1# Czech translation for SANE backend options
2# Copyright (C) 2003 SANE Project.
3# Josef  <joeprusa@volny.cz>, 2003
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: sane-backends.cs\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
8"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n"
9"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n"
10"Last-Translator: Josef  <joeprusa@volny.cz>\n"
11"Language-Team: \n"
12"Language: cs\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17
18#: include/sane/saneopts.h:156
19#, no-c-format
20msgid "Number of options"
21msgstr "Množství voleb"
22
23#: include/sane/saneopts.h:158
24#, no-c-format
25msgid "Standard"
26msgstr ""
27
28#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882
29#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281
30#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701
31#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017
32#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285
33#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197
34#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597
35#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463
36#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806
37#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699
38#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907
39#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544
40#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569
41#, no-c-format
42msgid "Geometry"
43msgstr "Geometrie"
44
45#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803
46#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744
47#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703
48#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186
49#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347
50#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852
51#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747
52#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064
53#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965
54#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618
55#, no-c-format
56msgid "Enhancement"
57msgstr "Vylepšení"
58
59#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206
60#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597
61#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923
62#: backend/umax.c:5563
63#, no-c-format
64msgid "Advanced"
65msgstr "Pokročilé"
66
67#: include/sane/saneopts.h:162
68#, no-c-format
69msgid "Sensors"
70msgstr ""
71
72#: include/sane/saneopts.h:164
73#, no-c-format
74msgid "Preview"
75msgstr "Náhled"
76
77#: include/sane/saneopts.h:165
78#, no-c-format
79msgid "Force monochrome preview"
80msgstr "Vynutit monochromatický náhled"
81
82#: include/sane/saneopts.h:166
83#, no-c-format
84msgid "Bit depth"
85msgstr "Bitová hloubka"
86
87#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778
88#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48
89#, no-c-format
90msgid "Scan mode"
91msgstr "Režim skenu"
92
93#: include/sane/saneopts.h:168
94#, no-c-format
95msgid "Scan speed"
96msgstr "Rychlost skenu"
97
98#: include/sane/saneopts.h:169
99#, no-c-format
100msgid "Scan source"
101msgstr "Zdroj"
102
103#: include/sane/saneopts.h:170
104#, no-c-format
105msgid "Force backtracking"
106msgstr "Skenovat při zpětném chodu"
107
108#: include/sane/saneopts.h:171
109#, no-c-format
110msgid "Top-left x"
111msgstr "Levý horní roh x"
112
113#: include/sane/saneopts.h:172
114#, no-c-format
115msgid "Top-left y"
116msgstr "Levý horní roh y"
117
118#: include/sane/saneopts.h:173
119#, no-c-format
120msgid "Bottom-right x"
121msgstr "Pravý dolní roh x"
122
123#: include/sane/saneopts.h:174
124#, no-c-format
125msgid "Bottom-right y"
126msgstr "Pravý dolní roh y"
127
128#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214
129#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301
130#, no-c-format
131msgid "Scan resolution"
132msgstr "Rozlišení"
133
134#: include/sane/saneopts.h:176
135#, no-c-format
136msgid "X-resolution"
137msgstr "Rozlišení X"
138
139#: include/sane/saneopts.h:177
140#, no-c-format
141msgid "Y-resolution"
142msgstr "Rozlišení Y"
143
144#: include/sane/saneopts.h:178
145#, no-c-format
146msgid "Page width"
147msgstr ""
148
149#: include/sane/saneopts.h:179
150#, fuzzy, no-c-format
151msgid "Page height"
152msgstr "Světlé body"
153
154#: include/sane/saneopts.h:180
155#, no-c-format
156msgid "Use custom gamma table"
157msgstr "Použít uživatelskou tabulku gama"
158
159#: include/sane/saneopts.h:181
160#, no-c-format
161msgid "Image intensity"
162msgstr "Intenzita obrázku"
163
164#: include/sane/saneopts.h:182
165#, no-c-format
166msgid "Red intensity"
167msgstr "Intenzita červené"
168
169#: include/sane/saneopts.h:183
170#, no-c-format
171msgid "Green intensity"
172msgstr "Intenzita zelené"
173
174#: include/sane/saneopts.h:184
175#, no-c-format
176msgid "Blue intensity"
177msgstr "Intenzita modré"
178
179#: include/sane/saneopts.h:185
180#, no-c-format
181msgid "Brightness"
182msgstr "Jas"
183
184#: include/sane/saneopts.h:186
185#, no-c-format
186msgid "Contrast"
187msgstr "Kontrast"
188
189#: include/sane/saneopts.h:187
190#, no-c-format
191msgid "Grain size"
192msgstr "Rozměr zrna"
193
194#: include/sane/saneopts.h:188
195#, no-c-format
196msgid "Halftoning"
197msgstr "Polotóny"
198
199#: include/sane/saneopts.h:189
200#, no-c-format
201msgid "Black level"
202msgstr "Úroveň černé"
203
204#: include/sane/saneopts.h:190
205#, no-c-format
206msgid "White level"
207msgstr "Úroveň bílé"
208
209#: include/sane/saneopts.h:191
210#, no-c-format
211msgid "White level for red"
212msgstr "Úroveň bílé červené"
213
214#: include/sane/saneopts.h:192
215#, no-c-format
216msgid "White level for green"
217msgstr "Úroveň bílé zelené"
218
219#: include/sane/saneopts.h:193
220#, no-c-format
221msgid "White level for blue"
222msgstr "Úroveň bílé modré"
223
224#: include/sane/saneopts.h:194
225#, no-c-format
226msgid "Shadow"
227msgstr "Stíny"
228
229#: include/sane/saneopts.h:195
230#, no-c-format
231msgid "Shadow for red"
232msgstr "Stíny červené"
233
234#: include/sane/saneopts.h:196
235#, no-c-format
236msgid "Shadow for green"
237msgstr "Stíny zelené"
238
239#: include/sane/saneopts.h:197
240#, no-c-format
241msgid "Shadow for blue"
242msgstr "Stíny modré"
243
244#: include/sane/saneopts.h:198
245#, no-c-format
246msgid "Highlight"
247msgstr "Světlé body"
248
249#: include/sane/saneopts.h:199
250#, no-c-format
251msgid "Highlight for red"
252msgstr "Světlé body červené"
253
254#: include/sane/saneopts.h:200
255#, no-c-format
256msgid "Highlight for green"
257msgstr "Světlé body zelené"
258
259#: include/sane/saneopts.h:201
260#, no-c-format
261msgid "Highlight for blue"
262msgstr "Světlé body modré"
263
264#: include/sane/saneopts.h:202
265#, no-c-format
266msgid "Hue"
267msgstr "Odstín"
268
269#: include/sane/saneopts.h:203
270#, no-c-format
271msgid "Saturation"
272msgstr "Sytost"
273
274#: include/sane/saneopts.h:204
275#, no-c-format
276msgid "Filename"
277msgstr "Jméno souboru"
278
279#: include/sane/saneopts.h:205
280#, no-c-format
281msgid "Halftone pattern size"
282msgstr "Rozměr vzorku polotónu"
283
284#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260
285#, no-c-format
286msgid "Halftone pattern"
287msgstr "Vzorek polotónu"
288
289#: include/sane/saneopts.h:207
290#, no-c-format
291msgid "Bind X and Y resolution"
292msgstr "Svázat rozlišení X a Y"
293
294#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233
295#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020
296#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119
297#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155
298#, no-c-format
299msgid "Negative"
300msgstr "Negativ"
301
302#: include/sane/saneopts.h:209
303#, no-c-format
304msgid "Quality calibration"
305msgstr "Kalibrace kvality"
306
307#: include/sane/saneopts.h:210
308#, no-c-format
309msgid "Double Optical Resolution"
310msgstr "Dvojnásobné optické rozlišení"
311
312#: include/sane/saneopts.h:211
313#, no-c-format
314msgid "Bind RGB"
315msgstr "Svázat RGB"
316
317#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768
318#, no-c-format
319msgid "Threshold"
320msgstr "Prahová hodnota"
321
322#: include/sane/saneopts.h:213
323#, no-c-format
324msgid "Analog gamma correction"
325msgstr "Analogová korekce gama"
326
327#: include/sane/saneopts.h:214
328#, no-c-format
329msgid "Analog gamma red"
330msgstr "Analogová korekce gama pro červenou"
331
332#: include/sane/saneopts.h:215
333#, no-c-format
334msgid "Analog gamma green"
335msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou"
336
337#: include/sane/saneopts.h:216
338#, no-c-format
339msgid "Analog gamma blue"
340msgstr "Analogová korekce gama pro modrou"
341
342#: include/sane/saneopts.h:217
343#, no-c-format
344msgid "Bind analog gamma"
345msgstr "Svázat analogovou hodnotu gama"
346
347#: include/sane/saneopts.h:218
348#, no-c-format
349msgid "Warmup lamp"
350msgstr "Zahřát lampu"
351
352#: include/sane/saneopts.h:219
353#, no-c-format
354msgid "Cal. exposure-time"
355msgstr "Kalibr. expoziční čas"
356
357#: include/sane/saneopts.h:220
358#, no-c-format
359msgid "Cal. exposure-time for red"
360msgstr "Kalibr. expoziční čas pro červenou"
361
362#: include/sane/saneopts.h:221
363#, no-c-format
364msgid "Cal. exposure-time for green"
365msgstr "Kalibr. expoziční čas pro zelenou"
366
367#: include/sane/saneopts.h:223
368#, no-c-format
369msgid "Cal. exposure-time for blue"
370msgstr "Kalibr. expoziční čas pro modrou"
371
372#: include/sane/saneopts.h:224
373#, no-c-format
374msgid "Scan exposure-time"
375msgstr "Zjistit expoziční čas"
376
377#: include/sane/saneopts.h:225
378#, no-c-format
379msgid "Scan exposure-time for red"
380msgstr "Zjistit expoziční čas pro červenou"
381
382#: include/sane/saneopts.h:226
383#, no-c-format
384msgid "Scan exposure-time for green"
385msgstr "Zjistit expoziční čas pro zelenou"
386
387#: include/sane/saneopts.h:228
388#, no-c-format
389msgid "Scan exposure-time for blue"
390msgstr "Zjistit expoziční čas pro modrou"
391
392#: include/sane/saneopts.h:229
393#, no-c-format
394msgid "Set exposure-time"
395msgstr "Nastavit expoziční čas"
396
397#: include/sane/saneopts.h:230
398#, no-c-format
399msgid "Cal. lamp density"
400msgstr "Kalibrovat svítivost (density) lampy"
401
402#: include/sane/saneopts.h:231
403#, no-c-format
404msgid "Scan lamp density"
405msgstr "Zjistit svítivost (density) lampy"
406
407#: include/sane/saneopts.h:232
408#, no-c-format
409msgid "Set lamp density"
410msgstr "Nastavit svítivost (density) lampy"
411
412#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827
413#, no-c-format
414msgid "Lamp off at exit"
415msgstr "Vypnout lampu při ukončení"
416
417#: include/sane/saneopts.h:234
418#, fuzzy, no-c-format
419msgid "Focus position"
420msgstr "Pozice zaostření"
421
422#: include/sane/saneopts.h:235
423#, fuzzy, no-c-format
424msgid "Autofocus"
425msgstr "Automaticky vysunout"
426
427#: include/sane/saneopts.h:249
428#, fuzzy, no-c-format
429msgid ""
430"Read-only option that specifies how many options a specific device "
431"supports."
432msgstr ""
433"Hodnota pouze pro čtení, která udává, kolik voleb dané zařízení "
434"podporuje."
435
436#: include/sane/saneopts.h:252
437#, fuzzy, no-c-format
438msgid "Source, mode and resolution options"
439msgstr "Zkrácený seznam rozlišení"
440
441#: include/sane/saneopts.h:253
442#, no-c-format
443msgid "Scan area and media size options"
444msgstr ""
445
446#: include/sane/saneopts.h:254
447#, fuzzy, no-c-format
448msgid "Image modification options"
449msgstr "Množství voleb"
450
451#: include/sane/saneopts.h:255
452#, fuzzy, no-c-format
453msgid "Hardware specific options"
454msgstr "Rozlišení"
455
456#: include/sane/saneopts.h:256
457#, no-c-format
458msgid "Scanner sensors and buttons"
459msgstr ""
460
461#: include/sane/saneopts.h:259
462#, no-c-format
463msgid "Request a preview-quality scan."
464msgstr "Požaduje sken v kvalitě náhledu."
465
466#: include/sane/saneopts.h:262
467#, no-c-format
468msgid ""
469"Request that all previews are done in monochrome mode.  On a three-pass "
470"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
471"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
472msgstr ""
473"Požaduje, aby se všechny náhledy prováděly v monochromatickém režimu. Na "
474"trojprůchodovém skeneru to snižuje počet průchodů na jeden, na "
475"jednoprůchodovém skeneru to snižuje paměťové nároky a čas skenování "
476"náhledu."
477
478#: include/sane/saneopts.h:268
479#, no-c-format
480msgid ""
481"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 "
482"for multibit scans."
483msgstr ""
484"Počet bitů na vzorek, typicky je 1 pro \"perokresbu\" a 8 pro vícebitové "
485"skeny."
486
487#: include/sane/saneopts.h:272
488#, no-c-format
489msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)."
490msgstr "Zvolí režim skenování (tj. perokresba, stupně šedé nebo barva)."
491
492#: include/sane/saneopts.h:275
493#, no-c-format
494msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
495msgstr "Určuje, jakou rychlostí se skenuje."
496
497#: include/sane/saneopts.h:278
498#, no-c-format
499msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
500msgstr "Volí zdroj skenování (např. automatický podavač)."
501
502#: include/sane/saneopts.h:281
503#, no-c-format
504msgid "Controls whether backtracking is forced."
505msgstr "Nastavuje, zda je povolen ypětný průchod."
506
507#: include/sane/saneopts.h:284
508#, no-c-format
509msgid "Top-left x position of scan area."
510msgstr "Levý horní roh x skenované plochy."
511
512#: include/sane/saneopts.h:287
513#, no-c-format
514msgid "Top-left y position of scan area."
515msgstr "Levý horní roh y skenované plochy."
516
517#: include/sane/saneopts.h:290
518#, no-c-format
519msgid "Bottom-right x position of scan area."
520msgstr "Pravý dolní roh x skenované plochy."
521
522#: include/sane/saneopts.h:293
523#, no-c-format
524msgid "Bottom-right y position of scan area."
525msgstr "Pravý dolní roh y skenované plochy."
526
527#: include/sane/saneopts.h:296
528#, no-c-format
529msgid "Sets the resolution of the scanned image."
530msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku."
531
532#: include/sane/saneopts.h:299
533#, no-c-format
534msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
535msgstr "Nastavuje horizontální rozlišení skenovaného obrázku."
536
537#: include/sane/saneopts.h:302
538#, no-c-format
539msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
540msgstr "Nastavuje vertikální rozlišení skenovaného obrázku."
541
542#: include/sane/saneopts.h:305
543#, no-c-format
544msgid ""
545"Specifies the width of the media.  Required for automatic centering of "
546"sheet-fed scans."
547msgstr ""
548
549#: include/sane/saneopts.h:309
550#, fuzzy, no-c-format
551msgid "Specifies the height of the media."
552msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku."
553
554#: include/sane/saneopts.h:312
555#, no-c-format
556msgid ""
557"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
558msgstr ""
559"Volí, zda má být použita vestavěná nebo uživatelem definovaná tabulka "
560"gama korekcí."
561
562#: include/sane/saneopts.h:316
563#, no-c-format
564msgid ""
565"Gamma-correction table.  In color mode this option equally affects the "
566"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity "
567"gamma table)."
568msgstr ""
569"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a "
570"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)."
571
572#: include/sane/saneopts.h:321
573#, no-c-format
574msgid "Gamma-correction table for the red band."
575msgstr "Tabulka gama korekcí pro červené pásmo."
576
577#: include/sane/saneopts.h:324
578#, no-c-format
579msgid "Gamma-correction table for the green band."
580msgstr "Tabulka gama korekcí pro zelené pásmo."
581
582#: include/sane/saneopts.h:327
583#, no-c-format
584msgid "Gamma-correction table for the blue band."
585msgstr "Tabulka gama korekcí pro modré pásmo."
586
587#: include/sane/saneopts.h:330
588#, no-c-format
589msgid "Controls the brightness of the acquired image."
590msgstr "Ovládá jas naskenovaného obrázku."
591
592#: include/sane/saneopts.h:333
593#, no-c-format
594msgid "Controls the contrast of the acquired image."
595msgstr "Ovládá kontrast naskenovaného obrázku."
596
597#: include/sane/saneopts.h:336
598#, no-c-format
599msgid ""
600"Selects the \"graininess\" of the acquired image.  Smaller values result "
601"in sharper images."
602msgstr ""
603"Ovládá \"zrnitost\" naskenovaného obrázku. Nižší hodnoty znamenají "
604"ostřejší obrázek."
605
606#: include/sane/saneopts.h:340
607#, no-c-format
608msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
609msgstr ""
610"Volí, zda naskenovaný obrázek má být převeden na černobílý pomocí "
611"rozptylu."
612
613#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358
614#, no-c-format
615msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
616msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"černou\"."
617
618#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367
619#, no-c-format
620msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
621msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"."
622
623#: include/sane/saneopts.h:349
624#, no-c-format
625msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"."
626msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"bílou\"."
627
628#: include/sane/saneopts.h:352
629#, no-c-format
630msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"."
631msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"bílou\"."
632
633#: include/sane/saneopts.h:355
634#, no-c-format
635msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"."
636msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"bílou\"."
637
638#: include/sane/saneopts.h:360
639#, no-c-format
640msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
641msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"černou\"."
642
643#: include/sane/saneopts.h:362
644#, no-c-format
645msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
646msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"černou\"."
647
648#: include/sane/saneopts.h:364
649#, no-c-format
650msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
651msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"černou\"."
652
653#: include/sane/saneopts.h:369
654#, no-c-format
655msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
656msgstr ""
657"Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"zcela červenou\"."
658
659#: include/sane/saneopts.h:371
660#, no-c-format
661msgid ""
662"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
663msgstr ""
664"Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"zcela zelenou\"."
665
666#: include/sane/saneopts.h:374
667#, no-c-format
668msgid ""
669"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
670msgstr ""
671"Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"zcela modrou\"."
672
673#: include/sane/saneopts.h:378
674#, no-c-format
675msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
676msgstr "Nastavuje \"odstín\" (úroveň modré) naskenovaného obrázku."
677
678#: include/sane/saneopts.h:381
679#, no-c-format
680msgid ""
681"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs "
682"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
683msgstr ""
684"Úroveň nasycení ovládá úroveň \"sytosti\" barev, obzvláště patrné u "
685"fotografií. Vyšší hodnoty znamenají výraznější barvy."
686
687#: include/sane/saneopts.h:386
688#, no-c-format
689msgid "The filename of the image to be loaded."
690msgstr "Jméno souboru obrázku, který bude načten."
691
692#: include/sane/saneopts.h:389
693#, no-c-format
694msgid ""
695"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
696"halftoned images."
697msgstr ""
698"Nastaví rozměr polotónového (rozptylového) vzoru při skenování "
699"polotónových obrázků."
700
701#: include/sane/saneopts.h:393
702#, no-c-format
703msgid ""
704"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
705msgstr ""
706"Definuje polotónový (rozptylový) vzor při skenování polotónových obrázků."
707
708#: include/sane/saneopts.h:397
709#, no-c-format
710msgid "Use same values for X and Y resolution"
711msgstr "Použít shodné rozlišení pro osu X a Y"
712
713#: include/sane/saneopts.h:399
714#, no-c-format
715msgid "Swap black and white"
716msgstr "Zaměnit černou a bílou"
717
718#: include/sane/saneopts.h:401
719#, no-c-format
720msgid "Do a quality white-calibration"
721msgstr "Provést kvalitní kalibraci bílé"
722
723#: include/sane/saneopts.h:403
724#, no-c-format
725msgid "Use lens that doubles optical resolution"
726msgstr "Použít dvojité optické rozližení objektivu"
727
728#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417
729#, no-c-format
730msgid "In RGB-mode use same values for each color"
731msgstr "V režimu RGB použít stejné hodnoty pro všechny barvy"
732
733#: include/sane/saneopts.h:407
734#, no-c-format
735msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
736msgstr "Zvolit minimální jas pro bílý bod"
737
738#: include/sane/saneopts.h:409
739#, no-c-format
740msgid "Analog gamma-correction"
741msgstr "Analogová korekce gama"
742
743#: include/sane/saneopts.h:411
744#, no-c-format
745msgid "Analog gamma-correction for red"
746msgstr "Analogová korekce gama pro červenou"
747
748#: include/sane/saneopts.h:413
749#, no-c-format
750msgid "Analog gamma-correction for green"
751msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou"
752
753#: include/sane/saneopts.h:415
754#, no-c-format
755msgid "Analog gamma-correction for blue"
756msgstr "Analogová korekce gama pro modrou"
757
758#: include/sane/saneopts.h:419
759#, fuzzy, no-c-format
760msgid "Warm up lamp before scanning"
761msgstr "Zahřát lampu před skenováním"
762
763#: include/sane/saneopts.h:421
764#, no-c-format
765msgid "Define exposure-time for calibration"
766msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci"
767
768#: include/sane/saneopts.h:423
769#, no-c-format
770msgid "Define exposure-time for red calibration"
771msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci červené"
772
773#: include/sane/saneopts.h:425
774#, no-c-format
775msgid "Define exposure-time for green calibration"
776msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci zelené"
777
778#: include/sane/saneopts.h:427
779#, no-c-format
780msgid "Define exposure-time for blue calibration"
781msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci modré"
782
783#: include/sane/saneopts.h:429
784#, no-c-format
785msgid "Define exposure-time for scan"
786msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken"
787
788#: include/sane/saneopts.h:431
789#, no-c-format
790msgid "Define exposure-time for red scan"
791msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken červené"
792
793#: include/sane/saneopts.h:433
794#, no-c-format
795msgid "Define exposure-time for green scan"
796msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken zelené"
797
798#: include/sane/saneopts.h:435
799#, no-c-format
800msgid "Define exposure-time for blue scan"
801msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken modré"
802
803#: include/sane/saneopts.h:437
804#, no-c-format
805msgid "Enable selection of exposure-time"
806msgstr "Povolit volbu expozičních časů"
807
808#: include/sane/saneopts.h:439
809#, no-c-format
810msgid "Define lamp density for calibration"
811msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro kalibraci"
812
813#: include/sane/saneopts.h:441
814#, no-c-format
815msgid "Define lamp density for scan"
816msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro sken"
817
818#: include/sane/saneopts.h:443
819#, no-c-format
820msgid "Enable selection of lamp density"
821msgstr "Povolit volbu svítivosti (density) lampy"
822
823#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828
824#, no-c-format
825msgid "Turn off lamp when program exits"
826msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu"
827
828#: include/sane/saneopts.h:447
829#, fuzzy, no-c-format
830msgid "Focus position for manual focus"
831msgstr "Automaticky vysunout"
832
833#: include/sane/saneopts.h:449
834#, fuzzy, no-c-format
835msgid "Perform autofocus before scan"
836msgstr "Zahřát lampu před skenováním"
837
838#: include/sane/saneopts.h:452
839#, fuzzy, no-c-format
840msgid "Scan button"
841msgstr "Rozlišení"
842
843#: include/sane/saneopts.h:453
844#, fuzzy, no-c-format
845msgid "Email button"
846msgstr "Čekat na tlačítko"
847
848#: include/sane/saneopts.h:454
849#, fuzzy, no-c-format
850msgid "Fax button"
851msgstr "Čekat na tlačítko"
852
853#: include/sane/saneopts.h:455
854#, fuzzy, no-c-format
855msgid "Copy button"
856msgstr "Čekat na tlačítko"
857
858#: include/sane/saneopts.h:456
859#, no-c-format
860msgid "PDF button"
861msgstr ""
862
863#: include/sane/saneopts.h:457
864#, no-c-format
865msgid "Cancel button"
866msgstr ""
867
868#: include/sane/saneopts.h:458
869#, no-c-format
870msgid "Page loaded"
871msgstr ""
872
873#: include/sane/saneopts.h:459
874#, fuzzy, no-c-format
875msgid "Cover open"
876msgstr "Barevný vzorek"
877
878#: include/sane/saneopts.h:462
879#, no-c-format
880msgid "Color"
881msgstr "Barva"
882
883#: include/sane/saneopts.h:463
884#, no-c-format
885msgid "Color Lineart"
886msgstr "Barevná perokresba"
887
888#: include/sane/saneopts.h:464
889#, no-c-format
890msgid "Color Halftone"
891msgstr "Barevný polotón"
892
893#: include/sane/saneopts.h:465
894#, no-c-format
895msgid "Gray"
896msgstr "Šedá"
897
898#: include/sane/saneopts.h:466
899#, no-c-format
900msgid "Halftone"
901msgstr "Polotóny"
902
903#: include/sane/saneopts.h:467
904#, no-c-format
905msgid "Lineart"
906msgstr "Perokresba"
907
908#: backend/sane_strstatus.c:57
909#, no-c-format
910msgid "Success"
911msgstr ""
912
913#: backend/sane_strstatus.c:60
914#, fuzzy, no-c-format
915msgid "Operation not supported"
916msgstr "Polotón není podporován"
917
918#: backend/sane_strstatus.c:63
919#, no-c-format
920msgid "Operation was canceled"
921msgstr ""
922
923#: backend/sane_strstatus.c:66
924#, no-c-format
925msgid "Device busy"
926msgstr ""
927
928#: backend/sane_strstatus.c:69
929#, no-c-format
930msgid "Invalid argument"
931msgstr ""
932
933#: backend/sane_strstatus.c:72
934#, no-c-format
935msgid "End of file reached"
936msgstr ""
937
938#: backend/sane_strstatus.c:75
939#, fuzzy, no-c-format
940msgid "Document feeder jammed"
941msgstr "Podavač dokumentů"
942
943#: backend/sane_strstatus.c:78
944#, fuzzy, no-c-format
945msgid "Document feeder out of documents"
946msgstr "Podavač dokumentů"
947
948#: backend/sane_strstatus.c:81
949#, no-c-format
950msgid "Scanner cover is open"
951msgstr ""
952
953#: backend/sane_strstatus.c:84
954#, no-c-format
955msgid "Error during device I/O"
956msgstr ""
957
958#: backend/sane_strstatus.c:87
959#, no-c-format
960msgid "Out of memory"
961msgstr ""
962
963#: backend/sane_strstatus.c:90
964#, no-c-format
965msgid "Access to resource has been denied"
966msgstr ""
967
968#: backend/sane_strstatus.c:94
969#, no-c-format
970msgid "Lamp not ready, please retry"
971msgstr ""
972
973#: backend/sane_strstatus.c:99
974#, no-c-format
975msgid "Scanner mechanism locked for transport"
976msgstr ""
977
978#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280
979#, no-c-format
980msgid "Defaults"
981msgstr "Standardní nastavení"
982
983#: backend/artec_eplus48u.c:2874
984#, no-c-format
985msgid "Set default values for enhancement controls."
986msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku"
987
988#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609
989#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406
990#, no-c-format
991msgid "Calibration"
992msgstr "Kalibrace"
993
994#: backend/artec_eplus48u.c:2939
995#, no-c-format
996msgid "Calibrate before next scan"
997msgstr "Kalibrovat před dalším skenem"
998
999#: backend/artec_eplus48u.c:2941
1000#, no-c-format
1001msgid ""
1002"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. "
1003"Otherwise, calibration is performed only before the first start."
1004msgstr ""
1005"Pokud je zvolena tato volba, je skener kalibrován před každým dalším "
1006"skenem. Jinak se kalibruje pouze před prvním skenem."
1007
1008#: backend/artec_eplus48u.c:2952
1009#, no-c-format
1010msgid "Only perform shading-correction"
1011msgstr "Provést pouze korekci stínů"
1012
1013#: backend/artec_eplus48u.c:2954
1014#, fuzzy, no-c-format
1015msgid ""
1016"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
1017"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
1018"or from the configuration file, are used."
1019msgstr ""
1020"Pokud je tato volba zapnuta, při kalibraci se provede pouze korekce "
1021"stínů. Pro zisk, odstup a expozici jsou použity standardní hodnoty - buď "
1022"vestavěné nebo z konfiguračního souboru."
1023
1024#: backend/artec_eplus48u.c:2965
1025#, no-c-format
1026msgid "Button state"
1027msgstr "Stav tlačítek"
1028
1029#: backend/avision.h:832
1030#, no-c-format
1031msgid "Number of the frame to scan"
1032msgstr "Číslo políčka pro sken"
1033
1034#: backend/avision.h:833
1035#, no-c-format
1036msgid "Selects the number of the frame to scan"
1037msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno"
1038
1039#: backend/avision.h:836
1040#, fuzzy, no-c-format
1041msgid "Duplex scan"
1042msgstr "Oboustraně"
1043
1044#: backend/avision.h:837
1045#, no-c-format
1046msgid ""
1047"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
1048msgstr ""
1049
1050#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169
1051#, no-c-format
1052msgid "Correction according to transparency ratio"
1053msgstr ""
1054
1055#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168
1056#, no-c-format
1057msgid "Correction according to film type"
1058msgstr ""
1059
1060#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940
1061#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314
1062#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155
1063#, no-c-format
1064msgid "Fine color"
1065msgstr ""
1066
1067#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174
1068#, fuzzy, no-c-format
1069msgid "Negatives"
1070msgstr "Negativ"
1071
1072#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147
1073#, no-c-format
1074msgid "Raw"
1075msgstr ""
1076
1077#: backend/canon.c:167
1078#, fuzzy, no-c-format
1079msgid "No transparency correction"
1080msgstr "Barevná korekce"
1081
1082#: backend/canon.c:174
1083#, fuzzy, no-c-format
1084msgid "Slides"
1085msgstr "Zcela bílá"
1086
1087#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273
1088#: backend/matsushita.c:175
1089#, no-c-format
1090msgid "Automatic"
1091msgstr "Automaticky"
1092
1093#: backend/canon.c:184
1094#, fuzzy, no-c-format
1095msgid "Normal speed"
1096msgstr "Normální"
1097
1098#: backend/canon.c:185
1099#, fuzzy, no-c-format
1100msgid "1/2 normal speed"
1101msgstr "2x2 normální"
1102
1103#: backend/canon.c:185
1104#, fuzzy, no-c-format
1105msgid "1/3 normal speed"
1106msgstr "3x3 normální"
1107
1108#: backend/canon.c:358
1109#, fuzzy, no-c-format
1110msgid "rounded parameter"
1111msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry"
1112
1113#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412
1114#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523
1115#, no-c-format
1116msgid "unknown"
1117msgstr ""
1118
1119#: backend/canon.c:371
1120#, no-c-format
1121msgid "ADF jam"
1122msgstr ""
1123
1124#: backend/canon.c:374
1125#, no-c-format
1126msgid "ADF cover open"
1127msgstr ""
1128
1129#: backend/canon.c:387
1130#, fuzzy, no-c-format
1131msgid "lamp failure"
1132msgstr "Hodnota gama"
1133
1134#: backend/canon.c:390
1135#, no-c-format
1136msgid "scan head positioning error"
1137msgstr ""
1138
1139#: backend/canon.c:393
1140#, no-c-format
1141msgid "CPU check error"
1142msgstr ""
1143
1144#: backend/canon.c:396
1145#, no-c-format
1146msgid "RAM check error"
1147msgstr ""
1148
1149#: backend/canon.c:399
1150#, no-c-format
1151msgid "ROM check error"
1152msgstr ""
1153
1154#: backend/canon.c:402
1155#, no-c-format
1156msgid "hardware check error"
1157msgstr ""
1158
1159#: backend/canon.c:405
1160#, fuzzy, no-c-format
1161msgid "transparency unit lamp failure"
1162msgstr "Prosvětlovací jednotka"
1163
1164#: backend/canon.c:408
1165#, no-c-format
1166msgid "transparency unit scan head positioning failure"
1167msgstr ""
1168
1169#: backend/canon.c:422
1170#, no-c-format
1171msgid "parameter list length error"
1172msgstr ""
1173
1174#: backend/canon.c:426
1175#, no-c-format
1176msgid "invalid command operation code"
1177msgstr ""
1178
1179#: backend/canon.c:430
1180#, no-c-format
1181msgid "invalid field in CDB"
1182msgstr ""
1183
1184#: backend/canon.c:434
1185#, no-c-format
1186msgid "unsupported LUN"
1187msgstr ""
1188
1189#: backend/canon.c:438
1190#, no-c-format
1191msgid "invalid field in parameter list"
1192msgstr ""
1193
1194#: backend/canon.c:442
1195#, no-c-format
1196msgid "command sequence error"
1197msgstr ""
1198
1199#: backend/canon.c:446
1200#, no-c-format
1201msgid "too many windows specified"
1202msgstr ""
1203
1204#: backend/canon.c:450
1205#, no-c-format
1206msgid "medium not present"
1207msgstr ""
1208
1209#: backend/canon.c:454
1210#, no-c-format
1211msgid "invalid bit IDENTIFY message"
1212msgstr ""
1213
1214#: backend/canon.c:458
1215#, fuzzy, no-c-format
1216msgid "option not correct"
1217msgstr "Polotón není podporován"
1218
1219#: backend/canon.c:472
1220#, no-c-format
1221msgid "power on reset / bus device reset"
1222msgstr ""
1223
1224#: backend/canon.c:476
1225#, no-c-format
1226msgid "parameter changed by another initiator"
1227msgstr ""
1228
1229#: backend/canon.c:490
1230#, no-c-format
1231msgid "no additional sense information"
1232msgstr ""
1233
1234#: backend/canon.c:494
1235#, no-c-format
1236msgid "reselect failure"
1237msgstr ""
1238
1239#: backend/canon.c:498
1240#, no-c-format
1241msgid "SCSI parity error"
1242msgstr ""
1243
1244#: backend/canon.c:502
1245#, no-c-format
1246msgid "initiator detected error message received"
1247msgstr ""
1248
1249#: backend/canon.c:507
1250#, no-c-format
1251msgid "invalid message error"
1252msgstr ""
1253
1254#: backend/canon.c:511
1255#, no-c-format
1256msgid "timeout error"
1257msgstr ""
1258
1259#: backend/canon.c:515
1260#, fuzzy, no-c-format
1261msgid "transparency unit shading error"
1262msgstr "Prosvětlovací jednotka"
1263
1264#: backend/canon.c:519
1265#, no-c-format
1266msgid "lamp not stabilized"
1267msgstr ""
1268
1269#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860
1270#, fuzzy, no-c-format
1271msgid "film scanner"
1272msgstr "Stolní skener"
1273
1274#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905
1275#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333
1276#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829
1277#: backend/u12.c:849
1278#, no-c-format
1279msgid "flatbed scanner"
1280msgstr "Stolní skener"
1281
1282#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388
1283#, no-c-format
1284msgid "Film type"
1285msgstr "Typ filmu"
1286
1287#: backend/canon.c:1177
1288#, no-c-format
1289msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides"
1290msgstr ""
1291
1292#: backend/canon.c:1189
1293#, fuzzy, no-c-format
1294msgid "Negative film type"
1295msgstr "Negativní film"
1296
1297#: backend/canon.c:1190
1298#, fuzzy, no-c-format
1299msgid "Selects the negative film type"
1300msgstr "Zvolit testovací obrázek"
1301
1302#: backend/canon.c:1229
1303#, fuzzy, no-c-format
1304msgid "Hardware resolution"
1305msgstr "Rozlišení"
1306
1307#: backend/canon.c:1230
1308#, fuzzy, no-c-format
1309msgid "Use only hardware resolutions"
1310msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"
1311
1312#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331
1313#, no-c-format
1314msgid "Focus"
1315msgstr ""
1316
1317#: backend/canon.c:1321
1318#, fuzzy, no-c-format
1319msgid "Auto focus"
1320msgstr "Automaticky vysunout"
1321
1322#: backend/canon.c:1322
1323#, fuzzy, no-c-format
1324msgid "Enable/disable auto focus"
1325msgstr "Vyřadit předběžné zaostření"
1326
1327#: backend/canon.c:1329
1328#, no-c-format
1329msgid "Auto focus only once"
1330msgstr ""
1331
1332#: backend/canon.c:1330
1333#, no-c-format
1334msgid "Do auto focus only once between ejects"
1335msgstr ""
1336
1337#: backend/canon.c:1338
1338#, fuzzy, no-c-format
1339msgid "Manual focus position"
1340msgstr "Pozice pevného zaostření"
1341
1342#: backend/canon.c:1339
1343#, no-c-format
1344msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)."
1345msgstr ""
1346
1347#: backend/canon.c:1349
1348#, no-c-format
1349msgid "Scan margins"
1350msgstr ""
1351
1352#: backend/canon.c:1396
1353#, no-c-format
1354msgid "Extra color adjustments"
1355msgstr ""
1356
1357#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245
1358#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826
1359#, no-c-format
1360msgid "Mirror image"
1361msgstr "Zrcadlit obrázek"
1362
1363#: backend/canon.c:1532
1364#, fuzzy, no-c-format
1365msgid "Mirror the image horizontally"
1366msgstr "Zrcadlit obrázek"
1367
1368#: backend/canon.c:1601
1369#, fuzzy, no-c-format
1370msgid "Auto exposure"
1371msgstr "Nastavit expoziční čas"
1372
1373#: backend/canon.c:1602
1374#, fuzzy, no-c-format
1375msgid "Enable/disable the auto exposure feature"
1376msgstr "Povolit volbu expozičních časů"
1377
1378#: backend/canon.c:1618
1379#, fuzzy, no-c-format
1380msgid "Calibration now"
1381msgstr "Kalibrace"
1382
1383#: backend/canon.c:1619
1384#, fuzzy, no-c-format
1385msgid "Execute calibration *now*"
1386msgstr "Definovat režim kalibrace"
1387
1388#: backend/canon.c:1629
1389#, no-c-format
1390msgid "Self diagnosis"
1391msgstr ""
1392
1393#: backend/canon.c:1630
1394#, no-c-format
1395msgid "Perform scanner self diagnosis"
1396msgstr ""
1397
1398#: backend/canon.c:1641
1399#, fuzzy, no-c-format
1400msgid "Reset scanner"
1401msgstr "skener s podavačem"
1402
1403#: backend/canon.c:1642
1404#, fuzzy, no-c-format
1405msgid "Reset the scanner"
1406msgstr "skener s podavačem"
1407
1408#: backend/canon.c:1652
1409#, no-c-format
1410msgid "Medium handling"
1411msgstr ""
1412
1413#: backend/canon.c:1661
1414#, fuzzy, no-c-format
1415msgid "Eject film after each scan"
1416msgstr "Vysunout dokument po naskenování"
1417
1418#: backend/canon.c:1662
1419#, no-c-format
1420msgid "Automatically eject the film from the device after each scan"
1421msgstr ""
1422
1423#: backend/canon.c:1673
1424#, no-c-format
1425msgid "Eject film before exit"
1426msgstr ""
1427
1428#: backend/canon.c:1674
1429#, no-c-format
1430msgid ""
1431"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
1432msgstr ""
1433
1434#: backend/canon.c:1683
1435#, no-c-format
1436msgid "Eject film now"
1437msgstr ""
1438
1439#: backend/canon.c:1684
1440#, no-c-format
1441msgid "Eject the film *now*"
1442msgstr ""
1443
1444#: backend/canon.c:1693
1445#, fuzzy, no-c-format
1446msgid "Document feeder extras"
1447msgstr "Podavač dokumentů"
1448
1449#: backend/canon.c:1700
1450#, fuzzy, no-c-format
1451msgid "Flatbed only"
1452msgstr "Stolní"
1453
1454#: backend/canon.c:1701
1455#, no-c-format
1456msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
1457msgstr ""
1458
1459#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721
1460#, fuzzy, no-c-format
1461msgid "Transparency unit"
1462msgstr "Prosvětlovací jednotka"
1463
1464#: backend/canon.c:1722
1465#, no-c-format
1466msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)"
1467msgstr ""
1468
1469#: backend/canon.c:1732
1470#, fuzzy, no-c-format
1471msgid "Negative film"
1472msgstr "Negativní film"
1473
1474#: backend/canon.c:1733
1475#, fuzzy, no-c-format
1476msgid "Positive or negative film"
1477msgstr "Pozitivní film"
1478
1479#: backend/canon.c:1742
1480#, no-c-format
1481msgid "Density control"
1482msgstr ""
1483
1484#: backend/canon.c:1743
1485#, no-c-format
1486msgid "Set density control mode"
1487msgstr ""
1488
1489#: backend/canon.c:1754
1490#, fuzzy, no-c-format
1491msgid "Transparency ratio"
1492msgstr "Prosvětlovací jednotka"
1493
1494#: backend/canon.c:1768
1495#, fuzzy, no-c-format
1496msgid "Select film type"
1497msgstr "Typ filmu"
1498
1499#: backend/canon.c:1769
1500#, fuzzy, no-c-format
1501msgid "Select the film type"
1502msgstr "Zvolit polotóny"
1503
1504#: backend/canon630u.c:157
1505#, no-c-format
1506msgid "Calibrate Scanner"
1507msgstr "Kalibrovat skener"
1508
1509#: backend/canon630u.c:158
1510#, no-c-format
1511msgid "Force scanner calibration before scan"
1512msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním"
1513
1514#: backend/canon630u.c:257 backend/umax1220u.c:206
1515#, no-c-format
1516msgid "Grayscale scan"
1517msgstr "Stupně šedé"
1518
1519#: backend/canon630u.c:258 backend/umax1220u.c:207
1520#, no-c-format
1521msgid "Do a grayscale rather than color scan"
1522msgstr "Skenovat ve stupních šedé místo v barvě"
1523
1524#: backend/canon630u.c:304
1525#, no-c-format
1526msgid "Analog Gain"
1527msgstr "Analogový zisk"
1528
1529#: backend/canon630u.c:305
1530#, no-c-format
1531msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array"
1532msgstr "Zvýšit nebo snížit analogový zisk CCD pole"
1533
1534#: backend/canon630u.c:345 backend/epson.h:66 backend/epson2.h:70
1535#, no-c-format
1536msgid "Gamma Correction"
1537msgstr "Korekce gama"
1538
1539#: backend/canon630u.c:346
1540#, no-c-format
1541msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
1542msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky"
1543
1544#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499
1545#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31
1546#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69
1547#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146
1548#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426
1549#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617
1550#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154
1551#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996
1552#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86
1553#: backend/test.c:232 backend/umax.c:179
1554#, no-c-format
1555msgid "Flatbed"
1556msgstr "Stolní"
1557
1558#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32
1559#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684
1560#: backend/kodak.c:138
1561#, no-c-format
1562msgid "ADF Front"
1563msgstr ""
1564
1565#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685
1566#: backend/kodak.c:139
1567#, no-c-format
1568msgid "ADF Back"
1569msgstr ""
1570
1571#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33
1572#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686
1573#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007
1574#, fuzzy, no-c-format
1575msgid "ADF Duplex"
1576msgstr "Oboustraně"
1577
1578#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687
1579#, no-c-format
1580msgid "Card Front"
1581msgstr ""
1582
1583#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688
1584#, no-c-format
1585msgid "Card Back"
1586msgstr ""
1587
1588#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689
1589#, fuzzy, no-c-format
1590msgid "Card Duplex"
1591msgstr "Oboustraně"
1592
1593#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094
1594#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706
1595#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124
1596#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091
1597#, no-c-format
1598msgid "Red"
1599msgstr "Červená"
1600
1601#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090
1602#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707
1603#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125
1604#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092
1605#, no-c-format
1606msgid "Green"
1607msgstr "Zelená"
1608
1609#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098
1610#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708
1611#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126
1612#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093
1613#, no-c-format
1614msgid "Blue"
1615msgstr "Modrá"
1616
1617#: backend/canon_dr.c:445
1618#, fuzzy, no-c-format
1619msgid "Enhance Red"
1620msgstr "Vylepšení"
1621
1622#: backend/canon_dr.c:446
1623#, fuzzy, no-c-format
1624msgid "Enhance Green"
1625msgstr "Vylepšení"
1626
1627#: backend/canon_dr.c:447
1628#, fuzzy, no-c-format
1629msgid "Enhance Blue"
1630msgstr "Vylepšení"
1631
1632#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562
1633#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155
1634#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190
1635#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712
1636#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106
1637#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156
1638#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210
1639#: backend/snapscan-options.c:91
1640#, no-c-format
1641msgid "None"
1642msgstr "Žádné"
1643
1644#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713
1645#, no-c-format
1646msgid "JPEG"
1647msgstr ""
1648
1649#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910
1650#, no-c-format
1651msgid "Software blank skip percentage"
1652msgstr ""
1653
1654#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141
1655#, no-c-format
1656msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
1657msgstr ""
1658
1659#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967
1660#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449
1661#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521
1662#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499
1663#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213
1664#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731
1665#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670
1666#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027
1667#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471
1668#: backend/umax.c:5052
1669#, no-c-format
1670msgid "Scan Mode"
1671msgstr "Režim skenování"
1672
1673#: backend/canon_lide70.c:402 backend/test.c:662
1674#, no-c-format
1675msgid "Use non-blocking IO"
1676msgstr "Použít neblokující V/V"
1677
1678#: backend/canon_lide70.c:403 backend/test.c:663
1679#, no-c-format
1680msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend."
1681msgstr ""
1682"Použít neblokující V/V pro sane_read(), pokud to frontend podporuje."
