgid "Blue balance" 5112msgstr "Vyvážení modré" 5113 5114#: backend/microtek2.h:703 5115#, no-c-format 5116msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." 5117msgstr "Vyvážení modré. Hodnota 100% znamená bez korekce." 5118 5119#: backend/microtek2.h:707 5120#, no-c-format 5121msgid "Firmware balance" 5122msgstr "Vyvážení firmwarem" 5123 5124#: backend/microtek2.h:708 5125#, no-c-format 5126msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." 5127msgstr "Nastaví barevné vyvážení na hodnoty poskytované firmwarem." 5128 5129#: backend/mustek.c:147 5130#, no-c-format 5131msgid "Slowest" 5132msgstr "Nejpomalejší" 5133 5134#: backend/mustek.c:147 5135#, no-c-format 5136msgid "Slower" 5137msgstr "Pomalejší" 5138 5139#: backend/mustek.c:148 5140#, no-c-format 5141msgid "Faster" 5142msgstr "Rychlejší" 5143 5144#: backend/mustek.c:148 5145#, no-c-format 5146msgid "Fastest" 5147msgstr "Nejrychlejší" 5148 5149#: backend/mustek.c:175 5150#, no-c-format 5151msgid "8x8 coarse" 5152msgstr "8x8 hrubý" 5153 5154#: backend/mustek.c:175 5155#, no-c-format 5156msgid "8x8 normal" 5157msgstr "8x8 normální" 5158 5159#: backend/mustek.c:175 5160#, no-c-format 5161msgid "8x8 fine" 5162msgstr "8x8 jemný" 5163 5164#: backend/mustek.c:176 5165#, no-c-format 5166msgid "8x8 very fine" 5167msgstr "8x8 velmi jemný" 5168 5169#: backend/mustek.c:176 5170#, no-c-format 5171msgid "6x6 normal" 5172msgstr "6x6 normální" 5173 5174#: backend/mustek.c:177 5175#, no-c-format 5176msgid "5x5 coarse" 5177msgstr "5x5 hrubý" 5178 5179#: backend/mustek.c:177 5180#, no-c-format 5181msgid "5x5 fine" 5182msgstr "5x5 jemný" 5183 5184#: backend/mustek.c:177 5185#, no-c-format 5186msgid "4x4 coarse" 5187msgstr "4x4 hrubý" 5188 5189#: backend/mustek.c:178 5190#, no-c-format 5191msgid "4x4 normal" 5192msgstr "4x4 normální" 5193 5194#: backend/mustek.c:178 5195#, no-c-format 5196msgid "4x4 fine" 5197msgstr "4x4 jemný" 5198 5199#: backend/mustek.c:178 5200#, no-c-format 5201msgid "3x3 normal" 5202msgstr "3x3 normální" 5203 5204#: backend/mustek.c:179 5205#, no-c-format 5206msgid "2x2 normal" 5207msgstr "2x2 normální" 5208 5209#: backend/mustek.c:179 5210#, no-c-format 5211msgid "8x8 custom" 5212msgstr "8x8 volitelný" 5213 5214#: backend/mustek.c:180 5215#, no-c-format 5216msgid "6x6 custom" 5217msgstr "6x6 volitelný" 5218 5219#: backend/mustek.c:181 5220#, no-c-format 5221msgid "5x5 custom" 5222msgstr "5x5 volitelný" 5223 5224#: backend/mustek.c:181 5225#, no-c-format 5226msgid "4x4 custom" 5227msgstr "4x4 volitelný" 5228 5229#: backend/mustek.c:182 5230#, no-c-format 5231msgid "3x3 custom" 5232msgstr "3x3 volitelný" 5233 5234#: backend/mustek.c:183 5235#, no-c-format 5236msgid "2x2 custom" 5237msgstr "2x2 volitelný" 5238 5239#: backend/mustek.c:4245 5240#, no-c-format 5241msgid "Fast gray mode" 5242msgstr "Stupně šedé - rychlý režim" 5243 5244#: backend/mustek.c:4246 5245#, no-c-format 5246msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." 5247msgstr "Skenuje se ve stupních šedé v rychlé režimu (nižší kvalitě)" 5248 5249#: backend/mustek.c:4343 5250#, no-c-format 5251msgid "" 5252"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " 5253"This may be a non-color mode or a low resolution mode." 5254msgstr "" 5255"Požaduje, aby se všechny náhledy dělaly v nejrychleším režimu (s nízkou " 5256"kvalitou). To může znamenat např. černobílý režim nebo nízké rozlišení." 5257 5258#: backend/mustek.c:4351 5259#, fuzzy, no-c-format 5260msgid "Lamp off time (minutes)" 5261msgstr "Zahřát lampu" 5262 5263#: backend/mustek.c:4352 5264#, no-c-format 5265msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." 5266msgstr "" 5267 5268#: backend/mustek.c:4363 5269#, fuzzy, no-c-format 5270msgid "Turn lamp off" 5271msgstr "Zapíná/vypíná lampu" 5272 5273#: backend/mustek.c:4364 5274#, fuzzy, no-c-format 5275msgid "Turns the lamp off immediately." 5276msgstr "Vypne lampu plochého skeneru" 5277 5278#: backend/mustek.c:4441 5279#, no-c-format 5280msgid "Red brightness" 5281msgstr "Jas červené" 5282 5283#: backend/mustek.c:4442 5284#, no-c-format 5285msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." 5286msgstr "Nastavuje jas červeného kanálu naskenovaného obrázku." 5287 5288#: backend/mustek.c:4454 5289#, no-c-format 5290msgid "Green brightness" 5291msgstr "Jas zelené" 5292 5293#: backend/mustek.c:4455 5294#, no-c-format 5295msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." 5296msgstr "Nastavuje jas zeleného kanálu naskenovaného obrázku." 5297 5298#: backend/mustek.c:4467 5299#, no-c-format 5300msgid "Blue brightness" 5301msgstr "Jas modré" 5302 5303#: backend/mustek.c:4468 5304#, no-c-format 5305msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." 5306msgstr "Nastavuje jas modrého kanálu naskenovaného obrázku." 5307 5308#: backend/mustek.c:4493 5309#, no-c-format 5310msgid "Contrast red channel" 5311msgstr "Kontrast červeného kanálu" 5312 5313#: backend/mustek.c:4494 5314#, no-c-format 5315msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." 5316msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu naskenovaného obrázku." 5317 5318#: backend/mustek.c:4506 5319#, no-c-format 5320msgid "Contrast green channel" 5321msgstr "Kontrast zeleného kanálu" 5322 5323#: backend/mustek.c:4507 5324#, no-c-format 5325msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." 5326msgstr "Nastavuje kontrast zeleného kanálu naskenovaného obrázku." 5327 5328#: backend/mustek.c:4519 5329#, no-c-format 5330msgid "Contrast blue channel" 5331msgstr "Kontrast modrého kanálu" 5332 5333#: backend/mustek.c:4520 5334#, no-c-format 5335msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." 5336msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu naskenovaného obrázku." 