162306a36Sopenharmony_ci.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
262306a36Sopenharmony_ci
362306a36Sopenharmony_ci.. _it_linux_doc:
462306a36Sopenharmony_ci
562306a36Sopenharmony_ci==================================
662306a36Sopenharmony_ciLa documentazione del kernel Linux
762306a36Sopenharmony_ci==================================
862306a36Sopenharmony_ci
962306a36Sopenharmony_ci.. raw:: latex
1062306a36Sopenharmony_ci
1162306a36Sopenharmony_ci	\kerneldocCJKoff
1262306a36Sopenharmony_ci
1362306a36Sopenharmony_ci:manutentore: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
1462306a36Sopenharmony_ci
1562306a36Sopenharmony_ciQuesto è il livello principale della documentazione del kernel in
1662306a36Sopenharmony_cilingua italiana. La traduzione è incompleta, noterete degli avvisi
1762306a36Sopenharmony_ciche vi segnaleranno la mancanza di una traduzione o di un gruppo di
1862306a36Sopenharmony_citraduzioni.
1962306a36Sopenharmony_ci
2062306a36Sopenharmony_ciPiù in generale, la documentazione, come il kernel stesso, sono in
2162306a36Sopenharmony_cicostante sviluppo; particolarmente vero in quanto stiamo lavorando
2262306a36Sopenharmony_cialla riorganizzazione della documentazione in modo più coerente.
2362306a36Sopenharmony_ciI miglioramenti alla documentazione sono sempre i benvenuti; per cui,
2462306a36Sopenharmony_cise vuoi aiutare, iscriviti alla lista di discussione linux-doc presso
2562306a36Sopenharmony_civger.kernel.org.
2662306a36Sopenharmony_ci
2762306a36Sopenharmony_ci.. _it_disclaimer:
2862306a36Sopenharmony_ci
2962306a36Sopenharmony_ciAvvertenze
3062306a36Sopenharmony_ci==========
3162306a36Sopenharmony_ci
3262306a36Sopenharmony_ciL'obiettivo di questa traduzione è di rendere più facile la lettura e
3362306a36Sopenharmony_cila comprensione per chi non capisce l'inglese o ha dubbi sulla sua
3462306a36Sopenharmony_ciinterpretazione, oppure semplicemente per chi preferisce leggere in lingua
3562306a36Sopenharmony_ciitaliana. Tuttavia, tenete ben presente che l'*unica* documentazione
3662306a36Sopenharmony_ciufficiale è quella in lingua inglese: :ref:`linux_doc`
3762306a36Sopenharmony_ci
3862306a36Sopenharmony_ciLa propagazione simultanea a tutte le traduzioni di una modifica in
3962306a36Sopenharmony_ci:ref:`linux_doc` è altamente improbabile. I manutentori delle traduzioni -
4062306a36Sopenharmony_cie i contributori - seguono l'evolversi della documentazione ufficiale e
4162306a36Sopenharmony_cicercano di mantenere le rispettive traduzioni allineate nel limite del
4262306a36Sopenharmony_cipossibile.  Per questo motivo non c'è garanzia che una traduzione sia
4362306a36Sopenharmony_ciaggiornata all'ultima modifica.  Se quello che leggete in una traduzione
4462306a36Sopenharmony_cinon corrisponde a quello che leggete nel codice, informate il manutentore
4562306a36Sopenharmony_cidella traduzione e - se potete - verificate anche la documentazione in
4662306a36Sopenharmony_ciinglese.
4762306a36Sopenharmony_ci
4862306a36Sopenharmony_ciUna traduzione non è un *fork* della documentazione ufficiale, perciò gli
4962306a36Sopenharmony_ciutenti non vi troveranno alcuna informazione diversa rispetto alla versione
5062306a36Sopenharmony_ciufficiale.  Ogni aggiunta, rimozione o modifica dei contenuti deve essere
5162306a36Sopenharmony_cifatta prima nei documenti in inglese. In seguito, e quando è possibile, la
5262306a36Sopenharmony_cistessa modifica dovrebbe essere applicata anche alle traduzioni.  I manutentori
5362306a36Sopenharmony_cidelle traduzioni accettano contributi che interessano prettamente l'attività
5462306a36Sopenharmony_cidi traduzione (per esempio, nuove traduzioni, aggiornamenti, correzioni).