1683
1684#: backend/epson.c:489 backend/epson2.c:104 backend/kodakaio.c:611
1685#: backend/magicolor.c:174
1686#, no-c-format
1687msgid "Simplex"
1688msgstr "Jednostraně"
1689
1690#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612
1691#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353
1692#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212
1693#, no-c-format
1694msgid "Duplex"
1695msgstr "Oboustraně"
1696
1697#: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112
1698#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013
1699#, no-c-format
1700msgid "Transparency Unit"
1701msgstr "Prosvětlovací jednotka"
1702
1703#: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114
1704#: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182
1705#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232
1706#: backend/umax.c:181
1707#, no-c-format
1708msgid "Automatic Document Feeder"
1709msgstr "Automatický podavač dokumentů"
1710
1711#: backend/epson.c:521 backend/epson2.c:130
1712#, no-c-format
1713msgid "Positive Film"
1714msgstr "Pozitivní film"
1715
1716#: backend/epson.c:522 backend/epson2.c:131
1717#, no-c-format
1718msgid "Negative Film"
1719msgstr "Negativní film"
1720
1721#: backend/epson.c:527
1722#, no-c-format
1723msgid "Focus on glass"
1724msgstr "Zaostření na sklo"
1725
1726#: backend/epson.c:528
1727#, no-c-format
1728msgid "Focus 2.5mm above glass"
1729msgstr "Zaostření 2,5 mm nad sklo"
1730
1731#: backend/epson.c:555 backend/epson.c:563 backend/epson.c:575
1732#: backend/epson2.c:156 backend/epson2.c:164 backend/epson2.c:176
1733#, no-c-format
1734msgid "Halftone A (Hard Tone)"
1735msgstr "Polotón A (ostrý)"
1736
1737#: backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 backend/epson.c:576
1738#: backend/epson2.c:157 backend/epson2.c:165 backend/epson2.c:177
1739#, no-c-format
1740msgid "Halftone B (Soft Tone)"
1741msgstr "Polotón B (měkký)"
1742
1743#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577
1744#: backend/epson2.c:158 backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:178
1745#, no-c-format
1746msgid "Halftone C (Net Screen)"
1747msgstr "Polotón C (síť - \"Net Screen\")"
1748
1749#: backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 backend/epson2.c:167
1750#: backend/epson2.c:179
1751#, no-c-format
1752msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
1753msgstr "Rozptyl A (4x4 Bayer)"
1754
1755#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168
1756#: backend/epson2.c:180
1757#, no-c-format
1758msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
1759msgstr "Rozptyl B (4x4 Spirálový)"
1760
1761#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169
1762#: backend/epson2.c:181
1763#, no-c-format
1764msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
1765msgstr "Rozptyl C (4x4 Síťový)"
1766
1767#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170
1768#: backend/epson2.c:182
1769#, no-c-format
1770msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
1771msgstr "Rozptyl D (8x4 Síťový)"
1772
1773#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183
1774#, no-c-format
1775msgid "Text Enhanced Technology"
1776msgstr "Technika vylepšení textu"
1777
1778#: backend/epson.c:583 backend/epson2.c:184
1779#, no-c-format
1780msgid "Download pattern A"
1781msgstr "Download vzor A"
1782
1783#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:185
1784#, no-c-format
1785msgid "Download pattern B"
1786msgstr "Download vzor B"
1787
1788#: backend/epson.c:629
1789#, no-c-format
1790msgid "No Correction"
1791msgstr "Bez korekce"
1792
1793#: backend/epson.c:630 backend/epson.c:655 backend/epson2.c:245
1794#, no-c-format
1795msgid "User defined"
1796msgstr "Uživatelské nastavení"
1797
1798#: backend/epson.c:631
1799#, no-c-format
1800msgid "Impact-dot printers"
1801msgstr "Jehličkové tiskárny"
1802
1803#: backend/epson.c:632
1804#, no-c-format
1805msgid "Thermal printers"
1806msgstr "Teplocitlivé tiskárny"
1807
1808#: backend/epson.c:633
1809#, no-c-format
1810msgid "Ink-jet printers"
1811msgstr "Inkoustové tiskárny"
1812
1813#: backend/epson.c:634
1814#, no-c-format
1815msgid "CRT monitors"
1816msgstr "CRT monitory"
1817
1818#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696
1819#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147
1820#, no-c-format
1821msgid "Default"
1822msgstr "Standard"
1823
1824#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:246
1825#, no-c-format
1826msgid "High density printing"
1827msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě"
1828
1829#: backend/epson.c:657 backend/epson2.c:247
1830#, no-c-format
1831msgid "Low density printing"
1832msgstr "Tisk v nízké kvalitě"
1833
1834#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:248
1835#, no-c-format
1836msgid "High contrast printing"
1837msgstr "Tisk s vysokým kontrastem"
1838
1839#: backend/epson.c:676 backend/epson2.c:266
1840#, no-c-format
1841msgid "User defined (Gamma=1.0)"
1842msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,0)"
1843
1844#: backend/epson.c:677 backend/epson2.c:267
1845#, no-c-format
1846msgid "User defined (Gamma=1.8)"
1847msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,8)"
1848
1849#: backend/epson.c:755
1850#, no-c-format
1851msgid "CD"
1852msgstr "CD"
1853
1854#: backend/epson.c:756
1855#, no-c-format
1856msgid "A5 portrait"
1857msgstr "A5 na výšku"
1858
1859#: backend/epson.c:757
1860#, no-c-format
1861msgid "A5 landscape"
1862msgstr "A5 na šířku"
1863
1864#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77
1865#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148
1866#, no-c-format
1867msgid "Letter"
1868msgstr "Letter"
1869
1870#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74
1871#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128
1872#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526
1873#, no-c-format
1874msgid "A4"
1875msgstr "A4"
1876
1877#: backend/epson.c:760
1878#, no-c-format
1879msgid "Max"
1880msgstr "Max"
1881
1882#: backend/epson.c:2843 backend/epson2.c:1002
1883#, no-c-format
1884msgid "Selects the halftone."
1885msgstr "Zvolit polotóny"
1886
1887#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023
1888#, no-c-format
1889msgid "Dropout"
1890msgstr "Výpadek"
1891
1892#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024
1893#, no-c-format
1894msgid "Selects the dropout."
1895msgstr "Nastaví výpadek."
1896
1897#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036
1898#, no-c-format
1899msgid "Selects the brightness."
1900msgstr "Nastaví jas."
1901
1902#: backend/epson.c:2893 backend/epson2.c:1049
1903#, no-c-format
1904msgid "Sharpness"
1905msgstr "Zaostření"
1906
1907#: backend/epson.c:3029 backend/epson2.c:1165 backend/epson2.c:1212
1908#, no-c-format
1909msgid "Color correction"
1910msgstr "Barevná korekce"
1911
1912#: backend/epson.c:3032 backend/epson2.c:1167
1913#, no-c-format
1914msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
1915msgstr "Nastaví tabulku barevných korekcí pro vybrané výstupní zařízení."
1916
1917#: backend/epson.c:3073
1918#, no-c-format
1919msgid "Color correction coefficients"
1920msgstr "Koeficienty barevných korekcí"
1921
1922#: backend/epson.c:3074
1923#, no-c-format
1924msgid "Matrix multiplication of RGB"
1925msgstr "Násobící matice RGB"
1926
1927#: backend/epson.c:3091
1928#, no-c-format
1929msgid "Shift green to red"
1930msgstr "Posun zelená-červená"
1931
1932#: backend/epson.c:3092
1933#, no-c-format
1934msgid "Shift green to blue"
1935msgstr "Posun zelená-modrá"
1936
1937#: backend/epson.c:3093
1938#, no-c-format
1939msgid "Shift red to green"
1940msgstr "Posun červená-zelená"
1941
1942#: backend/epson.c:3095
1943#, no-c-format
1944msgid "Shift red to blue"
1945msgstr "Posun červená-modrá"
1946
1947#: backend/epson.c:3096
1948#, no-c-format
1949msgid "Shift blue to green"
1950msgstr "Posun modrá-zelená"
1951
1952#: backend/epson.c:3097
1953#, no-c-format
1954msgid "Shift blue to red"
1955msgstr "Posun modrá-červená"
1956
1957#: backend/epson.c:3100
1958#, no-c-format
1959msgid "Controls green level"
1960msgstr "Ovládá úroveň zelené"
1961
1962#: backend/epson.c:3101
1963#, no-c-format
1964msgid "Adds to red based on green level"
1965msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni zelené"
1966
1967#: backend/epson.c:3102
1968#, no-c-format
1969msgid "Adds to blue based on green level"
1970msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni zelené"
1971
1972#: backend/epson.c:3103
1973#, no-c-format
1974msgid "Adds to green based on red level"
1975msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni červené"
1976
1977#: backend/epson.c:3104
1978#, no-c-format
1979msgid "Controls red level"
1980msgstr "Ovládá úroveň červené"
1981
1982#: backend/epson.c:3105
1983#, no-c-format
1984msgid "Adds to blue based on red level"
1985msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni červené"
1986
1987#: backend/epson.c:3106
1988#, no-c-format
1989msgid "Adds to green based on blue level"
1990msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni modré"
1991
1992#: backend/epson.c:3107
1993#, no-c-format
1994msgid "Adds to red based on blue level"
1995msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré"
1996
1997#: backend/epson.c:3108
1998#, no-c-format
1999msgid "Controls blue level"
2000msgstr "Ovládá úroveň modré"
2001
2002#: backend/epson.c:3204 backend/epson2.c:1246
2003#, no-c-format
2004msgid "Mirror the image."
2005msgstr "Zrcadlí obrázek."
2006
2007#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342
2008#, no-c-format
2009msgid "Fast preview"
2010msgstr "Rychlý náhled"
2011
2012#: backend/epson.c:3243 backend/epson2.c:1256
2013#, no-c-format
2014msgid "Auto area segmentation"
2015msgstr "Automatické rozložení plochy"
2016
2017#: backend/epson.c:3256
2018#, no-c-format
2019msgid "Short resolution list"
2020msgstr "Zkrácený seznam rozlišení"
2021
2022#: backend/epson.c:3258
2023#, no-c-format
2024msgid "Display short resolution list"
2025msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"
2026
2027#: backend/epson.c:3265
2028#, no-c-format
2029msgid "Zoom"
2030msgstr "Přiblížení"
2031
2032#: backend/epson.c:3267
2033#, no-c-format
2034msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
2035msgstr "Nastaví faktor přiblížení, který skener použije"
2036
2037#: backend/epson.c:3347
2038#, no-c-format
2039msgid "Quick format"
2040msgstr "Rychlý formát"
2041
2042#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022
2043#, no-c-format
2044msgid "Optional equipment"
2045msgstr "Volitelné příslušenství"
2046
2047#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038
2048#, no-c-format
2049msgid "Eject"
2050msgstr "Vysunout"
2051
2052#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039
2053#, no-c-format
2054msgid "Eject the sheet in the ADF"
2055msgstr "Vysunout papír z automatického podavače"
2056
2057#: backend/epson.c:3442 backend/epson2.c:1412
2058#, no-c-format
2059msgid "Auto eject"
2060msgstr "Automaticky vysunout"
2061
2062#: backend/epson.c:3443 backend/epson2.c:1414
2063#, no-c-format
2064msgid "Eject document after scanning"
2065msgstr "Vysunout dokument po naskenování"
2066
2067#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859
2068#: backend/magicolor.c:2454
2069#, no-c-format
2070msgid "ADF Mode"
2071msgstr ""
2072
2073#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861
2074#: backend/magicolor.c:2456
2075#, no-c-format
2076msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
2077msgstr ""
2078
2079#: backend/epson.c:3471 backend/epson2.c:1438
2080#, no-c-format
2081msgid "Bay"
2082msgstr "Pozice"
2083
2084#: backend/epson.c:3472 backend/epson2.c:1439
2085#, no-c-format
2086msgid "Select bay to scan"
2087msgstr "Zvolte pozici pro sken"
2088
2089#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71
2090#, no-c-format
2091msgid ""
2092"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or "
2093"the user defined table, which can be downloaded to the scanner"
2094msgstr ""
2095"Zvolit gama korekci ze seznamu předdefinovaných zařízení nebo "
2096"uživatelské tabulky, kterou lze nahrát do skeneru"
2097
2098#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74
2099#, no-c-format
2100msgid "Focus Position"
2101msgstr "Pozice zaostření"
2102
2103#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75
2104#, no-c-format
2105msgid ""
2106"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
2107msgstr "Nastaví pozici zaostření buď na sklo nebo 2,5 mm nad sklo"
2108
2109#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77
2110#, no-c-format
2111msgid "Wait for Button"
2112msgstr "Čekat na tlačítko"
2113
2114#: backend/epson.h:74 backend/epson2.h:78
2115#, no-c-format
2116msgid ""
2117"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is "
2118"pressed to actually start the scan process."
2119msgstr ""
2120"Po odeslání příkazu ke skenování se s vlastním skenem čeká až na stisk "
2121"tlačítka na skeneru."
2122
2123#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113
2124#, no-c-format
2125msgid "TPU8x10"
2126msgstr ""
2127
2128#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414
2129#, no-c-format
2130msgid "Infrared"
2131msgstr ""
2132
2133#: backend/epson2.c:132
2134#, fuzzy, no-c-format
2135msgid "Positive Slide"
2136msgstr "Pozitivní film"
2137
2138#: backend/epson2.c:133
2139#, fuzzy, no-c-format
2140msgid "Negative Slide"
2141msgstr "Negativní film"
2142
2143#: backend/epson2.c:205
2144#, no-c-format
2145msgid "Built in CCT profile"
2146msgstr ""
2147
2148#: backend/epson2.c:206
2149#, fuzzy, no-c-format
2150msgid "User defined CCT profile"
2151msgstr "Uživatelské nastavení"
2152
2153#: backend/epsonds.c:2046
2154#, no-c-format
2155msgid "Load"
2156msgstr ""
2157
2158#: backend/epsonds.c:2047
2159#, fuzzy, no-c-format
2160msgid "Load a sheet in the ADF"
2161msgstr "Vysunout papír z automatického podavače"
2162
2163#: backend/epsonds.c:2055
2164#, fuzzy, no-c-format
2165msgid "ADF Skew Correction"
2166msgstr "Bez korekce"
2167
2168#: backend/epsonds.c:2057
2169#, fuzzy, no-c-format
2170msgid "Enables ADF skew correction"
2171msgstr "Analogová korekce gama"
2172
2173#: backend/epsonds.c:2063
2174#, fuzzy, no-c-format
2175msgid "ADF CRP Correction"
2176msgstr "Bez korekce"
2177
2178#: backend/epsonds.c:2065
2179#, fuzzy, no-c-format
2180msgid "Enables ADF auto cropping"
2181msgstr "Analogová korekce gama"
2182
2183#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338
2184#, no-c-format
2185msgid "On"
2186msgstr ""
2187
2188#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324
2189#: backend/hp-option.c:3337
2190#, no-c-format
2191msgid "Off"
2192msgstr ""
2193
2194#: backend/fujitsu.c:700
2195#, no-c-format
2196msgid "DTC"
2197msgstr ""
2198
2199#: backend/fujitsu.c:701
2200#, no-c-format
2201msgid "SDTC"
2202msgstr ""
2203
2204#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150
2205#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974
2206#: backend/teco3.c:975
2207#, no-c-format
2208msgid "Dither"
2209msgstr "Rozptyl"
2210
2211#: backend/fujitsu.c:704
2212#, fuzzy, no-c-format
2213msgid "Diffusion"
2214msgstr "Chybový rozptyl"
2215
2216#: backend/fujitsu.c:709
2217#, fuzzy, no-c-format
2218msgid "White"
2219msgstr "Úroveň bílé"
2220
2221#: backend/fujitsu.c:710
2222#, fuzzy, no-c-format
2223msgid "Black"
2224msgstr "Úroveň černé"
2225
2226#: backend/fujitsu.c:715
2227#, no-c-format
2228msgid "Continue"
2229msgstr ""
2230
2231#: backend/fujitsu.c:716
2232#, no-c-format
2233msgid "Stop"
2234msgstr ""
2235
2236#: backend/fujitsu.c:718
2237#, no-c-format
2238msgid "10mm"
2239msgstr ""
2240
2241#: backend/fujitsu.c:719
2242#, no-c-format
2243msgid "15mm"
2244msgstr ""
2245
2246#: backend/fujitsu.c:720
2247#, no-c-format
2248msgid "20mm"
2249msgstr ""
2250
2251#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043
2252#, no-c-format
2253msgid "Horizontal"
2254msgstr "Horizontální"
2255
2256#: backend/fujitsu.c:723
2257#, fuzzy, no-c-format
2258msgid "Horizontal bold"
2259msgstr "Horizontální"
2260
2261#: backend/fujitsu.c:724
2262#, fuzzy, no-c-format
2263msgid "Horizontal narrow"
2264msgstr "Horizontální"
2265
2266#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042
2267#, no-c-format
2268msgid "Vertical"
2269msgstr "Vertikální"
2270
2271#: backend/fujitsu.c:726
2272#, fuzzy, no-c-format
2273msgid "Vertical bold"
2274msgstr "Vertikální"
2275
2276#: backend/fujitsu.c:728
2277#, no-c-format
2278msgid "Top to bottom"
2279msgstr ""
2280
2281#: backend/fujitsu.c:729
2282#, no-c-format
2283msgid "Bottom to top"
2284msgstr ""
2285
2286#: backend/fujitsu.c:731
2287#, no-c-format
2288msgid "Front"
2289msgstr ""
2290
2291#: backend/fujitsu.c:732
2292#, no-c-format
2293msgid "Back"
2294msgstr ""
2295
2296#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
2297#, no-c-format
2298msgid "Gamma function exponent"
2299msgstr ""
2300
2301#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
2302#, no-c-format
2303msgid "Changes intensity of midtones"
2304msgstr ""
2305
2306#: backend/fujitsu.c:3221
2307#, no-c-format
2308msgid "RIF"
2309msgstr ""
2310
2311#: backend/fujitsu.c:3222
2312#, no-c-format
2313msgid "Reverse image format"
2314msgstr ""
2315
2316#: backend/fujitsu.c:3239
2317#, fuzzy, no-c-format
2318msgid "Halftone type"
2319msgstr "Polotóny"
2320
2321#: backend/fujitsu.c:3240
2322#, no-c-format
2323msgid "Control type of halftone filter"
2324msgstr ""
2325
2326#: backend/fujitsu.c:3261
2327#, no-c-format
2328msgid "Control pattern of halftone filter"
2329msgstr ""
2330
2331#: backend/fujitsu.c:3283
2332#, no-c-format
2333msgid "Outline"
2334msgstr ""
2335
2336#: backend/fujitsu.c:3284
2337#, fuzzy, no-c-format
2338msgid "Perform outline extraction"
2339msgstr "Hrubá kalibrace"
2340
2341#: backend/fujitsu.c:3295
2342#, fuzzy, no-c-format
2343msgid "Emphasis"
2344msgstr "Zvýraznění obrázku"
2345
2346#: backend/fujitsu.c:3296
2347#, no-c-format
2348msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image"
2349msgstr ""
2350
2351#: backend/fujitsu.c:3314
2352#, fuzzy, no-c-format
2353msgid "Separation"
2354msgstr "Sytost"
2355
2356#: backend/fujitsu.c:3315
2357#, no-c-format
2358msgid "Enable automatic separation of image and text"
2359msgstr ""
2360
2361#: backend/fujitsu.c:3326
2362#, fuzzy, no-c-format
2363msgid "Mirroring"
2364msgstr "Zrcadlit obrázek"
2365
2366#: backend/fujitsu.c:3327
2367#, fuzzy, no-c-format
2368msgid "Reflect output image horizontally"
2369msgstr "Zrcadlit obrázek"
2370
2371#: backend/fujitsu.c:3344
2372#, fuzzy, no-c-format
2373msgid "White level follower"
2374msgstr "Úroveň bílé modré"
2375
2376#: backend/fujitsu.c:3345
2377#, fuzzy, no-c-format
2378msgid "Control white level follower"
2379msgstr "Ovládá úroveň červené"
2380
2381#: backend/fujitsu.c:3363
2382#, fuzzy, no-c-format
2383msgid "BP filter"
2384msgstr "Barevná perokresba"
2385
2386#: backend/fujitsu.c:3364
2387#, no-c-format
2388msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
2389msgstr ""
2390
2391#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68
2392#, fuzzy, no-c-format
2393msgid "Smoothing"
2394msgstr "Jemný"
2395
2396#: backend/fujitsu.c:3381
2397#, no-c-format
2398msgid "Enable smoothing for improved OCR"
2399msgstr ""
2400
2401#: backend/fujitsu.c:3397
2402#, fuzzy, no-c-format
2403msgid "Gamma curve"
2404msgstr "Hodnota gama"
2405
2406#: backend/fujitsu.c:3398
2407#, no-c-format
2408msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
2409msgstr ""
2410
2411#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
2412#, fuzzy, no-c-format
2413msgid "Threshold curve"
2414msgstr "Prahová hodnota"
2415
2416#: backend/fujitsu.c:3421
2417#, no-c-format
2418msgid ""
2419"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
2420msgstr ""
2421
2422#: backend/fujitsu.c:3443
2423#, fuzzy, no-c-format
2424msgid "Threshold white"
2425msgstr "Prahová hodnota"
2426
2427#: backend/fujitsu.c:3444
2428#, no-c-format
2429msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
2430msgstr ""
2431
2432#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461
2433#, fuzzy, no-c-format
2434msgid "Noise removal"
2435msgstr "Redukce šumu"
2436
2437#: backend/fujitsu.c:3477
2438#, no-c-format
2439msgid "Matrix 5x5"
2440msgstr ""
2441
2442#: backend/fujitsu.c:3478
2443#, no-c-format
2444msgid "Remove 5 pixel square noise"
2445msgstr ""
2446
2447#: backend/fujitsu.c:3494
2448#, no-c-format
2449msgid "Matrix 4x4"
2450msgstr ""
2451
2452#: backend/fujitsu.c:3495
2453#, no-c-format
2454msgid "Remove 4 pixel square noise"
2455msgstr ""
2456
2457#: backend/fujitsu.c:3511
2458#, no-c-format
2459msgid "Matrix 3x3"
2460msgstr ""
2461
2462#: backend/fujitsu.c:3512
2463#, no-c-format
2464msgid "Remove 3 pixel square noise"
2465msgstr ""
2466
2467#: backend/fujitsu.c:3528
2468#, no-c-format
2469msgid "Matrix 2x2"
2470msgstr ""
2471
2472#: backend/fujitsu.c:3529
2473#, no-c-format
2474msgid "Remove 2 pixel square noise"
2475msgstr ""
2476
2477#: backend/fujitsu.c:3548
2478#, no-c-format
2479msgid "Variance"
2480msgstr ""
2481
2482#: backend/fujitsu.c:3549
2483#, no-c-format
2484msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
2485msgstr ""
2486
2487#: backend/fujitsu.c:3582
2488#, fuzzy, no-c-format
2489msgid "Auto width detection"
2490msgstr "Bez korekce"
2491
2492#: backend/fujitsu.c:3583
2493#, no-c-format
2494msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
2495msgstr ""
2496
2497#: backend/fujitsu.c:3600
2498#, fuzzy, no-c-format
2499msgid "Auto length detection"
2500msgstr "Bez korekce"
2501
2502#: backend/fujitsu.c:3601
2503#, no-c-format
2504msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
2505msgstr ""
2506
2507#: backend/fujitsu.c:3627
2508#, no-c-format
2509msgid "Compression"
2510msgstr ""
2511
2512#: backend/fujitsu.c:3628
2513#, no-c-format
2514msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program"
2515msgstr ""
2516
2517#: backend/fujitsu.c:3648
2518#, no-c-format
2519msgid "Compression argument"
2520msgstr ""
2521
2522#: backend/fujitsu.c:3649
2523#, no-c-format
2524msgid ""
2525"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
2526"is same as 4"
2527msgstr ""
2528
2529#: backend/fujitsu.c:3679
2530#, no-c-format
2531msgid "DF action"
2532msgstr ""
2533
2534#: backend/fujitsu.c:3680
2535#, no-c-format
2536msgid "Action following double feed error"
2537msgstr ""
2538
2539#: backend/fujitsu.c:3696
2540#, no-c-format
2541msgid "DF skew"
2542msgstr ""
2543
2544#: backend/fujitsu.c:3697
2545#, no-c-format
2546msgid "Enable double feed error due to skew"
2547msgstr ""
2548
2549#: backend/fujitsu.c:3715
2550#, no-c-format
2551msgid "DF thickness"
2552msgstr ""
2553
2554#: backend/fujitsu.c:3716
2555#, no-c-format
2556msgid "Enable double feed error due to paper thickness"
2557msgstr ""
2558
2559#: backend/fujitsu.c:3734
2560#, no-c-format
2561msgid "DF length"
2562msgstr ""
2563
2564#: backend/fujitsu.c:3735
2565#, no-c-format
2566msgid "Enable double feed error due to paper length"
2567msgstr ""
2568
2569#: backend/fujitsu.c:3758
2570#, no-c-format
2571msgid "DF length difference"
2572msgstr ""
2573
2574#: backend/fujitsu.c:3759
2575#, no-c-format
2576msgid "Difference in page length to trigger double feed error"
2577msgstr ""
2578
2579#: backend/fujitsu.c:3782
2580#, fuzzy, no-c-format
2581msgid "DF recovery mode"
2582msgstr "Režim podavače"
2583
2584#: backend/fujitsu.c:3783
2585#, no-c-format
2586msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam"
2587msgstr ""
2588
2589#: backend/fujitsu.c:3802
2590#, no-c-format
2591msgid "Paper protection"
2592msgstr ""
2593
2594#: backend/fujitsu.c:3803
2595#, no-c-format
2596msgid "Request scanner to predict jams in the ADF"
2597msgstr ""
2598
2599#: backend/fujitsu.c:3822
2600#, fuzzy, no-c-format
2601msgid "Advanced paper protection"
2602msgstr "Zvláštní volby"
2603
2604#: backend/fujitsu.c:3823
2605#, no-c-format
2606msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
2607msgstr ""
2608
2609#: backend/fujitsu.c:3842
2610#, fuzzy, no-c-format
2611msgid "Staple detection"
2612msgstr "Bez korekce"
2613
2614#: backend/fujitsu.c:3843
2615#, no-c-format
2616msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
2617msgstr ""
2618
2619#: backend/fujitsu.c:3862
2620#, no-c-format
2621msgid "Background color"
2622msgstr ""
2623
2624#: backend/fujitsu.c:3863
2625#, no-c-format
2626msgid ""
2627"Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
2628msgstr ""
2629
2630#: backend/fujitsu.c:3883
2631#, fuzzy, no-c-format
2632msgid "Dropout color"
2633msgstr "Výpadek"
2634
2635#: backend/fujitsu.c:3884
2636#, no-c-format
2637msgid ""
2638"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, "
2639"useful for colored paper or ink"
2640msgstr ""
2641
2642#: backend/fujitsu.c:3907
2643#, fuzzy, no-c-format
2644msgid "Buffer mode"
2645msgstr "Režim podavače"
2646
2647#: backend/fujitsu.c:3908
2648#, no-c-format
2649msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
2650msgstr ""
2651
2652#: backend/fujitsu.c:3927
2653#, no-c-format
2654msgid "Prepick"
2655msgstr ""
2656
2657#: backend/fujitsu.c:3928
2658#, no-c-format
2659msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
2660msgstr ""
2661
2662#: backend/fujitsu.c:3947
2663#, no-c-format
2664msgid "Overscan"
2665msgstr ""
2666
2667#: backend/fujitsu.c:3948
2668#, no-c-format
2669msgid ""
2670"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters "
2671"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow "
2672"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option"
2673msgstr ""
2674
2675#: backend/fujitsu.c:3966
2676#, no-c-format
2677msgid "Sleep timer"
2678msgstr ""
2679
2680#: backend/fujitsu.c:3967
2681#, no-c-format
2682msgid ""
2683"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
2684msgstr ""
2685
2686#: backend/fujitsu.c:3985
2687#, fuzzy, no-c-format
2688msgid "Off timer"
2689msgstr "Vypnout lampu"
2690
2691#: backend/fujitsu.c:3986
2692#, no-c-format
2693msgid ""
2694"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
2695"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off."