5337 5338#: backend/mustek_usb2.c:103 5339#, no-c-format 5340msgid "Color48" 5341msgstr "Barva 48" 5342 5343#: backend/mustek_usb2.c:104 backend/mustek_usb2.c:112 5344#, no-c-format 5345msgid "Color24" 5346msgstr "Barva 24" 5347 5348#: backend/mustek_usb2.c:105 5349#, no-c-format 5350msgid "Gray16" 5351msgstr "Šedá 16" 5352 5353#: backend/mustek_usb2.c:106 5354#, no-c-format 5355msgid "Gray8" 5356msgstr "Šedá 8" 5357 5358#: backend/mustek_usb2.c:117 5359#, no-c-format 5360msgid "Reflective" 5361msgstr "" 5362 5363#: backend/mustek_usb2.c:118 5364#, fuzzy, no-c-format 5365msgid "Positive" 5366msgstr "Pozitivní film" 5367 5368#: backend/mustek_usb2.c:419 5369#, no-c-format 5370msgid "" 5371"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " 5372"40 seconds warm-up time." 5373msgstr "" 5374"Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 40ti " 5375"sekundového zahřívání." 5376 5377#: backend/niash.c:675 5378#, no-c-format 5379msgid "Image" 5380msgstr "Obrázek" 5381 5382#: backend/p5.c:1926 5383#, fuzzy, no-c-format 5384msgid "Need calibration" 5385msgstr "Hrubá kalibrace" 5386 5387#: backend/pixma/pixma.c:402 5388#, fuzzy, no-c-format 5389msgid "Negative color" 5390msgstr "Negativní film" 5391 5392#: backend/pixma/pixma.c:407 5393#, fuzzy, no-c-format 5394msgid "Negative gray" 5395msgstr "Negativ" 5396 5397#: backend/pixma/pixma.c:420 5398#, no-c-format 5399msgid "48 bits color" 5400msgstr "" 5401 5402#: backend/pixma/pixma.c:425 5403#, no-c-format 5404msgid "16 bits gray" 5405msgstr "" 5406 5407#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 5408#, no-c-format 5409msgid "Once" 5410msgstr "" 5411 5412#: backend/pixma/pixma.c:516 5413#, no-c-format 5414msgid "Always" 5415msgstr "" 5416 5417#: backend/pixma/pixma.c:519 5418#, no-c-format 5419msgid "Never" 5420msgstr "" 5421 5422#: backend/pixma/pixma.c:1031 5423#, fuzzy, no-c-format 5424msgid "" 5425"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " 5426"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " 5427"it is an intensity gamma table)." 5428msgstr "" 5429"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a " 5430"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)." 5431 5432#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85 5433#, no-c-format 5434msgid "" 5435"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " 5436"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." 5437msgstr "" 5438 5439#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 5440#, no-c-format 5441msgid "Button-controlled scan" 5442msgstr "" 5443 5444#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100 5445#, no-c-format 5446msgid "" 5447"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " 5448"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " 5449"cancel, press \"GRAY\" button." 5450msgstr "" 5451 5452#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134 5453#, fuzzy, no-c-format 5454msgid "" 5455"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option " 5456"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " 5457"it is an intensity gamma table)." 5458msgstr "" 5459"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a " 5460"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)." 5461 5462#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233 5463#, fuzzy, no-c-format 5464msgid "Update button state" 5465msgstr "Stav tlačítek" 5466 5467#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245 5468#, fuzzy, no-c-format 5469msgid "Button 1" 5470msgstr "Stav tlačítek" 5471 5472#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259 5473#, fuzzy, no-c-format 5474msgid "Button 2" 5475msgstr "Stav tlačítek" 5476 5477#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273 5478#, no-c-format 5479msgid "Type of original to scan" 5480msgstr "" 5481 5482#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287 5483#, no-c-format 5484msgid "Target operation type" 5485msgstr "" 5486 5487#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315 5488#, fuzzy, no-c-format 5489msgid "Document type" 5490msgstr "Podavač dokumentů" 5491 5492#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329 5493#, fuzzy, no-c-format 5494msgid "ADF status" 5495msgstr "Stav lampy" 5496 5497#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343 5498#, fuzzy, no-c-format 5499msgid "ADF orientation" 5500msgstr "Bez korekce" 5501 5502#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379 5503#, no-c-format 5504msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" 5505msgstr "" 5506 5507#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391 5508#, no-c-format 5509msgid "ADF Waiting Time" 5510msgstr "" 5511 5512#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 5513#, no-c-format 5514msgid "" 5515"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " 5516"new document inserted into the automatic document feeder." 5517msgstr "" 5518 5519#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 5520#, no-c-format 5521msgid "" 5522"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " 5523"performed a single time per driver init for single page scans, and for " 5524"the first page for each ADF scan." 5525msgstr "" 5526 5527#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 5528#, no-c-format 5529msgid "Transparency" 5530msgstr "Průsvitná předloha" 5531 5532#: backend/plustek.c:911 5533#, no-c-format 5534msgid "Device-Settings" 5535msgstr "" 5536 5537#: backend/plustek.c:918 5538#, no-c-format 5539msgid "Lampswitch" 5540msgstr "" 5541 5542#: backend/plustek.c:919 5543#, no-c-format 5544msgid "Manually switching the lamp(s)." 5545msgstr "" 5546 5547#: backend/plustek.c:924 5548#, fuzzy, no-c-format 5549msgid "Lamp off during dark calibration" 5550msgstr "Hrubá kalibrace" 5551 5552#: backend/plustek.c:925 5553#, no-c-format 5554msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." 