12e5b6d6dSopenharmony_ciUniversal Declaration of Human Rights - French
22e5b6d6dSopenharmony_ci© 1996 – 2007 The Office of the High Commissioner for Human Rights
32e5b6d6dSopenharmony_ciThis plain text version prepared by the “UDHR in Unicode”
42e5b6d6dSopenharmony_ciproject, http://www.unicode.org/udhr.
52e5b6d6dSopenharmony_ci---
62e5b6d6dSopenharmony_ci
72e5b6d6dSopenharmony_ciDéclaration universelle des droits de l’homme
82e5b6d6dSopenharmony_ci      Préambule
92e5b6d6dSopenharmony_ci      Considérant que la reconnaissance de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inaliénables constitue le fondement de la liberté, de la justice et de la paix dans le monde,
102e5b6d6dSopenharmony_ci      Considérant que la méconnaissance et le mépris des droits de l’homme ont conduit à des actes de barbarie qui révoltent la conscience de l’humanité et que l’avènement d’un monde où les êtres humains seront libres de parler et de croire, libérés de la terreur et de la misère, a été proclamé comme la plus haute aspiration de l’homme,
112e5b6d6dSopenharmony_ci      Considérant qu’il est essentiel que les droits de l’homme soient protégés par un régime de droit pour que l’homme ne soit pas contraint, en suprême recours, à la révolte contre la tyrannie et l’oppression,
122e5b6d6dSopenharmony_ci      Considérant qu’il est essentiel d’encourager le développement de relations amicales entre nations,
132e5b6d6dSopenharmony_ci      Considérant que dans la Charte les peuples des Nations Unies ont proclamé à nouveau leur foi dans les droits fondamentaux de l’homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine, dans l’égalité des droits des hommes et des femmes, et qu’ils se sont déclarés résolus à favoriser le progrès social et à instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande,
142e5b6d6dSopenharmony_ci      Considérant que les États Membres se sont engagés à assurer, en coopération avec l’Organisation des Nations Unies, le respect universel et effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales,
152e5b6d6dSopenharmony_ci      Considérant qu’une conception commune de ces droits et libertés est de la plus haute importance pour remplir pleinement cet engagement,
162e5b6d6dSopenharmony_ci      L’Assemblée générale
172e5b6d6dSopenharmony_ci      Proclame la présente Déclaration universelle des droits de l’homme comme l’idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations afin que tous les individus et tous les organes de la société, ayant cette Déclaration constamment à l’esprit, s’efforcent, par l’enseignement et l’éducation, de développer le respect de ces droits et libertés et d’en assurer, par des mesures progressives d’ordre national et international, la reconnaissance et l’application universelles et effectives, tant parmi les populations des États Membres eux‐mêmes que parmi celles des territoires placés sous leur juridiction.
182e5b6d6dSopenharmony_ci   
192e5b6d6dSopenharmony_ci      Article premier
202e5b6d6dSopenharmony_ci      Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
212e5b6d6dSopenharmony_ci   
222e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 2
232e5b6d6dSopenharmony_ci      Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d’opinion politique ou de toute autre opinion, d’origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
242e5b6d6dSopenharmony_ci      De plus, il ne sera fait aucune distinction fondée sur le statut politique, juridique ou international du pays ou du territoire dont une personne est ressortissante, que ce pays ou territoire soit indépendant, sous tutelle, non autonome ou soumis à une limitation quelconque de souveraineté.
252e5b6d6dSopenharmony_ci   
262e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 3
272e5b6d6dSopenharmony_ci      Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne.
282e5b6d6dSopenharmony_ci   
292e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 4
302e5b6d6dSopenharmony_ci      Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude; l’esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes.
312e5b6d6dSopenharmony_ci   
322e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 5
332e5b6d6dSopenharmony_ci      Nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
342e5b6d6dSopenharmony_ci   
352e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 6
362e5b6d6dSopenharmony_ci      Chacun a le droit à la reconnaissance en tous lieux de sa personnalité juridique.
372e5b6d6dSopenharmony_ci   
382e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 7
392e5b6d6dSopenharmony_ci      Tous sont égaux devant la loi et ont droit sans distinction à une égale protection de la loi. Tous ont droit à une protection égale contre toute discrimination qui violerait la présente Déclaration et contre toute provocation à une telle discrimination.