2696msgstr ""
2697
2698#: backend/fujitsu.c:4004
2699#, fuzzy, no-c-format
2700msgid "Duplex offset"
2701msgstr "Odstup modré"
2702
2703#: backend/fujitsu.c:4005
2704#, no-c-format
2705msgid "Adjust front/back offset"
2706msgstr ""
2707
2708#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793
2709#, no-c-format
2710msgid "Green offset"
2711msgstr "Odstup zelené"
2712
2713#: backend/fujitsu.c:4023
2714#, fuzzy, no-c-format
2715msgid "Adjust green/red offset"
2716msgstr "Odstup zelené"
2717
2718#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805
2719#, no-c-format
2720msgid "Blue offset"
2721msgstr "Odstup modré"
2722
2723#: backend/fujitsu.c:4041
2724#, fuzzy, no-c-format
2725msgid "Adjust blue/red offset"
2726msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu"
2727
2728#: backend/fujitsu.c:4054
2729#, no-c-format
2730msgid "Low Memory"
2731msgstr ""
2732
2733#: backend/fujitsu.c:4055
2734#, no-c-format
2735msgid ""
2736"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some "
2737"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of "
2738"option 'side' can be used to determine correct image. This option should "
2739"only be used with custom front-end software."
2740msgstr ""
2741
2742#: backend/fujitsu.c:4070
2743#, fuzzy, no-c-format
2744msgid "Duplex side"
2745msgstr "Oboustraně"
2746
2747#: backend/fujitsu.c:4071
2748#, no-c-format
2749msgid ""
2750"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
2751"sane_read will return."
2752msgstr ""
2753
2754#: backend/fujitsu.c:4082
2755#, no-c-format
2756msgid "Hardware deskew and crop"
2757msgstr ""
2758
2759#: backend/fujitsu.c:4083
2760#, no-c-format
2761msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
2762msgstr ""
2763
2764#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871
2765#, no-c-format
2766msgid "Software deskew"
2767msgstr ""
2768
2769#: backend/fujitsu.c:4095
2770#, no-c-format
2771msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally."
2772msgstr ""
2773
2774#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880
2775#, no-c-format
2776msgid "Software despeckle diameter"
2777msgstr ""
2778
2779#: backend/fujitsu.c:4108
2780#, no-c-format
2781msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
2782msgstr ""
2783
2784#: backend/fujitsu.c:4127
2785#, no-c-format
2786msgid "Software crop"
2787msgstr ""
2788
2789#: backend/fujitsu.c:4128
2790#, no-c-format
2791msgid "Request driver to remove border from pages digitally."
2792msgstr ""
2793
2794#: backend/fujitsu.c:4157
2795#, no-c-format
2796msgid "Halt on Cancel"
2797msgstr ""
2798
2799#: backend/fujitsu.c:4158
2800#, no-c-format
2801msgid ""
2802"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
2803msgstr ""
2804
2805#: backend/fujitsu.c:4169
2806#, fuzzy, no-c-format
2807msgid "Endorser Options"
2808msgstr "Zvláštní volby"
2809
2810#: backend/fujitsu.c:4170
2811#, no-c-format
2812msgid "Controls for endorser unit"
2813msgstr ""
2814
2815#: backend/fujitsu.c:4181
2816#, no-c-format
2817msgid "Endorser"
2818msgstr ""
2819
2820#: backend/fujitsu.c:4182
2821#, no-c-format
2822msgid "Enable endorser unit"
2823msgstr ""
2824
2825#: backend/fujitsu.c:4197
2826#, no-c-format
2827msgid "Endorser bits"
2828msgstr ""
2829
2830#: backend/fujitsu.c:4198
2831#, no-c-format
2832msgid "Determines maximum endorser counter value."
2833msgstr ""
2834
2835#: backend/fujitsu.c:4223
2836#, no-c-format
2837msgid "Endorser value"
2838msgstr ""
2839
2840#: backend/fujitsu.c:4224
2841#, no-c-format
2842msgid "Initial endorser counter value."
2843msgstr ""
2844
2845#: backend/fujitsu.c:4247
2846#, no-c-format
2847msgid "Endorser step"
2848msgstr ""
2849
2850#: backend/fujitsu.c:4248
2851#, no-c-format
2852msgid "Change endorser counter value by this much for each page."
2853msgstr ""
2854
2855#: backend/fujitsu.c:4271
2856#, no-c-format
2857msgid "Endorser Y"
2858msgstr ""
2859
2860#: backend/fujitsu.c:4272
2861#, no-c-format
2862msgid "Endorser print offset from top of paper."
2863msgstr ""
2864
2865#: backend/fujitsu.c:4297
2866#, no-c-format
2867msgid "Endorser font"
2868msgstr ""
2869
2870#: backend/fujitsu.c:4298
2871#, no-c-format
2872msgid "Endorser printing font."
2873msgstr ""
2874
2875#: backend/fujitsu.c:4327
2876#, fuzzy, no-c-format
2877msgid "Endorser direction"
2878msgstr "Redukce šumu"
2879
2880#: backend/fujitsu.c:4328
2881#, no-c-format
2882msgid "Endorser printing direction."
2883msgstr ""
2884
2885#: backend/fujitsu.c:4352
2886#, no-c-format
2887msgid "Endorser side"
2888msgstr ""
2889
2890#: backend/fujitsu.c:4353
2891#, no-c-format
2892msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
2893msgstr ""
2894
2895#: backend/fujitsu.c:4378
2896#, no-c-format
2897msgid "Endorser string"
2898msgstr ""
2899
2900#: backend/fujitsu.c:4379
2901#, no-c-format
2902msgid ""
2903"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
2904"replaced by counter value."
2905msgstr ""
2906
2907#: backend/fujitsu.c:4406
2908#, no-c-format
2909msgid "Top edge"
2910msgstr ""
2911
2912#: backend/fujitsu.c:4407
2913#, no-c-format
2914msgid "Paper is pulled partly into ADF"
2915msgstr ""
2916
2917#: backend/fujitsu.c:4418
2918#, fuzzy, no-c-format
2919msgid "A3 paper"
2920msgstr "Z papíru"
2921
2922#: backend/fujitsu.c:4419
2923#, no-c-format
2924msgid "A3 paper detected"
2925msgstr ""
2926
2927#: backend/fujitsu.c:4430
2928#, fuzzy, no-c-format
2929msgid "B4 paper"
2930msgstr "Z papíru"
2931
2932#: backend/fujitsu.c:4431
2933#, no-c-format
2934msgid "B4 paper detected"
2935msgstr ""
2936
2937#: backend/fujitsu.c:4442
2938#, fuzzy, no-c-format
2939msgid "A4 paper"
2940msgstr "Z papíru"
2941
2942#: backend/fujitsu.c:4443
2943#, no-c-format
2944msgid "A4 paper detected"
2945msgstr ""
2946
2947#: backend/fujitsu.c:4454
2948#, fuzzy, no-c-format
2949msgid "B5 paper"
2950msgstr "Z papíru"
2951
2952#: backend/fujitsu.c:4455
2953#, no-c-format
2954msgid "B5 paper detected"
2955msgstr ""
2956
2957#: backend/fujitsu.c:4478
2958#, no-c-format
2959msgid "OMR or DF"
2960msgstr ""
2961
2962#: backend/fujitsu.c:4479
2963#, no-c-format
2964msgid "OMR or double feed detected"
2965msgstr ""
2966
2967#: backend/fujitsu.c:4502
2968#, fuzzy, no-c-format
2969msgid "Card loaded"
2970msgstr "Oboustraně"
2971
2972#: backend/fujitsu.c:4503
2973#, no-c-format
2974msgid "Card slot contains paper"
2975msgstr ""
2976
2977#: backend/fujitsu.c:4514
2978#, no-c-format
2979msgid "Power saving"
2980msgstr ""
2981
2982#: backend/fujitsu.c:4515
2983#, no-c-format
2984msgid "Scanner in power saving mode"
2985msgstr ""
2986
2987#: backend/fujitsu.c:4538
2988#, fuzzy, no-c-format
2989msgid "Manual feed"
2990msgstr "Manuální předběžné zaostření"
2991
2992#: backend/fujitsu.c:4539
2993#, fuzzy, no-c-format
2994msgid "Manual feed selected"
2995msgstr "Manuální předběžné zaostření"
2996
2997#: backend/fujitsu.c:4562
2998#, no-c-format
2999msgid "Function"
3000msgstr ""
3001
3002#: backend/fujitsu.c:4563
3003#, no-c-format
3004msgid "Function character on screen"
3005msgstr ""
3006
3007#: backend/fujitsu.c:4574
3008#, no-c-format
3009msgid "Ink low"
3010msgstr ""
3011
3012#: backend/fujitsu.c:4575
3013#, no-c-format
3014msgid "Imprinter ink running low"
3015msgstr ""
3016
3017#: backend/fujitsu.c:4586
3018#, no-c-format
3019msgid "Double feed"
3020msgstr ""
3021
3022#: backend/fujitsu.c:4587
3023#, no-c-format
3024msgid "Double feed detected"
3025msgstr ""
3026
3027#: backend/fujitsu.c:4598
3028#, no-c-format
3029msgid "Error code"
3030msgstr ""
3031
3032#: backend/fujitsu.c:4599
3033#, fuzzy, no-c-format
3034msgid "Hardware error code"
3035msgstr "Rozlišení"
3036
3037#: backend/fujitsu.c:4610
3038#, no-c-format
3039msgid "Skew angle"
3040msgstr ""
3041
3042#: backend/fujitsu.c:4611
3043#, no-c-format
3044msgid "Requires black background for scanning"
3045msgstr ""
3046
3047#: backend/fujitsu.c:4622
3048#, no-c-format
3049msgid "Ink remaining"
3050msgstr ""
3051
3052#: backend/fujitsu.c:4623
3053#, fuzzy, no-c-format
3054msgid "Imprinter ink level"
3055msgstr "Úroveň bílé"
3056
3057#: backend/fujitsu.c:4634
3058#, fuzzy, no-c-format
3059msgid "Density"
3060msgstr "Intenzita červené"
3061
3062#: backend/fujitsu.c:4635
3063#, no-c-format
3064msgid "Density dial"
3065msgstr ""
3066
3067#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647
3068#, fuzzy, no-c-format
3069msgid "Duplex switch"
3070msgstr "Oboustraně"
3071
3072#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
3073#, fuzzy, no-c-format
3074msgid "Extras"
3075msgstr "Velmi rychlý"
3076
3077#: backend/genesys/genesys.cpp:4830
3078#, fuzzy, no-c-format
3079msgid "Color filter"
3080msgstr "Barevná perokresba"
3081
3082#: backend/genesys/genesys.cpp:4833
3083#, no-c-format
3084msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
3085msgstr ""
3086
3087#: backend/genesys/genesys.cpp:4857
3088#, fuzzy, no-c-format
3089msgid "Calibration file"
3090msgstr "Kalibrace"
3091
3092#: backend/genesys/genesys.cpp:4858
3093#, fuzzy, no-c-format
3094msgid "Specify the calibration file to use"
3095msgstr "Definovat režim kalibrace"
3096
3097#: backend/genesys/genesys.cpp:4875
3098#, fuzzy, no-c-format
3099msgid "Calibration cache expiration time"
3100msgstr "Režim kalibrace"
3101
3102#: backend/genesys/genesys.cpp:4876
3103#, no-c-format
3104msgid ""
3105"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
3106"means cache is not used. A negative value means cache never expires."
3107msgstr ""
3108
3109#: backend/genesys/genesys.cpp:4886
3110#, fuzzy, no-c-format
3111msgid "Lamp off time"
3112msgstr "Vypnout lampu"
3113
3114#: backend/genesys/genesys.cpp:4889
3115#, no-c-format
3116msgid ""
3117"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
3118"of 0 means, that the lamp won't be turned off."
3119msgstr ""
3120
3121#: backend/genesys/genesys.cpp:4899
3122#, fuzzy, no-c-format
3123msgid "Lamp off during scan"
3124msgstr "Hrubá kalibrace"
3125
3126#: backend/genesys/genesys.cpp:4900
3127#, no-c-format
3128msgid "The lamp will be turned off during scan. "
3129msgstr ""
3130
3131#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928
3132#, fuzzy, no-c-format
3133msgid "File button"
3134msgstr "Čekat na tlačítko"
3135
3136#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973
3137#, no-c-format
3138msgid "OCR button"
3139msgstr ""
3140
3141#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985
3142#, fuzzy, no-c-format
3143msgid "Power button"
3144msgstr "Čekat na tlačítko"
3145
3146#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997
3147#, fuzzy, no-c-format
3148msgid "Extra button"
3149msgstr "Čekat na tlačítko"
3150
3151#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753
3152#, fuzzy, no-c-format
3153msgid "Needs calibration"
3154msgstr "Hrubá kalibrace"
3155
3156#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928
3157#, fuzzy, no-c-format
3158msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
3159msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním"
3160
3161#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778
3162#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938
3163#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078
3164#, fuzzy, no-c-format
3165msgid "Buttons"
3166msgstr "Stav tlačítek"
3167
3168#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785
3169#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723
3170#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939
3171#, no-c-format
3172msgid "Calibrate"
3173msgstr "Kalibrovat"
3174
3175#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947
3176#, fuzzy, no-c-format
3177msgid "Start calibration using special sheet"
3178msgstr "Hrubá kalibrace"
3179
3180#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958
3181#, fuzzy, no-c-format
3182msgid "Clear calibration"
3183msgstr "Hrubá kalibrace"
3184
3185#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960
3186#, fuzzy, no-c-format
3187msgid "Clear calibration cache"
3188msgstr "Režim kalibrace"
3189
3190#: backend/genesys/genesys.cpp:5054
3191#, fuzzy, no-c-format
3192msgid "Force calibration"
3193msgstr "Hrubá kalibrace"
3194
3195#: backend/genesys/genesys.cpp:5055
3196#, no-c-format
3197msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
3198msgstr ""
3199
3200#: backend/genesys/genesys.cpp:5065
3201#, fuzzy, no-c-format
3202msgid "Ignore internal offsets"
3203msgstr "Odstup zelené"
3204
3205#: backend/genesys/genesys.cpp:5067
3206#, no-c-format
3207msgid ""
3208"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
3209"scanner"
3210msgstr ""
3211
3212#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106
3213#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180
3214#, no-c-format
3215msgid "Transparency Adapter"
3216msgstr "Prosvětlovací adaptér"
3217
3218#: backend/genesys/genesys.h:78
3219#, fuzzy, no-c-format
3220msgid "Transparency Adapter Infrared"
3221msgstr "Prosvětlovací adaptér"
3222
3223#: backend/gt68xx.c:468
3224#, no-c-format
3225msgid "Gray mode color"
3226msgstr ""
3227
3228#: backend/gt68xx.c:470
3229#, no-c-format
3230msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)."
3231msgstr ""
3232
3233#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391
3234#: backend/mustek_usb2.c:408
3235#, no-c-format
3236msgid "Debugging Options"
3237msgstr "Volby pro ladění"
3238
3239#: backend/gt68xx.c:562 backend/mustek_usb2.c:417
3240#, no-c-format
3241msgid "Automatic warmup"
3242msgstr "Automaticky zahřát"
3243
3244#: backend/gt68xx.c:564
3245#, no-c-format
3246msgid ""
3247"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
3248"60 seconds warm-up time."
3249msgstr ""
3250"Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 60ti "
3251"sekundového zahřívání."
3252
3253#: backend/gt68xx.c:576
3254#, no-c-format
3255msgid "Full scan"
3256msgstr "Plný sken"
3257
3258#: backend/gt68xx.c:578
3259#, no-c-format
3260msgid ""
3261"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. "
3262"Don't select the full height. For testing only."
3263msgstr ""
3264"Naskenovat kompletní skenovací plochu včetně kalibračního proužku. "
3265"Opatrně! Nenastavujte plnou výšku! Pouze pro testování!"
3266
3267#: backend/gt68xx.c:589
3268#, no-c-format
3269msgid "Coarse calibration"
3270msgstr "Hrubá kalibrace"
3271
3272#: backend/gt68xx.c:591
3273#, no-c-format
3274msgid ""
3275"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is "
3276"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually "
3277"are provided. This option is enabled by default. For testing only."
3278msgstr ""
3279"Nastavit zisk a odstup pro skenování automaticky. Pokud je toto vypnuto, "
3280"jsou zobrazeny ovádací prvky pro mauální nastavení. Tato volba je "
3281"standardně zapnuta. Pouze pro testování!"
3282
3283#: backend/gt68xx.c:610
3284#, no-c-format
3285msgid "Coarse calibration for first scan only"
3286msgstr "Hrubá kalibrace pouze pro první sken"
3287
3288#: backend/gt68xx.c:612
3289#, no-c-format
3290msgid ""
3291"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most "
3292"scanners and can save scanning time. If the image brightness is "
3293"different with each scan, disable this option. For testing only."
3294msgstr ""
3295"Hrubá kalibrace se provádí pouze pro první sken. Ve většině případů "
3296"funguje a může zkrátit čas skenování. Pokud se obrázek s každým dalším "
3297"skenem mění, vyřaďte tuto volbu. Pouze pro testování!"
3298
3299#: backend/gt68xx.c:645
3300#, fuzzy, no-c-format
3301msgid "Backtrack lines"
3302msgstr "Skenovat při zpětném chodu"
3303
3304#: backend/gt68xx.c:647
3305#, no-c-format
3306msgid ""
3307"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. "
3308"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive "
3309"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of "
3310"omitting lines."
3311msgstr ""
3312
3313#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450
3314#, no-c-format
3315msgid "Gamma value"
3316msgstr "Hodnota gama"
3317
3318#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452
3319#, no-c-format
3320msgid "Sets the gamma value of all channels."
3321msgstr "Nastavuje hodnotu gama pro všechny kanály."
3322
3323#: backend/hp-option.c:2982
3324#, fuzzy, no-c-format
3325msgid "Advanced Options"
3326msgstr "Zvláštní volby"
3327
3328#: backend/hp-option.c:3039
3329#, no-c-format
3330msgid "Coarse"
3331msgstr "Hrubý"
3332
3333#: backend/hp-option.c:3040
3334#, no-c-format
3335msgid "Fine"
3336msgstr "Jemný"
3337
3338#: backend/hp-option.c:3041
3339#, no-c-format
3340msgid "Bayer"
3341msgstr "Bayer"
3342
3343#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095
3344#, no-c-format
3345msgid "Custom"
3346msgstr "Volitelný"
3347
3348#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141
3349#: backend/hp-option.c:3156
3350#, no-c-format
3351msgid "Auto"
3352msgstr "Automaticky"
3353
3354#: backend/hp-option.c:3086
3355#, no-c-format
3356msgid "NTSC RGB"
3357msgstr ""
3358
3359#: backend/hp-option.c:3087
3360#, no-c-format
3361msgid "XPA RGB"
3362msgstr ""
3363
3364#: backend/hp-option.c:3088
3365#, no-c-format
3366msgid "Pass-through"
3367msgstr ""
3368
3369#: backend/hp-option.c:3089
3370#, no-c-format
3371msgid "NTSC Gray"
3372msgstr "NTSC šedá"
3373
3374#: backend/hp-option.c:3090
3375#, no-c-format
3376msgid "XPA Gray"
3377msgstr "XPA šedá"
3378
3379#: backend/hp-option.c:3142
3380#, no-c-format
3381msgid "Slow"
3382msgstr "Pomalý"
3383
3384#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250
3385#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147
3386#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153
3387#, no-c-format
3388msgid "Normal"
3389msgstr "Normální"
3390
3391#: backend/hp-option.c:3144
3392#, no-c-format
3393msgid "Fast"
3394msgstr "Rychlý"
3395
3396#: backend/hp-option.c:3145
3397#, no-c-format
3398msgid "Extra Fast"
3399msgstr "Velmi rychlý"
3400
3401#: backend/hp-option.c:3158
3402#, no-c-format
3403msgid "2-pixel"
3404msgstr ""
3405
3406#: backend/hp-option.c:3159
3407#, no-c-format
3408msgid "4-pixel"
3409msgstr ""
3410
3411#: backend/hp-option.c:3160
3412#, no-c-format
3413msgid "8-pixel"
3414msgstr ""
3415
3416#: backend/hp-option.c:3171
3417#, no-c-format
3418msgid "Print"
3419msgstr ""
3420
3421#: backend/hp-option.c:3172 backend/hp3900_sane.c:426
3422#: backend/hp3900_sane.c:1018
3423#, fuzzy, no-c-format
3424msgid "Slide"
3425msgstr "Zcela bílá"
3426
3427#: backend/hp-option.c:3173
3428#, fuzzy, no-c-format
3429msgid "Film-strip"
3430msgstr "Typ filmu"
3431
3432#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91
3433#, no-c-format
3434msgid "ADF"
3435msgstr ""
3436
3437#: backend/hp-option.c:3252
3438#, no-c-format
3439msgid "XPA"
3440msgstr ""
3441
3442#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339
3443#, no-c-format
3444msgid "Conditional"
3445msgstr ""
3446
3447#: backend/hp-option.c:3412
3448#, fuzzy, no-c-format
3449msgid "Experiment"
3450msgstr "Expoziční čas"
3451
3452#: backend/hp-option.h:55
3453#, fuzzy, no-c-format
3454msgid "Sharpening"
3455msgstr "Zaostření"
3456
3457#: backend/hp-option.h:56
3458#, no-c-format
3459msgid "Set sharpening value."
3460msgstr ""
3461
3462#: backend/hp-option.h:61
3463#, no-c-format
3464msgid "Auto Threshold"
3465msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot"
3466
3467#: backend/hp-option.h:63
3468#, no-c-format
3469msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans."
3470msgstr ""
3471
3472#: backend/hp-option.h:69
3473#, fuzzy, no-c-format
3474msgid "Select smoothing filter."