5555msgstr "" 5556 5557#: backend/plustek.c:933 5558#, fuzzy, no-c-format 5559msgid "Calibration data cache" 5560msgstr "Režim kalibrace" 5561 5562#: backend/plustek.c:934 5563#, no-c-format 5564msgid "Enables or disables calibration data cache." 5565msgstr "" 5566 5567#: backend/plustek.c:940 5568#, fuzzy, no-c-format 5569msgid "Performs calibration" 5570msgstr "Hrubá kalibrace" 5571 5572#: backend/plustek.c:957 5573#, no-c-format 5574msgid "Speedup sensor" 5575msgstr "" 5576 5577#: backend/plustek.c:958 5578#, no-c-format 5579msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." 5580msgstr "" 5581 5582#: backend/plustek.c:972 5583#, fuzzy, no-c-format 5584msgid "Warmup-time" 5585msgstr "Zahřát lampu" 5586 5587#: backend/plustek.c:973 5588#, fuzzy, no-c-format 5589msgid "Warmup-time in seconds." 5590msgstr "Zahřát lampu" 5591 5592#: backend/plustek.c:985 5593#, fuzzy, no-c-format 5594msgid "Lampoff-time" 5595msgstr "Vypnout lampu" 5596 5597#: backend/plustek.c:986 5598#, fuzzy, no-c-format 5599msgid "Lampoff-time in seconds." 5600msgstr "Zahřát lampu" 5601 5602#: backend/plustek.c:993 5603#, fuzzy, no-c-format 5604msgid "Analog frontend" 5605msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" 5606 5607#: backend/plustek.c:1000 5608#, no-c-format 5609msgid "Red gain value of the AFE" 5610msgstr "" 5611 5612#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781 5613#, no-c-format 5614msgid "Red offset" 5615msgstr "Odstup červené" 5616 5617#: backend/plustek.c:1008 5618#, no-c-format 5619msgid "Red offset value of the AFE" 5620msgstr "" 5621 5622#: backend/plustek.c:1016 5623#, no-c-format 5624msgid "Green gain value of the AFE" 5625msgstr "" 5626 5627#: backend/plustek.c:1024 5628#, no-c-format 5629msgid "Green offset value of the AFE" 5630msgstr "" 5631 5632#: backend/plustek.c:1032 5633#, no-c-format 5634msgid "Blue gain value of the AFE" 5635msgstr "" 5636 5637#: backend/plustek.c:1040 5638#, no-c-format 5639msgid "Blue offset value of the AFE" 5640msgstr "" 5641 5642#: backend/plustek.c:1047 5643#, fuzzy, no-c-format 5644msgid "Red lamp off" 5645msgstr "Zapíná/vypíná lampu" 5646 5647#: backend/plustek.c:1048 5648#, no-c-format 5649msgid "Defines red lamp off parameter" 5650msgstr "" 5651 5652#: backend/plustek.c:1055 5653#, fuzzy, no-c-format 5654msgid "Green lamp off" 5655msgstr "Zapíná/vypíná lampu" 5656 5657#: backend/plustek.c:1056 5658#, no-c-format 5659msgid "Defines green lamp off parameter" 5660msgstr "" 5661 5662#: backend/plustek.c:1063 5663#, fuzzy, no-c-format 5664msgid "Blue lamp off" 5665msgstr "Zapíná/vypíná lampu" 5666 5667#: backend/plustek.c:1064 5668#, no-c-format 5669msgid "Defines blue lamp off parameter" 5670msgstr "" 5671 5672#: backend/plustek.c:1094 5673#, no-c-format 5674msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." 5675msgstr "" 5676 5677#: backend/plustek_pp.c:195 5678#, no-c-format 5679msgid "Color36" 5680msgstr "Barva 36" 5681 5682#: backend/plustek_pp.c:209 5683#, no-c-format 5684msgid "Dithermap 1" 5685msgstr "Rozptyl 1" 5686 5687#: backend/plustek_pp.c:210 5688#, no-c-format 5689msgid "Dithermap 2" 5690msgstr "Rozptyl 2" 5691 5692#: backend/plustek_pp.c:211 5693#, no-c-format 5694msgid "Randomize" 5695msgstr "Náhodný" 5696 5697#: backend/pnm.c:166 5698#, no-c-format 5699msgid "Source Selection" 5700msgstr "Volba zdroje" 5701 5702#: backend/pnm.c:203 5703#, no-c-format 5704msgid "Image Enhancement" 5705msgstr "Vylepšení obrázku" 5706 5707#: backend/pnm.c:239 5708#, no-c-format 5709msgid "Grayify" 5710msgstr "Převod do úrovní šedé" 5711 5712#: backend/pnm.c:240 5713#, no-c-format 5714msgid "Load the image as grayscale." 5715msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé." 5716 5717#: backend/pnm.c:251 5718#, no-c-format 5719msgid "Three-Pass Simulation" 5720msgstr "Simulace trojitého průchodu" 5721 5722#: backend/pnm.c:253 5723#, no-c-format 5724msgid "" 5725"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " 5726"kicks, it returns green, then blue, then red." 5727msgstr "" 5728"Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky. Pro ty " 5729"pomalejší z vás to znamená zelený, modrý a pak červený." 5730 5731#: backend/pnm.c:265 5732#, no-c-format 5733msgid "Hand-Scanner Simulation" 5734msgstr "Simulace ručního skeneru" 5735 5736#: backend/pnm.c:266 5737#, no-c-format 5738msgid "" 5739"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " 5740"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this " 5741"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly." 5742msgstr "" 5743"Simuluje ruční skener. Ruční skenery obvykle neznají výšku obrázku " 5744"předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se " 5745"s tím frontend vyrovná." 5746 5747#: backend/pnm.c:281 5748#, no-c-format 5749msgid "" 5750"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." 5751msgstr "" 5752"Nastaví standardní hodnoty prvků vylepšení obrázku (jas a kontrast)" 5753 5754#: backend/pnm.c:293 5755#, no-c-format 5756msgid "Read only test-option" 5757msgstr "Volba testu pouhého čtení" 5758 5759#: backend/pnm.c:294 5760#, no-c-format 5761msgid "Let's see whether frontends can treat this right" 5762msgstr "Uvidíme, jestli se s tím frontend vyrovná" 5763 5764#: backend/pnm.c:305 5765#, no-c-format 5766msgid "Gamma Tables" 5767msgstr "Tabulky gama" 5768 5769#: backend/pnm.c:377 5770#, no-c-format 5771msgid "Status Code Simulation" 5772msgstr "Simulace stavových kódů" 5773 5774#: backend/pnm.c:389 5775#, no-c-format 5776msgid "Do not force status code" 5777msgstr "Netlačit stavový kód" 5778 5779#: backend/pnm.c:390 5780#, no-c-format 5781msgid "Do not force the backend to return a status code." 5782msgstr "Nenutit backend, aby vrátil stavový kód." 5783 5784#: backend/pnm.c:401 5785#, no-c-format 5786msgid "Return SANE_STATUS_EOF" 5787msgstr "Vrátit SANE_STATUS_EOF" 5788 5789#: backend/pnm.c:402 5790#, no-c-format 5791msgid "" 5792"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " 5793"sane_read() has been called." 