12003-02-06 2 3This directory contains translations for the options of the SANE backends. 4They are only used if the gettext tools are found by configure. 5You will need GNU gettext: xgettext, msgfmt and msgmerge. The translations 6are used at least by the frontends XSane and quiteinsane. 7 8 9Users: I want to just read the description of SANE options in my language 10------------------------------------------------------------------------- 11 12Use XSane (>=0.90) or your favourite frontend that supports translations, read 13the documentation and set the environment variable LANG to your local setting. 14Example for German: export LANG=de_DE ; xsane 15 16 17Translators: I want to update existing translations 18--------------------------------------------------- 19 20* cd po ; make update-po 21* Edit $lang.po, add/change translations. (with $lang = your 22 language, e.g. "de"). You need an editor that is capable of using the 23 encoding UTF8 (unicode). 24* Add your name to the header. Update the "last translator" field. 25* make ; make install 26 27 28Translators: I want to add a new language 29----------------------------------------- 30 31* Add the language code to po/LINGUAS 32* ./config.status || ./configure 33* cp po/sane-backends.pot po/$lang.po 34 Replace $lang with the language code you added to po/LINGUAS. 35* Go ahead with "I want to update existing translations". 36 37 38Backend developers: I want to add internationalization support for my backend 39----------------------------------------------------------------------------- 40 41* Edit the source code of the backend and add SANE_I18N to the appropriate 42 strings. Mark the descriptions (desc) and titles of options with 43 SANE_I18N(). Do the same for string lists used in options. The name of 44 options must NOT be marked. Do NOT mark macros. Especially you don't need 45 to mark standard option strings like SANE_TITLE_NUM_OPTIONS as this is 46 already done in saneopts.h. 47 Examples: s->opt[5].title = SANE_I18N("Enhancement"); 48 #define STANDARD_FORMAT SANE_I18N("a4 Paper") 49* Edit po/POTFILES.in. Add all source code files that contain strings marked 50 by SANE_I18N() to that file. 51* If you want to also add a new language, see above. 52* ./config.status || ./configure 53* See "Update existing translations" or "Add a new language". 54 55 56Frontend developers: I want to add internationalization support for my frontend 57------------------------------------------------------------------------------- 58 59* The Makefile installs files called "sane-backends.mo" in the directory 60 "$(prefix)/share/locale/lang/LC_MESSAGES/", e.g.: 61 "/usr/local/share/locale/de/LC_MESSAGES/sane-backends.mo". For every 62 language exactly one .mo file is installed. Earlier releases of 63 sane-backends installed one file per backend, e.g. sane-umax.mo. For 64 backward compatibility, frontends may want to check for these files, also. 65* As mentioned above, GNU gettext is used. 66* With other NLS implementations, converting the mo files may work. 67