402e5b6d6dSopenharmony_ci   
412e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 8
422e5b6d6dSopenharmony_ci      Toute personne a droit à un recours effectif devant les juridictions nationales compétentes contre les actes violant les droits fondamentaux qui lui sont reconnus par la constitution ou par la loi.
432e5b6d6dSopenharmony_ci   
442e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 9
452e5b6d6dSopenharmony_ci      Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé.
462e5b6d6dSopenharmony_ci   
472e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 10
482e5b6d6dSopenharmony_ci      Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.
492e5b6d6dSopenharmony_ci   
502e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 11
512e5b6d6dSopenharmony_ci      
522e5b6d6dSopenharmony_ci         
532e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne accusée d’un acte délictueux est présumée innocente jusqu’à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d’un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.
542e5b6d6dSopenharmony_ci         
552e5b6d6dSopenharmony_ci         
562e5b6d6dSopenharmony_ci            Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d’après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l’acte délictueux a été commis.
572e5b6d6dSopenharmony_ci         
582e5b6d6dSopenharmony_ci      
592e5b6d6dSopenharmony_ci   
602e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 12
612e5b6d6dSopenharmony_ci      Nul ne sera l’objet d’immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d’atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.
622e5b6d6dSopenharmony_ci   
632e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 13
642e5b6d6dSopenharmony_ci      
652e5b6d6dSopenharmony_ci         
662e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne a le droit de circuler librement et de choisir sa résidence à l’intérieur d’un État.
672e5b6d6dSopenharmony_ci         
682e5b6d6dSopenharmony_ci         
692e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne a le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays.
702e5b6d6dSopenharmony_ci         
712e5b6d6dSopenharmony_ci      
722e5b6d6dSopenharmony_ci   
732e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 14
742e5b6d6dSopenharmony_ci      
752e5b6d6dSopenharmony_ci         
762e5b6d6dSopenharmony_ci            Devant la persécution, toute personne a le droit de chercher asile et de bénéficier de l’asile en d’autres pays.
772e5b6d6dSopenharmony_ci         
782e5b6d6dSopenharmony_ci         
792e5b6d6dSopenharmony_ci            Ce droit ne peut être invoqué dans le cas de poursuites réellement fondées sur un crime de droit commun ou sur des agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies.
802e5b6d6dSopenharmony_ci         
812e5b6d6dSopenharmony_ci      
822e5b6d6dSopenharmony_ci   
832e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 15
842e5b6d6dSopenharmony_ci      
852e5b6d6dSopenharmony_ci         
862e5b6d6dSopenharmony_ci            Tout individu a droit à une nationalité.
872e5b6d6dSopenharmony_ci         
882e5b6d6dSopenharmony_ci         
892e5b6d6dSopenharmony_ci            Nul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité.
902e5b6d6dSopenharmony_ci         
912e5b6d6dSopenharmony_ci      
922e5b6d6dSopenharmony_ci   
932e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 16
942e5b6d6dSopenharmony_ci      
952e5b6d6dSopenharmony_ci         
962e5b6d6dSopenharmony_ci            A partir de l’âge nubile, l’homme et la femme, sans aucune restriction quant à la race, la nationalité ou la religion, ont le droit de se marier et de fonder une famille. Ils ont des droits égaux au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution.
972e5b6d6dSopenharmony_ci         
982e5b6d6dSopenharmony_ci         
992e5b6d6dSopenharmony_ci            Le mariage ne peut être conclu qu’avec le libre et plein consentement des futurs époux.
1002e5b6d6dSopenharmony_ci         
1012e5b6d6dSopenharmony_ci         
1022e5b6d6dSopenharmony_ci            La famille est l’élément naturel et fondamental de la société et a droit à la protection de la société et de l’État.
1032e5b6d6dSopenharmony_ci         
1042e5b6d6dSopenharmony_ci      
1052e5b6d6dSopenharmony_ci   
1062e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 17
1072e5b6d6dSopenharmony_ci      
1082e5b6d6dSopenharmony_ci         
1092e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne, aussi bien seule qu’en collectivité, a droit à la propriété.
1102e5b6d6dSopenharmony_ci         
1112e5b6d6dSopenharmony_ci         
1122e5b6d6dSopenharmony_ci            Nul ne peut être arbitrairement privé de sa propriété.