5794msgstr "" 5795"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 5796"SANE_STATUS_EOF." 5797 5798#: backend/pnm.c:414 5799#, no-c-format 5800msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" 5801msgstr "Vrátit SANE_STATUS_JAMMED" 5802 5803#: backend/pnm.c:416 5804#, no-c-format 5805msgid "" 5806"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " 5807"sane_read() has been called." 5808msgstr "" 5809"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 5810"SANE_STATUS_JAMMED." 5811 5812#: backend/pnm.c:428 5813#, no-c-format 5814msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" 5815msgstr "Vrátit SANE_STATUS_NO_DOCS" 5816 5817#: backend/pnm.c:429 5818#, no-c-format 5819msgid "" 5820"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " 5821"sane_read() has been called." 5822msgstr "" 5823"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 5824"SANE_STATUS_NO_DOCS." 5825 5826#: backend/pnm.c:441 5827#, no-c-format 5828msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" 5829msgstr "Vrátit SANE_STATUS_COVER_OPEN" 5830 5831#: backend/pnm.c:442 5832#, no-c-format 5833msgid "" 5834"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " 5835"sane_read() has been called." 5836msgstr "" 5837"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 5838"SANE_STATUS_COVER_OPEN." 5839 5840#: backend/pnm.c:454 5841#, no-c-format 5842msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" 5843msgstr "Vrátit SANE_STATUS_IO_ERROR" 5844 5845#: backend/pnm.c:455 5846#, no-c-format 5847msgid "" 5848"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " 5849"sane_read() has been called." 5850msgstr "" 5851"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 5852"SANE_STATUS_IO_ERROR." 5853 5854#: backend/pnm.c:467 5855#, no-c-format 5856msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" 5857msgstr "Vrátit SANE_STATUS_NO_MEM" 5858 5859#: backend/pnm.c:469 5860#, no-c-format 5861msgid "" 5862"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " 5863"sane_read() has been called." 5864msgstr "" 5865"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 5866"SANE_STATUS_NO_MEM." 5867 5868#: backend/pnm.c:481 5869#, no-c-format 5870msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" 5871msgstr "Vrátit SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" 5872 5873#: backend/pnm.c:482 5874#, no-c-format 5875msgid "" 5876"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " 5877"after sane_read() has been called." 5878msgstr "" 5879"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " 5880"SANE_STATUS_ACCESS_DENIED." 5881 5882#: backend/rts8891.c:2808 5883#, no-c-format 5884msgid "This option reflects the status of a scanner button." 5885msgstr "" 5886 5887#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 5888#, no-c-format 5889msgid "Lamp on" 5890msgstr "Zapnout lampu" 5891 5892#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 5893#, no-c-format 5894msgid "Turn on scanner lamp" 5895msgstr "Zapnout lampu skeneru" 5896 5897#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 5898#, no-c-format 5899msgid "Lamp off" 5900msgstr "Vypnout lampu" 5901 5902#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 5903#, no-c-format 5904msgid "Turn off scanner lamp" 5905msgstr "Vypnout lampu skeneru" 5906 5907#: backend/sm3840.c:758 5908#, fuzzy, no-c-format 5909msgid "Lamp timeout" 5910msgstr "Vypnout lampu" 5911 5912#: backend/sm3840.c:760 5913#, no-c-format 5914msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" 5915msgstr "" 5916 5917#: backend/sm3840.c:770 5918#, no-c-format 5919msgid "Threshold value for lineart mode" 5920msgstr "" 5921 5922#: backend/snapscan-options.c:88 5923#, no-c-format 5924msgid "Document Feeder" 5925msgstr "Podavač dokumentů" 5926 5927#: backend/snapscan-options.c:92 5928#, no-c-format 5929msgid "6x4 (inch)" 5930msgstr "15 x 10 (cm)" 5931 5932#: backend/snapscan-options.c:93 5933#, no-c-format 5934msgid "8x10 (inch)" 5935msgstr "20x24 (cm)" 5936 5937#: backend/snapscan-options.c:94 5938#, no-c-format 5939msgid "8.5x11 (inch)" 5940msgstr "22x28 (cm)" 5941 5942#: backend/snapscan-options.c:97 5943#, no-c-format 5944msgid "Halftoning Unsupported" 5945msgstr "Polotón není podporován" 5946 5947#: backend/snapscan-options.c:98 5948#, no-c-format 5949msgid "DispersedDot8x8" 5950msgstr "Bodový rozptyl 8x8" 5951 5952#: backend/snapscan-options.c:99 5953#, no-c-format 5954msgid "DispersedDot16x16" 5955msgstr "Bodový rozptyl 16x16" 5956 5957#: backend/snapscan-options.c:103 5958#, no-c-format 5959msgid "" 5960"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " 5961"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner " 5962"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop " 5963"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based " 5964"frontends may stop responding to X events and your system could bog down." 5965msgstr "" 5966"Počet řádek skenu požadovaný v jednom příkazu čtení SCSI. Změnou tohoto " 5967"parametru lze doladit rychlost, jakou jsou čtena data při skenování. " 5968"Pokud je toto nastavení příliš nízké, skener musí periodicky při " 5969"skenování zastavovat, pokud je příliš vysoké, skenovací rozhraní v " 5970"prostředí X mohou přestat reagovat a systém může zkolabovat." 5971 5972#: backend/snapscan-options.c:111 5973#, no-c-format 5974msgid "Frame number of media holder that should be scanned." 5975msgstr "" 5976 5977#: backend/snapscan-options.c:114 5978#, no-c-format 5979msgid "Use manual or automatic selection of focus point." 