3475msgstr "Zvolit polotóny"
3476
3477#: backend/hp-option.h:74
3478#, no-c-format
3479msgid "Unload media after scan"
3480msgstr ""
3481
3482#: backend/hp-option.h:75
3483#, fuzzy, no-c-format
3484msgid "Unloads the media after a scan."
3485msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé."
3486
3487#: backend/hp-option.h:80
3488#, fuzzy, no-c-format
3489msgid "Change document"
3490msgstr "Vylepšení"
3491
3492#: backend/hp-option.h:81
3493#, no-c-format
3494msgid "Change Document."
3495msgstr ""
3496
3497#: backend/hp-option.h:86
3498#, no-c-format
3499msgid "Unload"
3500msgstr ""
3501
3502#: backend/hp-option.h:87
3503#, no-c-format
3504msgid "Unload Document."
3505msgstr ""
3506
3507#: backend/hp-option.h:93
3508#, fuzzy, no-c-format
3509msgid "Start calibration process."
3510msgstr "Hrubá kalibrace"
3511
3512#: backend/hp-option.h:98
3513#, fuzzy, no-c-format
3514msgid "Media"
3515msgstr "Střední"
3516
3517#: backend/hp-option.h:99
3518#, no-c-format
3519msgid "Set type of media."
3520msgstr ""
3521
3522#: backend/hp-option.h:104
3523#, no-c-format
3524msgid "Exposure time"
3525msgstr "Expoziční čas"
3526
3527#: backend/hp-option.h:106
3528#, no-c-format
3529msgid ""
3530"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested "
3531"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for "
3532"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this "
3533"value."
3534msgstr ""
3535
3536#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121
3537#, fuzzy, no-c-format
3538msgid "Color Matrix"
3539msgstr "Barevný vzorek"
3540
3541#: backend/hp-option.h:116
3542#, fuzzy, no-c-format
3543msgid "Set the scanner's color matrix."
3544msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu"
3545
3546#: backend/hp-option.h:122
3547#, no-c-format
3548msgid "Custom color matrix."
3549msgstr ""
3550
3551#: backend/hp-option.h:127
3552#, fuzzy, no-c-format
3553msgid "Mono Color Matrix"
3554msgstr "Barevný vzorek"
3555
3556#: backend/hp-option.h:128
3557#, no-c-format
3558msgid "Custom color matrix for grayscale scans."
3559msgstr ""
3560
3561#: backend/hp-option.h:133
3562#, fuzzy, no-c-format
3563msgid "Mirror horizontal"
3564msgstr "Zrcadlit obrázek"
3565
3566#: backend/hp-option.h:134
3567#, fuzzy, no-c-format
3568msgid "Mirror image horizontally."
3569msgstr "Zrcadlit obrázek"
3570
3571#: backend/hp-option.h:139
3572#, fuzzy, no-c-format
3573msgid "Mirror vertical"
3574msgstr "Zrcadlit obrázek"
3575
3576#: backend/hp-option.h:140
3577#, fuzzy, no-c-format
3578msgid "Mirror image vertically."
3579msgstr "Zrcadlit obrázek"
3580
3581#: backend/hp-option.h:145
3582#, fuzzy, no-c-format
3583msgid "Update options"
3584msgstr "Zvláštní volby"
3585
3586#: backend/hp-option.h:146
3587#, fuzzy, no-c-format
3588msgid "Update options."
3589msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou"
3590
3591#: backend/hp-option.h:151
3592#, no-c-format
3593msgid "8 bit output"
3594msgstr ""
3595
3596#: backend/hp-option.h:153
3597#, no-c-format
3598msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
3599msgstr ""
3600
3601#: backend/hp-option.h:159
3602#, no-c-format
3603msgid "Front button wait"
3604msgstr ""
3605
3606#: backend/hp-option.h:160
3607#, no-c-format
3608msgid "Wait to scan for front-panel button push."
3609msgstr ""
3610
3611#: backend/hp-option.h:167
3612#, no-c-format
3613msgid "Shut off lamp"
3614msgstr "Vypnout lampu"
3615
3616#: backend/hp-option.h:168
3617#, no-c-format
3618msgid "Shut off scanner lamp."
3619msgstr "Vypnout lampu skeneru."
3620
3621#: backend/hp3500.c:1018
3622#, fuzzy, no-c-format
3623msgid "Geometry Group"
3624msgstr "Geometrie"
3625
3626#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072
3627#, fuzzy, no-c-format
3628msgid "Scan Mode Group"
3629msgstr "Režim skenování"
3630
3631#: backend/hp3900_sane.c:1404
3632#, fuzzy, no-c-format
3633msgid "Scanner model"
3634msgstr "Režim skenu"
3635
3636#: backend/hp3900_sane.c:1407
3637#, no-c-format
3638msgid "Allows one to test device behavior with other supported models"
3639msgstr ""
3640
3641#: backend/hp3900_sane.c:1421
3642#, no-c-format
3643msgid "Image colors will be inverted"
3644msgstr ""
3645
3646#: backend/hp3900_sane.c:1435
3647#, fuzzy, no-c-format
3648msgid "Disable gamma correction"
3649msgstr "Analogová korekce gama"
3650
3651#: backend/hp3900_sane.c:1436
3652#, fuzzy, no-c-format
3653msgid "Gamma correction will be disabled"
3654msgstr "Korekce gama"
3655
3656#: backend/hp3900_sane.c:1450
3657#, fuzzy, no-c-format
3658msgid "Disable white shading correction"
3659msgstr "Provést pouze korekci stínů"
3660
3661#: backend/hp3900_sane.c:1452
3662#, no-c-format
3663msgid "White shading correction will be disabled"
3664msgstr ""
3665
3666#: backend/hp3900_sane.c:1466
3667#, no-c-format
3668msgid "Skip warmup process"
3669msgstr ""
3670
3671#: backend/hp3900_sane.c:1467
3672#, no-c-format
3673msgid "Warmup process will be disabled"
3674msgstr ""
3675
3676#: backend/hp3900_sane.c:1481
3677#, no-c-format
3678msgid "Force real depth"
3679msgstr ""
3680
3681#: backend/hp3900_sane.c:1484
3682#, no-c-format
3683msgid ""
3684"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve "
3685"image quality and then converted to the selected depth. This option "
3686"avoids depth emulation."
3687msgstr ""
3688
3689#: backend/hp3900_sane.c:1498
3690#, fuzzy, no-c-format
3691msgid "Emulate Grayscale"
3692msgstr "Stupně šedé"
3693
3694#: backend/hp3900_sane.c:1501
3695#, no-c-format
3696msgid ""
3697"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to "
3698"grayscale by software. This may improve image quality in some "
3699"circumstances."
3700msgstr ""
3701
3702#: backend/hp3900_sane.c:1515
3703#, no-c-format
3704msgid "Save debugging images"
3705msgstr ""
3706
3707#: backend/hp3900_sane.c:1518
3708#, no-c-format
3709msgid ""
3710"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to "
3711"analyze them."
3712msgstr ""
3713
3714#: backend/hp3900_sane.c:1532
3715#, fuzzy, no-c-format
3716msgid "Reset chipset"
3717msgstr "skener s podavačem"
3718
3719#: backend/hp3900_sane.c:1533
3720#, no-c-format
3721msgid "Resets chipset data"
3722msgstr ""
3723
3724#: backend/hp3900_sane.c:1546
3725#, fuzzy, no-c-format
3726msgid "Information"
3727msgstr "Ignorovat kalibraci"
3728
3729#: backend/hp3900_sane.c:1559
3730#, fuzzy, no-c-format
3731msgid "Chipset name"
3732msgstr "Jméno souboru"
3733
3734#: backend/hp3900_sane.c:1560
3735#, no-c-format
3736msgid "Shows chipset name used in device."
3737msgstr ""
3738
3739#: backend/hp3900_sane.c:1564
3740#, no-c-format
3741msgid "Unknown"
3742msgstr ""
3743
3744#: backend/hp3900_sane.c:1570
3745#, no-c-format
3746msgid "Chipset ID"
3747msgstr ""
3748
3749#: backend/hp3900_sane.c:1571
3750#, fuzzy, no-c-format
3751msgid "Shows the chipset ID"
3752msgstr "skener s podavačem"
3753
3754#: backend/hp3900_sane.c:1581
3755#, fuzzy, no-c-format
3756msgid "Scan counter"
3757msgstr "Zdroj"
3758
3759#: backend/hp3900_sane.c:1583
3760#, fuzzy, no-c-format
3761msgid "Shows the number of scans made by scanner"
3762msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno"
3763
3764#: backend/hp3900_sane.c:1593
3765#, fuzzy, no-c-format
3766msgid "Update information"
3767msgstr "Zvláštní volby"
3768
3769#: backend/hp3900_sane.c:1594
3770#, no-c-format
3771msgid "Updates information about device"
3772msgstr ""
3773
3774#: backend/hp3900_sane.c:1634
3775#, no-c-format
3776msgid "This option reflects a front panel scanner button"
3777msgstr ""
3778
3779#: backend/hp5400_sane.c:417
3780#, no-c-format
3781msgid "web"
3782msgstr ""
3783
3784#: backend/hp5400_sane.c:418
3785#, fuzzy, no-c-format
3786msgid "Share-To-Web button"
3787msgstr "Rozlišení"
3788
3789#: backend/hp5400_sane.c:419
3790#, no-c-format
3791msgid "Scan an image and send it on the web"
3792msgstr ""
3793
3794#: backend/hp5400_sane.c:425
3795#, no-c-format
3796msgid "reprint"
3797msgstr ""
3798
3799#: backend/hp5400_sane.c:426
3800#, fuzzy, no-c-format
3801msgid "Reprint Photos button"
3802msgstr "Čekat na tlačítko"
3803
3804#: backend/hp5400_sane.c:427
3805#, no-c-format
3806msgid "Button for reprinting photos"
3807msgstr ""
3808
3809#: backend/hp5400_sane.c:449
3810#, fuzzy, no-c-format
3811msgid "more-options"
3812msgstr "Zvláštní volby"
3813
3814#: backend/hp5400_sane.c:450
3815#, fuzzy, no-c-format
3816msgid "More Options button"
3817msgstr "Zvláštní volby"
3818
3819#: backend/hp5400_sane.c:451
3820#, no-c-format
3821msgid "Button for additional options/configuration"
3822msgstr ""
3823
3824#: backend/hp5400_sane.c:465
3825#, no-c-format
3826msgid "power-save"
3827msgstr ""
3828
3829#: backend/hp5400_sane.c:466
3830#, fuzzy, no-c-format
3831msgid "Power Save button"
3832msgstr "Čekat na tlačítko"
3833
3834#: backend/hp5400_sane.c:467
3835#, no-c-format
3836msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode"
3837msgstr ""
3838
3839#: backend/hp5400_sane.c:473
3840#, no-c-format
3841msgid "copies-up"
3842msgstr ""
3843
3844#: backend/hp5400_sane.c:474
3845#, fuzzy, no-c-format
3846msgid "Increase Copies button"
3847msgstr "Čekat na tlačítko"
3848
3849#: backend/hp5400_sane.c:475
3850#, no-c-format
3851msgid "Increase the number of copies"
3852msgstr ""
3853
3854#: backend/hp5400_sane.c:481
3855#, no-c-format
3856msgid "copies-down"
3857msgstr ""
3858
3859#: backend/hp5400_sane.c:482
3860#, fuzzy, no-c-format
3861msgid "Decrease Copies button"
3862msgstr "Čekat na tlačítko"
3863
3864#: backend/hp5400_sane.c:483
3865#, no-c-format
3866msgid "Decrease the number of copies"
3867msgstr ""
3868
3869#: backend/hp5400_sane.c:489
3870#, fuzzy, no-c-format
3871msgid "color-bw"
3872msgstr "Barva"
3873
3874#: backend/hp5400_sane.c:490
3875#, no-c-format
3876msgid "Select color/BW button"
3877msgstr ""
3878
3879#: backend/hp5400_sane.c:491
3880#, no-c-format
3881msgid "Alternates between color and black/white scanning"
3882msgstr ""
3883
3884#: backend/hp5400_sane.c:497
3885#, no-c-format
3886msgid "color-bw-state"
3887msgstr ""
3888
3889#: backend/hp5400_sane.c:498
3890#, fuzzy, no-c-format
3891msgid "Read color/BW button state"
3892msgstr "Stav tlačítek"
3893
3894#: backend/hp5400_sane.c:499
3895#, no-c-format
3896msgid "Reads state of BW/colour panel setting"
3897msgstr ""
3898
3899#: backend/hp5400_sane.c:507
3900#, no-c-format
3901msgid "copies-count"
3902msgstr ""
3903
3904#: backend/hp5400_sane.c:508
3905#, no-c-format
3906msgid "Read copy count value"
3907msgstr ""
3908
3909#: backend/hp5400_sane.c:509
3910#, no-c-format
3911msgid "Reads state of copy count panel setting"
3912msgstr ""
3913
3914#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706
3915#, no-c-format
3916msgid "Miscellaneous"
3917msgstr "Různé"
3918
3919#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713
3920#, no-c-format
3921msgid "Lamp status"
3922msgstr "Stav lampy"
3923
3924#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714
3925#, no-c-format
3926msgid "Switches the lamp on or off."
3927msgstr "Zapíná a vypíná lampu."
3928
3929#: backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724
3930#, no-c-format
3931msgid "Calibrates for black and white level."
3932msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé."
3933
3934#: backend/hp5590.c:93
3935#, fuzzy, no-c-format
3936msgid "TMA Slides"
3937msgstr "Zcela bílá"
3938
3939#: backend/hp5590.c:94
3940#, fuzzy, no-c-format
3941msgid "TMA Negatives"
3942msgstr "Negativ"
3943
3944#: backend/hp5590.c:106
3945#, fuzzy, no-c-format
3946msgid "Color (48 bits)"
3947msgstr "Barva 48"
3948
3949#: backend/hp5590.c:110
3950#, fuzzy, no-c-format
3951msgid "Extend lamp timeout"
3952msgstr "Vypnout lampu"
3953
3954#: backend/hp5590.c:111
3955#, no-c-format
3956msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)"
3957msgstr ""
3958
3959#: backend/hp5590.c:113
3960#, no-c-format
3961msgid "Wait for button"
3962msgstr "Čekat na tlačítko"
3963
3964#: backend/hp5590.c:114
3965#, fuzzy, no-c-format
3966msgid "Waits for button before scanning"
3967msgstr "Zahřát lampu před skenováním"
3968
3969#: backend/hp5590.c:116
3970#, fuzzy, no-c-format
3971msgid "Last button pressed"
3972msgstr "Stav tlačítek"
3973
3974#: backend/hp5590.c:117
3975#, no-c-format
3976msgid "Get ID of last button pressed (read only)"
3977msgstr ""
3978
3979#: backend/hp5590.c:119
3980#, fuzzy, no-c-format
3981msgid "LCD counter"
3982msgstr "Zdroj"
3983
3984#: backend/hp5590.c:120
3985#, no-c-format
3986msgid "Get value of LCD counter (read only)"
3987msgstr ""
3988
3989#: backend/hp5590.c:122
3990#, fuzzy, no-c-format
3991msgid "Color LED indicator"
3992msgstr "Barevná perokresba"
3993
3994#: backend/hp5590.c:123
3995#, no-c-format
3996msgid "Get value of LED indicator (read only)"
3997msgstr ""
3998
3999#: backend/hp5590.c:125
4000#, no-c-format
4001msgid "Document available in ADF"
4002msgstr ""
4003
4004#: backend/hp5590.c:126
4005#, no-c-format
4006msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)"
4007msgstr ""
4008
4009#: backend/hp5590.c:128
4010#, no-c-format
4011msgid "Hide end-of-page pixel"
4012msgstr ""
4013
4014#: backend/hp5590.c:129
4015#, no-c-format
4016msgid ""
4017"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels"
4018msgstr ""
4019
4020#: backend/hp5590.c:131
4021#, no-c-format
4022msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)"
4023msgstr ""
4024
4025#: backend/hp5590.c:132
4026#, no-c-format
4027msgid ""
4028"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, "
4029"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value"
4030msgstr ""
4031
4032#: backend/hp5590.c:135
4033#, no-c-format
4034msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'"
4035msgstr ""
4036
4037#: backend/hp5590.c:136
4038#, no-c-format
4039msgid ""
4040"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as "
4041"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)"
4042msgstr ""
4043
4044#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516
4045#: backend/matsushita.h:213
4046#, no-c-format
4047msgid "Paper size"
4048msgstr "Rozměr papíru"
4049
4050#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:214
4051#: backend/matsushita.h:221
4052#, no-c-format
4053msgid "Automatic separation"
4054msgstr "Automatické oddělení"
4055
4056#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531
4057#, fuzzy, no-c-format
4058msgid "Landscape"
4059msgstr "A5 na šířku"
4060
4061#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693
4062#, no-c-format
4063msgid "Inverse Image"
4064msgstr ""
4065
4066#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404
4067#, no-c-format
4068msgid "Long paper mode"
4069msgstr ""
4070
4071#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393
4072#, no-c-format
4073msgid "Length control mode"
4074msgstr ""
4075
4076#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416
4077#, fuzzy, no-c-format
4078msgid "Manual feed mode"
4079msgstr "Manuální předběžné zaostření"
4080
4081#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428
4082#, fuzzy, no-c-format
4083msgid "Manual feed timeout"
4084msgstr "Manuální předběžné zaostření"
4085
4086#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441
4087#, no-c-format
4088msgid "Double feed detection"
4089msgstr ""
4090
4091#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354
4092#: backend/matsushita.h:217
4093#, no-c-format
4094msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning"
4095msgstr "Zapnout oboustranné (duplexní) skenování"
4096
4097#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517
4098#: backend/matsushita.h:219
4099#, no-c-format
4100msgid "Physical size of the paper in the ADF"
4101msgstr "Fyzická velikost papíru v automatikém podavači"
4102
4103#: backend/kvs1025_opt.c:39
4104#, no-c-format
4105msgid "bw"
4106msgstr ""
4107
4108#: backend/kvs1025_opt.c:40
4109#, fuzzy, no-c-format
4110msgid "halftone"
4111msgstr "Polotóny"
4112
4113#: backend/kvs1025_opt.c:41
4114#, no-c-format
4115msgid "gray"
4116msgstr ""
4117
4118#: backend/kvs1025_opt.c:42
4119#, fuzzy, no-c-format
4120msgid "color"
4121msgstr "Barva"
4122
4123#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108
4124#: backend/kvs40xx_opt.c:1047
4125#, no-c-format
4126msgid "adf"
4127msgstr ""
4128
4129#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50
4130#: backend/kvs40xx_opt.c:109
4131#, no-c-format
4132msgid "fb"
4133msgstr ""
4134
4135#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55
4136#: backend/kvs40xx_opt.c:101
4137#, no-c-format
4138msgid "single"
4139msgstr ""
4140
4141#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56
4142#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102
4143#: backend/kvs40xx_opt.c:1087
4144#, no-c-format
4145msgid "continuous"
4146msgstr ""
4147
4148#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62
4149#: backend/kvs40xx_opt.c:115
4150#, no-c-format
4151msgid "off"
4152msgstr ""
4153
4154#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63
4155#: backend/kvs40xx_opt.c:116
4156#, no-c-format
4157msgid "wait_doc"
4158msgstr ""
4159
4160#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64
4161#: backend/kvs40xx_opt.c:118
4162#, no-c-format
4163msgid "wait_key"
4164msgstr ""
4165
4166#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70
4167#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141
4168#, no-c-format
4169msgid "user_def"
4170msgstr ""
4171
4172#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71
4173#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142
4174#, no-c-format
4175msgid "business_card"
4176msgstr ""
4177
4178#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126
4179#: backend/kvs40xx_opt.c:143
4180#, no-c-format
4181msgid "Check"
4182msgstr ""
4183
4184#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75
4185#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146
4186#, no-c-format
4187msgid "A5"
4188msgstr ""
4189
4190#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76
4191#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147
4192#, no-c-format
4193msgid "A6"
4194msgstr ""
4195
4196#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80
4197#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151
4198#, no-c-format
4199msgid "B5"
4200msgstr ""
4201
4202#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81
4203#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152
4204#, no-c-format
4205msgid "B6"
4206msgstr ""
4207
4208#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82
4209#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153
4210#, no-c-format
4211msgid "Legal"
4212msgstr ""
4213
4214#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239
4215#, fuzzy, no-c-format
4216msgid "bayer_64"
4217msgstr "Bayer"
4218
4219#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240
4220#, fuzzy, no-c-format
4221msgid "bayer_16"
4222msgstr "Bayer"
4223
4224#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241
4225#, fuzzy, no-c-format
4226msgid "halftone_32"
4227msgstr "Polotóny"
4228
4229#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242
4230#, fuzzy, no-c-format
4231msgid "halftone_64"
4232msgstr "Polotóny"
4233
4234#: backend/kvs1025_opt.c:152
4235#, fuzzy, no-c-format
4236msgid "diffusion"
4237msgstr "Chybový rozptyl"
4238
4239#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227
4240#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129
4241#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215
4242#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258
4243#, fuzzy, no-c-format
4244msgid "normal"
4245msgstr "Normální"
4246
4247#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259
4248#, fuzzy, no-c-format
4249msgid "light"
4250msgstr "Světlé body"
4251
4252#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260
4253#, no-c-format
4254msgid "dark"
4255msgstr ""
4256
4257#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271
4258#, fuzzy, no-c-format
4259msgid "From scanner"
4260msgstr "Stolní skener"
4261
4262#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272
4263#: backend/matsushita.c:174
4264#, no-c-format
4265msgid "From paper"
4266msgstr "Z papíru"
4267
4268#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284
4269#, fuzzy, no-c-format
4270msgid "default"
4271msgstr "Standard"
4272
4273#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123
4274#: backend/kvs40xx_opt.c:209
4275#, fuzzy, no-c-format
4276msgid "smooth"
4277msgstr "Jemný"
4278
4279#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119
4280#: backend/kvs40xx_opt.c:205
4281#, no-c-format
4282msgid "none"
4283msgstr ""
4284
4285#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120
4286#: backend/kvs40xx_opt.c:206
4287#, fuzzy, no-c-format
4288msgid "low"
4289msgstr "Pomalý"
4290
4291#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803
4292#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207
4293#, fuzzy, no-c-format
4294msgid "medium"
4295msgstr "Střední"
4296
4297#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122
4298#: backend/kvs40xx_opt.c:208
4299#, no-c-format
4300msgid "high"
4301msgstr ""
4302
4303#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130
4304#: backend/kvs40xx_opt.c:216
4305#, no-c-format
4306msgid "crt"
4307msgstr ""
4308
4309#: backend/kvs1025_opt.c:229
4310#, fuzzy, no-c-format
4311msgid "linear"
4312msgstr "Perokresba"
4313
4314#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
4315#: backend/kvs40xx_opt.c:224
4316#, fuzzy, no-c-format
4317msgid "red"
4318msgstr "Červená"
4319
4320#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139
4321#: backend/kvs40xx_opt.c:225
4322#, fuzzy, no-c-format
4323msgid "green"
4324msgstr "Zelená"
4325
4326#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140
4327#: backend/kvs40xx_opt.c:226
4328#, no-c-format
4329msgid "blue"
4330msgstr ""
4331
4332#: backend/kvs1025_opt.c:561
4333#, fuzzy, no-c-format
4334msgid "Sets the scan source"
4335msgstr "Zdroj"
4336
4337#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218
4338#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123
4339#, no-c-format
4340msgid "Feeder mode"
4341msgstr "Režim podavače"
4342
4343#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219
4344#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124
4345#, no-c-format
4346msgid "Sets the feeding mode"
4347msgstr "Nastavuje režim podavače"
4348
4349#: backend/kvs1025_opt.c:583
4350#, fuzzy, no-c-format
4351msgid "Enable/Disable long paper mode"
4352msgstr "Vyřadit předběžné zaostření"
4353
4354#: backend/kvs1025_opt.c:592
4355#, fuzzy, no-c-format
4356msgid "Enable/Disable length control mode"
4357msgstr "Vyřadit předběžné zaostření"
4358
4359#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243
4360#: backend/kvs40xx_opt.c:417
4361#, fuzzy, no-c-format
4362msgid "Sets the manual feed mode"
4363msgstr "Nastavuje režim podavače"
4364
4365#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255
4366#: backend/kvs40xx_opt.c:429
4367#, fuzzy, no-c-format
4368msgid "Sets the manual feed timeout in seconds"
4369msgstr "Nastavuje režim podavače"
4370
4371#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268
4372#: backend/kvs40xx_opt.c:442
4373#, no-c-format
4374msgid "Enable/Disable double feed detection"
4375msgstr ""
4376
4377#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276
4378#: backend/kvs40xx_opt.c:497
4379#, no-c-format
4380msgid "fit-to-page"
4381msgstr ""
4382
4383#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277
4384#: backend/kvs40xx_opt.c:498
4385#, no-c-format
4386msgid "Fit to page"
4387msgstr ""
4388
4389#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278
4390#: backend/kvs40xx_opt.c:499
4391#, no-c-format
4392msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page"
4393msgstr ""
4394
4395#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309
4396#: backend/kvs40xx_opt.c:533
4397#, no-c-format
4398msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait"
4399msgstr ""
4400
4401#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221
4402#, no-c-format
4403msgid "Automatic threshold"
4404msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot"
4405
4406#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224
4407#, no-c-format
4408msgid ""
4409"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise "
4410"reduction and image emphasis"
4411msgstr ""
4412"Automaticky nastaví jas, kontrast, úroveň bílé, gama korekci, redukci "
4413"šumu a zvýraznění obrázku"
4414
4415#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764
4416#: backend/matsushita.c:1272
4417#, no-c-format
4418msgid "Noise reduction"
4419msgstr "Redukce šumu"
4420
4421#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765
4422#: backend/matsushita.c:1274
4423#, no-c-format
4424msgid "Reduce the isolated dot noise"
4425msgstr "Redukuje izolovaný bodový šum"
4426
4427#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412
4428#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285
4429#, no-c-format
4430msgid "Image emphasis"
4431msgstr "Zvýraznění obrázku"
4432
4433#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413
4434#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286
4435#, no-c-format
4436msgid "Sets the image emphasis"
4437msgstr "Nastaví zvýraznění obrázku"
4438
4439#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808
4440#: backend/matsushita.c:1297 backend/matsushita.c:1298
4441#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113
4442#, no-c-format
4443msgid "Gamma"
4444msgstr "Gama"
4445
4446#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436
4447#: backend/kvs40xx_opt.c:681
4448#, fuzzy, no-c-format
4449msgid "Lamp color"
4450msgstr "Zapnout lampu"
4451
4452#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437
4453#: backend/kvs40xx_opt.c:682
4454#, fuzzy, no-c-format
4455msgid "Sets the lamp color (color dropout)"
4456msgstr "Zapíná a vypíná lampu."