5562306a36Sopenharmony_ci
5662306a36Sopenharmony_ciLe traduzioni cercano di essere il più possibile accurate ma non è possibile
5762306a36Sopenharmony_cimappare direttamente una lingua in un'altra. Ogni lingua ha la sua grammatica
5862306a36Sopenharmony_cie una sua cultura alle spalle, quindi la traduzione di una frase in inglese
5962306a36Sopenharmony_cipotrebbe essere modificata per adattarla all'italiano. Per questo motivo,
6062306a36Sopenharmony_ciquando leggete questa traduzione, potreste trovare alcune differenze di forma
6162306a36Sopenharmony_cima che trasmettono comunque il messaggio originale.  Nonostante la grande
6262306a36Sopenharmony_cidiffusione di inglesismi nella lingua parlata, quando possibile, questi
6362306a36Sopenharmony_civerranno sostituiti dalle corrispettive parole italiane
6462306a36Sopenharmony_ci
6562306a36Sopenharmony_ciSe avete bisogno d'aiuto per comunicare con la comunità Linux ma non vi sentite
6662306a36Sopenharmony_cia vostro agio nello scrivere in inglese, potete chiedere aiuto al manutentore
6762306a36Sopenharmony_cidella traduzione.
6862306a36Sopenharmony_ci
6962306a36Sopenharmony_ciLavorare con la comunità di sviluppo
7062306a36Sopenharmony_ci====================================
7162306a36Sopenharmony_ci
7262306a36Sopenharmony_ciLe guide fondamentali per l'interazione con la comunità di sviluppo del kernel e
7362306a36Sopenharmony_cisu come vedere il proprio lavoro integrato.
7462306a36Sopenharmony_ci
7562306a36Sopenharmony_ci.. toctree::
7662306a36Sopenharmony_ci   :maxdepth: 1
7762306a36Sopenharmony_ci
7862306a36Sopenharmony_ci   process/development-process
7962306a36Sopenharmony_ci   process/submitting-patches
8062306a36Sopenharmony_ci   Code of conduct <process/code-of-conduct>
8162306a36Sopenharmony_ci   All development-process docs <process/index>
8262306a36Sopenharmony_ci
8362306a36Sopenharmony_ci
8462306a36Sopenharmony_ciManuali sull'API interna
8562306a36Sopenharmony_ci========================
8662306a36Sopenharmony_ci
8762306a36Sopenharmony_ciDi seguito una serie di manuali per gli sviluppatori che hanno bisogno di
8862306a36Sopenharmony_ciinterfacciarsi con il resto del kernel.
8962306a36Sopenharmony_ci
9062306a36Sopenharmony_ci.. toctree::
9162306a36Sopenharmony_ci   :maxdepth: 1
9262306a36Sopenharmony_ci
9362306a36Sopenharmony_ci   core-api/index
9462306a36Sopenharmony_ci
9562306a36Sopenharmony_ciStrumenti e processi per lo sviluppo
9662306a36Sopenharmony_ci====================================
9762306a36Sopenharmony_ci
9862306a36Sopenharmony_ciDi seguito una serie di manuali contenenti informazioni utili a tutti gli
9962306a36Sopenharmony_cisviluppatori del kernel.
10062306a36Sopenharmony_ci
10162306a36Sopenharmony_ci.. toctree::
10262306a36Sopenharmony_ci   :maxdepth: 1
10362306a36Sopenharmony_ci
10462306a36Sopenharmony_ci   process/license-rules
10562306a36Sopenharmony_ci   doc-guide/index
10662306a36Sopenharmony_ci   kernel-hacking/index
10762306a36Sopenharmony_ci
10862306a36Sopenharmony_ciDocumentazione per gli utenti
10962306a36Sopenharmony_ci=============================
11062306a36Sopenharmony_ci
11162306a36Sopenharmony_ciDi seguito una serie di manuali per gli *utenti* del kernel - ovvero coloro che
11262306a36Sopenharmony_cistanno cercando di farlo funzionare al meglio per un dato sistema, ma anche
11362306a36Sopenharmony_cicoloro che stanno sviluppando applicazioni che sfruttano l'API verso lo
11462306a36Sopenharmony_cispazio-utente.
11562306a36Sopenharmony_ci
11662306a36Sopenharmony_ciConsultate anche `Linux man pages <https://www.kernel.org/doc/man-pages/>`_, che
11762306a36Sopenharmony_civengono mantenuti separatamente dalla documentazione del kernel Linux
11862306a36Sopenharmony_ci
11962306a36Sopenharmony_ciDocumentazione relativa ai firmware
12062306a36Sopenharmony_ci===================================
12162306a36Sopenharmony_ciDi seguito informazioni sulle aspettative del kernel circa i firmware.
12262306a36Sopenharmony_ci
12362306a36Sopenharmony_ci
12462306a36Sopenharmony_ciDocumentazione specifica per architettura
12562306a36Sopenharmony_ci=========================================
12662306a36Sopenharmony_ci
12762306a36Sopenharmony_ci
12862306a36Sopenharmony_ciDocumentazione varia
12962306a36Sopenharmony_ci====================
13062306a36Sopenharmony_ci
13162306a36Sopenharmony_ciCi sono documenti che sono difficili da inserire nell'attuale organizzazione
13262306a36Sopenharmony_cidella documentazione; altri hanno bisogno di essere migliorati e/o convertiti
13362306a36Sopenharmony_cinel formato *ReStructured Text*; altri sono semplicamente troppo vecchi.
134