5980msgstr "" 5981 5982#: backend/snapscan-options.c:117 5983#, fuzzy, no-c-format 5984msgid "Focus point for scanning." 5985msgstr "Vysunout dokument po naskenování" 5986 5987#: backend/snapscan-options.c:482 5988#, no-c-format 5989msgid "Preview mode" 5990msgstr "Režim náhledu" 5991 5992#: backend/snapscan-options.c:484 5993#, no-c-format 5994msgid "" 5995"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " 5996"combination of speed and detail." 5997msgstr "" 5998"Volí režim náhledu. Náhled ve stupních šedé obvykle nabízí nejlepší " 5999"kombinaci rychlosti a detailu." 6000 6001#: backend/snapscan-options.c:601 6002#, no-c-format 6003msgid "Predefined settings" 6004msgstr "Přednastavené hodnoty" 6005 6006#: backend/snapscan-options.c:603 6007#, no-c-format 6008msgid "" 6009"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " 6010"like." 6011msgstr "" 6012"Poskytuje standardní skenovací plochu pro fotografie, vytištěné stránky " 6013"apod." 6014 6015#: backend/snapscan-options.c:884 6016#, no-c-format 6017msgid "Frame" 6018msgstr "" 6019 6020#: backend/snapscan-options.c:885 6021#, fuzzy, no-c-format 6022msgid "Frame to be scanned" 6023msgstr "Stolní skener" 6024 6025#: backend/snapscan-options.c:897 6026#, no-c-format 6027msgid "Focus-mode" 6028msgstr "" 6029 6030#: backend/snapscan-options.c:898 6031#, fuzzy, no-c-format 6032msgid "Auto or manual focus" 6033msgstr "Automaticky vysunout" 6034 6035#: backend/snapscan-options.c:911 6036#, fuzzy, no-c-format 6037msgid "Focus-point" 6038msgstr "Pozice zaostření" 6039 6040#: backend/snapscan-options.c:912 6041#, fuzzy, no-c-format 6042msgid "Focus point" 6043msgstr "Pozice zaostření" 6044 6045#: backend/snapscan-options.c:930 6046#, fuzzy, no-c-format 6047msgid "Color lines per read" 6048msgstr "Počet barevných čar na jedno čtení" 6049 6050#: backend/snapscan-options.c:942 6051#, fuzzy, no-c-format 6052msgid "Grayscale lines per read" 6053msgstr "Počet čar ve stupních šedi na jedno čtení" 6054 6055#: backend/stv680.c:971 6056#, no-c-format 6057msgid "webcam" 6058msgstr "" 6059 6060#: backend/stv680.h:109 6061#, no-c-format 6062msgid "Color RAW" 6063msgstr "Barva RAW" 6064 6065#: backend/stv680.h:110 6066#, no-c-format 6067msgid "Color RGB" 6068msgstr "Barva RGB" 6069 6070#: backend/stv680.h:111 6071#, no-c-format 6072msgid "Color RGB TEXT" 6073msgstr "Barva RGB TEXT" 6074 6075#: backend/test.c:141 6076#, no-c-format 6077msgid "Solid black" 6078msgstr "Zcela černá" 6079 6080#: backend/test.c:141 6081#, no-c-format 6082msgid "Solid white" 6083msgstr "Zcela bílá" 6084 6085#: backend/test.c:142 6086#, no-c-format 6087msgid "Color pattern" 6088msgstr "Barevný vzorek" 6089 6090#: backend/test.c:142 6091#, no-c-format 6092msgid "Grid" 6093msgstr "Mřížka" 6094 6095#: backend/test.c:167 backend/test.c:175 6096#, no-c-format 6097msgid "First entry" 6098msgstr "První položka" 6099 6100#: backend/test.c:167 backend/test.c:175 6101#, no-c-format 6102msgid "Second entry" 6103msgstr "Druhá položka" 6104 6105#: backend/test.c:169 6106#, no-c-format 6107msgid "" 6108"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " 6109"display it" 6110msgstr "" 6111"Toto je velice dlouhá třetí položka. Doufejme, že frontend tuší, jak ji " 6112"správně zobrazit" 6113 6114#: backend/test.c:419 6115#, no-c-format 6116msgid "Hand-scanner simulation" 6117msgstr "Simulace ručního skeneru" 6118 6119#: backend/test.c:420 6120#, no-c-format 6121msgid "" 6122"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " 6123"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option " 6124"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This " 6125"option also enables a fixed width of 11 cm." 6126msgstr "" 6127"Simuluje ruční skener. Ruční skenery obvykle neznají výšku obrázku " 6128"předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se " 6129"s tím frontend vyrovná." 6130 6131#: backend/test.c:437 6132#, no-c-format 6133msgid "Three-pass simulation" 6134msgstr "Simulace trojitého průchodu" 6135 6136#: backend/test.c:438 6137#, no-c-format 6138msgid "" 6139"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " 6140"transmitted." 6141msgstr "Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky." 6142 6143#: backend/test.c:453 6144#, no-c-format 6145msgid "Set the order of frames" 6146msgstr "Nastavit pořadí kanálů" 6147 6148#: backend/test.c:454 6149#, no-c-format 6150msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." 6151msgstr "Nastavit pořadí kanálů v trojprůchodovém barevném režimu." 6152 6153#: backend/test.c:487 6154#, no-c-format 6155msgid "" 6156"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " 6157"after 10 scans." 6158msgstr "" 6159 6160#: backend/test.c:502 6161#, no-c-format 6162msgid "Special Options" 6163msgstr "Zvláštní volby" 6164 6165#: backend/test.c:515 6166#, no-c-format 6167msgid "Select the test picture" 6168msgstr "Zvolit testovací obrázek" 6169 6170#: backend/test.c:517 6171#, no-c-format 6172msgid "" 6173"Select the kind of test picture. Available options:\n" 6174"Solid black: fills the whole scan with black.\n" 6175"Solid white: fills the whole scan with white.\n" 6176"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n" 6177"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per " 6178"square." 6179msgstr "" 6180"Zvolte druh testovacího obrázku. Možnosti:\n" 6181"Zcela černý: vyplní celý sken černou barvou.\n" 6182"Zcela bílý: vyplní celý sken bílou barvou.\n" 6183"Barevný vzorek: vykreslí různé testovací barevné vzorky podle zvoleného " 6184"režimu.\n" 6185"Mřížka: vykreslí černobílou mřížku o šířce a výšce 10 mm / čtvereček." 6186 6187#: backend/test.c:538 6188#, no-c-format 6189msgid "Invert endianness" 6190msgstr "Převrátit endian (invert endianness)" 6191 6192#: backend/test.c:539 6193#, no-c-format 6194msgid "" 6195"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " 6196"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend " 6197"uses the correct endianness." 