4457
4458#: backend/kvs1025_opt.c:831
4459#, no-c-format
4460msgid "Inverse image in B/W or halftone mode"
4461msgstr ""
4462
4463#: backend/kvs1025_opt.c:839
4464#, fuzzy, no-c-format
4465msgid "Mirror image (left/right flip)"
4466msgstr "Zrcadlit obrázek"
4467
4468#: backend/kvs1025_opt.c:846
4469#, no-c-format
4470msgid "jpeg compression"
4471msgstr ""
4472
4473#: backend/kvs1025_opt.c:849
4474#, no-c-format
4475msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression"
4476msgstr ""
4477
4478#: backend/kvs1025_opt.c:859
4479#, no-c-format
4480msgid "Rotate image clockwise"
4481msgstr ""
4482
4483#: backend/kvs1025_opt.c:861
4484#, no-c-format
4485msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount"
4486msgstr ""
4487
4488#: backend/kvs1025_opt.c:873
4489#, no-c-format
4490msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally"
4491msgstr ""
4492
4493#: backend/kvs1025_opt.c:882
4494#, no-c-format
4495msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan"
4496msgstr ""
4497
4498#: backend/kvs1025_opt.c:892
4499#, no-c-format
4500msgid "Software derotate"
4501msgstr ""
4502
4503#: backend/kvs1025_opt.c:894
4504#, no-c-format
4505msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation"
4506msgstr ""
4507
4508#: backend/kvs1025_opt.c:901
4509#, no-c-format
4510msgid "Software automatic cropping"
4511msgstr ""
4512
4513#: backend/kvs1025_opt.c:903
4514#, no-c-format
4515msgid "Request driver to remove border from pages digitally"
4516msgstr ""
4517
4518#: backend/kvs1025_opt.c:912
4519#, no-c-format
4520msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels"
4521msgstr ""
4522
4523#: backend/kvs20xx_opt.c:233
4524#, no-c-format
4525msgid ""
4526"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
4527"length of the actual paper or logical document length."
4528msgstr ""
4529
4530#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
4531#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669
4532#: backend/microtek2.h:638
4533#, no-c-format
4534msgid "Gamma correction"
4535msgstr "Korekce gama"
4536
4537#: backend/kvs40xx_opt.c:117
4538#, no-c-format
4539msgid "wait_doc_hopper_up"
4540msgstr ""
4541
4542#: backend/kvs40xx_opt.c:127
4543#, no-c-format
4544msgid "A3"
4545msgstr ""
4546
4547#: backend/kvs40xx_opt.c:132
4548#, no-c-format
4549msgid "Double letter 11x17 in"
4550msgstr ""
4551
4552#: backend/kvs40xx_opt.c:133
4553#, no-c-format
4554msgid "B4"
4555msgstr ""
4556
4557#: backend/kvs40xx_opt.c:231
4558#, fuzzy, no-c-format
4559msgid "High sensitivity"
4560msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě"
4561
4562#: backend/kvs40xx_opt.c:232
4563#, fuzzy, no-c-format
4564msgid "Low sensitivity"
4565msgstr "Tisk v nízké kvalitě"
4566
4567#: backend/kvs40xx_opt.c:243
4568#, fuzzy, no-c-format
4569msgid "err_diffusion"
4570msgstr "Chybový rozptyl"
4571
4572#: backend/kvs40xx_opt.c:249
4573#, fuzzy, no-c-format
4574msgid "No detection"
4575msgstr "Bez korekce"
4576
4577#: backend/kvs40xx_opt.c:250
4578#, fuzzy, no-c-format
4579msgid "Normal mode"
4580msgstr "Normální"
4581
4582#: backend/kvs40xx_opt.c:251
4583#, fuzzy, no-c-format
4584msgid "Enhanced mode"
4585msgstr "Vylepšení"
4586
4587#: backend/kvs40xx_opt.c:396
4588#, no-c-format
4589msgid ""
4590"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
4591"length of the actual paper or logical document length"
4592msgstr ""
4593
4594#: backend/kvs40xx_opt.c:405
4595#, no-c-format
4596msgid ""
4597"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it "
4598"divides long paper by the length which is set in Document Size option."
4599msgstr ""
4600
4601#: backend/kvs40xx_opt.c:449
4602#, no-c-format
4603msgid "Double feed detector sensitivity"
4604msgstr ""
4605
4606#: backend/kvs40xx_opt.c:450
4607#, no-c-format
4608msgid "Set the double feed detector sensitivity"
4609msgstr ""
4610
4611#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462
4612#, no-c-format
4613msgid "Do not stop after double feed detection"
4614msgstr ""
4615
4616#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471
4617#, no-c-format
4618msgid "Ignore left double feed sensor"
4619msgstr ""
4620
4621#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480
4622#, no-c-format
4623msgid "Ignore center double feed sensor"
4624msgstr ""
4625
4626#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489
4627#, no-c-format
4628msgid "Ignore right double feed sensor"
4629msgstr ""
4630
4631#: backend/kvs40xx_opt.c:642
4632#, fuzzy, no-c-format
4633msgid "Automatic threshold mode"
4634msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot"
4635
4636#: backend/kvs40xx_opt.c:643
4637#, fuzzy, no-c-format
4638msgid "Sets the automatic threshold mode"
4639msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot"
4640
4641#: backend/kvs40xx_opt.c:694
4642#, no-c-format
4643msgid "Inverse image in B/W mode"
4644msgstr ""
4645
4646#: backend/kvs40xx_opt.c:715
4647#, no-c-format
4648msgid "JPEG compression"
4649msgstr ""
4650
4651#: backend/kvs40xx_opt.c:718
4652#, no-c-format
4653msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
4654msgstr ""
4655
4656#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738
4657#, no-c-format
4658msgid "Detect stapled document"
4659msgstr ""
4660
4661#: backend/kvs40xx_opt.c:776
4662#, no-c-format
4663msgid "chroma of red"
4664msgstr ""
4665
4666#: backend/kvs40xx_opt.c:777
4667#, fuzzy, no-c-format
4668msgid "Set chroma of red"
4669msgstr "Nastavit pořadí kanálů"
4670
4671#: backend/kvs40xx_opt.c:787
4672#, fuzzy, no-c-format
4673msgid "chroma of blue"
4674msgstr "Stíny modré"
4675
4676#: backend/kvs40xx_opt.c:788
4677#, fuzzy, no-c-format
4678msgid "Set chroma of blue"
4679msgstr "Posun červená-modrá"
4680
4681#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799
4682#, no-c-format
4683msgid "Skew adjustment"
4684msgstr ""
4685
4686#: backend/kvs40xx_opt.c:808
4687#, no-c-format
4688msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
4689msgstr ""
4690
4691#: backend/kvs40xx_opt.c:809
4692#, no-c-format
4693msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
4694msgstr ""
4695
4696#: backend/kvs40xx_opt.c:816
4697#, no-c-format
4698msgid "Crop actual image area"
4699msgstr ""
4700
4701#: backend/kvs40xx_opt.c:817
4702#, no-c-format
4703msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
4704msgstr ""
4705
4706#: backend/kvs40xx_opt.c:827
4707#, fuzzy, no-c-format
4708msgid "Left/right mirror image"
4709msgstr "Zrcadlit obrázek"
4710
4711#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835
4712#, no-c-format
4713msgid "Addition of space in top position"
4714msgstr ""
4715
4716#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843
4717#, no-c-format
4718msgid "Addition of space in bottom position"
4719msgstr ""
4720
4721#: backend/leo.c:107
4722#, no-c-format
4723msgid "Diamond"
4724msgstr "Diamant"
4725
4726#: backend/leo.c:108
4727#, no-c-format
4728msgid "8x8 Coarse Fatting"
4729msgstr "8x8 hrubé zvýraznění (fatting)"
4730
4731#: backend/leo.c:109
4732#, no-c-format
4733msgid "8x8 Fine Fatting"
4734msgstr "8x8 jemné zvýranění (fatting)"
4735
4736#: backend/leo.c:110
4737#, no-c-format
4738msgid "8x8 Bayer"
4739msgstr "8x8 Bayer"
4740
4741#: backend/leo.c:111
4742#, no-c-format
4743msgid "8x8 Vertical Line"
4744msgstr "8x8 vertikála"
4745
4746#: backend/lexmark.c:271 backend/umax_pp.c:704
4747#, no-c-format
4748msgid "Gain"
4749msgstr "Zisk"
4750
4751#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705
4752#, no-c-format
4753msgid "Color channels gain settings"
4754msgstr "Nastavení zisku barevných kanálů"
4755
4756#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712
4757#, no-c-format
4758msgid "Gray gain"
4759msgstr "Zisk šedé"
4760
4761#: backend/lexmark.c:282 backend/umax_pp.c:713
4762#, no-c-format
4763msgid "Sets gray channel gain"
4764msgstr "Nastavuje zisk šedého kanálu"
4765
4766#: backend/lexmark.c:295 backend/plustek.c:999 backend/umax_pp.c:724
4767#, no-c-format
4768msgid "Red gain"
4769msgstr "Zisk červené"
4770
4771#: backend/lexmark.c:296 backend/umax_pp.c:725
4772#, no-c-format
4773msgid "Sets red channel gain"
4774msgstr "Nastavuje zisk červeného kanálu"
4775
4776#: backend/lexmark.c:309 backend/plustek.c:1015 backend/umax_pp.c:736
4777#, no-c-format
4778msgid "Green gain"
4779msgstr "Zisk zelené"
4780
4781#: backend/lexmark.c:310 backend/umax_pp.c:737
4782#, no-c-format
4783msgid "Sets green channel gain"
4784msgstr "Nastavuje zisk zeleného kanálu"
4785
4786#: backend/lexmark.c:323 backend/plustek.c:1031 backend/umax_pp.c:748
4787#, no-c-format
4788msgid "Blue gain"
4789msgstr "Zisk modré"
4790
4791#: backend/lexmark.c:324 backend/umax_pp.c:749
4792#, no-c-format
4793msgid "Sets blue channel gain"
4794msgstr "Nastavuje zisk modrého kanálu"
4795
4796#: backend/matsushita.c:136
4797#, no-c-format
4798msgid "Bayer Dither 16"
4799msgstr "Rozptyl 16 Bayer"
4800
4801#: backend/matsushita.c:137
4802#, no-c-format
4803msgid "Bayer Dither 64"
4804msgstr "Rozptyl 64 Bayer"
4805
4806#: backend/matsushita.c:138
4807#, no-c-format
4808msgid "Halftone Dot 32"
4809msgstr "Polotón - 32 bodů"
4810
4811#: backend/matsushita.c:139
4812#, no-c-format
4813msgid "Halftone Dot 64"
4814msgstr "Polotón 64 bodů"
4815
4816#: backend/matsushita.c:140
4817#, no-c-format
4818msgid "Error Diffusion"
4819msgstr "Chybový rozptyl"
4820
4821#: backend/matsushita.c:157
4822#, no-c-format
4823msgid "Mode 1"
4824msgstr "Režim 1"
4825
4826#: backend/matsushita.c:158
4827#, no-c-format
4828msgid "Mode 2"
4829msgstr "Režim 2"
4830
4831#: backend/matsushita.c:159
4832#, no-c-format
4833msgid "Mode 3"
4834msgstr "Režim 3"
4835
4836#: backend/matsushita.c:173
4837#, no-c-format
4838msgid "From white stick"
4839msgstr "Z bílého bodu"
4840
4841#: backend/matsushita.c:209
4842#, no-c-format
4843msgid "Smooth"
4844msgstr "Jemný"
4845
4846#: backend/matsushita.c:211 backend/matsushita.c:226
4847#, no-c-format
4848msgid "Low"
4849msgstr "Nízká"
4850
4851#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227
4852#: backend/matsushita.c:1293
4853#, no-c-format
4854msgid "Medium"
4855msgstr "Střední"
4856
4857#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228
4858#, no-c-format
4859msgid "High"
4860msgstr "Vysoká"
4861
4862#: backend/matsushita.c:242
4863#, no-c-format
4864msgid "CRT"
4865msgstr "CRT"
4866
4867#: backend/matsushita.c:254
4868#, no-c-format
4869msgid "One page"
4870msgstr "Jedna strana"
4871
4872#: backend/matsushita.c:255
4873#, no-c-format
4874msgid "All pages"
4875msgstr "Všechny strany"
4876
4877#: backend/matsushita.c:1031 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1331
4878#, no-c-format
4879msgid "sheetfed scanner"
4880msgstr "skener s podavačem"
4881
4882#: backend/matsushita.h:203
4883#, no-c-format
4884msgid "Grayscale 4 bits"
4885msgstr "Stupně šedé 4 bity"
4886
4887#: backend/matsushita.h:204
4888#, no-c-format
4889msgid "Grayscale 8 bits"
4890msgstr "Stupně šedé 8 bitů"
4891
4892#: backend/microtek2.h:599
4893#, no-c-format
4894msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time"
4895msgstr "Stíny, polotóny, světlé body, expozice"
4896
4897#: backend/microtek2.h:601
4898#, no-c-format
4899msgid "Special options"
4900msgstr "Zvláštní volby"
4901
4902#: backend/microtek2.h:602
4903#, no-c-format
4904msgid "Color balance"
4905msgstr "Barevné vyvážení"
4906
4907#: backend/microtek2.h:605
4908#, no-c-format
4909msgid "Disable backtracking"
4910msgstr "Vyřadit zpětný chod"
4911
4912#: backend/microtek2.h:606
4913#, no-c-format
4914msgid "If checked the scanner does not perform backtracking"
4915msgstr "Pokud je zvoleno, skener neskenuje při zpětném průchodu."
4916
4917#: backend/microtek2.h:610
4918#, no-c-format
4919msgid "Toggle lamp of flatbed"
4920msgstr "Vypnout lampu plochého skeneru"
4921
4922#: backend/microtek2.h:611
4923#, no-c-format
4924msgid "Toggles the lamp of the flatbed"
4925msgstr "Vypne lampu plochého skeneru"
4926
4927#: backend/microtek2.h:614
4928#, no-c-format
4929msgid "Calibration by backend"
4930msgstr "Kalibrace backendem"
4931
4932#: backend/microtek2.h:615
4933#, no-c-format
4934msgid ""
4935"If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
4936msgstr "Pokud je zvoleno, kalibraci před skenováním provede backend"
4937
4938#: backend/microtek2.h:619
4939#, no-c-format
4940msgid "Use the lightlid-35mm adapter"
4941msgstr "Použít prosvětlovací adaptér pro film 35mm"
4942
4943#: backend/microtek2.h:620
4944#, no-c-format
4945msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan"
4946msgstr "Tato volba vypne během skenu lampu plochého skeneru"
4947
4948#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421
4949#, no-c-format
4950msgid "Quality scan"
4951msgstr "Sken v plné kvalitě"
4952
4953#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422
4954#, no-c-format
4955msgid "Highest quality but lower speed"
4956msgstr "Vysoká kvalita ale nižší rychlost"
4957
4958#: backend/microtek2.h:628
4959#, no-c-format
4960msgid "Fast scan"
4961msgstr "Rychlý sken"
4962
4963#: backend/microtek2.h:629
4964#, no-c-format
4965msgid "Highest speed but lower quality"
4966msgstr "Nejvyšší rychlost ale nižší kvalita"
4967
4968#: backend/microtek2.h:632
4969#, no-c-format
4970msgid "Automatic adjustment of threshold"
4971msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot"
4972
4973#: backend/microtek2.h:633
4974#, no-c-format
4975msgid ""
4976"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value "
4977"for the threshold."
4978msgstr ""
4979"Pokud je zvoleno, optimální prahové hodnoty se pokusí nastavit backend."
4980
4981#: backend/microtek2.h:639
4982#, no-c-format
4983msgid "Selects the gamma correction mode."
4984msgstr "Zvolí režim gama korekce."
4985
4986#: backend/microtek2.h:642
4987#, no-c-format
4988msgid "Bind gamma"
4989msgstr "Svázat hodnoty gama"
4990
4991#: backend/microtek2.h:643
4992#, no-c-format
4993msgid "Use same gamma values for all colour channels."
4994msgstr "Použít shodné hodnoty gama pro všechny čtyři barevné kanály."
4995
4996#: backend/microtek2.h:647
4997#, no-c-format
4998msgid "Scalar gamma"
4999msgstr "Skalární gama"
5000
5001#: backend/microtek2.h:648
5002#, no-c-format
5003msgid "Selects a value for scalar gamma correction."
5004msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce."
5005
5006#: backend/microtek2.h:652
5007#, no-c-format
5008msgid "Scalar gamma red"
5009msgstr "Skalární gama červené"
5010
5011#: backend/microtek2.h:653
5012#, no-c-format
5013msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)"
5014msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro červený kanál"
5015
5016#: backend/microtek2.h:657
5017#, no-c-format
5018msgid "Scalar gamma green"
5019msgstr "Skalární gama zelené"
5020
5021#: backend/microtek2.h:658
5022#, no-c-format
5023msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)"
5024msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro zelený kanál"
5025
5026#: backend/microtek2.h:662
5027#, no-c-format
5028msgid "Scalar gamma blue"
5029msgstr "Skalární gama modré"
5030
5031#: backend/microtek2.h:663
5032#, no-c-format
5033msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)"
5034msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro modrý kanál"
5035
5036#: backend/microtek2.h:667
5037#, no-c-format
5038msgid "Channel"
5039msgstr "Kanál"
5040
5041#: backend/microtek2.h:668
5042#, no-c-format
5043msgid ""
5044"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
5045msgstr ""
5046"Nastaví barevné pásmo, \"Společné\" znamená, že jsou ovlivněny všechny "
5047"barvy."
5048
5049#: backend/microtek2.h:672
5050#, no-c-format
5051msgid "Midtone"
5052msgstr "Polotóny"
5053
5054#: backend/microtek2.h:673
5055#, no-c-format
5056msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"."
5057msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% šedou\"."
5058
5059#: backend/microtek2.h:677
5060#, no-c-format
5061msgid "Midtone for red"
5062msgstr "Polotóny pro červenou"
5063
5064#: backend/microtek2.h:678
5065#, no-c-format
5066msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"."
5067msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% červenou\"."
5068
5069#: backend/microtek2.h:682
5070#, no-c-format
5071msgid "Midtone for green"
5072msgstr "Polotóny pro zelenou"
5073
5074#: backend/microtek2.h:683
5075#, no-c-format
5076msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"."
5077msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% zelenou\"."
5078
5079#: backend/microtek2.h:687
5080#, no-c-format
5081msgid "Midtone for blue"
5082msgstr "Polotóny pro modrou"
5083
5084#: backend/microtek2.h:688
5085#, no-c-format
5086msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"."
5087msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% modrou\"."
5088
5089#: backend/microtek2.h:692
5090#, no-c-format
5091msgid "Red balance"
5092msgstr "Vyvážení červené"
5093
5094#: backend/microtek2.h:693
5095#, no-c-format
5096msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction."
5097msgstr "Vyvážení červené. Hodnota 100% znamená bez korekce."
5098
5099#: backend/microtek2.h:697
5100#, no-c-format
5101msgid "Green balance"
5102msgstr "Vyvážení zelené"
5103
5104#: backend/microtek2.h:698
5105#, no-c-format
5106msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction."
5107msgstr "Vyvážení zelené. Hodnota 100% znamená bez korekce."
5108
5109#: backend/microtek2.h:702
5110#, no-c-format
5111msgid "Blue balance"
5112msgstr "Vyvážení modré"
5113
5114#: backend/microtek2.h:703
5115#, no-c-format
5116msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction."
5117msgstr "Vyvážení modré. Hodnota 100% znamená bez korekce."
5118
5119#: backend/microtek2.h:707
5120#, no-c-format
5121msgid "Firmware balance"
5122msgstr "Vyvážení firmwarem"
5123
5124#: backend/microtek2.h:708
5125#, no-c-format
5126msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values."
5127msgstr "Nastaví barevné vyvážení na hodnoty poskytované firmwarem."