1132e5b6d6dSopenharmony_ci         
1142e5b6d6dSopenharmony_ci      
1152e5b6d6dSopenharmony_ci   
1162e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 18
1172e5b6d6dSopenharmony_ci      Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction, seule ou en commun, tant en public qu’en privé, par l’enseignement, les pratiques, le culte et l’accomplissement des rites.
1182e5b6d6dSopenharmony_ci   
1192e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 19
1202e5b6d6dSopenharmony_ci      Tout individu a droit à la liberté d’opinion et d’expression, ce qui implique le droit de ne pas être inquiété pour ses opinions et celui de chercher, de recevoir et de répandre, sans considérations de frontières, les informations et les idées par quelque moyen d’expression que ce soit.
1212e5b6d6dSopenharmony_ci   
1222e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 20
1232e5b6d6dSopenharmony_ci      
1242e5b6d6dSopenharmony_ci         
1252e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne a droit à la liberté de réunion et d’association pacifiques.
1262e5b6d6dSopenharmony_ci         
1272e5b6d6dSopenharmony_ci         
1282e5b6d6dSopenharmony_ci            Nul ne peut être obligé de faire partie d’une association.
1292e5b6d6dSopenharmony_ci         
1302e5b6d6dSopenharmony_ci      
1312e5b6d6dSopenharmony_ci   
1322e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 21
1332e5b6d6dSopenharmony_ci      
1342e5b6d6dSopenharmony_ci         
1352e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays, soit directement, soit par l’intermédiaire de représentants librement choisis.
1362e5b6d6dSopenharmony_ci         
1372e5b6d6dSopenharmony_ci         
1382e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne a droit à accéder, dans des conditions d’égalité, aux fonctions publiques de son pays.
1392e5b6d6dSopenharmony_ci         
1402e5b6d6dSopenharmony_ci         
1412e5b6d6dSopenharmony_ci            La volonté du peuple est le fondement de l’autorité des pouvoirs publics; cette volonté doit s’exprimer par des élections honnêtes qui doivent avoir lieu périodiquement, au suffrage universel égal et au vote secret ou suivant une procédure équivalente assurant la liberté du vote.
1422e5b6d6dSopenharmony_ci         
1432e5b6d6dSopenharmony_ci      
1442e5b6d6dSopenharmony_ci   
1452e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 22
1462e5b6d6dSopenharmony_ci      Toute personne, en tant que membre de la société, a droit à la sécurité sociale; elle est fondée à obtenir la satisfaction des droits économiques, sociaux et culturels indispensables à sa dignité et au libre développement de sa personnalité, grâce à l’effort national et à la coopération internationale, compte tenu de l’organisation et des ressources de chaque pays.
1472e5b6d6dSopenharmony_ci   
1482e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 23
1492e5b6d6dSopenharmony_ci      
1502e5b6d6dSopenharmony_ci         
1512e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne a droit au travail, au libre choix de son travail, à des conditions équitables et satisfaisantes de travail et à la protection contre le chômage.
1522e5b6d6dSopenharmony_ci         
1532e5b6d6dSopenharmony_ci         
1542e5b6d6dSopenharmony_ci            Tous ont droit, sans aucune discrimination, à un salaire égal pour un travail égal.
1552e5b6d6dSopenharmony_ci         
1562e5b6d6dSopenharmony_ci         
1572e5b6d6dSopenharmony_ci            Quiconque travaille a droit à une rémunération équitable et satisfaisante lui assurant ainsi qu’à sa famille une existence conforme à la dignité humaine et complétée, s’il y a lieu, par tous autres moyens de protection sociale.
1582e5b6d6dSopenharmony_ci         
1592e5b6d6dSopenharmony_ci         
1602e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne a le droit de fonder avec d’autres des syndicats et de s’affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts.
1612e5b6d6dSopenharmony_ci         
1622e5b6d6dSopenharmony_ci      
1632e5b6d6dSopenharmony_ci   
1642e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 24
1652e5b6d6dSopenharmony_ci      Toute personne a droit au repos et aux loisirs et notamment à une limitation raisonnable de la durée du travail et à des congés payés périodiques.
1662e5b6d6dSopenharmony_ci   
1672e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 25
1682e5b6d6dSopenharmony_ci      
1692e5b6d6dSopenharmony_ci         
1702e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien‐être et ceux de sa famille, notamment pour l’alimentation, l’habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires; elle a droit à la sécurité en cas de chômage, de maladie, d’invalidité, de veuvage, de vieillesse ou dans les autres cas de perte de ses moyens de subsistance par suite de circonstances indépendantes de sa volonté.