6198msgstr "" 6199"Zaměnit horní a spodní bajt obrázkových dat v 16-bitových režimech. Tuto " 6200"volbu lze použít k testu 16-bitových režimů frontendů, např. zda " 6201"frontend používá správný endian." 6202 6203#: backend/test.c:555 6204#, no-c-format 6205msgid "Read limit" 6206msgstr "Limit čtení" 6207 6208#: backend/test.c:556 6209#, no-c-format 6210msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." 6211msgstr "Omezit množství dat, přenášených každým voláním sane_read()." 6212 6213#: backend/test.c:569 6214#, no-c-format 6215msgid "Size of read-limit" 6216msgstr "Velikost limitu čtení" 6217 6218#: backend/test.c:570 6219#, no-c-format 6220msgid "" 6221"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." 6222msgstr "" 6223"Maximální velikost dat, přenášených při kaýždém volání sane_read()." 6224 6225#: backend/test.c:585 6226#, no-c-format 6227msgid "Read delay" 6228msgstr "Prodleva čtení" 6229 6230#: backend/test.c:586 6231#, no-c-format 6232msgid "Delay the transfer of data to the pipe." 6233msgstr "Prodleva pro přenos dat do roury." 6234 6235#: backend/test.c:598 6236#, no-c-format 6237msgid "Duration of read-delay" 6238msgstr "Doba prodlevy čtení" 6239 6240#: backend/test.c:599 6241#, no-c-format 6242msgid "" 6243"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." 6244msgstr "Jak dlouho se má čekat po přenesení každé dávky dat rourou." 6245 6246#: backend/test.c:614 6247#, no-c-format 6248msgid "Return-value of sane_read" 6249msgstr "Návratová hodnota sane_read" 6250 6251#: backend/test.c:616 6252#, no-c-format 6253msgid "" 6254"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " 6255"handling for scanning. All other status codes are for testing how the " 6256"frontend handles them." 6257msgstr "" 6258"Zvolte naávratovou hodnotu sane_read(). \"Standard\" je normální " 6259"zpracování při skenování. Všechny ostatní stavové hodnoty jsou pro " 6260"testování, jak si s nimi frontend poradí." 6261 6262#: backend/test.c:633 6263#, no-c-format 6264msgid "Loss of pixels per line" 6265msgstr "Ztráta bodů na řádku" 6266 6267#: backend/test.c:635 6268#, no-c-format 6269msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." 6270msgstr "Počet bodů na konci každé řádky, které nejsou využity." 6271 6272#: backend/test.c:648 6273#, no-c-format 6274msgid "Fuzzy parameters" 6275msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry" 6276 6277#: backend/test.c:649 6278#, no-c-format 6279msgid "" 6280"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " 6281"before sane_start()." 6282msgstr "" 6283"Vrátit nepřesné (fuzzy) řádky bajty na řádku, pokud je volána funkce " 6284"sane_parameters() před sane_start()" 6285 6286#: backend/test.c:676 6287#, no-c-format 6288msgid "Offer select file descriptor" 6289msgstr "Nabídnout select file descriptor" 6290 6291#: backend/test.c:677 6292#, no-c-format 6293msgid "" 6294"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " 6295"data." 6296msgstr "" 6297"Nabídnout select file descriptor pro detekci, zda sane_read() vrátí data." 6298 6299#: backend/test.c:690 6300#, no-c-format 6301msgid "Enable test options" 6302msgstr "Povolit testovací volby" 6303 6304#: backend/test.c:691 6305#, no-c-format 6306msgid "" 6307"Enable various test options. This is for testing the ability of " 6308"frontends to view and modify all the different SANE option types." 6309msgstr "" 6310"Povoluje různé testovací volby. Je tu pro testování schopností frontendů " 6311"zobrazit a změnit všechny možné typy voleb SANE." 6312 6313#: backend/test.c:705 6314#, no-c-format 6315msgid "Print options" 6316msgstr "Tisk voleb" 6317 6318#: backend/test.c:706 6319#, no-c-format 6320msgid "Print a list of all options." 6321msgstr "Vytisknout seznam všech voleb" 6322 6323#: backend/test.c:783 6324#, no-c-format 6325msgid "Bool test options" 6326msgstr "Boolovské (ano/ne) testovací volby" 6327 6328#: backend/test.c:796 6329#, no-c-format 6330msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" 6331msgstr "(1/6) Boolovská softwarová volba, softwarová detekce" 6332 6333#: backend/test.c:798 6334#, no-c-format 6335msgid "" 6336"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " 6337"advanced) capabilities. That's just a normal bool option." 6338msgstr "" 6339"(1/6) Boolovská volba, která umožňuje softwarovou volbu a softwarovou " 6340"detekci (a pokročilejší). Je to v podstatě normální boolovská volba." 6341 6342#: backend/test.c:814 6343#, no-c-format 6344msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" 6345msgstr "(2/6) Boolovská s hardwarovým výběrem a softwarovou detekcí" 6346 6347#: backend/test.c:816 6348#, no-c-format 6349msgid "" 6350"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " 6351"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the " 6352"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." 6353msgstr "" 6354"(2/6) Boolovská volba, která podporuje hardwarovou volbu a softwarovou " 6355"detekci (a pokročilejší). To znamená, že volbu nelze nastavit frontendem " 6356"ale je nastavena uživatelem (např. stisknutím tlačítka na zařízení)." 6357 6358#: backend/test.c:833 6359#, no-c-format 6360msgid "(3/6) Bool hard select" 6361msgstr "(3/6) Boolovská volba s hardwarovým výběrem" 6362 6363#: backend/test.c:834 6364#, no-c-format 6365msgid "" 6366"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " 6367"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " 6368"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." 6369msgstr "" 6370"(3/6) Boolovská testovací volba, která podporuje hardwarový (a " 6371"pokročilejší) výběr. To znamená, že volbu nelze změnit frontendem ale " 6372"jen uživatelem (např. stiskem tlačítka na zařízení) a frontend ji nemůže " 6373"ani načíst." 