5128
5129#: backend/mustek.c:147
5130#, no-c-format
5131msgid "Slowest"
5132msgstr "Nejpomalejší"
5133
5134#: backend/mustek.c:147
5135#, no-c-format
5136msgid "Slower"
5137msgstr "Pomalejší"
5138
5139#: backend/mustek.c:148
5140#, no-c-format
5141msgid "Faster"
5142msgstr "Rychlejší"
5143
5144#: backend/mustek.c:148
5145#, no-c-format
5146msgid "Fastest"
5147msgstr "Nejrychlejší"
5148
5149#: backend/mustek.c:175
5150#, no-c-format
5151msgid "8x8 coarse"
5152msgstr "8x8 hrubý"
5153
5154#: backend/mustek.c:175
5155#, no-c-format
5156msgid "8x8 normal"
5157msgstr "8x8 normální"
5158
5159#: backend/mustek.c:175
5160#, no-c-format
5161msgid "8x8 fine"
5162msgstr "8x8 jemný"
5163
5164#: backend/mustek.c:176
5165#, no-c-format
5166msgid "8x8 very fine"
5167msgstr "8x8 velmi jemný"
5168
5169#: backend/mustek.c:176
5170#, no-c-format
5171msgid "6x6 normal"
5172msgstr "6x6 normální"
5173
5174#: backend/mustek.c:177
5175#, no-c-format
5176msgid "5x5 coarse"
5177msgstr "5x5 hrubý"
5178
5179#: backend/mustek.c:177
5180#, no-c-format
5181msgid "5x5 fine"
5182msgstr "5x5 jemný"
5183
5184#: backend/mustek.c:177
5185#, no-c-format
5186msgid "4x4 coarse"
5187msgstr "4x4 hrubý"
5188
5189#: backend/mustek.c:178
5190#, no-c-format
5191msgid "4x4 normal"
5192msgstr "4x4 normální"
5193
5194#: backend/mustek.c:178
5195#, no-c-format
5196msgid "4x4 fine"
5197msgstr "4x4 jemný"
5198
5199#: backend/mustek.c:178
5200#, no-c-format
5201msgid "3x3 normal"
5202msgstr "3x3 normální"
5203
5204#: backend/mustek.c:179
5205#, no-c-format
5206msgid "2x2 normal"
5207msgstr "2x2 normální"
5208
5209#: backend/mustek.c:179
5210#, no-c-format
5211msgid "8x8 custom"
5212msgstr "8x8 volitelný"
5213
5214#: backend/mustek.c:180
5215#, no-c-format
5216msgid "6x6 custom"
5217msgstr "6x6 volitelný"
5218
5219#: backend/mustek.c:181
5220#, no-c-format
5221msgid "5x5 custom"
5222msgstr "5x5 volitelný"
5223
5224#: backend/mustek.c:181
5225#, no-c-format
5226msgid "4x4 custom"
5227msgstr "4x4 volitelný"
5228
5229#: backend/mustek.c:182
5230#, no-c-format
5231msgid "3x3 custom"
5232msgstr "3x3 volitelný"
5233
5234#: backend/mustek.c:183
5235#, no-c-format
5236msgid "2x2 custom"
5237msgstr "2x2 volitelný"
5238
5239#: backend/mustek.c:4245
5240#, no-c-format
5241msgid "Fast gray mode"
5242msgstr "Stupně šedé - rychlý režim"
5243
5244#: backend/mustek.c:4246
5245#, no-c-format
5246msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)."
5247msgstr "Skenuje se ve stupních šedé v rychlé režimu (nižší kvalitě)"
5248
5249#: backend/mustek.c:4343
5250#, no-c-format
5251msgid ""
5252"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. "
5253"This may be a non-color mode or a low resolution mode."
5254msgstr ""
5255"Požaduje, aby se všechny náhledy dělaly v nejrychleším režimu (s nízkou "
5256"kvalitou). To může znamenat např. černobílý režim nebo nízké rozlišení."
5257
5258#: backend/mustek.c:4351
5259#, fuzzy, no-c-format
5260msgid "Lamp off time (minutes)"
5261msgstr "Zahřát lampu"
5262
5263#: backend/mustek.c:4352
5264#, no-c-format
5265msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off."
5266msgstr ""
5267
5268#: backend/mustek.c:4363
5269#, fuzzy, no-c-format
5270msgid "Turn lamp off"
5271msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
5272
5273#: backend/mustek.c:4364
5274#, fuzzy, no-c-format
5275msgid "Turns the lamp off immediately."
5276msgstr "Vypne lampu plochého skeneru"
5277
5278#: backend/mustek.c:4441
5279#, no-c-format
5280msgid "Red brightness"
5281msgstr "Jas červené"
5282
5283#: backend/mustek.c:4442
5284#, no-c-format
5285msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image."
5286msgstr "Nastavuje jas červeného kanálu naskenovaného obrázku."
5287
5288#: backend/mustek.c:4454
5289#, no-c-format
5290msgid "Green brightness"
5291msgstr "Jas zelené"
5292
5293#: backend/mustek.c:4455
5294#, no-c-format
5295msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
5296msgstr "Nastavuje jas zeleného kanálu naskenovaného obrázku."
5297
5298#: backend/mustek.c:4467
5299#, no-c-format
5300msgid "Blue brightness"
5301msgstr "Jas modré"
5302
5303#: backend/mustek.c:4468
5304#, no-c-format
5305msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image."
5306msgstr "Nastavuje jas modrého kanálu naskenovaného obrázku."
5307
5308#: backend/mustek.c:4493
5309#, no-c-format
5310msgid "Contrast red channel"
5311msgstr "Kontrast červeného kanálu"
5312
5313#: backend/mustek.c:4494
5314#, no-c-format
5315msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image."
5316msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu naskenovaného obrázku."
5317
5318#: backend/mustek.c:4506
5319#, no-c-format
5320msgid "Contrast green channel"
5321msgstr "Kontrast zeleného kanálu"
5322
5323#: backend/mustek.c:4507
5324#, no-c-format
5325msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image."
5326msgstr "Nastavuje kontrast zeleného kanálu naskenovaného obrázku."
5327
5328#: backend/mustek.c:4519
5329#, no-c-format
5330msgid "Contrast blue channel"
5331msgstr "Kontrast modrého kanálu"
5332
5333#: backend/mustek.c:4520
5334#, no-c-format
5335msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
5336msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu naskenovaného obrázku."
5337
5338#: backend/mustek_usb2.c:103
5339#, no-c-format
5340msgid "Color48"
5341msgstr "Barva 48"
5342
5343#: backend/mustek_usb2.c:104 backend/mustek_usb2.c:112
5344#, no-c-format
5345msgid "Color24"
5346msgstr "Barva 24"
5347
5348#: backend/mustek_usb2.c:105
5349#, no-c-format
5350msgid "Gray16"
5351msgstr "Šedá 16"
5352
5353#: backend/mustek_usb2.c:106
5354#, no-c-format
5355msgid "Gray8"
5356msgstr "Šedá 8"
5357
5358#: backend/mustek_usb2.c:117
5359#, no-c-format
5360msgid "Reflective"
5361msgstr ""
5362
5363#: backend/mustek_usb2.c:118
5364#, fuzzy, no-c-format
5365msgid "Positive"
5366msgstr "Pozitivní film"
5367
5368#: backend/mustek_usb2.c:419
5369#, no-c-format
5370msgid ""
5371"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
5372"40 seconds warm-up time."
5373msgstr ""
5374"Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 40ti "
5375"sekundového zahřívání."
5376
5377#: backend/niash.c:675
5378#, no-c-format
5379msgid "Image"
5380msgstr "Obrázek"
5381
5382#: backend/p5.c:1926
5383#, fuzzy, no-c-format
5384msgid "Need calibration"
5385msgstr "Hrubá kalibrace"
5386
5387#: backend/pixma/pixma.c:402
5388#, fuzzy, no-c-format
5389msgid "Negative color"
5390msgstr "Negativní film"
5391
5392#: backend/pixma/pixma.c:407
5393#, fuzzy, no-c-format
5394msgid "Negative gray"
5395msgstr "Negativ"
5396
5397#: backend/pixma/pixma.c:420
5398#, no-c-format
5399msgid "48 bits color"
5400msgstr ""
5401
5402#: backend/pixma/pixma.c:425
5403#, no-c-format
5404msgid "16 bits gray"
5405msgstr ""
5406
5407#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415
5408#, no-c-format
5409msgid "Once"
5410msgstr ""
5411
5412#: backend/pixma/pixma.c:516
5413#, no-c-format
5414msgid "Always"
5415msgstr ""
5416
5417#: backend/pixma/pixma.c:519
5418#, no-c-format
5419msgid "Never"
5420msgstr ""
5421
5422#: backend/pixma/pixma.c:1031
5423#, fuzzy, no-c-format
5424msgid ""
5425"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option "
5426"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
5427"it is an intensity gamma table)."
5428msgstr ""
5429"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a "
5430"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)."
5431
5432#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85
5433#, no-c-format
5434msgid ""
5435"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before "
5436"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values."
5437msgstr ""
5438
5439#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99
5440#, no-c-format
5441msgid "Button-controlled scan"
5442msgstr ""
5443
5444#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100
5445#, no-c-format
5446msgid ""
5447"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press "
5448"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To "
5449"cancel, press \"GRAY\" button."
5450msgstr ""
5451
5452#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134
5453#, fuzzy, no-c-format
5454msgid ""
5455"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option "
5456"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
5457"it is an intensity gamma table)."
5458msgstr ""
5459"Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a "
5460"modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)."
5461
5462#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233
5463#, fuzzy, no-c-format
5464msgid "Update button state"
5465msgstr "Stav tlačítek"
5466
5467#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245
5468#, fuzzy, no-c-format
5469msgid "Button 1"
5470msgstr "Stav tlačítek"
5471
5472#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259
5473#, fuzzy, no-c-format
5474msgid "Button 2"
5475msgstr "Stav tlačítek"
5476
5477#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273
5478#, no-c-format
5479msgid "Type of original to scan"
5480msgstr ""
5481
5482#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287
5483#, no-c-format
5484msgid "Target operation type"
5485msgstr ""
5486
5487#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315
5488#, fuzzy, no-c-format
5489msgid "Document type"
5490msgstr "Podavač dokumentů"
5491
5492#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329
5493#, fuzzy, no-c-format
5494msgid "ADF status"
5495msgstr "Stav lampy"
5496
5497#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343
5498#, fuzzy, no-c-format
5499msgid "ADF orientation"
5500msgstr "Bez korekce"
5501
5502#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379
5503#, no-c-format
5504msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
5505msgstr ""
5506
5507#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391
5508#, no-c-format
5509msgid "ADF Waiting Time"
5510msgstr ""
5511
5512#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392
5513#, no-c-format
5514msgid ""
5515"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a "
5516"new document inserted into the automatic document feeder."
5517msgstr ""
5518
5519#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407
5520#, no-c-format
5521msgid ""
5522"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be "
5523"performed a single time per driver init for single page scans, and for "
5524"the first page for each ADF scan."
5525msgstr ""
5526
5527#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154
5528#, no-c-format
5529msgid "Transparency"
5530msgstr "Průsvitná předloha"
5531
5532#: backend/plustek.c:911
5533#, no-c-format
5534msgid "Device-Settings"
5535msgstr ""
5536
5537#: backend/plustek.c:918
5538#, no-c-format
5539msgid "Lampswitch"
5540msgstr ""
5541
5542#: backend/plustek.c:919
5543#, no-c-format
5544msgid "Manually switching the lamp(s)."
5545msgstr ""
5546
5547#: backend/plustek.c:924
5548#, fuzzy, no-c-format
5549msgid "Lamp off during dark calibration"
5550msgstr "Hrubá kalibrace"
5551
5552#: backend/plustek.c:925
5553#, no-c-format
5554msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration."
5555msgstr ""
5556
5557#: backend/plustek.c:933
5558#, fuzzy, no-c-format
5559msgid "Calibration data cache"
5560msgstr "Režim kalibrace"
5561
5562#: backend/plustek.c:934
5563#, no-c-format
5564msgid "Enables or disables calibration data cache."
5565msgstr ""
5566
5567#: backend/plustek.c:940
5568#, fuzzy, no-c-format
5569msgid "Performs calibration"
5570msgstr "Hrubá kalibrace"
5571
5572#: backend/plustek.c:957
5573#, no-c-format
5574msgid "Speedup sensor"
5575msgstr ""
5576
5577#: backend/plustek.c:958
5578#, no-c-format
5579msgid "Enables or disables speeding up sensor movement."
5580msgstr ""
5581
5582#: backend/plustek.c:972
5583#, fuzzy, no-c-format
5584msgid "Warmup-time"
5585msgstr "Zahřát lampu"
5586
5587#: backend/plustek.c:973
5588#, fuzzy, no-c-format
5589msgid "Warmup-time in seconds."
5590msgstr "Zahřát lampu"
5591
5592#: backend/plustek.c:985
5593#, fuzzy, no-c-format
5594msgid "Lampoff-time"
5595msgstr "Vypnout lampu"
5596
5597#: backend/plustek.c:986
5598#, fuzzy, no-c-format
5599msgid "Lampoff-time in seconds."
5600msgstr "Zahřát lampu"
5601
5602#: backend/plustek.c:993
5603#, fuzzy, no-c-format
5604msgid "Analog frontend"
5605msgstr "Analogová korekce gama pro červenou"
5606
5607#: backend/plustek.c:1000
5608#, no-c-format
5609msgid "Red gain value of the AFE"
5610msgstr ""
5611
5612#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781
5613#, no-c-format
5614msgid "Red offset"
5615msgstr "Odstup červené"
5616
5617#: backend/plustek.c:1008
5618#, no-c-format
5619msgid "Red offset value of the AFE"
5620msgstr ""
5621
5622#: backend/plustek.c:1016
5623#, no-c-format
5624msgid "Green gain value of the AFE"
5625msgstr ""
5626
5627#: backend/plustek.c:1024
5628#, no-c-format
5629msgid "Green offset value of the AFE"
5630msgstr ""
5631
5632#: backend/plustek.c:1032
5633#, no-c-format
5634msgid "Blue gain value of the AFE"
5635msgstr ""
5636
5637#: backend/plustek.c:1040
5638#, no-c-format
5639msgid "Blue offset value of the AFE"
5640msgstr ""
5641
5642#: backend/plustek.c:1047
5643#, fuzzy, no-c-format
5644msgid "Red lamp off"
5645msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
5646
5647#: backend/plustek.c:1048
5648#, no-c-format
5649msgid "Defines red lamp off parameter"
5650msgstr ""
5651
5652#: backend/plustek.c:1055
5653#, fuzzy, no-c-format
5654msgid "Green lamp off"
5655msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
5656
5657#: backend/plustek.c:1056
5658#, no-c-format
5659msgid "Defines green lamp off parameter"
5660msgstr ""
5661
5662#: backend/plustek.c:1063
5663#, fuzzy, no-c-format
5664msgid "Blue lamp off"
5665msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
5666
5667#: backend/plustek.c:1064
5668#, no-c-format
5669msgid "Defines blue lamp off parameter"
5670msgstr ""
5671
5672#: backend/plustek.c:1094
5673#, no-c-format
5674msgid "This option reflects the status of the scanner buttons."
5675msgstr ""
5676
5677#: backend/plustek_pp.c:195
5678#, no-c-format
5679msgid "Color36"
5680msgstr "Barva 36"
5681
5682#: backend/plustek_pp.c:209
5683#, no-c-format
5684msgid "Dithermap 1"
5685msgstr "Rozptyl 1"
5686
5687#: backend/plustek_pp.c:210
5688#, no-c-format
5689msgid "Dithermap 2"
5690msgstr "Rozptyl 2"
5691
5692#: backend/plustek_pp.c:211
5693#, no-c-format
5694msgid "Randomize"
5695msgstr "Náhodný"
5696
5697#: backend/pnm.c:166
5698#, no-c-format
5699msgid "Source Selection"
5700msgstr "Volba zdroje"
5701
5702#: backend/pnm.c:203
5703#, no-c-format
5704msgid "Image Enhancement"
5705msgstr "Vylepšení obrázku"
5706
5707#: backend/pnm.c:239
5708#, no-c-format
5709msgid "Grayify"
5710msgstr "Převod do úrovní šedé"
5711
5712#: backend/pnm.c:240
5713#, no-c-format
5714msgid "Load the image as grayscale."
5715msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé."
5716
5717#: backend/pnm.c:251
5718#, no-c-format
5719msgid "Three-Pass Simulation"
5720msgstr "Simulace trojitého průchodu"
5721
5722#: backend/pnm.c:253
5723#, no-c-format
5724msgid ""
5725"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames.  For "
5726"kicks, it returns green, then blue, then red."
5727msgstr ""
5728"Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky. Pro ty "
5729"pomalejší z vás to znamená zelený, modrý a pak červený."
5730
5731#: backend/pnm.c:265
5732#, no-c-format
5733msgid "Hand-Scanner Simulation"
5734msgstr "Simulace ručního skeneru"
5735
5736#: backend/pnm.c:266
5737#, no-c-format
5738msgid ""
5739"Simulate a hand-scanner.  Hand-scanners often do not know the image "
5740"height a priori.  Instead, they return a height of -1.  Setting this "
5741"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly."
5742msgstr ""
5743"Simuluje ruční skener. Ruční skenery obvykle neznají výšku obrázku "
5744"předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se "
5745"s tím frontend vyrovná."
5746
5747#: backend/pnm.c:281
5748#, no-c-format
5749msgid ""
5750"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
5751msgstr ""
5752"Nastaví standardní hodnoty prvků vylepšení obrázku (jas a kontrast)"
5753
5754#: backend/pnm.c:293
5755#, no-c-format
5756msgid "Read only test-option"
5757msgstr "Volba testu pouhého čtení"
5758
5759#: backend/pnm.c:294
5760#, no-c-format
5761msgid "Let's see whether frontends can treat this right"
5762msgstr "Uvidíme, jestli se s tím frontend vyrovná"
5763
5764#: backend/pnm.c:305
5765#, no-c-format
5766msgid "Gamma Tables"
5767msgstr "Tabulky gama"
5768
5769#: backend/pnm.c:377
5770#, no-c-format
5771msgid "Status Code Simulation"
5772msgstr "Simulace stavových kódů"
5773
5774#: backend/pnm.c:389
5775#, no-c-format
5776msgid "Do not force status code"
5777msgstr "Netlačit stavový kód"
5778
5779#: backend/pnm.c:390
5780#, no-c-format
5781msgid "Do not force the backend to return a status code."
5782msgstr "Nenutit backend, aby vrátil stavový kód."
5783
5784#: backend/pnm.c:401
5785#, no-c-format
5786msgid "Return SANE_STATUS_EOF"
5787msgstr "Vrátit SANE_STATUS_EOF"
5788
5789#: backend/pnm.c:402
5790#, no-c-format
5791msgid ""
5792"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after "
5793"sane_read() has been called."
5794msgstr ""
5795"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
5796"SANE_STATUS_EOF."
5797
5798#: backend/pnm.c:414
5799#, no-c-format
5800msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED"
5801msgstr "Vrátit SANE_STATUS_JAMMED"
5802
5803#: backend/pnm.c:416
5804#, no-c-format
5805msgid ""
5806"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after "
5807"sane_read() has been called."
5808msgstr ""
5809"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
5810"SANE_STATUS_JAMMED."
5811
5812#: backend/pnm.c:428
5813#, no-c-format
5814msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS"
5815msgstr "Vrátit SANE_STATUS_NO_DOCS"
5816
5817#: backend/pnm.c:429
5818#, no-c-format
5819msgid ""
5820"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after "
5821"sane_read() has been called."
5822msgstr ""
5823"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
5824"SANE_STATUS_NO_DOCS."
5825
5826#: backend/pnm.c:441
5827#, no-c-format
5828msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN"
5829msgstr "Vrátit SANE_STATUS_COVER_OPEN"
5830
5831#: backend/pnm.c:442
5832#, no-c-format
5833msgid ""
5834"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after "
5835"sane_read() has been called."
5836msgstr ""
5837"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
5838"SANE_STATUS_COVER_OPEN."
5839
5840#: backend/pnm.c:454
5841#, no-c-format
5842msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR"
5843msgstr "Vrátit SANE_STATUS_IO_ERROR"
5844
5845#: backend/pnm.c:455
5846#, no-c-format
5847msgid ""
5848"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after "
5849"sane_read() has been called."
5850msgstr ""
5851"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
5852"SANE_STATUS_IO_ERROR."
5853
5854#: backend/pnm.c:467
5855#, no-c-format
5856msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM"
5857msgstr "Vrátit SANE_STATUS_NO_MEM"
5858
5859#: backend/pnm.c:469
5860#, no-c-format
5861msgid ""
5862"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after "
5863"sane_read() has been called."
5864msgstr ""
5865"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
5866"SANE_STATUS_NO_MEM."
5867
5868#: backend/pnm.c:481
5869#, no-c-format
5870msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
5871msgstr "Vrátit SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
5872
5873#: backend/pnm.c:482
5874#, no-c-format
5875msgid ""
5876"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED "
5877"after sane_read() has been called."
5878msgstr ""
5879"Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód "
5880"SANE_STATUS_ACCESS_DENIED."
5881
5882#: backend/rts8891.c:2808
5883#, no-c-format
5884msgid "This option reflects the status of a scanner button."
5885msgstr ""
5886
5887#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628
5888#, no-c-format
5889msgid "Lamp on"
5890msgstr "Zapnout lampu"
5891
5892#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794
5893#, no-c-format
5894msgid "Turn on scanner lamp"
5895msgstr "Zapnout lampu skeneru"
5896
5897#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246
5898#, no-c-format
5899msgid "Lamp off"
5900msgstr "Vypnout lampu"
5901
5902#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247
5903#, no-c-format
5904msgid "Turn off scanner lamp"
5905msgstr "Vypnout lampu skeneru"
5906
5907#: backend/sm3840.c:758
5908#, fuzzy, no-c-format
5909msgid "Lamp timeout"
5910msgstr "Vypnout lampu"
5911
5912#: backend/sm3840.c:760
5913#, no-c-format
5914msgid "Minutes until lamp is turned off after scan"
5915msgstr ""
5916
5917#: backend/sm3840.c:770
5918#, no-c-format
5919msgid "Threshold value for lineart mode"
5920msgstr ""
5921
5922#: backend/snapscan-options.c:88
5923#, no-c-format
5924msgid "Document Feeder"
5925msgstr "Podavač dokumentů"
5926
5927#: backend/snapscan-options.c:92
5928#, no-c-format
5929msgid "6x4 (inch)"
5930msgstr "15 x 10 (cm)"
5931
5932#: backend/snapscan-options.c:93
5933#, no-c-format
5934msgid "8x10 (inch)"
5935msgstr "20x24 (cm)"
5936
5937#: backend/snapscan-options.c:94
5938#, no-c-format
5939msgid "8.5x11 (inch)"
5940msgstr "22x28 (cm)"
5941
5942#: backend/snapscan-options.c:97
5943#, no-c-format
5944msgid "Halftoning Unsupported"
5945msgstr "Polotón není podporován"
5946
5947#: backend/snapscan-options.c:98
5948#, no-c-format
5949msgid "DispersedDot8x8"
5950msgstr "Bodový rozptyl 8x8"
5951
5952#: backend/snapscan-options.c:99
5953#, no-c-format
5954msgid "DispersedDot16x16"
5955msgstr "Bodový rozptyl 16x16"
5956
5957#: backend/snapscan-options.c:103
5958#, no-c-format
5959msgid ""
5960"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter "
5961"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner "
5962"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop "
5963"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based "
5964"frontends may stop responding to X events and your system could bog down."
5965msgstr ""
5966"Počet řádek skenu požadovaný v jednom příkazu čtení SCSI. Změnou tohoto "
5967"parametru lze doladit rychlost, jakou jsou čtena data při skenování. "
5968"Pokud je toto nastavení příliš nízké, skener musí periodicky při "
5969"skenování zastavovat, pokud je příliš vysoké, skenovací rozhraní v "
5970"prostředí X mohou přestat reagovat a systém může zkolabovat."
5971
5972#: backend/snapscan-options.c:111
5973#, no-c-format
5974msgid "Frame number of media holder that should be scanned."
5975msgstr ""
5976
5977#: backend/snapscan-options.c:114
5978#, no-c-format
5979msgid "Use manual or automatic selection of focus point."
5980msgstr ""
5981
5982#: backend/snapscan-options.c:117
5983#, fuzzy, no-c-format
5984msgid "Focus point for scanning."
5985msgstr "Vysunout dokument po naskenování"
5986
5987#: backend/snapscan-options.c:482
5988#, no-c-format
5989msgid "Preview mode"
5990msgstr "Režim náhledu"
5991
5992#: backend/snapscan-options.c:484
5993#, no-c-format
5994msgid ""
5995"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best "
5996"combination of speed and detail."
5997msgstr ""
5998"Volí režim náhledu. Náhled ve stupních šedé obvykle nabízí nejlepší "
5999"kombinaci rychlosti a detailu."
6000
6001#: backend/snapscan-options.c:601
6002#, no-c-format
6003msgid "Predefined settings"
6004msgstr "Přednastavené hodnoty"
6005
6006#: backend/snapscan-options.c:603
6007#, no-c-format
6008msgid ""
6009"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the "
6010"like."