1712e5b6d6dSopenharmony_ci         
1722e5b6d6dSopenharmony_ci         
1732e5b6d6dSopenharmony_ci            La maternité et l’enfance ont droit à une aide et à une assistance spéciales. Tous les enfants, qu’ils soient nés dans le mariage ou hors mariage, jouissent de la même protection sociale.
1742e5b6d6dSopenharmony_ci         
1752e5b6d6dSopenharmony_ci      
1762e5b6d6dSopenharmony_ci   
1772e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 26
1782e5b6d6dSopenharmony_ci      
1792e5b6d6dSopenharmony_ci         
1802e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne a droit à l’éducation. L’éducation doit être gratuite, au moins en ce qui concerne l’enseignement élémentaire et fondamental. L’enseignement élémentaire est obligatoire. L’enseignement technique et professionnel doit être généralisé; l’accès aux études supérieures doit être ouvert en pleine égalité à tous en fonction de leur mérite.
1812e5b6d6dSopenharmony_ci         
1822e5b6d6dSopenharmony_ci         
1832e5b6d6dSopenharmony_ci            L’éducation doit viser au plein épanouissement de la personnalité humaine et au renforcement du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales. Elle doit favoriser la compréhension, la tolérance et l’amitié entre toutes les nations et tous les groupes raciaux ou religieux, ainsi que le développement des activités des Nations Unies pour le maintien de la paix.
1842e5b6d6dSopenharmony_ci         
1852e5b6d6dSopenharmony_ci         
1862e5b6d6dSopenharmony_ci            Les parents ont, par priorité, le droit de choisir le genre d’éducation à donner à leurs enfants.
1872e5b6d6dSopenharmony_ci         
1882e5b6d6dSopenharmony_ci      
1892e5b6d6dSopenharmony_ci   
1902e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 27
1912e5b6d6dSopenharmony_ci      
1922e5b6d6dSopenharmony_ci         
1932e5b6d6dSopenharmony_ci            Toute personne a le droit de prendre part librement à la vie culturelle de la communauté, de jouir des arts et de participer au progrès scientifique et aux bienfaits qui en résultent.
1942e5b6d6dSopenharmony_ci         
1952e5b6d6dSopenharmony_ci         
1962e5b6d6dSopenharmony_ci            Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l’auteur.
1972e5b6d6dSopenharmony_ci         
1982e5b6d6dSopenharmony_ci      
1992e5b6d6dSopenharmony_ci   
2002e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 28
2012e5b6d6dSopenharmony_ci      Toute personne a droit à ce que règne, sur le plan social et sur le plan international, un ordre tel que les droits et libertés énoncés dans la présente Déclaration puissent y trouver plein effet.
2022e5b6d6dSopenharmony_ci   
2032e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 29
2042e5b6d6dSopenharmony_ci      
2052e5b6d6dSopenharmony_ci         
2062e5b6d6dSopenharmony_ci            L’individu a des devoirs envers la communauté dans laquelle seul le libre et plein développement de sa personnalité est possible.
2072e5b6d6dSopenharmony_ci         
2082e5b6d6dSopenharmony_ci         
2092e5b6d6dSopenharmony_ci            Dans l’exercice de ses droits et dans la jouissance de ses libertés, chacun n’est soumis qu’aux limitations établies par la loi exclusivement en vue d’assurer la reconnaissance et le respect des droits et libertés d’autrui et afin de satisfaire aux justes exigences de la morale, de l’ordre public et du bien‐être général dans une société démocratique.
2102e5b6d6dSopenharmony_ci         
2112e5b6d6dSopenharmony_ci         
2122e5b6d6dSopenharmony_ci            Ces droits et libertés ne pourront, en aucun cas, s’exercer contrairement aux buts et aux principes des Nations Unies.
2132e5b6d6dSopenharmony_ci         
2142e5b6d6dSopenharmony_ci      
2152e5b6d6dSopenharmony_ci   
2162e5b6d6dSopenharmony_ci      Article 30
2172e5b6d6dSopenharmony_ci      Aucune disposition de la présente Déclaration ne peut être interprétée comme impliquant, pour un État, un groupement ou un individu, un droit quelconque de se livrer à une activité ou d’accomplir un acte visant à la destruction des droits et libertés qui y sont énoncés.
2182e5b6d6dSopenharmony_ci