6374 6375#: backend/test.c:852 6376#, no-c-format 6377msgid "(4/6) Bool soft detect" 6378msgstr "(4/6) Boolovská volba se softwarovou detekcí" 6379 6380#: backend/test.c:853 6381#, no-c-format 6382msgid "" 6383"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " 6384"That means the option is read-only." 6385msgstr "" 6386"(4/6) Boolovská testovací volba podporující softwarovou detekci (a " 6387"pokročilejší). To znamená, že jde o volbu pouze ke čtení." 6388 6389#: backend/test.c:869 6390#, no-c-format 6391msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" 6392msgstr "(5/6) Boolovská volba s emulací softwarové volby" 6393 6394#: backend/test.c:870 6395#, no-c-format 6396msgid "" 6397"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " 6398"(and advanced) capabilities." 6399msgstr "" 6400"(5/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, " 6401"detekci a emulaci (plus pokročilejší)." 6402 6403#: backend/test.c:886 6404#, no-c-format 6405msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" 6406msgstr "" 6407"(6/6) Boolovská volba se softwarovou volbou a automatickou softwarovou " 6408"detekcí" 6409 6410#: backend/test.c:887 6411#, no-c-format 6412msgid "" 6413"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " 6414"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the " 6415"backend." 6416msgstr "" 6417"(6/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, " 6418"softwarovou detekci (a pokročilejší). Tato volba může být automaticky " 6419"nastavena backendem." 6420 6421#: backend/test.c:904 6422#, no-c-format 6423msgid "Int test options" 6424msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby" 6425 6426#: backend/test.c:917 6427#, no-c-format 6428msgid "(1/6) Int" 6429msgstr "(1/6) Celočíselná" 6430 6431#: backend/test.c:918 6432#, no-c-format 6433msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." 6434msgstr "" 6435"(1/6) Celočíselná testovací volba bez jednotek a nastavených omezení." 6436 6437#: backend/test.c:933 6438#, no-c-format 6439msgid "(2/6) Int constraint range" 6440msgstr "(2/6) Celočíselná volba s omezením rozsahu" 6441 6442#: backend/test.c:934 6443#, no-c-format 6444msgid "" 6445"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " 6446"is 4, maximum 192, and quant is 2." 6447msgstr "" 6448"(2/6) Celočíselná testovací volba s jednotkou bod a omezením rozsahu. " 6449"Minimum is 4, maximum 192, krok je 2." 6450 6451#: backend/test.c:950 6452#, no-c-format 6453msgid "(3/6) Int constraint word list" 6454msgstr "(3/6) Celočíselný seznam s omezením" 6455 6456#: backend/test.c:951 6457#, no-c-format 6458msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." 6459msgstr "" 6460"(3/6) Celočíselná testovací volba s jednokou bit a omezením množinou " 6461"slov." 6462 6463#: backend/test.c:966 6464#, no-c-format 6465msgid "(4/6) Int array" 6466msgstr "(4/6) Celočíselné pole" 6467 6468#: backend/test.c:967 6469#, no-c-format 6470msgid "" 6471"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " 6472"constraints." 6473msgstr "" 6474"(4/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou mm a polem bez omezení." 6475 6476#: backend/test.c:982 6477#, no-c-format 6478msgid "(5/6) Int array constraint range" 6479msgstr "(5/6) Celočíselné pole s omezením rozsahu" 6480 6481#: backend/test.c:983 6482#, no-c-format 6483msgid "" 6484"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " 6485"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." 6486msgstr "" 6487"(5/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou dpi a omezením rozsahu. " 6488"Minimum je 4, maximum 192, krok 2." 6489 6490#: backend/test.c:1057 6491#, no-c-format 6492msgid "(6/6) Int array constraint word list" 6493msgstr "(6/6) Celočíselné pole s omezením množinou slov" 6494 6495#: backend/test.c:1058 6496#, no-c-format 6497msgid "" 6498"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " 6499"list constraint." 6500msgstr "" 6501"(6/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou procenta a omezením rozsahu " 6502"pomocí množiny slov." 6503 6504#: backend/test.c:1074 6505#, no-c-format 6506msgid "Fixed test options" 6507msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" 6508 6509#: backend/test.c:1087 6510#, no-c-format 6511msgid "(1/3) Fixed" 6512msgstr "(1/3) Číslo s pevnou des. čárkou" 6513 6514#: backend/test.c:1088 6515#, no-c-format 6516msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." 6517msgstr "" 6518"(1/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou, bez jednotek a bez omezení." 6519 6520#: backend/test.c:1103 6521#, no-c-format 6522msgid "(2/3) Fixed constraint range" 6523msgstr "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou a omezeným rozsahem" 6524 6525#: backend/test.c:1104 6526#, no-c-format 6527msgid "" 6528"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " 6529"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." 6530msgstr "" 6531"(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou, jednotkou mikrosekundy a omezením " 6532"rozsahu. Minimum je -42,17, maximum 32767,9999, krok 2,0." 6533 6534#: backend/test.c:1120 6535#, no-c-format 6536msgid "(3/3) Fixed constraint word list" 6537msgstr "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou s omezením seznamem slov" 6538 6539#: backend/test.c:1121 6540#, no-c-format 6541msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." 6542msgstr "" 6543"(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou bez jednotky a s omezením " 6544"seznamem slov." 6545 6546#: backend/test.c:1136 6547#, no-c-format 6548msgid "String test options" 6549msgstr "Testovací volby řetězcové" 6550 6551#: backend/test.c:1149 6552#, no-c-format 6553msgid "(1/3) String" 6554msgstr "(1/3) Řetězec" 6555 6556#: backend/test.c:1150 6557#, no-c-format 6558msgid "(1/3) String test option without constraint." 