6011msgstr ""
6012"Poskytuje standardní skenovací plochu pro fotografie, vytištěné stránky "
6013"apod."
6014
6015#: backend/snapscan-options.c:884
6016#, no-c-format
6017msgid "Frame"
6018msgstr ""
6019
6020#: backend/snapscan-options.c:885
6021#, fuzzy, no-c-format
6022msgid "Frame to be scanned"
6023msgstr "Stolní skener"
6024
6025#: backend/snapscan-options.c:897
6026#, no-c-format
6027msgid "Focus-mode"
6028msgstr ""
6029
6030#: backend/snapscan-options.c:898
6031#, fuzzy, no-c-format
6032msgid "Auto or manual focus"
6033msgstr "Automaticky vysunout"
6034
6035#: backend/snapscan-options.c:911
6036#, fuzzy, no-c-format
6037msgid "Focus-point"
6038msgstr "Pozice zaostření"
6039
6040#: backend/snapscan-options.c:912
6041#, fuzzy, no-c-format
6042msgid "Focus point"
6043msgstr "Pozice zaostření"
6044
6045#: backend/snapscan-options.c:930
6046#, fuzzy, no-c-format
6047msgid "Color lines per read"
6048msgstr "Počet barevných čar na jedno čtení"
6049
6050#: backend/snapscan-options.c:942
6051#, fuzzy, no-c-format
6052msgid "Grayscale lines per read"
6053msgstr "Počet čar ve stupních šedi na jedno čtení"
6054
6055#: backend/stv680.c:971
6056#, no-c-format
6057msgid "webcam"
6058msgstr ""
6059
6060#: backend/stv680.h:109
6061#, no-c-format
6062msgid "Color RAW"
6063msgstr "Barva RAW"
6064
6065#: backend/stv680.h:110
6066#, no-c-format
6067msgid "Color RGB"
6068msgstr "Barva RGB"
6069
6070#: backend/stv680.h:111
6071#, no-c-format
6072msgid "Color RGB TEXT"
6073msgstr "Barva RGB TEXT"
6074
6075#: backend/test.c:141
6076#, no-c-format
6077msgid "Solid black"
6078msgstr "Zcela černá"
6079
6080#: backend/test.c:141
6081#, no-c-format
6082msgid "Solid white"
6083msgstr "Zcela bílá"
6084
6085#: backend/test.c:142
6086#, no-c-format
6087msgid "Color pattern"
6088msgstr "Barevný vzorek"
6089
6090#: backend/test.c:142
6091#, no-c-format
6092msgid "Grid"
6093msgstr "Mřížka"
6094
6095#: backend/test.c:167 backend/test.c:175
6096#, no-c-format
6097msgid "First entry"
6098msgstr "První položka"
6099
6100#: backend/test.c:167 backend/test.c:175
6101#, no-c-format
6102msgid "Second entry"
6103msgstr "Druhá položka"
6104
6105#: backend/test.c:169
6106#, no-c-format
6107msgid ""
6108"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to "
6109"display it"
6110msgstr ""
6111"Toto je velice dlouhá třetí položka. Doufejme, že frontend tuší, jak ji "
6112"správně zobrazit"
6113
6114#: backend/test.c:419
6115#, no-c-format
6116msgid "Hand-scanner simulation"
6117msgstr "Simulace ručního skeneru"
6118
6119#: backend/test.c:420
6120#, no-c-format
6121msgid ""
6122"Simulate a hand-scanner.  Hand-scanners do not know the image height a "
6123"priori.  Instead, they return a height of -1.  Setting this option "
6124"allows one to test whether a frontend can handle this correctly.  This "
6125"option also enables a fixed width of 11 cm."
6126msgstr ""
6127"Simuluje ruční skener. Ruční skenery obvykle neznají výšku obrázku "
6128"předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se "
6129"s tím frontend vyrovná."
6130
6131#: backend/test.c:437
6132#, no-c-format
6133msgid "Three-pass simulation"
6134msgstr "Simulace trojitého průchodu"
6135
6136#: backend/test.c:438
6137#, no-c-format
6138msgid ""
6139"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are "
6140"transmitted."
6141msgstr "Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky."
6142
6143#: backend/test.c:453
6144#, no-c-format
6145msgid "Set the order of frames"
6146msgstr "Nastavit pořadí kanálů"
6147
6148#: backend/test.c:454
6149#, no-c-format
6150msgid "Set the order of frames in three-pass color mode."
6151msgstr "Nastavit pořadí kanálů v trojprůchodovém barevném režimu."
6152
6153#: backend/test.c:487
6154#, no-c-format
6155msgid ""
6156"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' "
6157"after 10 scans."
6158msgstr ""
6159
6160#: backend/test.c:502
6161#, no-c-format
6162msgid "Special Options"
6163msgstr "Zvláštní volby"
6164
6165#: backend/test.c:515
6166#, no-c-format
6167msgid "Select the test picture"
6168msgstr "Zvolit testovací obrázek"
6169
6170#: backend/test.c:517
6171#, no-c-format
6172msgid ""
6173"Select the kind of test picture. Available options:\n"
6174"Solid black: fills the whole scan with black.\n"
6175"Solid white: fills the whole scan with white.\n"
6176"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n"
6177"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per "
6178"square."
6179msgstr ""
6180"Zvolte druh testovacího obrázku. Možnosti:\n"
6181"Zcela černý: vyplní celý sken černou barvou.\n"
6182"Zcela bílý: vyplní celý sken bílou barvou.\n"
6183"Barevný vzorek: vykreslí různé testovací barevné vzorky podle zvoleného "
6184"režimu.\n"
6185"Mřížka: vykreslí černobílou mřížku o šířce a výšce 10 mm / čtvereček."
6186
6187#: backend/test.c:538
6188#, no-c-format
6189msgid "Invert endianness"
6190msgstr "Převrátit endian (invert endianness)"
6191
6192#: backend/test.c:539
6193#, no-c-format
6194msgid ""
6195"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option "
6196"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend "
6197"uses the correct endianness."
6198msgstr ""
6199"Zaměnit horní a spodní bajt obrázkových dat v 16-bitových režimech. Tuto "
6200"volbu lze použít k testu 16-bitových režimů frontendů, např. zda "
6201"frontend používá správný endian."
6202
6203#: backend/test.c:555
6204#, no-c-format
6205msgid "Read limit"
6206msgstr "Limit čtení"
6207
6208#: backend/test.c:556
6209#, no-c-format
6210msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()."
6211msgstr "Omezit množství dat, přenášených každým voláním sane_read()."
6212
6213#: backend/test.c:569
6214#, no-c-format
6215msgid "Size of read-limit"
6216msgstr "Velikost limitu čtení"
6217
6218#: backend/test.c:570
6219#, no-c-format
6220msgid ""
6221"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
6222msgstr ""
6223"Maximální velikost dat, přenášených při kaýždém volání sane_read()."
6224
6225#: backend/test.c:585
6226#, no-c-format
6227msgid "Read delay"
6228msgstr "Prodleva čtení"
6229
6230#: backend/test.c:586
6231#, no-c-format
6232msgid "Delay the transfer of data to the pipe."
6233msgstr "Prodleva pro přenos dat do roury."
6234
6235#: backend/test.c:598
6236#, no-c-format
6237msgid "Duration of read-delay"
6238msgstr "Doba prodlevy čtení"
6239
6240#: backend/test.c:599
6241#, no-c-format
6242msgid ""
6243"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
6244msgstr "Jak dlouho se má čekat po přenesení každé dávky dat rourou."
6245
6246#: backend/test.c:614
6247#, no-c-format
6248msgid "Return-value of sane_read"
6249msgstr "Návratová hodnota sane_read"
6250
6251#: backend/test.c:616
6252#, no-c-format
6253msgid ""
6254"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal "
6255"handling for scanning. All other status codes are for testing how the "
6256"frontend handles them."
6257msgstr ""
6258"Zvolte naávratovou hodnotu sane_read(). \"Standard\" je normální "
6259"zpracování při skenování. Všechny ostatní stavové hodnoty jsou pro "
6260"testování, jak si s nimi frontend poradí."
6261
6262#: backend/test.c:633
6263#, no-c-format
6264msgid "Loss of pixels per line"
6265msgstr "Ztráta bodů na řádku"
6266
6267#: backend/test.c:635
6268#, no-c-format
6269msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line."
6270msgstr "Počet bodů na konci každé řádky, které nejsou využity."
6271
6272#: backend/test.c:648
6273#, no-c-format
6274msgid "Fuzzy parameters"
6275msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry"
6276
6277#: backend/test.c:649
6278#, no-c-format
6279msgid ""
6280"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called "
6281"before sane_start()."
6282msgstr ""
6283"Vrátit nepřesné (fuzzy) řádky bajty na řádku, pokud je volána funkce "
6284"sane_parameters() před sane_start()"
6285
6286#: backend/test.c:676
6287#, no-c-format
6288msgid "Offer select file descriptor"
6289msgstr "Nabídnout select file descriptor"
6290
6291#: backend/test.c:677
6292#, no-c-format
6293msgid ""
6294"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return "
6295"data."
6296msgstr ""
6297"Nabídnout select file descriptor pro detekci, zda sane_read() vrátí data."
6298
6299#: backend/test.c:690
6300#, no-c-format
6301msgid "Enable test options"
6302msgstr "Povolit testovací volby"
6303
6304#: backend/test.c:691
6305#, no-c-format
6306msgid ""
6307"Enable various test options. This is for testing the ability of "
6308"frontends to view and modify all the different SANE option types."
6309msgstr ""
6310"Povoluje různé testovací volby. Je tu pro testování schopností frontendů "
6311"zobrazit a změnit všechny možné typy voleb SANE."
6312
6313#: backend/test.c:705
6314#, no-c-format
6315msgid "Print options"
6316msgstr "Tisk voleb"
6317
6318#: backend/test.c:706
6319#, no-c-format
6320msgid "Print a list of all options."
6321msgstr "Vytisknout seznam všech voleb"
6322
6323#: backend/test.c:783
6324#, no-c-format
6325msgid "Bool test options"
6326msgstr "Boolovské (ano/ne) testovací volby"
6327
6328#: backend/test.c:796
6329#, no-c-format
6330msgid "(1/6) Bool soft select soft detect"
6331msgstr "(1/6) Boolovská softwarová volba, softwarová detekce"
6332
6333#: backend/test.c:798
6334#, no-c-format
6335msgid ""
6336"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and "
6337"advanced) capabilities. That's just a normal bool option."
6338msgstr ""
6339"(1/6) Boolovská volba, která umožňuje softwarovou volbu a softwarovou "
6340"detekci (a pokročilejší). Je to v podstatě normální boolovská volba."
6341
6342#: backend/test.c:814
6343#, no-c-format
6344msgid "(2/6) Bool hard select soft detect"
6345msgstr "(2/6) Boolovská s hardwarovým výběrem a softwarovou detekcí"
6346
6347#: backend/test.c:816
6348#, no-c-format
6349msgid ""
6350"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and "
6351"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the "
6352"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)."
6353msgstr ""
6354"(2/6) Boolovská volba, která podporuje hardwarovou volbu a softwarovou "
6355"detekci (a pokročilejší). To znamená, že volbu nelze nastavit frontendem "
6356"ale je nastavena uživatelem (např. stisknutím tlačítka na zařízení)."
6357
6358#: backend/test.c:833
6359#, no-c-format
6360msgid "(3/6) Bool hard select"
6361msgstr "(3/6) Boolovská volba s hardwarovým výběrem"
6362
6363#: backend/test.c:834
6364#, no-c-format
6365msgid ""
6366"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. "
6367"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. "
6368"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend."
6369msgstr ""
6370"(3/6) Boolovská testovací volba, která podporuje hardwarový (a "
6371"pokročilejší) výběr. To znamená, že volbu nelze změnit frontendem ale "
6372"jen uživatelem (např. stiskem tlačítka na zařízení) a frontend ji nemůže "
6373"ani načíst."
6374
6375#: backend/test.c:852
6376#, no-c-format
6377msgid "(4/6) Bool soft detect"
6378msgstr "(4/6) Boolovská volba se softwarovou detekcí"
6379
6380#: backend/test.c:853
6381#, no-c-format
6382msgid ""
6383"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. "
6384"That means the option is read-only."
6385msgstr ""
6386"(4/6) Boolovská testovací volba podporující softwarovou detekci (a "
6387"pokročilejší). To znamená, že jde o volbu pouze ke čtení."
6388
6389#: backend/test.c:869
6390#, no-c-format
6391msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated"
6392msgstr "(5/6) Boolovská volba s emulací softwarové volby"
6393
6394#: backend/test.c:870
6395#, no-c-format
6396msgid ""
6397"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated "
6398"(and advanced) capabilities."
6399msgstr ""
6400"(5/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, "
6401"detekci a emulaci (plus pokročilejší)."
6402
6403#: backend/test.c:886
6404#, no-c-format
6405msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto"
6406msgstr ""
6407"(6/6) Boolovská volba se softwarovou volbou a automatickou softwarovou "
6408"detekcí"
6409
6410#: backend/test.c:887
6411#, no-c-format
6412msgid ""
6413"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic "
6414"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the "
6415"backend."
6416msgstr ""
6417"(6/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, "
6418"softwarovou detekci (a pokročilejší). Tato volba může být automaticky "
6419"nastavena backendem."
6420
6421#: backend/test.c:904
6422#, no-c-format
6423msgid "Int test options"
6424msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby"
6425
6426#: backend/test.c:917
6427#, no-c-format
6428msgid "(1/6) Int"
6429msgstr "(1/6) Celočíselná"
6430
6431#: backend/test.c:918
6432#, no-c-format
6433msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set."
6434msgstr ""
6435"(1/6) Celočíselná testovací volba bez jednotek a nastavených omezení."
6436
6437#: backend/test.c:933
6438#, no-c-format
6439msgid "(2/6) Int constraint range"
6440msgstr "(2/6) Celočíselná volba s omezením rozsahu"
6441
6442#: backend/test.c:934
6443#, no-c-format
6444msgid ""
6445"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
6446"is 4, maximum 192, and quant is 2."
6447msgstr ""
6448"(2/6) Celočíselná testovací volba s jednotkou bod a omezením rozsahu. "
6449"Minimum is 4, maximum 192, krok je 2."
6450
6451#: backend/test.c:950
6452#, no-c-format
6453msgid "(3/6) Int constraint word list"
6454msgstr "(3/6) Celočíselný seznam s omezením"
6455
6456#: backend/test.c:951
6457#, no-c-format
6458msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set."
6459msgstr ""
6460"(3/6) Celočíselná testovací volba s jednokou bit a omezením množinou "
6461"slov."
6462
6463#: backend/test.c:966
6464#, no-c-format
6465msgid "(4/6) Int array"
6466msgstr "(4/6) Celočíselné pole"
6467
6468#: backend/test.c:967
6469#, no-c-format
6470msgid ""
6471"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without "
6472"constraints."
6473msgstr ""
6474"(4/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou mm a polem bez omezení."
6475
6476#: backend/test.c:982
6477#, no-c-format
6478msgid "(5/6) Int array constraint range"
6479msgstr "(5/6) Celočíselné pole s omezením rozsahu"
6480
6481#: backend/test.c:983
6482#, no-c-format
6483msgid ""
6484"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
6485"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2."
6486msgstr ""
6487"(5/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou dpi a omezením rozsahu. "
6488"Minimum je 4, maximum 192, krok 2."
6489
6490#: backend/test.c:1057
6491#, no-c-format
6492msgid "(6/6) Int array constraint word list"
6493msgstr "(6/6) Celočíselné pole s omezením množinou slov"
6494
6495#: backend/test.c:1058
6496#, no-c-format
6497msgid ""
6498"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word "
6499"list constraint."
6500msgstr ""
6501"(6/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou procenta a omezením rozsahu "
6502"pomocí množiny slov."
6503
6504#: backend/test.c:1074
6505#, no-c-format
6506msgid "Fixed test options"
6507msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou"
6508
6509#: backend/test.c:1087
6510#, no-c-format
6511msgid "(1/3) Fixed"
6512msgstr "(1/3) Číslo s pevnou des. čárkou"
6513
6514#: backend/test.c:1088
6515#, no-c-format
6516msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
6517msgstr ""
6518"(1/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou, bez jednotek a bez omezení."
6519
6520#: backend/test.c:1103
6521#, no-c-format
6522msgid "(2/3) Fixed constraint range"
6523msgstr "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou a omezeným rozsahem"
6524
6525#: backend/test.c:1104
6526#, no-c-format
6527msgid ""
6528"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
6529"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0."
6530msgstr ""
6531"(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou, jednotkou mikrosekundy a omezením "
6532"rozsahu. Minimum je -42,17, maximum 32767,9999, krok 2,0."
6533
6534#: backend/test.c:1120
6535#, no-c-format
6536msgid "(3/3) Fixed constraint word list"
6537msgstr "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou s omezením seznamem slov"
6538
6539#: backend/test.c:1121
6540#, no-c-format
6541msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
6542msgstr ""
6543"(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou bez jednotky a s omezením "
6544"seznamem slov."
6545
6546#: backend/test.c:1136
6547#, no-c-format
6548msgid "String test options"
6549msgstr "Testovací volby řetězcové"
6550
6551#: backend/test.c:1149
6552#, no-c-format
6553msgid "(1/3) String"
6554msgstr "(1/3) Řetězec"
6555
6556#: backend/test.c:1150
6557#, no-c-format
6558msgid "(1/3) String test option without constraint."
6559msgstr "(1/3) Řetězcová volba bez omezení."
6560
6561#: backend/test.c:1167
6562#, no-c-format
6563msgid "(2/3) String constraint string list"
6564msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem"
6565
6566#: backend/test.c:1168
6567#, no-c-format
6568msgid "(2/3) String test option with string list constraint."
6569msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem."
6570
6571#: backend/test.c:1187
6572#, no-c-format
6573msgid "(3/3) String constraint long string list"
6574msgstr "(3/3) Řetězcová volba s omezením dlouhým seznamem"
6575
6576#: backend/test.c:1188
6577#, no-c-format
6578msgid ""
6579"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more "
6580"entries..."
6581msgstr ""
6582"(3/3) Řetězcová volba s dlouhými řetězci s omezením seznamem. Obsahuje "
6583"poněkud více položek..."
6584
6585#: backend/test.c:1208
6586#, no-c-format
6587msgid "Button test options"
6588msgstr "Testovací volby tlačítkové"
6589
6590#: backend/test.c:1221
6591#, no-c-format
6592msgid "(1/1) Button"
6593msgstr "(1/1) Tlačítko"
6594
6595#: backend/test.c:1222
6596#, no-c-format
6597msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
6598msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..."
6599
6600#: backend/u12.c:147
6601#, fuzzy, no-c-format
6602msgid "Color 36"
6603msgstr "Barva 36"
6604
6605#: backend/umax.c:233
6606#, no-c-format
6607msgid "Use Image Composition"
6608msgstr "Uživatelské nastavení obrázku"
6609
6610#: backend/umax.c:234
6611#, no-c-format
6612msgid "Bi-level black and white (lineart mode)"
6613msgstr "Dvouúrovňová černobílá (perokresba)"
6614
6615#: backend/umax.c:235
6616#, no-c-format
6617msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)"
6618msgstr "Polotónová černobílá s rozptylem (polotón)"
6619
6620#: backend/umax.c:236
6621#, no-c-format
6622msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)"
6623msgstr "Víceúrovňová černobílá (úrovně šedé)"
6624
6625#: backend/umax.c:237
6626#, no-c-format
6627msgid "Multi-level RGB color (one pass color)"
6628msgstr "Víceúrovňová RGB barva (jednoprůchodová barva)"
6629
6630#: backend/umax.c:238
6631#, no-c-format
6632msgid "Ignore calibration"
6633msgstr "Ignorovat kalibraci"
6634
6635#: backend/umax.c:5731
6636#, no-c-format
6637msgid "Disable pre focus"
6638msgstr "Vyřadit předběžné zaostření"
6639
6640#: backend/umax.c:5732
6641#, no-c-format
6642msgid "Do not calibrate focus"
6643msgstr "Nekalibrovat zaostření"
6644
6645#: backend/umax.c:5743
6646#, no-c-format
6647msgid "Manual pre focus"
6648msgstr "Manuální předběžné zaostření"
6649
6650#: backend/umax.c:5755
6651#, no-c-format
6652msgid "Fix focus position"
6653msgstr "Pozice pevného zaostření"
6654
6655#: backend/umax.c:5767
6656#, no-c-format
6657msgid "Lens calibration in doc position"
6658msgstr "Kalibrace čočky na pozici dokumentu"
6659
6660#: backend/umax.c:5768
6661#, no-c-format
6662msgid "Calibrate lens focus in document position"
6663msgstr "Kalibrovat zaostření čočky na pozici dokumentu"
6664
6665#: backend/umax.c:5779
6666#, no-c-format
6667msgid "Holder focus position 0mm"
6668msgstr "Pozice zaostření podavače 0mm"
6669
6670#: backend/umax.c:5780
6671#, no-c-format
6672msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
6673msgstr "Použít pozici 0mm zaostření podavače místo 0,6mm"
6674
6675#: backend/umax.c:5883
6676#, no-c-format
6677msgid "Calibration mode"
6678msgstr "Režim kalibrace"
6679
6680#: backend/umax.c:5884
6681#, no-c-format
6682msgid "Define calibration mode"
6683msgstr "Definovat režim kalibrace"
6684
6685#: backend/umax_pp.c:629
6686#, no-c-format
6687msgid "Sets lamp on/off"
6688msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
6689
6690#: backend/umax_pp.c:638
6691#, no-c-format
6692msgid "UTA on"
6693msgstr "UTA zapnuto"
6694
6695#: backend/umax_pp.c:639
6696#, no-c-format
6697msgid "Sets UTA on/off"
6698msgstr "Zapíná/vypíná UTA"
6699
6700#: backend/umax_pp.c:760
6701#, no-c-format
6702msgid "Offset"
6703msgstr "Odstup"
6704
6705#: backend/umax_pp.c:762
6706#, no-c-format
6707msgid "Color channels offset settings"
6708msgstr "Nastavení odstupu barevných kanálů"
6709
6710#: backend/umax_pp.c:769
6711#, no-c-format
6712msgid "Gray offset"
6713msgstr "Odstup šedé"
6714
6715#: backend/umax_pp.c:770
6716#, no-c-format
6717msgid "Sets gray channel offset"
6718msgstr "Nastavuje odstup šedého kanálu"
6719
6720#: backend/umax_pp.c:782
6721#, no-c-format
6722msgid "Sets red channel offset"
6723msgstr "Nastavuje odstup červeného kanálu"
6724
6725#: backend/umax_pp.c:794
6726#, no-c-format
6727msgid "Sets green channel offset"
6728msgstr "Nastavuje odstup zeleného kanálu"
6729
6730#: backend/umax_pp.c:806
6731#, no-c-format
6732msgid "Sets blue channel offset"
6733msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu"
6734
6735#, fuzzy
6736#~ msgid "Disable interpolation"
6737#~ msgstr "Vyřadit zpětný chod"
6738
6739#, fuzzy
6740#~ msgid "offset X"
6741#~ msgstr "Odstup"
6742
6743#, fuzzy
6744#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area."
6745#~ msgstr "Levý horní roh x skenované plochy."
6746
6747#, fuzzy
6748#~ msgid "offset Y"
6749#~ msgstr "Odstup"
6750
6751#, fuzzy
6752#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area."
6753#~ msgstr "Levý horní roh x skenované plochy."
6754
6755#, fuzzy
6756#~ msgid "IPC mode"
6757#~ msgstr "Režim náhledu"
6758
6759#~ msgid "Grayscale"
6760#~ msgstr "Stupně šedé"
6761
6762#~ msgid "Binary"
6763#~ msgstr "Binární"
6764
6765#, fuzzy
6766#~ msgid "Display a shortened resolution list"
6767#~ msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"
6768
6769#~ msgid "Black & White"
6770#~ msgstr "Černobílý"
6771