Lines Matching full:para

157 "  -p, --dl-search-path=PATH             Estabelece a ruta de busca para os "
168 " --disable-shm[=BOOL] Desactiva a compatibilidade para "
170 " --enable-memfd[=BOOL] Activa a compatibilidade para a "
481 msgstr "--start no está permitido para as instancias do sistema."
558 "WhatIsWrongWithSystemWide/ para obter unha explicación de porque o modo "
710 msgstr "Saída monoaural para auriculares"
929 "ALSA espertou para escribir datos novos no dispositivo pero non había nada "
946 "ALSA espertou para ler datos novos desde o dispositivo pero non había nada "
1092 msgstr "Porta de ligazón de audio para máns libres (HFP)"
1109 "sink_properties=<propiedades para o sumideiro> sink_master=<nome do "
1147 "sink_name=<nome para o destino> sink_properties=<propiedades para o destino> "
1179 "sink_name=<nome para o destino> sink_properties=<propiedades para o destino> "
1180 "sink_input_properties=<propiedada da entrada para o destino>master=<nome do "
1226 msgstr "Túnel para %s@%s"
1249 "sink_name=<nome para o destino> sink_properties=<propiedades para o destino> "
1520 msgstr "Recibiuse unha mensaxe para unha extensión descoñecida «%s»"
1971 " -r, --record Crear unha conexión para gravar\n"
1972 " -p, --playback Crear unha conexión para reproducir\n"
1993 " --channels=CHANNELS O número de canles, 1 para mono, 2 "
1994 "para estéreo\n"
2128 "Produciuse un fallo ao xerar a especificación de exemplo para o ficheiro."
2896 "para %d canles, cando os canles permitidos son = %d\n"
2899 "para %d canles, cando os canles permitidos son = %d\n"
3040 "poden usarse para especificar o destino, orixe e monitor predeterminados.\n"
3086 msgstr "Por favor, especifique un ficheiro de mostra para cargar"
3100 msgstr "Debe especificar un nome de mostra para reproducir"
3104 msgstr "Debe especificar un nome de mostra para eliminar"
3108 msgstr "Debe especificar un índice para a entrada ao destino e un destino"
3112 msgstr "Debe especificar un índice para a saída da orixe e unha orixe"
3159 msgstr "Ten que especificar un nome para a fonte"
3173 msgstr "Ten que especificar un nome para a fonte"
3199 "Debe especificar un nome/índice sink e unha acción para silenciar (0, 1 ou "
3211 "Debe especificar un nome/índice de saída da orixe e unha acción para "
3218 "Debe especificar un índice de entrada sink e unha acción para silenciar (0, "
3230 "Debe especificar un índice de saída da orixe e unha acción para silenciar "
3448 #~ "ALSA espertounos para escribir novos datos no dispositivo, mais, "
3463 #~ "ALSA espertounos para ler novos datos desde o dispositivo, mais, "