6559msgstr "(1/3) Řetězcová volba bez omezení." 6560 6561#: backend/test.c:1167 6562#, no-c-format 6563msgid "(2/3) String constraint string list" 6564msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem" 6565 6566#: backend/test.c:1168 6567#, no-c-format 6568msgid "(2/3) String test option with string list constraint." 6569msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem." 6570 6571#: backend/test.c:1187 6572#, no-c-format 6573msgid "(3/3) String constraint long string list" 6574msgstr "(3/3) Řetězcová volba s omezením dlouhým seznamem" 6575 6576#: backend/test.c:1188 6577#, no-c-format 6578msgid "" 6579"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " 6580"entries..." 6581msgstr "" 6582"(3/3) Řetězcová volba s dlouhými řetězci s omezením seznamem. Obsahuje " 6583"poněkud více položek..." 6584 6585#: backend/test.c:1208 6586#, no-c-format 6587msgid "Button test options" 6588msgstr "Testovací volby tlačítkové" 6589 6590#: backend/test.c:1221 6591#, no-c-format 6592msgid "(1/1) Button" 6593msgstr "(1/1) Tlačítko" 6594 6595#: backend/test.c:1222 6596#, no-c-format 6597msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." 6598msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..." 6599 6600#: backend/u12.c:147 6601#, fuzzy, no-c-format 6602msgid "Color 36" 6603msgstr "Barva 36" 6604 6605#: backend/umax.c:233 6606#, no-c-format 6607msgid "Use Image Composition" 6608msgstr "Uživatelské nastavení obrázku" 6609 6610#: backend/umax.c:234 6611#, no-c-format 6612msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" 6613msgstr "Dvouúrovňová černobílá (perokresba)" 6614 6615#: backend/umax.c:235 6616#, no-c-format 6617msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" 6618msgstr "Polotónová černobílá s rozptylem (polotón)" 6619 6620#: backend/umax.c:236 6621#, no-c-format 6622msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" 6623msgstr "Víceúrovňová černobílá (úrovně šedé)" 6624 6625#: backend/umax.c:237 6626#, no-c-format 6627msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" 6628msgstr "Víceúrovňová RGB barva (jednoprůchodová barva)" 6629 6630#: backend/umax.c:238 6631#, no-c-format 6632msgid "Ignore calibration" 6633msgstr "Ignorovat kalibraci" 6634 6635#: backend/umax.c:5731 6636#, no-c-format 6637msgid "Disable pre focus" 6638msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" 6639 6640#: backend/umax.c:5732 6641#, no-c-format 6642msgid "Do not calibrate focus" 6643msgstr "Nekalibrovat zaostření" 6644 6645#: backend/umax.c:5743 6646#, no-c-format 6647msgid "Manual pre focus" 6648msgstr "Manuální předběžné zaostření" 6649 6650#: backend/umax.c:5755 6651#, no-c-format 6652msgid "Fix focus position" 6653msgstr "Pozice pevného zaostření" 6654 6655#: backend/umax.c:5767 6656#, no-c-format 6657msgid "Lens calibration in doc position" 6658msgstr "Kalibrace čočky na pozici dokumentu" 6659 6660#: backend/umax.c:5768 6661#, no-c-format 6662msgid "Calibrate lens focus in document position" 6663msgstr "Kalibrovat zaostření čočky na pozici dokumentu" 6664 6665#: backend/umax.c:5779 6666#, no-c-format 6667msgid "Holder focus position 0mm" 6668msgstr "Pozice zaostření podavače 0mm" 6669 6670#: backend/umax.c:5780 6671#, no-c-format 6672msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" 6673msgstr "Použít pozici 0mm zaostření podavače místo 0,6mm" 6674 6675#: backend/umax.c:5883 6676#, no-c-format 6677msgid "Calibration mode" 6678msgstr "Režim kalibrace" 6679 6680#: backend/umax.c:5884 6681#, no-c-format 6682msgid "Define calibration mode" 6683msgstr "Definovat režim kalibrace" 6684 6685#: backend/umax_pp.c:629 6686#, no-c-format 6687msgid "Sets lamp on/off" 6688msgstr "Zapíná/vypíná lampu" 6689 6690#: backend/umax_pp.c:638 6691#, no-c-format 6692msgid "UTA on" 6693msgstr "UTA zapnuto" 6694 6695#: backend/umax_pp.c:639 6696#, no-c-format 6697msgid "Sets UTA on/off" 6698msgstr "Zapíná/vypíná UTA" 6699 6700#: backend/umax_pp.c:760 6701#, no-c-format 6702msgid "Offset" 6703msgstr "Odstup" 6704 6705#: backend/umax_pp.c:762 6706#, no-c-format 6707msgid "Color channels offset settings" 6708msgstr "Nastavení odstupu barevných kanálů" 6709 6710#: backend/umax_pp.c:769 6711#, no-c-format 6712msgid "Gray offset" 6713msgstr "Odstup šedé" 6714 6715#: backend/umax_pp.c:770 6716#, no-c-format 6717msgid "Sets gray channel offset" 6718msgstr "Nastavuje odstup šedého kanálu" 6719 6720#: backend/umax_pp.c:782 6721#, no-c-format 6722msgid "Sets red channel offset" 6723msgstr "Nastavuje odstup červeného kanálu" 6724 6725#: backend/umax_pp.c:794 6726#, no-c-format 6727msgid "Sets green channel offset" 6728msgstr "Nastavuje odstup zeleného kanálu" 6729 6730#: backend/umax_pp.c:806 6731#, no-c-format 6732msgid "Sets blue channel offset" 6733msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu" 6734 6735#, fuzzy 6736#~ msgid "Disable interpolation" 6737#~ msgstr "Vyřadit zpětný chod" 6738 6739#, fuzzy 6740#~ msgid "offset X" 6741#~ msgstr "Odstup" 6742 6743#, fuzzy 6744#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area." 6745#~ msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." 6746 6747#, fuzzy 6748#~ msgid "offset Y" 6749#~ msgstr "Odstup" 6750 6751#, fuzzy 6752#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." 6753#~ msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." 6754 6755#, fuzzy 6756#~ msgid "IPC mode" 6757#~ msgstr "Režim náhledu" 6758 6759#~ msgid "Grayscale" 6760#~ msgstr "Stupně šedé" 6761 6762#~ msgid "Binary" 6763#~ msgstr "Binární" 6764 6765#, fuzzy 6766#~ msgid "Display a shortened resolution list" 6767#~ msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" 6768 6769#~ msgid "Black & White" 6770#~ msgstr "Černobílý" 6771