19f07849eSopenharmony_ci# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
29f07849eSopenharmony_ci
39f07849eSopenharmony_ci# Usually the message domain is the same as the package name.
49f07849eSopenharmony_ciDOMAIN = $(PACKAGE)
59f07849eSopenharmony_ci
69f07849eSopenharmony_ci# These two variables depend on the location of this directory.
79f07849eSopenharmony_cisubdir = po
89f07849eSopenharmony_citop_builddir = ..
99f07849eSopenharmony_ci
109f07849eSopenharmony_ci# These options get passed to xgettext.
119f07849eSopenharmony_ciXGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=POPT_
129f07849eSopenharmony_ci
139f07849eSopenharmony_ci# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
149f07849eSopenharmony_ci# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
159f07849eSopenharmony_ci# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
169f07849eSopenharmony_ci# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
179f07849eSopenharmony_ci# expected to transfer the copyright for their translations to this person
189f07849eSopenharmony_ci# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
199f07849eSopenharmony_ci# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
209f07849eSopenharmony_ci# their copyright.
219f07849eSopenharmony_ciCOPYRIGHT_HOLDER =
229f07849eSopenharmony_ci
239f07849eSopenharmony_ci# This is the email address or URL to which the translators shall report
249f07849eSopenharmony_ci# bugs in the untranslated strings:
259f07849eSopenharmony_ci# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
269f07849eSopenharmony_ci#   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
279f07849eSopenharmony_ci# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
289f07849eSopenharmony_ci#   understood.
299f07849eSopenharmony_ci# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
309f07849eSopenharmony_ci#   money.
319f07849eSopenharmony_ci# - Pluralisation problems.
329f07849eSopenharmony_ci# - Incorrect English spelling.
339f07849eSopenharmony_ci# - Incorrect formatting.
349f07849eSopenharmony_ci# It can be your email address, or a mailing list address where translators
359f07849eSopenharmony_ci# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
369f07849eSopenharmony_ci# which the translators can contact you.
379f07849eSopenharmony_ciMSGID_BUGS_ADDRESS = <rpm-maint@lists.rpm.org>
389f07849eSopenharmony_ci
399f07849eSopenharmony_ci# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
409f07849eSopenharmony_ci# message catalogs shall be used.  It is usually empty.
419f07849eSopenharmony_ciEXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
42